]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
Also show boundary when displaying Cursor value.
[lyx.git] / po / hu.po
index de14edd0cc482b2e05d9a73f0dcf83b914dcdb5a..316acb9468292e7eae3922ce9cabd59e7bca11b1 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 10:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@@ -15,13 +15,162 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: Hungary\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Poedit-Country: Hungary\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Editing"
+msgstr "Szerkesztés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-msgid "&Numbering"
-msgstr "&Számozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3165
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Kurzor szélesség (&pixelben):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "A dokumentum nem olvasható"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Kurzor mozgás:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Kör&nyezetek rendezése ABC sorrendbe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Csoportosítsa a környezeteket kategória szerint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Képlet makrók szerkesztése beszúrva, körülötte kerettel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Képlet makrók szerkesztése a beszúrva, nevük a státusz sorban"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Képlet makrók szerkesztése paraméter listával (mint LyX < 1.6)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljes-képernyő"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "&Eszköztárak rejtése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Görgetősáv rejtése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "&Fűlsáv elrejtése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "&Menü elrejtése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "&Fűlsáv elrejtése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Szöveg szélesség &határolása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Használt képernyő (pixelben):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Dokumentumosztály"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "&Helyi formátum..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Osztály beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "Elő&redefiniált:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/"
+"törléshez."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "&Egyéb:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "Kép me&ghajtó:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Vá&lassza ki az alapértelmezett fődokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Fődokumentum:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Tallózás..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
 msgid "Nomenclature"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
 msgid "Nomenclature"
@@ -124,13 +273,95 @@ msgstr ""
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Módosítás..."
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Betét paraméter beállítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
-msgid "&Use system colors"
-msgstr "&Rendszer színek használata"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "A&zonnal alkalmaz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállítás"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "Új betét"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Alkalmaz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+msgid "&Close"
+msgstr "&Bezár"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
@@ -149,23 +380,23 @@ msgid "Add A&ll"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2641 src/Buffer.cpp:4143 src/Buffer.cpp:4207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:2642 src/Buffer.cpp:4144 src/Buffer.cpp:4208
 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
@@ -229,144 +460,236 @@ msgstr "Ha&sábok áthidalása"
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Elfor&gatás oldalra"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Elfor&gatás oldalra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Szélesség mértékegysége"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Képek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "szükséges sorok száma"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Válasszon ki egy képfájlt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Ennyi sort használjon"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Kimenet mérete"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "Á&thidalt sorok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Az eredményben a kép szélessége"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Szélesség:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Az eredményben a kép magassága "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
-msgid "Width value"
-msgstr "Szélesség értéke"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+"Grafika magasságának beállítása. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Visszaállítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Magasság mega&dása:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "Kép &mérete(%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+"Grafika magasságának szélessége. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-msgid "&Close"
-msgstr "&Bezár"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &width:"
+msgstr "Szé&lesség megadása:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Elhelye&zés:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+"Kép átmeretezése a maximális méretre, a szélesség és magasság átlépése nélkül"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Függőleges igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Mé&retarány megtartása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "KülsÅ\91 (alapérték)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Kép elforgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "Belső"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "Jelölje be, az elforgatás és skálázás sorrendjének megváltoztatásához"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tá&blázat forgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "A forgatás középpontja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
-msgid "use overhang"
-msgstr "Kilógás használata"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Kiindulópo&nt:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
-msgid "Over&hang:"
-msgstr "&Kilógás"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "A kép forgatási szöge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-msgid "Overhang value"
-msgstr "Kilógás értéke"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "S&zög (fokban):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Kilógás mértékegysége"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "A felhasználandó képfájl neve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fájl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "&Lebegés engedélyezése"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Vágá&s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "A kép adott méretre vágása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Vágás be&foglaló keretbe"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Bal alsó sarok:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Jobb felső sarok:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Befoglaló méretek betöltése (EPS) fájlból"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+msgid "&Get from File"
+msgstr "B&etöltés fájlból"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX és Ly&X opciók"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne tömörítsd ki a képet LaTeX-be exportáláskor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "&Ne tömörítsd ki exportáláskor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "További LaTeX opciók"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&LaTeX opciók:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"A LyX megjelenítheti ezt az képet, amennyiben az előnézet nincs letiltva "
+"program szinten (lásd Beállítások dialógusablak)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "M&egjelenítés LyX-ben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "A százalékos méretarány mértéke a LyX-ben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Méret a &képernyőn (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+"Kép hozzárendelése, ugyanazon beállításokkal rendelkező képek csoportjához"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Kép csoport"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr "&Hozzárendelve csoporthoz:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr "Kattintson ide, új képcsoport definiálásához."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr "Új &csoport megnyitása..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr "Válasszon egy létező csoportot az aktuális képhez."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Vázlat mód"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Vázlat &mód"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -433,17 +756,6 @@ msgstr "L&eválogatás"
 msgid "&Print"
 msgstr "&Nyomtatás"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Nyomtatás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Használandó nyomtató"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Használandó nyomtató"
@@ -464,33 +776,26 @@ msgstr "Ezt a nyomtatót használjuk"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Fájlba nyomtat"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Fájlba nyomtat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fájl:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Tallózás..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Papír formátum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Papír formátum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198
 msgid "&Height:"
 msgstr "Ma&gasság:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "Ma&gasság:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Szélesség:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Elrendezés:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Elrendezés:"
@@ -504,7 +809,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Fekvő"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
 msgstr "&Fekvő"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Oldal formátum"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Oldal formátum"
 
@@ -525,60 +830,159 @@ msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz"
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Sorok száma"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-msgid "&Rows:"
-msgstr "So&rok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Keresési hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Oszlopok száma"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Mit keres:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Osz&lopok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mire &cseréli:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "LyX csak belső"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX &megjegyzés"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Exportálás LaTeX/Docbook-ba, de ne nyomtasson"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&Következő..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-msgid "&Comment"
-msgstr "M&egjegyzés"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Csak egész &szavakat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Szürke szövegként nyomtat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "W&hole words"
+msgstr "&Teljes szavak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
-msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Kiszürkített"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cse&rél"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Visszafelé keres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Minden előfordulás kicserélése egyszerre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+msgid "Replace &All"
+msgstr "M&indet cseréli"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Aktuális &dokumentum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
+msgid "&Master document"
+msgstr "&Fődokumentum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
+msgid "All open documents"
+msgstr "Minden nyitott dokumentum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
+msgid "&Open documents"
+msgstr "&Dokumentumok megnyitása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "Kézikönyvek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "&Formátumra:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Képlet makrók"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "A keresendő szöveg üres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Csak egész &szavakat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
@@ -590,8 +994,8 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -639,162 +1043,158 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revíziók összehasonlítása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revízió"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Határoló beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Sorok &között:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Az elérhető kategóriák függenek a dokumentum kódolásától. Válassza az UTF-8-"
+"at az összeshez."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Régi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Kategória:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-msgid "New:"
-msgstr "Új:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr "Válassza ki ezt, az összes karakter egyszerre történő megjelenítéséhez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Nyomtatási parancs kapcsolói"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+msgid "&Display all"
+msgstr "&Összes megjelenítése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Fájlba nyomtatáskor a fájl kiterjesztése."
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+"Az átalakított fájl feldolgozása a következő paranccsal ($$FName = fájlnév)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fájlki&terjesztés:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Export formátumok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Fájlba &nyomtatás:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Nyomtat&óra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Dokumentum elküldése parancsnak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "A nyomtatási sor kapcsolója a nyomtató kiválasztásához."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Nyomtatási so&r:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "Az Ön neve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Név:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Nyomtat&ási parancs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Az ön E-mail címe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Utoljára nyomtatja ki az első oldalt."
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "V&isszafelé:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Ide jön a verziószám"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Fekvő:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
+msgid "Credits"
+msgstr "Stáblista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Nyomtatandó p&éldányszám"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Fordítási hibák"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Kapcsoló, oldaltartomány nyomtatásához."
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Eltolások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "&Leválogatva:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Ol&daltartomány:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Sor szélesség értéke."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Több példány leválogatásának kapcsolója."
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "&Vastagság:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Páratlan &oldalak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Páros oldala&k:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papírtíp&us:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papír&méret:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Bármi egyéb opció, amit a nyomtatáshoz még használni szeretne."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opciók:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Összetett szavak &elfogadása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Kimenet testreszabása egy adott nyomtatóhoz. Haladó opció."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alapvetően ezt csak akkor kell kijelölnie, ha a divps-t használja a "
-"nyomtatáshoz, mint nyomtatási parancs és van beállítása. <printer> fájlok "
-"telepítve vannak minden nyomtatójához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Kimenet illesztés&e a nyomtatóhoz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Az ide beszúrt karaktert a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "&Parancskarakterek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Ala&p nyomtató:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "A helyesírás-ellenőrzéshez használt nyelv felülbírálása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Nyomtató paran&csa:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternatív &nyelv:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
@@ -808,1351 +1208,1065 @@ msgstr "Ha ezt kiválassza, a LyX nem figyelmezteti az adott dologról."
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!"
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Sans Seri&f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Írógé&p:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Számozás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "R&oman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
+msgid "Listing"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Nagyí&tás %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&Fő beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Betűméretek"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Elhelyezés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-msgid "&Large:"
-msgstr "&Nagy:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Jelölje be beágyazott listákhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-msgid "&Larger:"
-msgstr "Nagy&obb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "Beszúrt l&ista"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-msgid "&Largest:"
-msgstr "&Mégnagyobb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Jelölje be úsztatott listához"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-msgid "&Huge:"
-msgstr "Ã\93r&iás:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "Ã\9a&sztatás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-msgid "&Hugest:"
-msgstr "Legna&gyobb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Elhelye&zés:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-msgid "S&mallest:"
-msgstr "Mégkise&bb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Adja meg az elhelyezést (htbp) az úsztatott listákhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-msgid "S&maller:"
-msgstr "&Kisebb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Sorszámozás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-msgid "S&mall:"
-msgstr "Ki&csi:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "O&ldal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-msgid "&Normal:"
-msgstr "Normá&l:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "Melyik oldalra kell a sorszámokat nyomtatni?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-msgid "&Tiny:"
-msgstr "L&egkisebb:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Kiválasztva növeli a teljesítményt, de csökkentheti a képernyőn megjelenő "
-"betűk minőségét"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Pi&xmap gyorsítótár használata a megjelenítés gyorsításához"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "A&zonnal alkalmaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Címke szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Lé&pés:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Két számozott sor közötti különbség"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Leghosszabb &címke"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Betű&méret:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Sor&köz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "Default"
-msgstr "Alapérték"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
-msgid "Single"
-msgstr "Egyszeres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Be&tűméret:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr "Másfélszeres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "A tartalom alap betűkészlete"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1879
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "Double"
-msgstr "Kétszeres"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Betű&család:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "A tartalom alap betűstílusa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "B&ekezdés behúzása"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
-msgid "Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Hosszú sorok törése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Sorkizárt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Bal&ra"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Szó&köz szimbólumként"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Közé&pre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Ta&bulátor méret:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Bekez&dés alapértéke"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Bővített karakter-táblát használjon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenítési mód"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Bővített ka&raktertábla"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Csak a helyét mutatja"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Zárt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Nyelv:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Mutatja az ERT tartalmát"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "A programozási nyelve kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
-msgstr "&Nyitott"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialektus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "A programozási-nyelv dialektusának kiválasztása, ha létezik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Te&X kódolás:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Tartomány"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "&Első sor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "&DVI-néző papírméret beállítások:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "A kinyomtatandó első sor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "&Utolsó sor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Processor:"
-msgstr "&Tovább"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "To&vábbi beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Kapcsolók:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "További paraméterek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Visszajelzés ablak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
-msgid "Processor for &Japanese:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
-msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Speciális BibTeX parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-msgid "Index generation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "&Validáció átlépése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Kapcsolók:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+msgid "&Language:"
+msgstr "Nye&lv:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
-msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Speciális Tárgymutató parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Sza&kkifejezés parancs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Ismeretlen szó:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
-msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Parancs és kapcsolók a nomencl-hez (rendszerint makeindex)"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+msgid "Current word"
+msgstr "Aktuális szó"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX parancs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&Következő..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opciók CheckTeX indításához"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Új &szó:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-msgid ""
-"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
-"files.\n"
-"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
-"configure time.\n"
-"Warning: Your changes here will not be saved."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Választott szóra cserél"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "&Javaslatok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
-msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Mellőzze ezt a szót"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "TabWidget"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Mellőz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "Sear&ch"
-msgstr "Keresési hiba"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenőrzésben"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Mit keres:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Mellőzze m&indet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Mire &cseréli:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
-msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hozzáadás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
-msgid "Find &Next"
-msgstr "&Következő..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Csak egész &szavakat"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "phantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
-msgid "W&hole words"
-msgstr "&Teljes szavak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vízszintes vonal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cse&rél"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Függőleges igazítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Visszafelé keres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "Betűkészlet-kezelés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Minden előfordulás kicserélése egyszerre"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Ablak &megjelenés és méret visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-msgid "Replace &All"
-msgstr "M&indet cseréli"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "A fájl bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-msgid "S&ettings"
-msgstr "&Beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Kurzor &pozíció visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
-msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Az előző munkamenet fájljainak &betöltése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Munkamenet &információk törlése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
-msgstr "Aktuális &dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Biztonsági mentés készítése az eredeti dokumentumokról mentéskor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
-msgid "&Master document"
-msgstr "&Fődokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Biztonsági mentés, minden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
-msgid "All open documents"
-msgstr "Minden nyitott dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
+msgstr "percben"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
-msgid "&Open documents"
-msgstr "&Dokumentumok megnyitása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
-msgid "Ignore &format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
 msgid ""
 msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "&Preserve first case on replace"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Képlet makrók"
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Aposztrof|p"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Search only in mat&hs"
-msgstr "A keresendő szöveg üres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "Csak egész &szavakat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
-#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
-msgid "Listing"
-msgstr "Lista"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "&Fő beállítások"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-msgid "Placement"
-msgstr "Elhelyezés"
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "&Szimpla bezáró gomb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Jelölje be beágyazott listákhoz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "Beszúrt l&ista"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Új dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Jelölje be úsztatott listához"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Új dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-msgid "&Float"
-msgstr "Ú&sztatás"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Adja meg az elhelyezést (htbp) az úsztatott listákhoz"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Módosít"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Sorszámozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "E&ltávolít"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "&Side:"
-msgstr "O&ldal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "Ú&j:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "Melyik oldalra kell a sorszámokat nyomtatni?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Ta&llózás..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Billentyűzetkiosztás-fájl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Lé&pés:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "G&yorsbillentyűk mutatása melyek tartalmaznak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Két számozott sor közötti különbség"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Aktuális cella:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Betű&méret:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuális sorpozíció"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuális oszloppozíció"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Táblázat &beállításai"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Be&tűméret:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "Sor beállítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "A tartalom alap betűkészlete"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Betű&család:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "A tartalom alap betűstílusa"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Függőleges kitöltés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "&Függőleges kitöltés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Hosszú sorok törése"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Cella beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Szó&köz szimbólumként"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+msgid "Rotate"
+msgstr "Elforgatás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "A sztringekben tegye láthatóvá a szóközöket egy speciális szimbólummal"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Irod. jegyzék stílusa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Szóköz a sztrin&gekben szimbólumként"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "zöld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Ta&bulátor méret:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Táblázat beállításai"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Bővített karakter-táblát használjon"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Szélesség:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Bővített ka&raktertábla"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Függőleges igazítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Függőleges igazítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Nyelv:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+msgid "Top"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "A programozási nyelve kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
+msgid "Middle"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialektus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "A programozási-nyelv dialektusának kiválasztása, ha létezik"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+msgid "Bottom"
+msgstr "Le"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Range"
-msgstr "Tartomány"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "&Első sor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Elforgatás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "A kinyomtatandó első sor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+msgid "Column settings"
+msgstr "Oszlop beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-msgid "&Last line:"
-msgstr "&Utolsó sor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "To&vábbi beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
+msgid "Justified"
+msgstr "Sorkizárt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-msgid "More Parameters"
-msgstr "További paraméterek"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Visszajelzés ablak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Elválasztó"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "&Validáció átlépése"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Függőleges &igazítás sorban:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 msgid ""
 msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Select a processor"
-msgstr "Válassza ki a fájlt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
-msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Egyesítés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X kifejezés:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Új változat felvétele listára"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+msgid "&Borders"
+msgstr "Szegélye&k"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/CutAndPaste.cpp:367
-msgid "&Add"
-msgstr "Hozzáa&dás"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Szegélyek beállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Elérhető változatok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+msgid "All Borders"
+msgstr "Minden szegély"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/Buffer.cpp:4169
-#: src/Buffer.cpp:4182
-msgid "&Remove"
-msgstr "E&ltávolít"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+msgid "&Set"
+msgstr "&Mind be"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-msgid "R&ename..."
-msgstr "&Átnevezés..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-msgid "Define or change button color"
-msgstr "Gomb színének meghatározása vagy változtatása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+msgid "C&lear"
+msgstr "Tör&lés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "&Szín módosítása..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenőrző"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "&Formális"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-msgid "&Language:"
-msgstr "Nye&lv:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+msgid "De&fault"
+msgstr "Alapé&rték"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Ismeretlen szó:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+msgid "Additional Space"
+msgstr "További üres hely"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
-msgid "Current word"
-msgstr "Aktuális szó"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Sor teteje:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Következő..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "Default"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
-msgid "Re&placement:"
-msgstr "Új &szó:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Választott szóra cserél"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
-msgid "S&uggestions:"
-msgstr "&Javaslatok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "S&or alja:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Mellőzze ezt a szót"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Sorok &között:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Mellőz"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+msgid "&Longtable"
+msgstr "N&agy táblázat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenőrzésben"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Mellőzze m&indet"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Nagy táblázat használata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Row settings"
+msgstr "Sor beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Hozzáadás"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
-"Az átalakított fájl feldolgozása a következő paranccsal ($$FName = fájlnév)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+msgid "Border above"
+msgstr "Szegély fent"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1696
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+msgid "Border below"
+msgstr "Szegély lent"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Export formátumok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Dokumentum elküldése parancsnak"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Header:"
+msgstr "Fejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
+"elsőn)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Vízszintes vonal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Függőleges igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+msgid "on"
+msgstr "be"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Módosít"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgid "double"
+msgstr "kétszeres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3078
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "E&ltávolít"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "First header:"
+msgstr "Első fejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "Ú&j:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Ta&llózás..."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "&Billentyűzetkiosztás-fájl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+msgid "is empty"
+msgstr "üres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
-msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "G&yorsbillentyűk mutatása melyek tartalmaznak:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Aktuális cella:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
+"elsőn)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aktuális sorpozíció"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "Aktuális oszloppozíció"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Táblázat &beállításai"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-msgid "Row setting"
-msgstr "Sor beállítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+msgid "Caption:"
+msgstr "Felirat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
-msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Laptörés az aktuális sorban"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "&Függőleges kitöltés"
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "&Függőleges kitöltés"
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-msgid "Cell setting"
-msgstr "Cella beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Sorok száma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "So&rok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-msgid "Rotate"
-msgstr "Elforgatás"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
-msgid "rotation angle"
-msgstr "Irod. jegyzék stílusa"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Oszlopok száma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "zöld"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Osz&lopok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Táblázat beállításai"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelő méreteire"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Szélesség:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Verti&cal alignment:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Függőleges igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Függőleges:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
-msgid "Top"
-msgstr "Fel"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
-msgid "Middle"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vízszintes:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
-msgid "Bottom"
-msgstr "Le"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekoráció"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Típus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate"
-msgstr "Elforgatás"
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
-msgid "Column settings"
-msgstr "Oszlop beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "É&rték:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vízszintes igazítás:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
-msgid "Justified"
-msgstr "Sorkizárt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Elválasztó"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Új adatbázisok és stílusok keresése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Lista f&rissítése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Állandó oszlopszélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Függőleges &igazítás sorban:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
+msgid "&Add"
+msgstr "Hozzáa&dás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "Szűrő:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest."
+"Váltás elérhető listák között (tartalomjegyzék, ábrák listája, táblázatok "
+"listája és a többi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "Navigációs ablak frissítése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Egyesítés"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X kifejezés:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének csökkentése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének növelése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
-msgid "&Borders"
-msgstr "Szegélye&k"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Szegélyek beállítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "A kiválasztott elem felfelé mozgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Rendezés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
-msgid "All Borders"
-msgstr "Minden szegély"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Próbálja stabilan megőrizni a nyitott betétek nézetét"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Megtart"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
-msgid "&Set"
-msgstr "&Mind be"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-msgid "C&lear"
-msgstr "Tör&lés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "&Formális"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
-msgid "De&fault"
-msgstr "Alapé&rték"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
-msgid "Additional Space"
-msgstr "További üres hely"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
-msgid "T&op of row:"
-msgstr "&Sor teteje:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "S&or alja:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "Sorok &között:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
-msgid "&Longtable"
-msgstr "N&agy táblázat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Nagy táblázat használata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-msgid "Row settings"
-msgstr "Sor beállítások"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
-msgid "Status"
-msgstr "Státusz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
-msgid "Border above"
-msgstr "Szegély fent"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
-msgid "Border below"
-msgstr "Szegély lent"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
-msgid "Contents"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
-msgid "Header:"
-msgstr "Fejléc:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
-"elsőn)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
-msgid "on"
-msgstr "be"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
-msgid "double"
-msgstr "kétszeres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
-msgid "First header:"
-msgstr "Első fejléc:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
-msgid "is empty"
-msgstr "üres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
-msgid "Footer:"
-msgstr "Lábléc:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
-"Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
-"elsőn)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Utolsó lábléc:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
-msgid "Caption:"
-msgstr "Felirat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Laptörés az aktuális sorban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "&Vízszintes igazítás:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelő méreteire"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Függőleges:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vízszintes:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoráció"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Típus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
-msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "&Validate"
-msgstr "É&rték:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "Átalakítók"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Új adatbázisok és stílusok keresése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Lista f&rissítése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Irod. jegyzék stílusa"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Irod. jegyzék stílusa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
@@ -2214,125 +2328,103 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Tovább"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Válassza ki a fájlt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Kapcsolók:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Jelölje ki, ha a dobozt oldalakra akarja tördelni"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Program kinézete"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
-msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "O&ldaltörések engedélyezése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
-msgid "Stretch"
-msgstr "Kitölt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "A doboz tartalmának függőleges igazítása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "A doboz függőleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "&Box:"
-msgstr "Do&boz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "&Tartalom:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical"
-msgstr "Függőleges"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vízszintes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&első doboz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Dekoráció:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
-msgid "Height value"
-msgstr "Magasság értéke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minilap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Talló&zás..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Támogatott doboz típusok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "&Ikon készlet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
-msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
-msgid "Spellcheck &notes and comments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Összetett szavak &elfogadása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Context help"
+msgstr "Tartalom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a underline."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Jelölje ki ezt, ha szeretné engedélyezni a főablakban súgószövegek "
+"automatikus megjelenését a betétekkel kapcsolatban"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Súgószövege&k megjelenésének engedélyezése a főablakban"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Az ide beszúrt karaktert a helyesírás-ellenőrző figyelmen kívül hagyja"
+msgid "Menus"
+msgstr "GuiMenü"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "&Parancskarakterek:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "A helyesírás-ellenőrzéshez használt nyelv felülbírálása"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Alternatív &nyelv:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Címke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kulcs:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
@@ -2427,6 +2519,10 @@ msgstr "Alap mér&et:"
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&X betű kódolás:"
 
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "LaTe&X betű kódolás:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
@@ -2535,8 +2631,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Kiszürkített jegyzetek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 msgstr "Kiszürkített jegyzetek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Változás:"
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 msgstr "Változás:"
@@ -2609,6 +2705,75 @@ msgstr "&Védett:"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Lista paraméterei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+msgid "C&aption:"
+msgstr "F&elirat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Címke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr "További p&araméterek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Mutasd meg a LaTeX előnézetet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Előnézet &megjelenítése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "A csatolandó fájl neve"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Csatolás módja:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Programlista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+msgid "Select a file"
+msgstr "Válassza ki a fájlt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Fájl szerkesztése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "Sz&erkesztés"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Elérhető:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Elérhető:"
@@ -2631,89 +2796,34 @@ msgstr "&Le"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Kiválasztott:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Kiválasztott:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "General Look && Feel"
-msgstr "Program kinézete"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Talló&zás..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH prefix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "&Ikon készlet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 msgid ""
-"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
-"wrong until you save the preferences and restart LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
+"rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Context help"
-msgstr "Tartalom"
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH prefix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3515
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jelölje ki ezt, ha szeretné engedélyezni a főablakban súgószövegek "
-"automatikus megjelenését a betétekkel kapcsolatban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "Súgószövege&k megjelenésének engedélyezése a főablakban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Menus"
-msgstr "GuiMenü"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&PATH prefix:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable.\n"
-"Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
-"rakni. Használja rendszerének formátumát."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "&PATH prefix:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-"environment variable.\n"
-"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
-"rakni. Használja rendszerének formátumát."
+"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
+"rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
@@ -2758,47 +2868,156 @@ msgstr "&Munkakönyvtár:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Hunspell szótárak:"
 
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "&Hunspell szótárak:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Határoló beszúrása"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormátum:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Ala&p nyomtató:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az elérhető kategóriák függenek a dokumentum kódolásától. Válassza az UTF-8-"
-"at az összeshez."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "&Kategória:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
-msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Válassza ki ezt, az összes karakter egyszerre történő megjelenítéséhez"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatikus frissítés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-msgid "&Display all"
-msgstr "&Összes megjelenítése"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+msgid "&Update"
+msgstr "&Frissítés"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "B&ekezdés behúzása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Teljes forrás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Címke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kulcs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Body Only"
+msgstr "Csak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
+msgid "Output Format"
+msgstr "Kimeneti formátum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Ala&p nyomtató:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Vásárló szám:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX preambulum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "XHTML kimeneti beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Képlet beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "Images"
+msgstr "Képek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Képlet térközök"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "Fájlba nyomtatás"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "csomag"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "Automatikus súgó"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do &not load"
+msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
@@ -2806,14 +3025,10 @@ msgstr "Fáj&l"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
-msgid "Select a file"
-msgstr "Válassza ki a fájlt"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Vázlat"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Vázlat"
@@ -2826,11 +3041,6 @@ msgstr "&Sablon"
 msgid "Available templates"
 msgstr "Elérhető sablonok"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Elérhető sablonok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX és Ly&X opciók"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX opciók"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX opciók"
@@ -2856,36 +3066,10 @@ msgstr ""
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX m&utassa"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "LyX m&utassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "A százalékos méretarány mértéke a LyX-ben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Méret a &képernyőn (%):"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Méret és elforgatás"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "&Méret és elforgatás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "A kép forgatási szöge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "A forgatás középpontja"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Kii&ndulópont:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Kii&ndulópont:"
@@ -2898,63 +3082,18 @@ msgstr "S&zög:"
 msgid "Scale"
 msgstr "Méretarány"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Méretarány"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "Az eredményben a kép magassága "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Az eredményben a kép szélessége"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "A legnagyobb méret méretarányának megtartása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "A legnagyobb méret méretarányának megtartása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Mé&retarány megtartása"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "Vágás"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "Vágás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "A kép adott méretre vágása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Vágás be&foglaló keretbe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Bal alsó sarok:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
-msgid "Right &top:"
-msgstr "&Jobb felső sarok:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Befoglaló méretek betöltése (EPS) fájlból"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "&Get from File"
-msgstr "B&etöltés fájlból"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
@@ -2999,127 +3138,53 @@ msgstr "Láb kihagyá&s:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "&Hasáb kihagyás:"
 
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "&Hasáb kihagyás:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "Képletben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"A kurzor után mutassa, a szürke soron belüli kiegészítést, képlet módban a "
-"késleltetés után."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "Automatikus &kiegészítés sorban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr "Képlet módban, mutassa a felbukkanót a késleltetés után."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Automatikus &felbukkanó"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automatikus &kezdés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-msgid "In Text"
-msgstr "Szövegben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"A kurzor után mutassa, a szürke soron belüli kiegészítést szöveg módban a "
-"késleltetés után."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "A&utomatikus kiegészítés sorban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Szöveg módban, mutassa a felbukkanót a késleltetés után."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Aut&omatikus felbukkanó"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
-"Egy kis háromszöget mutat a kurzoron, amennyiben szöveg módban kiegészítés "
-"elérhető."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "Kurzor i&ndikátor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Ha a kurzor nem mozdult ennyi ideig, beszúrva mutassa a kiegészítést, ha az "
-"elérhető."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "&Cél:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&mp beszúrt kiegészítés késleltetés"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Az URL-hez rendelt név"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Ha a kurzor nem mozdult ennyi ideig, mutassa a felbukkanó kiegészítést, ha "
-"az elérhető."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Adja meg az link célját"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
-msgid "s popup d&elay"
-msgstr "mp f&elbukkanó késleltetés"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr "Link típus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr "Hivatkozás a web-re vagy máshova"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr "&Web"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
-"Amikor a TAB kiegészítés nem egyedi, ne késleltesse a felbukkanót. Az "
-"azonnal jelenjen meg."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Hivatkozás egy E-mail címe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
-msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "A&zonnal mutassa a felbukkanót nem egyedi kiegészítésekre"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
+msgid "&Email"
+msgstr "&Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr "Hosszú kiegészítések csonkítva, \"...\"-al jelennek meg."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Hivatkozás egy fájlra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
-msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "A \"...\"-t &használja a hosszú kiegészítések rövidítésére"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
@@ -3167,15 +3232,15 @@ msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kis kihagyás"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kis kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Közepes kihagyás"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Közepes kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Nagy kihagyás"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Nagy kihagyás"
 
@@ -3183,96 +3248,155 @@ msgstr "Nagy kihagyás"
 msgid "VFill"
 msgstr "Függőleges kitöltés"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Függőleges kitöltés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2844
-msgid "&Save"
-msgstr "Menté&s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Címke szélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Leghosszabb &címke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "&Fájlnév utótag"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Sor&köz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+msgid "Single"
+msgstr "Egyszeres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "&Definiálatlan változatok"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "Másfélszeres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Elérhető változatok:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+msgid "Double"
+msgstr "Kétszeres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "B&ekezdés behúzása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "(De)a&ktivál"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Sorkizárt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Új változat felvétele listára"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Bal&ra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Közé&pre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Jobbra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Kiválasztott változat átnevezése"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Á&tnevezés..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Bekez&dés alapértéke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Átala&kító:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "E&xtra paraméter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Te&X kódolás:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
-msgstr "Formá&tumról:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "&DVI-néző papírméret beállítások:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-msgid "&To format:"
-msgstr "&Formátumra:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-néző igényli"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Átalakító Defi&níciók"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Átalakító fájl tároló"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Engedélyezve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Speciális BibTeX parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Max. tár&olási idő (napokban):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+msgid "Index generation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Kapcsolók:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Speciális Tárgymutató parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Sza&kkifejezés parancs:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Parancs és kapcsolók a nomencl-hez (rendszerint makeindex)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX parancs:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opciók CheckTeX indításához"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid ""
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
@@ -3295,92 +3419,101 @@ msgstr "Mé&ret:"
 msgid "&Insert"
 msgstr "B&eszúrás"
 
 msgid "&Insert"
 msgstr "B&eszúrás"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&Elérhető változatok:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Az exportált fájl maximális sorhosszúsága (LaTeX, SGML vagy sima szöveg). Ha "
-"ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek kiírásra, ha ez az "
-"érték nem 0, a bekezdések között egy üres sor lesz."
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revíziók összehasonlítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Dátumforma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revízió"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Dátumforma strftime kimenethez"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Sorok &között:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Felülírjam exportáláskor?"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Régi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Jóváhagyás kérése"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Új:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "Csak a fő dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "Minden fájl "
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr "Mi történjen exportáláskor, ha létező fájlok felülíródhatnak."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "&Fájlnév utótag"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "DV&I parancs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "&Definiálatlan változatok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "&PDF parancs:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Elérhető változatok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Betét paraméter beállítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
-msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(De)a&ktivál"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Új változat felvétele listára"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Szín módosítása..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-msgid "New Inset"
-msgstr "Új betét"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4170
+#: src/Buffer.cpp:4183
+msgid "&Remove"
+msgstr "E&ltávolít"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Kiválasztott változat átnevezése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Á&tnevezés..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
@@ -3415,219 +3548,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)"
 
 msgstr ""
 "Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormátum:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "&Felhasználói-felület nyelve:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Ala&p nyomtató:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
-msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
-msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatikus frissítés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-msgid "&Update"
-msgstr "&Frissítés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Current Paragraph"
-msgstr "B&ekezdés behúzása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Complete Source"
-msgstr "Teljes forrás"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
-msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Body Only"
-msgstr "Csak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Of&fset:"
-msgstr "Eltolások"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-msgid "Value of the line width."
-msgstr "Sor szélesség értéke."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-msgid "&Thickness:"
-msgstr "&Vastagság:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-msgid "Value of the line thickness."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Képek"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Válasszon ki egy képfájlt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Kimenet mérete"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Grafika magasságának beállítása. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-msgid "Set &height:"
-msgstr "Magasság mega&dása:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "Kép &mérete(%):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Grafika magasságának szélessége. Hagyja üresen az automatikus beállításhoz."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-msgid "Set &width:"
-msgstr "Szé&lesség megadása:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Kép átmeretezése a maximális méretre, a szélesség és magasság átlépése nélkül"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Kép elforgatása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
-msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Jelölje be, az elforgatás és skálázás sorrendjének megváltoztatásához"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Tá&blázat forgatása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "Kiindulópo&nt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "S&zög (fokban):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-msgid "File name of image"
-msgstr "A felhasználandó képfájl neve"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Vágá&s"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-msgid "y:"
-msgstr "y:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-msgid "x:"
-msgstr "x:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Ne tömörítsd ki a képet LaTeX-be exportáláskor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "&Ne tömörítsd ki exportáláskor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "További LaTeX opciók"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&LaTeX opciók:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"A LyX megjelenítheti ezt az képet, amennyiben az előnézet nincs letiltva "
-"program szinten (lásd Beállítások dialógusablak)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "M&egjelenítés LyX-ben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
-msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Kép hozzárendelése, ugyanazon beállításokkal rendelkező képek csoportjához"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-msgid "Graphics Group"
-msgstr "Kép csoport"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Hozzárendelve csoporthoz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
-msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Kattintson ide, új képcsoport definiálásához."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
-msgid "O&pen new group..."
-msgstr "Új &csoport megnyitása..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
-msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Válasszon egy létező csoportot az aktuális képhez."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Vázlat mód"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Vázlat &mód"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-msgid "User &interface language:"
-msgstr "&Felhasználói-felület nyelve:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "A felhasználói felület (menük, ablakok, stb.) nyelvének kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr "A felhasználói felület (menük, ablakok, stb.) nyelvének kiválasztása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
@@ -3635,19 +3562,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Mindig váltsa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Mindig váltsa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
@@ -3726,7 +3653,7 @@ msgstr "&Idegen nyelvek jelölése"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3749,186 +3676,161 @@ msgstr "&LogIkai"
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vi&zuális"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vi&zuális"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Elérhető változatok:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Változat kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Információ típus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Betűkészlet:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Információ néve:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Méret:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Szélesség mértékegysége"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Tiny"
-msgstr "Legkisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "szükséges sorok száma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smallest"
-msgstr "Mégkisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Ennyi sort használjon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Á&thidalt sorok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266
+msgid "Width value"
+msgstr "Szélesség értéke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Külső (alapérték)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+msgid "Inner"
+msgstr "Belső"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
-msgid "Larger"
-msgstr "Nagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr "Kilógás használata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-msgid "Largest"
-msgstr "Mégnagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr "&Kilógás"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
-msgid "Huge"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Kilógás értéke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Legnagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Kilógás mértékegysége"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "&Egyedi jel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
-msgid "&Level:"
-msgstr "Szi&nt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "&Lebegés engedélyezése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Jelölje ki, ha a dobozt oldalakra akarja tördelni"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "O&ldaltörések engedélyezése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-"Beállítások mentése, a LyX által használt alapértelmezett dokumentum "
-"beállításnak"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+msgid "Stretch"
+msgstr "Kitölt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-msgid "Output Format"
-msgstr "Kimeneti formátum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "A doboz tartalmának függőleges igazítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "A doboz függőleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Ala&p nyomtató:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "&Box:"
+msgstr "Do&boz:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Tartalom:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical"
+msgstr "Függőleges"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Vásárló szám:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX preambulum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&első doboz:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "XHTML kimeneti beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekoráció:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
+msgid "Height value"
+msgstr "Magasság értéke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Képlet beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minilap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Támogatott doboz típusok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Elérhető változatok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
-msgid "Images"
-msgstr "Képek"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Változat kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/egs.layout:634
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Képlet térközök"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Beállítások mentése, a LyX által használt alapértelmezett dokumentum "
+"beállításnak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Fájlba nyomtatás"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
@@ -3950,69 +3852,77 @@ msgstr ""
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Teljes napló &megjelenítése..."
 
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Teljes napló &megjelenítése..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Dokumentumosztály"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Sans Seri&f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&Helyi formátum..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Írógé&p:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
-msgstr "Osztály beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Nagyí&tás %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-msgid "&Predefined:"
-msgstr "Elő&redefiniált:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Betűméretek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/"
-"törléshez."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+msgid "&Large:"
+msgstr "&Nagy:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "&Egyéb:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Nagy&obb:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "Kép me&ghajtó:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+msgid "&Largest:"
+msgstr "&Mégnagyobb:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Ór&iás:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Vá&lassza ki az alapértelmezett fődokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Legna&gyobb:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Fődokumentum:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Mégkise&bb:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+msgid "S&maller:"
+msgstr "&Kisebb:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Ki&csi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normá&l:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "L&egkisebb:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kiválasztva növeli a teljesítményt, de csökkentheti a képernyőn megjelenő "
+"betűk minőségét"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+msgstr "Pi&xmap gyorsítótár használata a megjelenítés gyorsításához"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 msgid "Display &Graphics"
@@ -4023,7 +3933,7 @@ msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Azo&nnali előnézet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
 msgstr "Azo&nnali előnézet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
@@ -4051,23 +3961,6 @@ msgstr "Bekezdés végének jelölése a képernyőn a bekezdés jellel."
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Bekezdés végének jelölése"
 
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Bekezdés végének jelölése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-msgid "Your name"
-msgstr "Az Ön neve"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Név:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Az ön E-mail címe"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Hyperref támogatás használata"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Hyperref támogatás használata"
@@ -4162,6 +4055,11 @@ msgstr "&Számozott könyvjelzők"
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Könyvjelzők &megnyitása"
 
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Könyvjelzők &megnyitása"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+msgid "&Level:"
+msgstr "Szi&nt:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Szintek száma"
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Szintek száma"
@@ -4174,200 +4072,282 @@ msgstr "Tovább&i opciók"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
+msgid "&Save"
+msgstr "Menté&s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
-msgid "Font family"
-msgstr "Betűcsalád"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Nyomtatási parancs kapcsolói"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&Család:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr "Fájlba nyomtatáskor a fájl kiterjesztése."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
-msgid "Font shape"
-msgstr "Betűalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fájlki&terjesztés:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Ala&k:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Betűtestesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Fájlba &nyomtatás:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
-msgid "Font color"
-msgstr "Betűszín"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "Te&stesség:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Nyomtat&óra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "Szí&n:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr "A nyomtatási sor kapcsolója a nyomtató kiválasztásához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Sose váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Nyomtatási so&r:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Betűméret"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Egyéb betűbeállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Nyomtat&ási parancs:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Mindig váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "Utoljára nyomtatja ki az első oldalt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Egyé&b:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "V&isszafelé:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Fekvő:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Minde&t állítsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Nyomtatandó p&éldányszám"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Változások &azonnali alkalmazása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "Kapcsoló, oldaltartomány nyomtatásához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "All packages:"
-msgstr "csomag"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Leválogatva:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "Automatikus súgó"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Ol&daltartomány:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
-msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "Több példány leválogatásának kapcsolója."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Do &not load"
-msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Páratlan &oldalak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Session handling"
-msgstr "Betűkészlet-kezelés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Páros oldala&k:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Ablak &megjelenés és méret visszaállítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papírtíp&us:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "A fájl bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papír&méret:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Kurzor &pozíció visszaállítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "Bármi egyéb opció, amit a nyomtatáshoz még használni szeretne."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Az előző munkamenet fájljainak &betöltése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opciók:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "&Clear all session information"
-msgstr "Munkamenet &információk törlése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Kimenet testreszabása egy adott nyomtatóhoz. Haladó opció."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Backup && saving"
-msgstr "Biztonsági mentés hiba"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Alapvetően ezt csak akkor kell kijelölnie, ha a divps-t használja a "
+"nyomtatáshoz, mint nyomtatási parancs és van beállítása. <printer> fájlok "
+"telepítve vannak minden nyomtatójához."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "Biztonsági mentés készítése az eredeti dokumentumokról mentéskor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Kimenet illesztés&e a nyomtatóhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "&Biztonsági mentés, minden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "&minutes"
-msgstr "percben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Ala&p nyomtató:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Nyomtató paran&csa:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
-msgid "Windows && work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Betűkészlet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Méret:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Legkisebb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Aposztrof|p"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Mégkisebb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "&Szimpla bezáró gomb"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
-msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Closes document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Hides document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Nagyobb"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
-msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Mégnagyobb"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Óriás"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Legnagyobb"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "&Egyedi jel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+msgid "Font family"
+msgstr "Betűcsalád"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Család:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+msgid "Font shape"
+msgstr "Betűalak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Ala&k:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
+msgid "Font series"
+msgstr "Betűtestesség"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+msgid "Font color"
+msgstr "Betűszín"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
+msgid "&Series:"
+msgstr "Te&stesség:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+msgid "&Color:"
+msgstr "Szí&n:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Sose váltsa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
+msgid "Font size"
+msgstr "Betűméret"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Egyéb betűbeállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Mindig váltsa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Egyé&b:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Minde&t állítsa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "Változások &azonnali alkalmazása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
@@ -4430,70 +4410,59 @@ msgstr ""
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Lista paraméterei"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "F&elirat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3112
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Az exportált fájl maximális sorhosszúsága (LaTeX, SGML vagy sima szöveg). Ha "
+"ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek kiírásra, ha ez az "
+"érték nem 0, a bekezdések között egy üres sor lesz."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&Címke:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Dátumforma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "További p&araméterek"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Dátumforma strftime kimenethez"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Felülírjam exportáláskor?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Jóváhagyás kérése"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Mutasd meg a LaTeX előnézetet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr "Csak a fő dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Előnézet &megjelenítése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+msgid "All files"
+msgstr "Minden fájl "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "A csatolandó fájl neve"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Csatolás módja:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "Mi történjen exportáláskor, ha létező fájlok felülíródhatnak."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1189
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1195
-msgid "Program Listing"
-msgstr "Programlista"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "Fájl szerkesztése"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "DV&I parancs:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "Sz&erkesztés"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&PDF parancs:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -4885,6 +4854,177 @@ msgstr "Minden bejegyzés típus"
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "&Keres gépelés közben"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "&Keres gépelés közben"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Új változat felvétele listára"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Átnevezés..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Gomb színének meghatározása vagy változtatása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "Képletben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"A kurzor után mutassa, a szürke soron belüli kiegészítést, képlet módban a "
+"késleltetés után."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Automatikus &kiegészítés sorban"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Képlet módban, mutassa a felbukkanót a késleltetés után."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatikus &felbukkanó"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Automatikus &kezdés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+msgid "In Text"
+msgstr "Szövegben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"A kurzor után mutassa, a szürke soron belüli kiegészítést szöveg módban a "
+"késleltetés után."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "A&utomatikus kiegészítés sorban"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Szöveg módban, mutassa a felbukkanót a késleltetés után."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Aut&omatikus felbukkanó"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+"Egy kis háromszöget mutat a kurzoron, amennyiben szöveg módban kiegészítés "
+"elérhető."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr "Kurzor i&ndikátor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Ha a kurzor nem mozdult ennyi ideig, beszúrva mutassa a kiegészítést, ha az "
+"elérhető."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&mp beszúrt kiegészítés késleltetés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+"Ha a kurzor nem mozdult ennyi ideig, mutassa a felbukkanó kiegészítést, ha "
+"az elérhető."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr "mp f&elbukkanó késleltetés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+"Amikor a TAB kiegészítés nem egyedi, ne késleltesse a felbukkanót. Az "
+"azonnal jelenjen meg."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr "A&zonnal mutassa a felbukkanót nem egyedi kiegészítésekre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr "Hosszú kiegészítések csonkítva, \"...\"-al jelennek meg."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr "A \"...\"-t &használja a hosszú kiegészítések rövidítésére"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Változás:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "Változás:"
@@ -4921,13 +5061,29 @@ msgstr "Ezen változás visszautasítása"
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Visszautasítás"
 
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Visszautasítás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Információ típus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "LyX csak belső"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Információ néve:"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &megjegyzés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Exportálás LaTeX/Docbook-ba, de ne nyomtasson"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+msgid "&Comment"
+msgstr "M&egjegyzés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Szürke szövegként nyomtat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Kiszürkített"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgid "Master Document Output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 msgid "Master Document Output"
@@ -4959,75 +5115,57 @@ msgstr ""
 msgid "&Include all children"
 msgstr ""
 
 msgid "&Include all children"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítési mód"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Ide jön a verziószám"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Csak a helyét mutatja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
-msgid "Credits"
-msgstr "Stáblista"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Zárt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
-#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Build Info"
-msgstr "Fordítási hibák"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-msgid "&Target:"
-msgstr "&Cél:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Mutatja az ERT tartalmát"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Az URL-hez rendelt név"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Nyitott"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-msgid "Specify the link target"
-msgstr "Adja meg az link célját"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átala&kító:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-msgid "Link type"
-msgstr "Link típus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "E&xtra paraméter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Hivatkozás a web-re vagy máshova"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "Formá&tumról:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
-msgid "&Web"
-msgstr "&Web"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Formátumra:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-msgid "Link to an email address"
-msgstr "Hivatkozás egy E-mail címe"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Átalakító Defi&níciók"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Átalakító fájl tároló"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-msgid "Link to a file"
-msgstr "Hivatkozás egy fájlra"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Engedélyezve"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "Max. tár&olási idő (napokban):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
@@ -5101,64 +5239,13 @@ msgstr "&Elérhető változatok:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Filter:"
-msgstr "Szűrő:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Váltás elérhető listák között (tartalomjegyzék, ábrák listája, táblázatok "
-"listája és a többi)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Navigációs ablak frissítése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének csökkentése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "A kiválaszott elem környezeti mélységének növelése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "A kiválasztott elem lefelé mozgatása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "A kiválasztott elem felfelé mozgatása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-msgid "Sort"
-msgstr "Rendezés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Próbálja stabilan megőrizni a nyitott betétek nézetét"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-msgid "Keep"
-msgstr "Megtart"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Módosítás..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Rendszer színek használata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
@@ -5196,125 +5283,45 @@ msgstr ""
 "Nyomja le a kívánt gyorsbillentyűt, miután rákattintott erre a mezőre. "
 "Törölhet azt a 'Törlés' gombbal."
 
 "Nyomja le a kívánt gyorsbillentyűt, miután rákattintott erre a mezőre. "
 "Törölhet azt a 'Törlés' gombbal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Editing"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
-msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Kurzor szélesség (&pixelben):"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "A dokumentum nem olvasható"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Kurzor mozgás:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Kör&nyezetek rendezése ABC sorrendbe"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "&Csoportosítsa a környezeteket kategória szerint"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "Képlet makrók szerkesztése beszúrva, körülötte kerettel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "Képlet makrók szerkesztése a beszúrva, nevük a státusz sorban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Képlet makrók szerkesztése paraméter listával (mint LyX < 1.6)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes-képernyő"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "&Eszköztárak rejtése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "&Görgetősáv rejtése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "&Fűlsáv elrejtése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "&Menü elrejtése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "Szöveg szélesség &határolása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Használt képernyő (pixelben):"
-
 #: lib/layouts/lettre.layout:3
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
-#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "Letters"
 msgstr "Levél"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #, fuzzy
 msgid "Letters"
 msgstr "Levél"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:111
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:20
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/moderncv.layout:20
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/powerdot.layout:111
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/cl2emult.layout:130
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
 msgid "Standard"
 msgstr "Normál szöveg"
 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
 msgid "Standard"
 msgstr "Normál szöveg"
@@ -5332,7 +5339,7 @@ msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
 msgstr "Hely"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Telephone"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Telephone"
@@ -5343,8 +5350,8 @@ msgid "NoTelephone"
 msgstr "NincsTelefon"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
 msgstr "NincsTelefon"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/achemso.layout:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/achemso.layout:128
 #: lib/configure.py:623
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 #: lib/configure.py:623
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -5355,15 +5362,15 @@ msgid "NoFax"
 msgstr "NincsFax"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
 msgstr "NincsFax"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/RJournal.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/aastex.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:95
-#: lib/layouts/jasatex.layout:141 lib/layouts/latex8.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/aa.layout:374
+#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
 msgid "Email"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
 msgid "Email"
@@ -5381,21 +5388,21 @@ msgid "NoPlace"
 msgstr "NincsHely"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
 msgstr "NincsHely"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/egs.layout:485
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/foils.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/scrclass.inc:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
 #: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
 #: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
@@ -5419,39 +5426,39 @@ msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
 msgstr "Tárgy"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 msgid "YourRef"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 msgid "YourRef"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
 msgid "MyRef"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
 msgid "MyRef"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:542
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/scrlettr.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
+#: lib/layouts/moderncv.layout:543 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/scrlettr.layout:63
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/moderncv.layout:550
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/scrlettr.layout:73
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
+#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/scrlettr.layout:73
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr "Zárszó"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr "Zárszó"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
@@ -5462,7 +5469,7 @@ msgid "encl"
 msgstr "csatolva"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
 msgstr "csatolva"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/dinbrief.layout:228
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
@@ -5499,11 +5506,11 @@ msgstr "Címsorok"
 msgid "City:"
 msgstr "Város:"
 
 msgid "City:"
 msgstr "Város:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/g-brief.layout:194
-#: lib/layouts/siamltex.layout:248 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:166
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
@@ -5525,8 +5532,8 @@ msgstr "NincsTelefon"
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/elsart.layout:167
-#: lib/layouts/moderncv.layout:146 lib/layouts/llncs.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:146
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:167
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
@@ -5562,21 +5569,21 @@ msgstr "ÜzenetVége."
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "FájlVége."
 
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "FájlVége."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/g-brief.layout:212
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/dinbrief.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/scrlttr2.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "Nyitószó:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "Nyitószó:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/g-brief.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/dinbrief.layout:203
+#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/g-brief.layout:59
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 lib/layouts/dinbrief.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/g-brief2.layout:965
+#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/scrlettr.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
 msgstr "Aláírás:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
 msgstr "Aláírás:"
@@ -5587,9 +5594,9 @@ msgstr "Aláírás:"
 msgid "encl:"
 msgstr "csatolva:"
 
 msgid "encl:"
 msgstr "csatolva:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/g-brief.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:230
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
+#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/scrlettr.layout:105
 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
@@ -5598,423 +5605,129 @@ msgstr "cc:"
 msgid "P.S.:"
 msgstr "UI:"
 
 msgid "P.S.:"
 msgstr "UI:"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/book.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Cikk"
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "Japán (CJK)"
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
 #, fuzzy
 msgid "Books"
 msgstr "&Könyvjelzők"
 
 #, fuzzy
 msgid "Books"
 msgstr "&Könyvjelzők"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/revtex4.layout:233
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/egs.layout:500
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/spie.layout:76
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Kivonat"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/AEA.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:407
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Igény"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
-msgid "Claim."
-msgstr "Igény."
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/AEA.layout:311
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Bizonyítás"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/siamltex.layout:175
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
-msgid "Proof."
-msgstr "Bizonyítás"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Bizonyítás(QED)"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Bizonyítás(smartQED)"
-
-#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japán (CJK)"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/dinbrief.layout:31
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 lib/layouts/scrlettr.layout:42
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/stdletter.inc:53
-msgid "Letter"
-msgstr "Levél"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
-msgid "Letter:"
-msgstr "Levél:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/moderncv.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/europecv.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:373
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/europecv.layout:40
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
-msgid "Name:"
-msgstr "Nyomtató neve:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Utca"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Utca:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Kiegészítés"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Továbbá:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77 lib/layouts/dinbrief.layout:329
-msgid "Town"
-msgstr "Város"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "Város:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Állam"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Állam:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Feladó címe"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Visszaküldési cím:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/dinbrief.layout:289
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-msgid "YourMail"
-msgstr "Címzett levele"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Címzett levele:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
-#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:134
-#: lib/layouts/achemso.layout:140
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefon:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Bankkód"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Bankkód:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankszámlaszám"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Bankszámlaszám:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Postai megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postai Megjegyzés:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:150
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/aa.layout:90
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/revtex4-1.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/amsdefs.inc:121
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/dinbrief.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/amsdefs.inc:133
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/dinbrief.layout:344
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozások"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-msgid "Reference:"
-msgstr "Hivatkozás:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216 lib/layouts/dinbrief.layout:378
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
-msgid "Encl."
-msgstr "Csatolva."
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Csatolva:"
-
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)"
-
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
-#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "Cikk"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Kínai (tradícionális) (EUC-TW)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
-#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/aapaper.layout:36
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/europecv.layout:18
 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/kluwer.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/jasatex.layout:37
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:36
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:100
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/stdletter.inc:13
 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/initials.module:26
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:27
 msgid "MainText"
 msgstr "FőSzöveg"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "FőSzöveg"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1225
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:350
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/ijmpd.layout:356
+#: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
@@ -6022,175 +5735,179 @@ msgid "Theorem"
 msgstr "Tétel"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
 msgstr "Tétel"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Tétel*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Tétel*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:1151
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:369
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-starred.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "Következmény"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "Következmény"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Következmény*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Következmény*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:368
-#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:373
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:388
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87
 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Segédtétel"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Segédtétel"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Segédtétel*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Segédtétel*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:267
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:377
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/ijmpd.layout:395
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Állítás"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Állítás"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Állítás*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Állítás*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:399
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/AEA.layout:201
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:418
+#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:404
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/llncs.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:423
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Feltevés*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Feltevés*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/powerdot.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/AEA.layout:154
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/AEA.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:1152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "jelentés"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
 #, fuzzy
 msgid "Reasoning"
 msgstr "jelentés"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmus*"
 
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmus*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/AEA.layout:223
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/AEA.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:179
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176
-#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definíció*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definíció*"
 
@@ -6198,60 +5915,80 @@ msgstr "Definíció*"
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:311
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bizonyítás"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Proof String"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
 #, fuzzy
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/IEEEtran.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646
+msgid "Proof."
+msgstr "Bizonyítás"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/egs.layout:263
-#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/foils.layout:127
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/egs.layout:263
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14
 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/amsdefs.inc:24
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:65
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/beamer.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:207
 #: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
 #: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
 #: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314
 #: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891
-#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:532
-#: lib/layouts/achemso.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/scrclass.inc:118
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:118
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138
 #: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293
 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:523
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Rövid cím|d"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Rövid cím|d"
@@ -6262,122 +5999,181 @@ msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/egs.layout:306
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/aa.layout:216
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:168
 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131
-#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/foils.layout:135
-#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/jasatex.layout:85
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/IEEEtran.layout:118
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/amsdefs.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:50
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:161
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/svjog.layout:165
+#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/RJournal.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/aastex.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/foils.layout:149
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Kivonat"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/RJournal.layout:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275
 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
 msgid "Abstract."
 msgstr "Kivonat."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108
 msgid "Abstract."
 msgstr "Kivonat."
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/elsarticle.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/AEA.layout:51
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:132
+#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51
 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23
 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/entcs.layout:75
-#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/RJournal.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
-#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
-#: lib/layouts/aastex.layout:156 lib/layouts/aastex.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/aastex.layout:288 lib/layouts/achemso.layout:59
-#: lib/layouts/achemso.layout:85 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/broadway.layout:188 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:141
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/agutex.layout:60
-#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Főtéma"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Főtéma"
 
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133
+msgid "Address:"
+msgstr "Cím:"
+
 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307
 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
@@ -6385,22 +6181,22 @@ msgid "Right Address"
 msgstr "Jobb cím"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
 msgstr "Jobb cím"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/svprobth.layout:144
-#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/aa.layout:321
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:204
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/achemso.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/jasatex.layout:195
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/svjog.layout:114
-#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/jasatex.layout:195
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Keywords"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Keywords"
@@ -6418,64 +6214,64 @@ msgstr "Tárgyosztály"
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS tárgy osztályozás:"
 
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "AMS tárgy osztályozás:"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/powerdot.layout:353
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrreprt.layout:12
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/moderncv.layout:461
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/simplecv.layout:153
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:446
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/simplecv.layout:153
 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/elsarticle.layout:307
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:454
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/foils.layout:212
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/IEEEtran.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
+#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53
 #: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
 #: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 lib/layouts/ijmpc.layout:445
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270
+#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/simplecv.layout:155
 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/simplecv.layout:155 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:311
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/llncs.layout:270
-#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/powerdot.layout:354
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158
 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
-#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:308
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346 lib/layouts/IEEEtran.layout:369
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "BackMatter"
 msgstr "ZáróAnyag"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544
 #: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "BackMatter"
 msgstr "ZáróAnyag"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:456
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:402
-#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/cl2emult.layout:121
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
+#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:461
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/egs.layout:588
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284
+#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/cl2emult.layout:121
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
@@ -6483,56 +6279,56 @@ msgid "References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
 msgstr "Hivatkozások"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/revtex4.layout:65
 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
 #: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60
-#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/simplecv.layout:31
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:127
-#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/apa6.layout:402
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/revtex4-1.layout:46
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/tufte-book.layout:89
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/amsart.layout:105
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/simplecv.layout:57
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/apa6.layout:413
-#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:97 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:149
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alszakasz"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alszakasz"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170
-#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/aa.layout:196
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/llncs.layout:66 lib/layouts/apa6.layout:423
-#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/aastex.layout:114
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/ltugboat.layout:89
-#: lib/layouts/memoir.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/aa.layout:196
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/stdsections.inc:115
 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alalszakasz"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alalszakasz"
@@ -6554,32 +6350,32 @@ msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
 msgstr "Commission"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/egs.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/aguplus.inc:37
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/egs.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 msgid "Section*"
 msgstr "Szakasz*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
 msgid "Section*"
 msgstr "Szakasz*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/egs.layout:618
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/beamer.layout:329
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alszakasz*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alszakasz*"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138
-#: lib/layouts/amsbook.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alalszakasz*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alalszakasz*"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:445
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/elsart.layout:445
 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/aapaper.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
@@ -6621,11 +6417,11 @@ msgstr "Belső színhely"
 msgid "EXT."
 msgstr "Külső színhely"
 
 msgid "EXT."
 msgstr "Külső színhely"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:19
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/stdlists.inc:65
 #: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
@@ -6683,519 +6479,478 @@ msgstr "ELTÜNÉS:"
 msgid "Scene"
 msgstr "Helyszín"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Helyszín"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
-msgid "Powerdot"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/seminar.layout:4
-#, fuzzy
-msgid "Presentations"
-msgstr "Bemutató"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
-#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
+#: lib/layouts/svjog.layout:71
+msgid "Headnote"
+msgstr "Üzenet a szerkesztőnek"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:85
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Üzenet a szerkesztőnek (opcionális):"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleSlide"
-msgstr "Széles fólia"
+msgid "thanks"
+msgstr "Köszönet"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/slides.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/seminar.layout:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Slide"
-msgstr "Fólia"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svprobth.layout:137
+#: lib/layouts/svjog.layout:107
+msgid "Inst"
+msgstr "Intézet"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140
+#: lib/layouts/svjog.layout:110
+msgid "Institute #"
+msgstr "Intézet #"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
+msgstr "Ajánlás"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedikálás:"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:165
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/aa.layout:131
+msgid "Mail"
+msgstr "Levél"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:169
+#: lib/layouts/svjog.layout:139
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Levelezés szerzővel:"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:173
+#: lib/layouts/svjog.layout:143
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:177
+#: lib/layouts/svjog.layout:147
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:96
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Rövid cím"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+msgid "Short title:"
+msgstr "Rövid cím:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Két-szerző"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Három-szerző"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Négy-szerző"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slides"
-msgstr "Fólia"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Szerzők"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Szerzők"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide Option"
-msgstr "LaTeX opciók"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Bal fejléc"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "Bal fejléc:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:151
-msgid "EndSlide"
-msgstr "Utolsó fólia"
+#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152
+#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:79
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Kapcsolat:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-msgid "WideSlide"
-msgstr "Széles fólia"
+#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Két kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:190
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Üres fólia"
+#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Három kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Üres fólia:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Négy kapcsolat"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/llncs.layout:370
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
+#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/AEA.layout:127
 #: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
 #: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:234 lib/layouts/moderncv.layout:199
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:195
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/europecv.layout:128
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/tufte-book.layout:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
-#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
-#: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Szakasz"
+#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Kivonat: "
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}."
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:276
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kulcsszavak:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}."
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Szerző"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section Option"
-msgstr "Szakasz"
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Szerző lábjegyzet:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
+#: lib/layouts/agutex.layout:184
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Felsorolás"
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
+msgid "Journal"
+msgstr "Folyóirat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists"
-msgstr "Listák:"
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX preambulum"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Itemize Type"
-msgstr "Felsorolás (típus1)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
-msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+msgid "Volume"
+msgstr "Évfolyam"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
+#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Vastagvonal"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemize Options"
+msgid "Centered"
+msgstr "Középre"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Normál szöveg"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/revtex4.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Bekezdés"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/paper.layout:96
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:85
+#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/egs.layout:177
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
 msgstr "Felsorolás"
 
 msgstr "Felsorolás"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
-msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478
+#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/egs.layout:136
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
+#: lib/layouts/apa6.layout:469
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32
+#: lib/layouts/stdlists.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Saját betétek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Saját betétek"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:61
 msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
 msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#, fuzzy
-msgid "On Slide"
-msgstr "Fólia"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:290
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Felsorolás (típus1)"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:302 lib/layouts/egs.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:113 lib/layouts/apa.layout:376
 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
 #: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/stdlists.inc:38
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott felsorolás"
 
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott felsorolás"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Type"
-msgstr "Számozott felsorolás (típus1)"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
-msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/layouts/enumitem.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate Options"
-msgstr "LaTeX opciók"
+#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:341
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Számozott felsorolás (típus1)"
+#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-msgid "Quotation"
-msgstr "Idézet (hosszú)"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/moderncv.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:120 lib/layouts/beamer.layout:1097
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/aa.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/scrclass.inc:182
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Felirat"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:437
-#, fuzzy
-msgid "Twocolumn"
-msgstr "hasábok"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Szótár"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
-#, fuzzy
-msgid "Column Options"
-msgstr "Oszlop beállítások"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:452
-msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:455
-#, fuzzy
-msgid "Left Column"
-msgstr "Hasáb"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:456
-msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
-#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
-msgid "Overlays"
-msgstr "Átfedés"
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+msgid "Review"
+msgstr "Korrektúra"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
-#, fuzzy
-msgid "Pause number"
-msgstr "Oldalszám"
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Topical"
+msgstr "Topical"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+msgid "Paper"
+msgstr "Papír"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1538
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/layouts/aguplus.inc:206
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
-msgid "Table"
-msgstr "Táblázat"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Prelim"
+msgstr "Prelim"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:1543
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Táblázatok listája"
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Rapid"
+msgstr "Rapid"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1551
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-msgid "Figure"
-msgstr "Ábra"
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:452
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459 lib/layouts/moderncv.layout:508
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1556
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Ábrák listája"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmusok listája"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Physics and Astronomy Classification System szám:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
-msgid "Onslide"
-msgstr "Csak a fóliákon"
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1431
-#: lib/layouts/beamer.layout:1433
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Látható szöveg"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "On Slides"
-msgstr "Fólia"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:576
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "Kijelölés|s"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577
-msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:583
-#, fuzzy
-msgid "Onslide+"
-msgstr "Csak a fóliákon"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:754
-#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1415
-msgid "Uncover"
-msgstr "Felfed"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
-#, fuzzy
-msgid "Onslide*"
-msgstr "Fólia*"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:782
-#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1397
-msgid "Only"
-msgstr "Csak"
-
-#: lib/layouts/extarticle.layout:3
-msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/mwrep.layout:3
-msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/book.layout:3
-msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101
-#: lib/layouts/svjog.layout:71
-msgid "Headnote"
-msgstr "Üzenet a szerkesztőnek"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115
-#: lib/layouts/svjog.layout:85
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Üzenet a szerkesztőnek (opcionális):"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
-#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "thanks"
-msgstr "Köszönet"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136
-#: lib/layouts/svjog.layout:106
-msgid "Inst"
-msgstr "Intézet"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svprobth.layout:139
-#: lib/layouts/svjog.layout:109
-msgid "Institute #"
-msgstr "Intézet #"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:156
-#: lib/layouts/svjog.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
-msgid "Dedication"
-msgstr "Ajánlás"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:160
-#: lib/layouts/svjog.layout:130 lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedikálás:"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:130 lib/layouts/svprobth.layout:164
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svjog.layout:134
-msgid "Mail"
-msgstr "Levél"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:168
-#: lib/layouts/svjog.layout:138
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Levelezés szerzővel:"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svprobth.layout:172
-#: lib/layouts/svjog.layout:142
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
-
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svprobth.layout:176
-#: lib/layouts/svjog.layout:146
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints:"
-
-#: lib/layouts/dtk.layout:3
-msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
-msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
-msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-msgid "Review"
-msgstr "Korrektúra"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:88
-msgid "Topical"
-msgstr "Topical"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-msgid "Paper"
-msgstr "Papír"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Prelim"
-msgstr "Prelim"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:118
-msgid "Rapid"
-msgstr "Rapid"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:276
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/spie.layout:49
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:231
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Kulcsszavak:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
-#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Physics and Astronomy Classification System szám:"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:237
 msgid "submitto"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:237
 msgid "submitto"
@@ -7205,17 +6960,6 @@ msgstr "submitto"
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submit to paper:"
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submit to paper:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:244 lib/layouts/iopart.layout:258
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/spie.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/agutex.layout:184
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
-
 #: lib/layouts/iopart.layout:266
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Irodalomjegyzék (sima)"
 #: lib/layouts/iopart.layout:266
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Irodalomjegyzék (sima)"
@@ -7236,9 +6980,9 @@ msgstr "Speciális szakasz"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
-#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/memoir.layout:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
@@ -7251,7 +6995,7 @@ msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Mindkettő jelölése"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Mindkettő jelölése"
 
@@ -7278,140 +7022,120 @@ msgstr "Revízió előélete"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
 msgid "Received"
 msgstr "Beérkezett"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Beérkezett"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
 msgid "Revised"
 msgstr "Felülvizsgált"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Felülvizsgált"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Osztályozási kódok"
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Osztályozási kódok"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Táblázat címe"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Táblázat címe"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 #, fuzzy
 msgid "Table caption"
 msgstr "Táblázat címe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table caption"
 msgstr "Táblázat címe"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
 msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 msgid "Cite reference"
 msgstr "felhasznált hivatkozások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cite reference"
 msgstr "felhasznált hivatkozások"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 #, fuzzy
 msgid "ItemList"
 msgstr "Felsorolás"
 
 #, fuzzy
 msgid "ItemList"
 msgstr "Felsorolás"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpc.layout:299
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/simplecv.layout:87
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:302
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
-#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "RomanList"
 msgstr "Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "RomanList"
 msgstr "Roman"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
 #, fuzzy
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "&Számozás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "&Számozás"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342
 #: lib/layouts/heb-article.layout:123
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bizonyítás:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:123
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bizonyítás:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
-#: lib/layouts/theorems.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems.inc:46
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tétel"
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tétel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/AEA.layout:274
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:256
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253
-#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Észrevétel"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Észrevétel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/AEA.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "\\theremark. észrevétel"
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "\\theremark. észrevétel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "\\thecorollary. következmény"
 
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "\\thecorollary. következmény"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "\\thelemma. segédtétel"
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "\\thelemma. segédtétel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "\\theproposition. állítás"
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "\\theproposition. állítás"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
@@ -7422,35 +7146,57 @@ msgstr "\\theproposition. állítás"
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "\\thequestion. kérdés"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "\\thequestion. kérdés"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270
+#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Igény"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "\\theclaim. igény"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "\\theclaim. igény"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "\\theconjecture. feltevés"
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "\\theconjecture. feltevés"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
 msgid "Prop"
 msgstr "Tulajdonság"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Tulajdonság"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 src/rowpainter.cpp:548
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548
 msgid "Appendix"
 msgstr "Függelék"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Függelék"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet"
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet"
 
@@ -7459,8 +7205,8 @@ msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:63
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111
 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
@@ -7476,279 +7222,50 @@ msgstr "\\thechapter"
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:3
-msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Author Option"
-msgstr "Képlet beállítások"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:138
-msgid "Author Address"
-msgstr "Szerző cím"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/ectaart.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Address Option"
-msgstr "Cím offprint-hez:"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Szerző infó"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/ectaart.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Szerző infó:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
-msgid "Author Email"
-msgstr "Szerző e-mail"
+#: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "KIVONAT"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
-msgid "Author URL"
-msgstr "Szerző URL"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:229
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Köszönet"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
+msgid "Preprint"
+msgstr "Előnyomat"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Option"
-msgstr "Átmenet"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:208
-msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:289
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:319
-msgid "PROOF."
-msgstr "BIZONYÍTÁS"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:333
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:340
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. következmény"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:347
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. állítás"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:351 lib/layouts/AEA.layout:215
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:354
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:361
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:368
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. definíció"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:382
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
-#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "Példa"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:389
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. példa"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/AEA.layout:259
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Probléma"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:396
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. probléma"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:403
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "\\arabic{theorem}. igény"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/europecv.layout:164
-#: lib/layouts/AEA.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:425
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "\\arabic{summ}. összegzés"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/AEA.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Eset"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "\\arabic{case}. eset"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás"
-
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
-msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jss.layout:3
-msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/apa.layout:333
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:433
-#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
-#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Bekezdés"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192
-msgid "Preprint"
-msgstr "Előnyomat"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/moderncv.layout:309
-#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/sigplanconf.layout:159
-#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
-#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/egs.layout:342
-#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Kapcsolat:"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Kapcsolat jele"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Kapcsolat jele"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103
 #, fuzzy
@@ -7788,11 +7305,22 @@ msgstr "Variáció"
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Variáció:"
 
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Variáció:"
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Köszönet"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Köszönet:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Köszönet:"
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:157
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+msgid "Author Email"
+msgstr "Szerző e-mail"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address Option|s"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Electronic Address Option|s"
@@ -7806,6 +7334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronikus cím:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronikus cím:"
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+msgid "Author URL"
+msgstr "Szerző URL"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
@@ -7815,18 +7348,15 @@ msgstr "Szerző URL"
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS szám:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS szám:"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Fejezet gyakorlatok"
-
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
 msgstr ""
@@ -7904,6 +7434,16 @@ msgstr "&Fájl:"
 msgid "Mobile:"
 msgstr "&Fájl:"
 
 msgid "Mobile:"
 msgstr "&Fájl:"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/achemso.layout:137
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/achemso.layout:140
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Homepage"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132
 #, fuzzy
 msgid "Homepage"
@@ -7924,6 +7464,16 @@ msgstr "Speciálisak"
 msgid "Social:"
 msgstr "Speciálisak"
 
 msgid "Social:"
 msgstr "Speciálisak"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Name of the social network"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
 msgid "Name of the social network"
@@ -7939,7 +7489,7 @@ msgstr "Extra"
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "E&xtra paraméter:"
 
 msgid "Extra Info:"
 msgstr "E&xtra paraméter:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:371
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
 msgid "Photo"
 msgstr ""
 
@@ -7965,6 +7515,29 @@ msgstr "&Vastagság:"
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/egs.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Szakasz"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
 msgstr "ÜresSzakasz"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
 msgstr "ÜresSzakasz"
@@ -8012,200 +7585,235 @@ msgstr "Fejléc"
 msgid "Header content"
 msgstr "Fólialista"
 
 msgid "Header content"
 msgstr "Fólialista"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
 msgid "Entry"
 msgstr "Bejegyzés"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Bejegyzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
 msgid "What?"
 msgstr ""
 
 msgid "What?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 msgid "City"
 msgstr "Város"
 
 msgid "City"
 msgstr "Város"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Entry:"
 msgstr "Bejegyzés:"
 
 msgid "Entry:"
 msgstr "Bejegyzés:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:337 lib/layouts/europecv.layout:152
 msgid "Item"
 msgstr "Elem"
 
 msgid "Item"
 msgstr "Elem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:350 lib/layouts/europecv.layout:171
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/AEA.layout:292
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351 lib/layouts/europecv.layout:171
 msgid "Item:"
 msgstr "Elem:"
 
 msgid "Item:"
 msgstr "Elem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
 #, fuzzy
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lista elem"
 
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lista elem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
 msgid "List Item:"
 msgstr "Lista elem:"
 
 msgid "List Item:"
 msgstr "Lista elem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dupla elem"
 
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dupla elem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dupla elem:"
 
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dupla elem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 #, fuzzy
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Left summary"
 msgstr "Összegzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
 #, fuzzy
 msgid "Left Text"
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Text"
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 #, fuzzy
 msgid "Left text"
 msgstr "LaTeX szöveg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left text"
 msgstr "LaTeX szöveg"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
 #, fuzzy
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 #, fuzzy
 msgid "Right summary"
 msgstr "Jobb fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right summary"
 msgstr "Jobb fejléc"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
 #, fuzzy
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dupla elem"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dupla elem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
 #, fuzzy
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dupla elem:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dupla elem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 #, fuzzy
 msgid "First Item"
 msgstr "Lista elem:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Item"
 msgstr "Lista elem:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
 #, fuzzy
 msgid "First item"
 msgstr "&Első sor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First item"
 msgstr "&Első sor:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
 msgid "Computer"
 msgstr "Számítógép"
 
 msgid "Computer"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
 #, fuzzy
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Verscím"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Verscím"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
 #, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Tartalomjegyzék cím:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Tartalomjegyzék cím:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "MathLetters"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "MathLetters"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "MathLetters"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Levél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Levél"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Elválasztó--"
 
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Elválasztó--"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Másik környezet ---"
 
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Másik környezet ---"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Recept"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Recept"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/moderncv.layout:512
 #, fuzzy
 msgid "Company Name"
 msgstr "Információ néve:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Company Name"
 msgstr "Információ néve:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "Változatnév"
 
 #, fuzzy
 msgid "Company name"
 msgstr "Változatnév"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:556
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Zárszó"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Zárszó"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternatív &nyelv:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Alternatív &nyelv:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+#: lib/layouts/moderncv.layout:562
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/moderncv.layout:566
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:107
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Új fólia:"
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Fólia"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/beamer.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Bemutató"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr "Fólia"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Új fólia:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:129
 msgid "Overlay"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:129
 msgid "Overlay"
@@ -8239,25 +7847,16 @@ msgstr "<Látható szöveg>"
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/scrartcl.layout:22
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/memoir.layout:54
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/mwart.layout:25
 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Rész"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Rész"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/egs.layout:93
-#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/llncs.layout:85
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141
-#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
-
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Alcím"
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Alcím"
@@ -8277,12 +7876,12 @@ msgid "Standard in Title"
 msgstr "Normál szöveg"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
 msgstr "Normál szöveg"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
 msgid "NontitleAbstractIndexText"
 msgstr ""
 
@@ -8290,15 +7889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Felirat"
-
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
@@ -8307,95 +7897,23 @@ msgstr ""
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:3
-msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:285
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX cím"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Szerző:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:329
-msgid "Affil"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:351 lib/layouts/apa6.layout:307
-msgid "Journal"
-msgstr "Folyóirat"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:364
-msgid "Journal:"
-msgstr "Folyóirat:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-msgid "msnumber"
-msgstr "ms szám"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:387
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_number:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Első szerző"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:410
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "Első szerző családneve:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Beérkezett:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Elfogadott"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Elfogadott:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:463
-msgid "Offsets"
-msgstr "Eltolások"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:476
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "Újranyomási igények ide:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Köszönetnyilvánítások."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Köszönetnyilvánítás."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "LyX-kód"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Rész*"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Simple CV"
 msgstr "Szimpla keret|S"
 
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Simple CV"
 msgstr "Szimpla keret|S"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/beamer.layout:258
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/scrclass.inc:139
 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
@@ -8415,98 +7933,6 @@ msgstr "Bal fejléc"
 msgid "Right Header"
 msgstr "Jobb fejléc"
 
 msgid "Right Header"
 msgstr "Jobb fejléc"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint kérelem ide:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Levelezés vele:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-msgid "institutemark"
-msgstr "Intézet jele"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
-#, fuzzy
-msgid "Institute Mark"
-msgstr "IntézetJel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (nincs telepítve)"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "KIVONAT"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (nincs telepítve)"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Context"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:301
-msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:305
-msgid "Aims"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:306
-msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:310
-msgid "Methods"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:311
-msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:315
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:316
-msgid "Results of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kulcsszavak:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/cl2emult.layout:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
-msgid "Institute"
-msgstr "Intézet"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Chess"
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Chess"
@@ -8616,2215 +8042,2786 @@ msgstr "Király lépése"
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Király lépése:"
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Király lépése:"
 
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
+msgid "Claim."
+msgstr "Igény."
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bizonyítás(QED)"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bizonyítás(smartQED)"
+
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4
-msgid "Articles (DocBook)"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
-msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
-#: lib/layouts/enumitem.module:82
-msgid "Labeling"
-msgstr "Címkézés"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Következő cím"
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+msgid "Quotation"
+msgstr "Idézet (hosszú)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Következő cím:"
+#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
-msgid "PS"
-msgstr "UI"
+#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Utóirat:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/egs.layout:285
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX cím"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
-msgid "Encl"
-msgstr "Csatolva"
+#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerző:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Küldő neve:"
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+msgid "Affil"
+msgstr "Kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Küldő címe"
+#: lib/layouts/egs.layout:364
+msgid "Journal:"
+msgstr "Folyóirat:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Küldő címe:"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "msnumber"
+msgstr "ms szám"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "Küldő telefonszáma:"
+#: lib/layouts/egs.layout:387
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_number:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "Küldő faxszáma:"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Első szerző"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Küldő E-mail:"
+#: lib/layouts/egs.layout:410
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "Első szerző családneve:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Küldő URL:"
+#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+msgid "Received:"
+msgstr "Beérkezett:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo"
-msgstr "Logó"
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+msgid "Accepted"
+msgstr "Elfogadott"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logó:"
+#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Elfogadott:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
-msgid "Place:"
-msgstr "Hely:"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "Offsets"
+msgstr "Eltolások"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Feladó címe"
+#: lib/layouts/egs.layout:476
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "Újranyomási igények ide:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Visszaküldési cím:"
+#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciális levél"
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Köszönetnyilvánítás."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Különleges levél:"
+#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-kód"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "Nyomtató neve:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
-msgid "Yourref"
-msgstr "Címzett hivatkozása"
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Lábléc:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Címzett hivatkozása:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Lábléc:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Címzett levele"
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "opcionális"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Címzett levele:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Facility:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
-msgid "Myref"
-msgstr "Küldő hivatkozása"
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Küldő hivatkozása:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Dátumforma:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
-msgid "Customer"
-msgstr "Vásárló"
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Vásárló szám:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Sorszámozás"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Számla száma:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "Feladó:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
-msgid "EndLetter"
-msgstr "LevélVége"
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Feladó:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
-msgid "End of letter"
-msgstr "Levél vége"
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Vezérlő képek"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
-msgid "Beamer"
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "Kijelölés|s"
+msgid "Picture"
+msgstr "Struktúra"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
-msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "Aláírás:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mini Template"
-msgstr "&Sablon"
+msgid "Size"
+msgstr "Mé&ret:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
-msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label|s"
-msgstr "Leghosszabb &címke"
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Struktúra"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
-msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
-msgid "Mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Page"
+msgstr "Oldal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Függőleges kitöltés"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Függőleges kitöltés"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Jelölt elem"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Jelölt elem:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+msgid "Begin"
+msgstr "Kezdés"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CV kezdete"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "SzemélyesInformáció"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Személyes információ"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Anyanyelv:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Anyanyelv:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+msgid "LangHeader"
+msgstr "NyelvFejléc"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Nyelv fejléc:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Nincs nyelv"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Lista"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Címsorok"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Törtjel beszúrása"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Bevezetés|B"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "UtolsóNyelv"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Utolsó nyelv:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LangFooter"
+msgstr "NyelviLábléc"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "NyelviLábléc"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "Vége"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "CV vége"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Függőleges kitöltés"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Függőleges kitöltés"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "Főtéma"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Főtéma"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "Főtéma"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Főtéma"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Cím lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "lábjegyzet címke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Cím lábjegyzet:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Szerző e-mail"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+msgid "Author mark"
+msgstr "Szerző jel"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Szerző lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Szerző lábjegyzet:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Szerző lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Megfelelő szerző"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Megfelelő szerző szövege:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Cím"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetSorA"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-book.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferencia"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferencia:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "CopyrightÉv"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright éve:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "CopyrightAdat"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright adat:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Cím lábjegyzet:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Előnyomat"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Előnyomat"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+msgid "Terms"
+msgstr "Terms"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+msgid "Terms:"
+msgstr "Terms:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
+msgstr "Címkézés"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Következő cím"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Következő cím:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:85
+msgid "PS"
+msgstr "UI"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Utóirat:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109
+msgid "Encl"
+msgstr "Csatolva"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Küldő neve:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Küldő címe"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Küldő címe:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Küldő telefonszáma:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Küldő faxszáma:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 lib/layouts/aa.layout:362
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Küldő E-mail:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Küldő URL:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logó:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161
+msgid "Place:"
+msgstr "Hely:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Feladó címe"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Visszaküldési cím:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciális levél"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Különleges levél:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208
+msgid "Yourref"
+msgstr "Címzett hivatkozása"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Címzett hivatkozása:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Címzett levele"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Címzett levele:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229
+msgid "Myref"
+msgstr "Küldő hivatkozása"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Küldő hivatkozása:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236
+msgid "Customer"
+msgstr "Vásárló"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Vásárló szám:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243
+msgid "Invoice"
+msgstr "Számla"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Számla száma:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr "LevélVége"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "Levél vége"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Kapcsolat jele"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Kapcsolat jele"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Ábrák"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}. szakasz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Ábra"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Táblázat jegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Táblázat jegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr " (nincs telepítve)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
-msgid ""
-"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:293
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Eset"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "\\thecase. eset"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Következtetés"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+msgid "Condition"
+msgstr "Feltétel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Gyakorlat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+msgid "Notation"
+msgstr "Jelölés"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210
+#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Probléma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Megoldás"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "\\thesolution. megoldás"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Felirat"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Felirat: "
+
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Széles fólia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX opciók"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
+msgstr "Utolsó fólia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
+msgstr "Széles fólia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Üres fólia"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
-msgid "Frame"
-msgstr "Fólia"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Üres fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
-msgid "Frames"
-msgstr "Fóliák"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action"
+msgid "Section Option"
 msgstr "Szakasz"
 
 msgstr "Szakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
-msgid "Overlay specifications for this frame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
-msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#, fuzzy
+msgid "Lists"
+msgstr "Listák:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
-msgid "Default overlay specifications within this frame"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Felsorolás (típus1)"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
+#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX opciók"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Felsorolás"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
-#: lib/layouts/initials.module:33
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Kapcsolók:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
-msgid "Frame options (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Title"
-msgstr "Fólia alcím"
+msgid "On Slide"
+msgstr "Fólia"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
-msgid "Enter the frame title here"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
-msgid "PlainFrame"
-msgstr "Síma keret kezdés"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:290
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "Felsorolás (típus1)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (sima)"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Számozott felsorolás (típus1)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "FragileFrame"
-msgstr "Fólia kezdés"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Név (családnév)"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX opciók"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "Fólia folytatása"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "Számozott felsorolás (típus1)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/powerdot.layout:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Fólia folytatása címkével"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "hasábok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameTitle"
-msgstr "Fólia alcím"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Oszlop beállítások"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
-msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:452
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/powerdot.layout:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Rövid cím|d"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Hasáb"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Fólia alcím"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783
+msgid "Overlays"
+msgstr "Átfedés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Speciális elhelyezési szabályok"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Oldalszám"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
-msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "Hasábok középre igazítva"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "Hasábok felülre igazítva"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Táblázatok listája"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Ábra"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
-msgid "Overprint"
-msgstr "Felülnyomás"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Ábrák listája"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritmusok listája"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Felülnyomás"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Csak a fóliákon"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
-msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Látható szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "Átfedési terület"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Fólia"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Átfedési terület"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Kijelölés|s"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/powerdot.layout:577
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "Átfedési terület"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Csak a fóliákon"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:1418 lib/layouts/beamer.layout:1420
+msgid "Uncover"
+msgstr "Felfed"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Állandó oszlopszélesség"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Fólia*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "Átfedési terület"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:1399 lib/layouts/beamer.layout:1401
+msgid "Only"
+msgstr "Csak"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
-msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Felfedés fólián  "
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "FutóCím"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Csak a fóliákon"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Futó cím:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
-msgid "Block"
-msgstr "Sorkizárt"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "FutóSzerző"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blokkok"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Futó szerző:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Sorkizárt"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Cím offprint-hez:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Action Specification|S"
-msgstr "Kijelölés|s"
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Title"
-msgstr "Blokk elemek"
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Képlet beállítások"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Példa-blokk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Web Cím"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Példa-blokk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Web cím:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Figyelem blokk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Szerzők blokk"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
-#, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Figyelem blokk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Szerzők blokk:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Titling"
-msgstr "Címzés"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
-msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Köszönet szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Köszönet \\theThanks:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
-msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Rövid cím|d"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1345
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Kiemelés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
-msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Köszönet hivatkozás"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Gyorsbillentyűk|G"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Köszönet hiv."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internet cím hivatkozás"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
-msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Rövid cím|d"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Internet cím hiv."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
-msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Megfelelő szerző"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "IntézetJel"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Név (keresztnév)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#, fuzzy
-msgid "Short Date|S"
-msgstr "Rövid cím|d"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+msgid "First Name"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
-msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Név (családnév)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Cím grafika"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Családnév"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
-msgid "Corollary."
-msgstr "Következmény."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Azonos szerő szerint (bib)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
-#, fuzzy
-msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "Kijelölés|s"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "azonosSzerint"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "További LaTeX opciók"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
-msgid "Additional text appended to the theorem header"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
-msgid "Definition."
-msgstr "Definíció."
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "Japán (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definíciók"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DinBrief"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definíciók."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
-msgid "Example."
-msgstr "Példa."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
-msgid "Examples"
-msgstr "Példák"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
-msgid "Examples."
-msgstr "Példák."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Postai megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Tény"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postai megjegyzés:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Kezelés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
-msgid "Fact."
-msgstr "Tény."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Kezelés:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Tétel."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Író"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Elválasztó"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Író:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Lábsor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Megjegyzés elem"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Láb szöveg:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Körzetszám"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Kiemelés"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Körzetszám:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph."
-msgstr "Kiemelés (dőlt)"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
-msgid "Alert"
-msgstr "Figyelem"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
-#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
-#: lib/layouts/svcommon.inc:103
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktúra"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "Láthatatlan szöveg"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#, fuzzy
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatív &nyelv:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postai megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-#, fuzzy
-msgid "Default Text"
-msgstr "Alapérték|t"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Önjele"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
-msgid "Beamer Note"
-msgstr "Új megjegyzés:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "Címzett levele"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
-msgid "Note Options"
-msgstr "Képlet beállítások"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Önírása"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
-msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Sajátjel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "Cikk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
-msgid "Article"
-msgstr "Cikk"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
-#, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Bemutató"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Város"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
-msgid "Presentation"
-msgstr "Bemutató"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Város"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
-msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Hely"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "FooterName"
-msgstr "Lábléc:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
-msgid "Footer name:"
-msgstr "Lábléc:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozások"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Nationality"
-msgstr "opcionális"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Tárgy"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Nationality:"
-msgstr "Facility:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Megszólítás"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-msgid "Birthday"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Levélszövege"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Date of birth:"
-msgstr "&Dátumforma:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Köszöntés"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84
-#: lib/layouts/latex8.layout:78
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ui"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Csatolva."
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Sorszámozás"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Megérkezik(?)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "Gender"
-msgstr "Feladó:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Elosztás"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Gender:"
-msgstr "Feladó:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Alosztály"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BeforePicture"
-msgstr "Vezérlő képek"
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:102
-msgid "Space before picture:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "Picture"
-msgstr "Struktúra"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picture:"
-msgstr "Aláírás:"
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "AMS tárgy osztályozás:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Mé&ret:"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "\\thesolution. megoldás"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "Size the photo is resized to"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "AfterPicture"
-msgstr "Struktúra"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Levél:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr "Utca"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "Utca:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Továbbá:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Page"
-msgstr "Oldal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "Város:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr "Állam"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Függőleges kitöltés"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Állam:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space"
-msgstr "&Függőleges kitöltés"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:165
-msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:178
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Jelölt elem"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Címzett levele:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Jelölt elem:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-msgid "Begin"
-msgstr "Kezdés"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:196
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "CV kezdete"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:203
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "SzemélyesInformáció"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:208
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Személyes információ"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:211
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Anyanyelv:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:224
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Anyanyelv:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:234
-msgid "LangHeader"
-msgstr "NyelvFejléc"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:238
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Nyelv fejléc:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankkód"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:244
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankkód:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Name of the language"
-msgstr "Nincs nyelv"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankszámlaszám"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Listening"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankszámlaszám:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
-msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postai megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Címsorok"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postai Megjegyzés:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:258
-msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Hivatkozás:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Interaction"
-msgstr "Törtjel beszúrása"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Csatolva:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:263
-msgid "Level how good you think you can conversate"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Production"
-msgstr "Bevezetés|B"
+msgid "R Journal"
+msgstr "Folyóirat"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:268
-msgid "Level how good you think you can freely talk"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:272
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "UtolsóNyelv"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:275
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Utolsó nyelv:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:278
-msgid "LangFooter"
-msgstr "NyelviLábléc"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "NyelviLábléc"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:284
-msgid "End"
-msgstr "Vége"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:295
-msgid "End of CV"
-msgstr "CV vége"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Beszúrt"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Függőleges kitöltés"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-kötet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical space"
-msgstr "&Függőleges kitöltés"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Nem szám"
 
 
-#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Nem szám"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
-
-#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+msgid "Article number:"
+msgstr "PACS szám:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
-msgid "ACM SIGPLAN"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferencia"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the conference"
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferencia:"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "CopyrightÉv"
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Cikk"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright éve:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "CopyrightAdat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright adat:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleBanner"
-msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Küldő URL:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title banner:"
-msgstr "Cím lábjegyzet:"
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Előnyomat"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Küldő URL:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Előnyomat"
+msgid "PDF author"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
-msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Fejtörő"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
-msgid "Terms"
-msgstr "Terms"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Fejtörő kép:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
-msgid "Terms:"
-msgstr "Terms:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR kategóriák"
 
 
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
-msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR kategóriák"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Főtéma"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR kategória"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Főtéma"
+msgid "CR-number"
+msgstr "ms szám"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Főtéma"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Szintek száma"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Főtéma"
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR kategória"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Cím lábjegyzet"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Rövid cím"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "lábjegyzet címke"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Rövid cím"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Cím lábjegyzet:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Futó LaTeX cím"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Tartalomjegyzék cím"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Szerző e-mail"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Tartalomjegyzék cím"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Szerző a fejlécben"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Szerző a fejlécben:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Author mark"
-msgstr "Szerző jel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerző"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Szerző lábjegyzet"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Szerző lábjegyzet:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/aa.layout:351
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Intézet"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Szerző lábjegyzet"
+#: lib/layouts/llncs.layout:308
+msgid "Case #."
+msgstr "#. eset"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:325
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Feltevés #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
+#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Következmény #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
+#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
+#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definíció #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Megfelelő szerző"
+#: lib/layouts/llncs.layout:353
+msgid "Example #."
+msgstr "Példa #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Megfelelő szerző szövege:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:360
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Gyakorlat #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Cím"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:60
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Segédtétel #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Note #."
+msgstr "Megjegyzés #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternetSorA"
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Problem #."
+msgstr "Probléma #."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+msgid "Property"
+msgstr "Tulajdonság"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:394
+msgid "Property #."
+msgstr "Tulajdonság #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
+msgid "Proposition #."
+msgstr "#. állítás"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
-#: lib/layouts/apa6.layout:51
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Rövid cím"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Question #."
+msgstr "Kérdés #."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-msgid "Publication Month"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Remark #."
+msgstr "Észrevétel #."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:421
+msgid "Solution #."
+msgstr "Megoldás #."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Kapcsolat jele"
+#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Tétel #."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Kapcsolat jele"
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Volume:"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Issue"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Ábrák"
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Szerző lábjegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Ábra"
+msgid "Author foot"
+msgstr "Szerző lábjegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Táblázat jegyzet"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Táblázat jegyzet"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (nincs telepítve)"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "\\thecase. eset"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Következtetés"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Gyakorlat"
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Másik tagság"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Jelölés"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Megoldás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "\\thesolution. megoldás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
-msgid "Caption"
-msgstr "Felirat"
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr "És"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "Felirat: "
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+msgid "and"
+msgstr "és"
 
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Econometrica"
-msgstr "Amerikai"
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-msgid "RunTitle"
-msgstr "FutóCím"
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Tárgy címsor:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Futó cím:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Köszönetnyilvánítás]"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "FutóSzerző"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Ábra elhelyezése"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Futó szerző:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Ide rakd az ábrát:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Képlet beállítások"
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Táblázat elhelyezése"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Ide rakd a táblázatot:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-msgid "Web Address"
-msgstr "Web Cím"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Függelék]"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-msgid "Web address:"
-msgstr "Web cím:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Szerzők blokk"
+#: lib/layouts/aastex.layout:429
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Szerzők blokk:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Táblázat hivatkozás"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Köszönet szöveg"
+#: lib/layouts/aastex.layout:462
+msgid "References. ---"
+msgstr "Hivatkozások. ---"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:140
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Köszönet \\theThanks:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "TableComments"
+msgstr "Táblázat megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Köszönet hivatkozás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Megjegyzés. ---"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Köszönet hiv."
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Table note"
+msgstr "Táblázat jegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Internet cím hivatkozás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "Table note:"
+msgstr "Táblázat jegyzet:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Internet cím hiv."
+#: lib/layouts/aastex.layout:505
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "táblázat jegyzet jel"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Megfelelő szerző"
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "megjegyzésjel táblázatban"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Név (keresztnév)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:527
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Ábra címe"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-msgid "First Name"
-msgstr "Keresztnév"
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
+msgid "fig."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Név (családnév)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Családnév"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "Facility"
+msgstr "Facility"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr "Azonos szerő szerint (bib)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:560
+msgid "Facility:"
+msgstr "Facility:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
-msgid "bysame"
-msgstr "azonosSzerint"
+#: lib/layouts/aastex.layout:574
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektumnév"
 
 
-#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japán (CJK)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:586
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
 
 
-#: lib/layouts/extletter.layout:3
-msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:604
+msgid "Dataset"
+msgstr "Adatkészlet"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Alosztály"
+#: lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Adatkészlet"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS tárgy osztályozás:"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Képlet beállítások"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "\\thesolution. megoldás"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Jobb fejléc"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Szerző cím"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Jobb fejléc:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Átmenet"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Kivonat: "
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
-msgid "Short title:"
-msgstr "Rövid cím:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "Két-szerző"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BIZONYÍTÁS"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "Három-szerző"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "Négy-szerző"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. következmény"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "Két kapcsolat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. állítás"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "Három kapcsolat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "Négy kapcsolat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. definíció"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Vastagvonal"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. példa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Normál szöveg"
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. probléma"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. igény"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:400 lib/layouts/apa6.layout:501
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "\\arabic{summ}. összegzés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
-msgid "Inderscience A4 Journals"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:3
-msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Cím offprint-hez"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Cím offprint-hez:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Szerző infó"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Futó cím"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:68
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Szerző infó:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr "Futó cím:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Futó szerző"
 
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "R Journal"
-msgstr "Folyóirat"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr "Futó szerző:"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Futó LaTeX cím"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Tartalomjegyzék cím"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Tartalomjegyzék cím"
+msgid "Short name"
+msgstr "Rövid &név:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
-msgstr "Szerző a fejlécben"
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Szerző a fejlécben:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Másik kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerző"
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Másik kapcsolat"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS relációs jelek"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
-msgid "Case #."
-msgstr "#. eset"
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variáció:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Feltevés #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Séma"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Következmény #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Sémák listája"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definíció #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
-msgid "Example #."
-msgstr "Példa #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Diagramok listája"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Gyakorlat #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafikon"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:60
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Segédtétel #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:214
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Grafikonok listája"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
-msgid "Note #."
-msgstr "Megjegyzés #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
-msgid "Problem #."
-msgstr "Probléma #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:251
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
-msgid "Property"
-msgstr "Tulajdonság"
+#: lib/layouts/achemso.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerző"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-msgid "Property #."
-msgstr "Tulajdonság #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:258
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263
-msgid "Proposition #."
-msgstr "#. állítás"
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibmegjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
-msgid "Question #."
-msgstr "Kérdés #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibmegjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
-msgid "Remark #."
-msgstr "Észrevétel #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kémia"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
-msgid "Solution #."
-msgstr "Megoldás #."
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
+msgid "chemistry"
+msgstr "kémia"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Tétel #."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Levél"
+msgid "Comby"
+msgstr "Billentyűzet"
 
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
-msgid "KOMA-Script Article"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
-msgid "Part*"
-msgstr "Rész*"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Szerzők"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Szerzők"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Bal fejléc"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Bal fejléc:"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Kapcsolat"
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
+msgid "ACT"
+msgstr "Cselekvés"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "AuthorNote"
-msgstr "Szerző"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "\\arabic{act}. cselekvés"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Author Note:"
-msgstr "Szerző lábjegyzet:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SZÍNHELY"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
-#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX preambulum"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY "
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:324
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SZÍNHELY*"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
-msgid "Volume"
-msgstr "Évfolyam"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "EMELKEDÉS(?):"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "FÜGGÖNY"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
-msgid "Kluwer"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:202
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Cím offprint-hez"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Cím offprint-hez:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Recept"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:220
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "Futó cím"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
+msgstr "Recept"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-msgid "Running title:"
-msgstr "Futó cím:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Recept:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Futó szerző"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Hozzávalók"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
-msgid "Running author:"
-msgstr "Futó szerző:"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Hozzávalók"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:3
-msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:169
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Másik tagság"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Hozzávalók:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:183
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:209
-msgid "And"
-msgstr "És"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
-msgid "and"
-msgstr "és"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint kérelem ide:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:260
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Levelezés vele:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:264
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel)"
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "Intézet jele"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Tárgy címsor:"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "IntézetJel"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "[Köszönetnyilvánítás]"
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (nincs telepítve)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Ábra elhelyezése"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (nincs telepítve)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:341
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Ide rakd az ábrát:"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Tartalom"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "Táblázat elhelyezése"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:361
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Ide rakd a táblázatot:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[Függelék]"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "MathLetters"
-msgstr "MathLetters"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek:"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Táblázat hivatkozás"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
-msgid "References. ---"
-msgstr "Hivatkozások. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "Kulcsszavak:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "TableComments"
-msgstr "Táblázat megjegyzés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Megjegyzés. ---"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NévsorA"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-msgid "Table note"
-msgstr "Táblázat jegyzet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NévSorA"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-msgid "Table note:"
-msgstr "Táblázat jegyzet:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NévsorB"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "táblázat jegyzet jel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NévSorB"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "megjegyzésjel táblázatban"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NévsorC"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Ábra címe"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NévSorC"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
-msgid "fig."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NévsorD"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NévSorD"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
-msgid "Facility"
-msgstr "Facility"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NévsorE"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
-msgid "Facility:"
-msgstr "Facility:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NévSorE"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
-msgid "Objectname"
-msgstr "Objektumnév"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NévsorF"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obj:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NévSorF"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
-msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NévsorG"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NévSorG"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
-msgid "Dataset"
-msgstr "Adatkészlet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "CímsorA"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Adatkészlet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "CímsorA:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
-msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "CímsorB"
 
 
-#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "CímsorB:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
-msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "CímsorC"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:78
-msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "CímsorC:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Short name"
-msgstr "Rövid &név:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "CímsorD"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "CímsorD:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Másik kapcsolat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "CímsorE"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Másik kapcsolat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "CímsorE:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS relációs jelek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "CímsorF"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variáció:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "CímsorF:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
-msgid "Scheme"
-msgstr "Séma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonsorA"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:170
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Sémák listája"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonsorA"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonsorB"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Diagramok listája"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafikon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonsorC"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Grafikonok listája"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Kiegészítés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonsorD"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerző"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonsorE"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibmegjegyzés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonsorF"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibmegjegyzés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonSorF:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kémia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetSorA"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "kémia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetSorA:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
-msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetSorB"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Comby"
-msgstr "Billentyűzet"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetSorC"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:3
-msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/jgrga.layout:3
-msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetSorD"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:3
-msgid "Broadway"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:59
-msgid "ACT"
-msgstr "Cselekvés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetSorE"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "\\arabic{act}. cselekvés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SZÍNHELY"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetSorF"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetSorF:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SZÍNHELY*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankSorA"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "EMELKEDÉS(?):"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankSorA:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "FÜGGÖNY"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankSorB"
 
 
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Recipe Book"
-msgstr "Recept"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankSorC"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-msgid "Recipe"
-msgstr "Recept"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Recept:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankSorD"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Hozzávalók"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Hozzávalók"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankSorE"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
-msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Hozzávalók:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankSorF"
 
 
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankSorF:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
 #, fuzzy
@@ -10887,479 +10884,255 @@ msgstr "Bal fejléc:"
 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Jobb fejléc:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Jobb lábjegyzet"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Jobb lábjegyzet:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-msgid "Lemma."
-msgstr "Segédtétel."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
-msgid "Proposition."
-msgstr "Állítás."
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
-msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/mwbk.layout:3
-msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/extbook.layout:3
-msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Cikk"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
-msgid "Claim #."
-msgstr "Igény #."
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
-msgid "Remarks"
-msgstr "Megjegyzések"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Észrevételek #."
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
-msgid "Seminar"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Fekvőfólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Fekvő fólia:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Állófólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Álló fólia:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Fólia cím"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Fólia alcím"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Fóliák listája"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "List of Slides"
-msgstr "[Fóliák listája]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Fólialista"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Slide Contents"
-msgstr "Fólialista"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "Fólialista-"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Fólialista-"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Fekvő fólia:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Álló fólia:"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-msgid "Slide*"
-msgstr "Fólia*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "UtolsóFólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Fóliák listája]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Fólia tartalomjegyzék]"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Előrehaladás tartalma]"
-
-#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
-msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Kapcsolat jele"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS szám:"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number"
-msgstr "Előnyomat"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "Preprint number:"
-msgstr "Előnyomat"
-
-#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Online citation"
-msgstr "Hivatkozás beszúrása"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "Beszúrt"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-kötet"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Nem szám"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Nem szám"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS szám:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Cikk"
+msgstr "Jobb fejléc:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Jobb lábjegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Jobb lábjegyzet:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "Tétel."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Küldő URL:"
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Segédtétel."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "Következmény."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
+msgid "Proposition."
+msgstr "Állítás."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
+msgid "Definition."
+msgstr "Definíció."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Küldő URL:"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Fejtörő"
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Cikk"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Fejtörő kép:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Igény #."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR kategóriák"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Megjegyzések"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR kategóriák"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Észrevételek #."
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR kategória"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Fekvőfólia"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "ms szám"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Fekvő fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Szintek száma"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Állófólia"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR kategória"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Álló fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Fólia cím"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Rövid cím"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Fólia alcím"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Rövid cím"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Fóliák listája"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "[Fóliák listája]"
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Fólialista"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Fólialista"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "Fólialista-"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addresses"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-msgid "Return address"
-msgstr "Feladó címe"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Fólialista-"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Postai megjegyzés"
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Fekvő fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postai megjegyzés:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Álló fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-msgid "Handling"
-msgstr "Kezelés"
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
+msgid "Slide*"
+msgstr "Fólia*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "Handling:"
-msgstr "Kezelés:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:114
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "UtolsóFólia"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-msgid "Writer"
-msgstr "Író"
+#: lib/layouts/seminar.layout:126
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Fóliák listája]"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-msgid "Writer:"
-msgstr "Író:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:131
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Fólia tartalomjegyzék]"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Lábsor"
+#: lib/layouts/seminar.layout:137
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Előrehaladás tartalma]"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Láb szöveg:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-msgid "Area code"
-msgstr "Körzetszám"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Körzetszám:"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Oldaljegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Signature|S"
-msgstr "Aláírás"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "sidenote"
+msgstr "oldaljegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
-msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Széljegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Feladó címe"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "marginnote"
+msgstr "széljegyzet"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
-msgid "Adresse"
-msgstr "Cím"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
+msgstr "ÚjGondolat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postai megjegyzés"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
+msgstr "új gondolat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Kiegészítés"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Nagybetűs"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "Önjele"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
+msgid "allcaps"
+msgstr "nagybetűs"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "Önírása"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "KisKapitális"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "Sajátjel"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
+msgid "smallcaps"
+msgstr "kiskapitális"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Aláírás"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
+msgid "Full Width"
+msgstr "Teljes szélesség"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
+msgid "MarginTable"
+msgstr "MarginTable"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
-msgid "Stadt"
-msgstr "Város"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "MarginFigure"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
-msgid "Ort"
-msgstr "Hely"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
-msgid "Datum"
-msgstr "Dátum"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
-msgid "Betreff"
-msgstr "Tárgy"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Kapcsolat jele"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
-msgid "Anrede"
-msgstr "Megszólítás"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Levélszövege"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "PACS szám:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Gruss"
-msgstr "Köszöntés"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Előnyomat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
-msgid "ps"
-msgstr "ui"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Előnyomat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Megérkezik(?)"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Hivatkozás beszúrása"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Elosztás"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
-msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
@@ -11409,8 +11182,8 @@ msgstr "Rövid cím"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
 
@@ -11486,416 +11259,662 @@ msgstr "LaTeX forrás"
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Verscím"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Verscím"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Verscím*"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
+msgstr "Jelölés"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Jobb fejléc"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Jobb fejléc:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások:"
+
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Kijelölés|s"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:159
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Sablon"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "Leghosszabb &címke"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:165
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
+#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
+#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}. szakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:325
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:382
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+msgid "Frame"
+msgstr "Fólia"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+msgid "Frames"
+msgstr "Fóliák"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
+#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Szakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX opciók"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:219
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Verscím*"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:247
-msgid "Legend"
-msgstr "Jelölés"
+msgid "Options"
+msgstr "&Kapcsolók:"
 
 
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:448
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "Fólia alcím"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
-msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "Síma keret kezdés"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "köszönetnyilvánítások"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (sima)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ruled Table"
-msgstr "Táblázat elhelyezése"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "Fólia kezdés"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciálisak"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Név (családnév)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Fólia folytatása"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Turn Page"
-msgstr "Üres oldal"
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Fólia folytatása címkével"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wide Text"
-msgstr "Sima szöveg"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "Fólia alcím"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
-msgid "Video"
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Videos"
-msgstr "[Fóliák listája]"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Rövid cím|d"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "Float Link"
-msgstr "Úsztatási beállítások"
+#: lib/layouts/beamer.layout:552
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Kisbetű|K"
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Fólia alcím"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
-msgid "Tufte Book"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Speciális elhelyezési szabályok"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Oldaljegyzet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
-msgid "sidenote"
-msgstr "oldaljegyzet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Hasábok középre igazítva"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Széljegyzet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
-msgid "marginnote"
-msgstr "széljegyzet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Hasábok felülre igazítva"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
-msgid "NewThought"
-msgstr "ÚjGondolat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:649
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
-msgid "new thought"
-msgstr "új gondolat"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+msgid "Overprint"
+msgstr "Felülnyomás"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Nagybetűs"
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Felülnyomás"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
-msgid "allcaps"
-msgstr "nagybetűs"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "KisKapitális"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "Átfedési terület"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "smallcaps"
-msgstr "kiskapitális"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Átfedési terület"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
-msgid "Full Width"
-msgstr "Teljes szélesség"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "Átfedési terület"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
-msgid "MarginTable"
-msgstr "MarginTable"
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "MarginFigure"
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "Átfedési terület"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NévsorA"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NévSorA"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NévsorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Felfedés fólián  "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NévSorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:792
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Csak a fóliákon"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NévsorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
+msgid "Block"
+msgstr "Sorkizárt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NévSorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:816
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blokkok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NévsorD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Sorkizárt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NévSorD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Kijelölés|s"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NévsorE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Blokk elemek"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NévSorE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NévsorF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Példa-blokk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NévSorF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Példa-blokk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NévsorG"
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Figyelem blokk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NévSorG"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Figyelem blokk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "CímsorA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+msgid "Titling"
+msgstr "Címzés"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "CímsorA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "CímsorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:901
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "CímsorB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Rövid cím|d"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "CímsorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "CímsorC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Gyorsbillentyűk|G"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "CímsorD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "CímsorD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Rövid cím|d"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "CímsorE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "CímsorE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "IntézetJel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "CímsorF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Rövid cím|d"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "CímsorF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TelefonsorA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Cím grafika"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TelefonsorA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
+#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Kijelölés|s"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TelefonsorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "További LaTeX opciók"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TelefonSorB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TelefonsorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definíciók"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TelefonSorC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definíciók."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TelefonsorD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
+msgid "Example."
+msgstr "Példa."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TelefonSorD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+msgid "Examples"
+msgstr "Példák"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TelefonsorE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+msgid "Examples."
+msgstr "Példák."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TelefonSorE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Tény"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TelefonsorF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
+msgid "Fact."
+msgstr "Tény."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TelefonSorF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1236
+msgid "Separator"
+msgstr "Elválasztó"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetSorA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetSorA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Megjegyzés elem"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetSorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetSorB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetSorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
+msgid "Alert"
+msgstr "Figyelem"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetSorC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktúra"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetSorD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "Láthatatlan szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetSorD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatív &nyelv:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetSorE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Alapérték|t"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetSorE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1492
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetSorF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Új megjegyzés:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetSorF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1515
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Képlet beállítások"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankSorA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1516
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankSorA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Cikk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankSorB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+msgid "Article"
+msgstr "Cikk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankSorB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Bemutató"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankSorC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538
+msgid "Presentation"
+msgstr "Bemutató"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankSorC:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankSorD"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankSorD:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankSorE"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Táblázat elhelyezése"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankSorE:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciálisak"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankSorF"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Üres oldal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankSorF:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Sima szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+msgid "Video"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Szerző lábjegyzet"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "[Fóliák listája]"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Szerző lábjegyzet"
+msgid "Float Link"
+msgstr "Úsztatási beállítások"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kisbetű|K"
+
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Fejezet gyakorlatok"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
@@ -11909,7 +11928,7 @@ msgstr "Szerzők"
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Kapcsolat jele"
 
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Kapcsolat jele"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Szerző kapcsolat"
 
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Szerző kapcsolat"
 
@@ -11929,12 +11948,8 @@ msgstr "Köszönetnyilvánítás."
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
-msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
-msgid "Handouts"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
@@ -11954,132 +11969,123 @@ msgstr "Átmenet"
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 msgid "lowercase"
 msgstr "kisbetű"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "kisbetű"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
 msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "Szerző lábjegyzet:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Name"
 msgstr "Szerző lábjegyzet:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "Szerző jel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author name"
 msgstr "Szerző jel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Szerző kapcsolat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Szerző kapcsolat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Szerző jel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Mark"
 msgstr "Szerző jel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Speciális jel|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Speciális jel|c"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "címek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "címek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Left Side"
 msgstr "Bal fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Side"
 msgstr "Bal fejléc"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
 msgid "Left side of the header line"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alvariáció"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgstr "Alvariáció"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Kivonat---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Kivonat---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Tárgyszavak---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Tárgyszavak---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Bekezdés beállításai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Start"
 msgstr "Bekezdés beállításai"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
 #, fuzzy
 msgid "First Char"
 msgstr "Első fejléc:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Char"
 msgstr "Első fejléc:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
 msgid "Appendices"
 msgstr "Függelékek"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Függelékek"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Előnézet sikertelen!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Peer Review Title"
 msgstr "Előnézet sikertelen!"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Előnézet sikertelen!"
 
 #, fuzzy
 msgid "PeerReviewTitle"
 msgstr "Előnézet sikertelen!"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
 msgid "Short Title"
 msgstr "Rövid cím"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Rövid cím"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title for the appendix"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
 msgid "Biography"
 msgstr "Életrajz"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Életrajz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional photo for biography"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
-msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Szótár"
-
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
@@ -12242,72 +12248,111 @@ msgstr "Első szerző"
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "General terms:"
-msgstr "Általános"
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
 
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "DEFINIÁLATLAN"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Bekezdés*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "\\thefact. tény"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
+msgid "Revised:"
+msgstr "Felülvizsgált:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "\\thedefinition. definíció"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "\\theexample. példa"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kód:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "\\theproblem. probléma"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papír azonosító"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "\\theexercise. gyakorlat"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papír azonosító:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Szerzőcíme"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "\\Alph{section}. melléklet:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Szerző címe:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Köztes megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Köztes megjegyzés:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Plate"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planotable"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "táblázat"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "pp."
+msgstr "pp. "
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "vörös"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "nem"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "\\thefact. tény"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "\\thedefinition. definíció"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "\\theexample. példa"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "\\theproblem. probléma"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "\\theexercise. gyakorlat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "-- Header --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "-- Header --"
@@ -12329,8 +12374,8 @@ msgstr "AGU-folyóirat"
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "AGU-folyóirat:"
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "AGU-folyóirat:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:136
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Hivatkozás száma"
 
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Hivatkozás száma"
 
@@ -12406,10 +12451,6 @@ msgstr "Hivatkozás másra"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Hivatkozás másra:"
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Hivatkozás másra:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Felülvizsgált:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 msgid "Ident-line"
 msgstr "Behúzott sor"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 msgid "Ident-line"
 msgstr "Behúzott sor"
@@ -12490,40 +12531,35 @@ msgstr "Adatkészletek:"
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-kód"
 
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-kód"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-cím"
 
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-cím"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-kód"
 
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-kód"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
 msgid "Orgname"
 msgstr "SzervezetNeve"
 
 msgid "Orgname"
 msgstr "SzervezetNeve"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
 msgid "Postcode"
 msgstr "Irányítószám"
 
 msgid "Postcode"
 msgstr "Irányítószám"
 
@@ -12536,77 +12572,6 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Alalbekezdés"
 
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "Alalbekezdés"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Name/Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
-msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "\\theprop tulajdonság."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Prob"
-msgstr "Probléma"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
-msgid "\\theprob."
-msgstr "\\theprob."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sol"
-msgstr "Szimbólum"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "Sorok száma"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Label of Problem"
-msgstr "Probléma"
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
-msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "\\the tulajdonság."
-
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "\\thenote. megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
-msgid "Example*"
-msgstr "Példa*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
-msgid "Problem*"
-msgstr "Probléma*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Gyakorlat*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
-msgid "Remark*"
-msgstr "Észrevétel*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-msgid "Claim*"
-msgstr "Igény*"
-
 #: lib/layouts/numreport.inc:8
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}."
 #: lib/layouts/numreport.inc:8
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}."
@@ -12619,22 +12584,25 @@ msgstr "\\Alph{chapter}."
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{footnote}"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/aguplus.inc:71
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Bekezdés*"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "\\thecase. eset"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Albekezdés*"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
@@ -12677,115 +12645,195 @@ msgstr "## Egyenlet"
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "## Lábjegyzet"
 
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "## Lábjegyzet"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Albekezdés*"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "\\Alph{section}. melléklet:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Általános"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "\\theprop tulajdonság."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Probléma"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Szimbólum"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Sorok száma"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Probléma"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "\\the tulajdonság."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "\\thenote. megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "DEFINIÁLATLAN"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "\\thepart. rész"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "\\thechapter. fejezet"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "\\thechapter. melléklet"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Keresztnév"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Keresztnév"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:94
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
 msgid "Literal"
 msgstr "Betűszerinti"
 
 msgid "Literal"
 msgstr "Betűszerinti"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Billentyűzet"
 
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Billentyűzet"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
 msgid "GuiMenu"
 msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMenü"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüElem"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiGomb"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "MenüVálasztás"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Feltevés."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
-msgid "Fact*"
-msgstr "Tény*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
-msgid "Problem."
-msgstr "Probléma."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
-msgid "Exercise."
-msgstr "Gyakorlat."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
-msgid "Remark."
-msgstr "Észrevétel."
+msgstr "GuiMenü"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "\\thepart. rész"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GuiMenüElem"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "\\thechapter. fejezet"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GuiGomb"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "\\thechapter. melléklet"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "MenüVálasztás"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnév"
 
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnév"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
 msgid "Emph"
 msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Rövidítés"
 
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Rövidítés"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Kiadás-szám"
 
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Kiadás-szám"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Kiadás-napja"
 
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Kiadás-napja"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Kiadás-hónapja"
 
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Kiadás-hónapja"
 
@@ -12811,7 +12859,7 @@ msgstr "ERT"
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listák listája"
 
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listák listája"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 #, fuzzy
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Lista beállítások"
 #, fuzzy
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Lista beállítások"
@@ -12820,28 +12868,64 @@ msgstr "Lista beállítások"
 msgid "Idx"
 msgstr "Tárgyszó"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Tárgyszó"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
 #, fuzzy
 msgid "Argument"
 msgstr "Igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Argument"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
 msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
 msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "jegyzet címke"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Feltevés."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "Tény*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46
+msgid "Example*"
+msgstr "Példa*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52
+msgid "Problem*"
+msgstr "Probléma*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "Probléma."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Gyakorlat*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "Gyakorlat."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64
+msgid "Remark*"
+msgstr "Észrevétel*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "Észrevétel."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+msgid "Claim*"
+msgstr "Igény*"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. következmény"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. következmény"
@@ -12886,29 +12970,6 @@ msgstr "\\thetheorem. észrevétel"
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. igény"
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. igény"
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-#, fuzzy
-msgid "pp."
-msgstr "pp. "
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "vörös"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "nem"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Cím ív"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Cím ív"
@@ -13025,86 +13086,6 @@ msgstr "Petit"
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
-msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-msgid "Current Address"
-msgstr "Jelenlegi cím"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current address:"
-msgstr "Jelenlegi cím:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-mail cím:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Kulcsszavak és frázisok:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Ajánló"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator:"
-msgstr "Fordító:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC kód:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papír azonosító"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papír azonosító:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Szerzőcíme"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Szerző címe:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Köztes megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Köztes megjegyzés:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Plate"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Planotable"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-msgid "table"
-msgstr "táblázat"
-
 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
 msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
 msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
@@ -13133,137 +13114,69 @@ msgstr "Revízió"
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Revíziós megjegyzés"
 
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "Revíziós megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "\\arabic{case}. eset"
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "\\arabic{case}. eset"
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "\\thecase. eset"
-
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
-msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "\\arabic{case}. eset"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "B&ekezdés behúzása"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
-msgid ""
-"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
-msgid "CD label"
-msgstr "URL címke"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
-msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "Bekezdés"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-msgid "Diamond"
-msgstr "Gyémánt"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
-msgid "Heart"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
-msgid "Hexagon"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Nut"
-msgstr "Kivágás"
-
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
-msgid "Square"
-msgstr "square"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligatúratörés|L"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Mondat vége|v"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
-msgid "Candle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Hármaspont|o"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
-msgid "Drop down"
-msgstr "Árnyék megszüntetése"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü elválasztó|M"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
-msgid "Drop up"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Szóelválasztási pont|p"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Törhető perjel|T"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Védett kötőjel|k"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
-msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
-msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "Jelenlegi cím"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
-msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "Jelenlegi cím:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
-msgid "shapepar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-mail cím:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
-msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Kulcsszavak és frázisok:"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
-msgid "Shape specification"
-msgstr "Speciális szakasz"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ajánló"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
-msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "Fordító"
 
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
-msgid "Shapepar"
-msgstr "Ala&k:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "Fordító:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
@@ -13293,42 +13206,225 @@ msgstr ""
 "Újradefiniál néhány betétet (tárgyszó, változat, URL) hogy minimalista "
 "legyen."
 
 "Újradefiniál néhány betétet (tárgyszó, változat, URL) hogy minimalista "
 "legyen."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
 msgid ""
 msgid ""
-"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr "Függő"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Környezet adása függő behúzáshoz. Függő behúzás során az első sor a bal "
+"margón kezdődik, de a bekezdés többi sora be van húzva."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
+"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
+"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés "
+"és Eset, mind csillagos és normál formában."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "tétel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. kritérium"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kritérium*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kritérium."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. algoritmus"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmus."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. axióma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axióma*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axióma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. feltétel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+msgid "Condition*"
+msgstr "Feltétel*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+msgid "Condition."
+msgstr "Feltétel."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+msgid "Note*"
+msgstr "Megjegyzés*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Note."
+msgstr "Megjegyzés."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. jelölés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+msgid "Notation*"
+msgstr "Jelölés*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Notation."
+msgstr "Jelölés."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. összegzés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+msgid "Summary*"
+msgstr "Összegzés*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+msgid "Summary."
+msgstr "Összegzés."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. következtetés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Következtetés*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Következtetés."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+msgid "Assumption"
+msgstr "Feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Nem szám"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Feltevés*"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+msgid "Assumption."
+msgstr "Feltevés."
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Köszönet szöveg"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. kérdés"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Kérdés*"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Kérdés."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
@@ -13394,41 +13490,6 @@ msgstr ""
 msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
 msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "Ábrák számozása szakaszonként"
-
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
-"Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az "
-"ábra számhoz, mint '2.1 ábra'."
-
-#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid ""
-"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
-"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib használata"
-
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
-msgid ""
-"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
 msgstr "Logikai jelölés"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 msgid "Logical Markup"
 msgstr "Logikai jelölés"
@@ -13454,20 +13515,20 @@ msgstr "Kapitális"
 msgid "noun"
 msgstr "kapitális"
 
 msgid "noun"
 msgstr "kapitális"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 msgid "emph"
 msgstr "kiemelés"
 
 msgid "emph"
 msgstr "kiemelés"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
 msgstr "félkövér"
 
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
 msgstr "félkövér"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 msgid "strong"
 msgstr "félkövér"
 
 msgid "strong"
 msgstr "félkövér"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
 msgid "code"
 msgstr "kód"
 
 msgid "code"
 msgstr "kód"
 
@@ -13482,8 +13543,8 @@ msgid ""
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/noweb.module:5
 #, fuzzy
 msgid "literate"
 msgstr "Literate"
 #, fuzzy
 msgid "literate"
 msgstr "Literate"
@@ -13507,32 +13568,17 @@ msgstr "Reguláris kifejez&és"
 msgid "S/R expr"
 msgstr "expr."
 
 msgid "S/R expr"
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
-#: lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
-msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Ábrák számozása szakaszonként"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
-"options)."
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az "
+"ábra számhoz, mint '2.1 ábra'."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
@@ -13546,54 +13592,6 @@ msgstr ""
 "Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden "
 "szakasz kezdetekor nullázódik)"
 
 "Szakaszonként számozza a tételeket és a többit (azaz, a számláló minden "
 "szakasz kezdetekor nullázódik)"
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "tétel"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "Végjegyzet"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a "
-"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
-msgid "Endnote ##"
-msgstr "Végjegyzet"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
-msgid "endnote"
-msgstr "végjegyzet"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Tételek (Szakaszonként és típusonként számozódnak)"
-
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. "
-"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját "
-"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. "
-"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. "
-"állítás, ...). A számozás minden szakasz kezdetekor újraindul."
-
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm2e"
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm2e"
@@ -13619,6 +13617,30 @@ msgstr ""
 "használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt "
 "megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével."
 
 "használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt "
 "megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Tételek (AMS, típus szerint számozva)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definiálja a tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS "
+"mechanizmussal. Mind a számozott és számozatlan típusok elérhetőek. A síma "
+"tételek modultól eltérően, a különböző tétel típusok saját számlálóval "
+"rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. tétel, 2. "
+"lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. állítás, ...). A "
+"számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti vagy szakaszonkénti "
+"számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-"
+"külön."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)"
@@ -13645,141 +13667,38 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "\\thecriterion. kritérium"
 
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "\\thecriterion. kritérium"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kritérium*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kritérium."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "\\thealgorithm. algoritmus"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "\\thealgorithm. algoritmus"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmus."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "\\theaxiom. axióma"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "\\theaxiom. axióma"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axióma*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axióma."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "\\thecondition. feltétel"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgstr "\\thecondition. feltétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Feltétel*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Feltétel."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Megjegyzés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Megjegyzés."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "\\thenotation. jelölés"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "\\thenotation. jelölés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Jelölés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Jelölés."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "\\thesummary. összegzés"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "\\thesummary. összegzés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Összegzés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Összegzés."
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "\\theconclusion. következtetés"
 
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "\\theconclusion. következtetés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Következtetés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Következtetés."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Feltevés"
-
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "\\theassumption. feltevés"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "\\theassumption. feltevés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Feltevés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Feltevés."
-
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
@@ -13801,6 +13720,42 @@ msgstr "Tétel"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Tételek (Típusonként számozva)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. "
+"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját "
+"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. "
+"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. "
+"állítás, ...). A számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti "
+"vagy szakaszonkénti számozáshoz használja a 'Szakaszonként "
+"számozval'/'Fejezetenként számozva' modulokat külön-külön."
+
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Jurabib"
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Jurabib"
@@ -13841,11 +13796,6 @@ msgstr "előtte"
 msgid "short title"
 msgstr "Rövid cím:"
 
 msgid "short title"
 msgstr "Rövid cím:"
 
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib használata"
-
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
 msgstr "Táblázatok számozása szakaszonként"
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Number Tables by Section"
 msgstr "Táblázatok számozása szakaszonként"
@@ -13858,43 +13808,34 @@ msgstr ""
 "Nullázza a táblázat sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot "
 "a táblázat számához, mint '2.1 táblázat'."
 
 "Nullázza a táblázat sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot "
 "a táblázat számához, mint '2.1 táblázat'."
 
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Egyesítés"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:7
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
-msgid "Number of Columns"
-msgstr "Oszlopok száma"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
-msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:26
-#, fuzzy
-msgid "An optional preface"
-msgstr "További üres hely"
-
-#: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Tételek (Szakaszonként és típusonként számozódnak)"
 
 
-#: lib/layouts/multicol.module:30
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
-"this page"
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. "
+"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját "
+"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. "
+"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. "
+"állítás, ...). A számozás minden szakasz kezdetekor újraindul."
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
@@ -13967,6 +13908,23 @@ msgstr ""
 "folyamatosan vannak  számozva a dokumentumban. Ezt megváltoztathatjuk "
 "valamely Tétel (számozás...) modul betöltésével."
 
 "folyamatosan vannak  számozva a dokumentumban. Ezt megváltoztathatjuk "
 "valamely Tétel (számozás...) modul betöltésével."
 
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib használata"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib használata"
+
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgstr "Tételek (Fejezetenként számozva)"
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgstr "Tételek (Fejezetenként számozva)"
@@ -13981,6 +13939,118 @@ msgstr ""
 "szakasz kezdetekor nullázódik). Ezt a modult csak olyan formátummal "
 "használja, aminek van fejezet környezete."
 
 "szakasz kezdetekor nullázódik). Ezt a modult csak olyan formátummal "
 "használja, aminek van fejezet környezete."
 
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "B&ekezdés behúzása"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "URL címke"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Bekezdés"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Gyémánt"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Kivágás"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "Árnyék megszüntetése"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Speciális szakasz"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Ala&k:"
+
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 msgstr "NoWeb"
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 msgstr "NoWeb"
@@ -14018,27 +14088,42 @@ msgstr ""
 "Minden lábjegyzet beállítása végjegyzetként. ERT betétbe kell beszúrni a "
 "\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
 
 "Minden lábjegyzet beállítása végjegyzetként. ERT betétbe kell beszúrni a "
 "\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Tételek (Típusonként számozva)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Nem szám"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Köszönet szöveg"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Definiál néhány tétel környezetet nem AMS osztályokkal történő használathoz. "
-"Eltérve a síma tételek modultól, itt a különböző tétel típusok saját "
-"számlálóval rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. "
-"tétel, 2. lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. "
-"állítás, ...). A számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti "
-"vagy szakaszonkénti számozáshoz használja a 'Szakaszonként "
-"számozval'/'Fejezetenként számozva' modulokat külön-külön."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
@@ -14104,99 +14189,6 @@ msgstr "Brailledoboz"
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille doboz"
 
 msgid "Braille box"
 msgstr "Braille doboz"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
-"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
-"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés "
-"és Eset, mind csillagos és normál formában."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. kritérium"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. algoritmus"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. axióma"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. feltétel"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. jelölés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. összegzés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. következtetés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. feltevés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. kérdés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Kérdés*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Kérdés."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Tételek (AMS, típus szerint számozva)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Definiálja a tétel és bizonyítás környezeteket a bővített AMS "
-"mechanizmussal. Mind a számozott és számozatlan típusok elérhetőek. A síma "
-"tételek modultól eltérően, a különböző tétel típusok saját számlálóval "
-"rendelkeznek (azaz 1. tétel, 2. tétel, 1. lemma, 1. állítás, 3. tétel, 2. "
-"lemma, ..., nem úgy mint, 1. tétel, 2. tétel, 3. lemma, 4. állítás, ...). A "
-"számozás hatóköre a teljes dokumentum. A fejezetenkénti vagy szakaszonkénti "
-"számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-"
-"külön."
-
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Fix LaTeX"
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Fix LaTeX"
@@ -14211,33 +14203,86 @@ msgid ""
 "may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
 "may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Függő"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Egyesítés"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Környezet adása függő behúzáshoz. Függő behúzás során az első sor a bal "
-"margón kezdődik, de a bekezdés többi sora be van húzva."
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
-msgid "Sweave"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Oszlopok száma"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "További üres hely"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Egyszerű keret, oldaltörés|z"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
+msgstr "Végjegyzet"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a "
+"\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Végjegyzet"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
+msgstr "végjegyzet"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Leírás: "
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Számozott felsorolás"
+
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
 msgstr ""
@@ -14249,25 +14294,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/initials.module:35
 #, fuzzy
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "A részábra címe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr "A részábra címe"
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
+#: lib/layouts/initials.module:40
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr ""
 
 msgid "Rest of Initial"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:45
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
@@ -14283,26 +14328,6 @@ msgstr ""
 "Csak számozatlan tétel környezeteket definiál, valamint a bizonyítás "
 "környezetet; mindezt a bővített AMS mechanizmussal."
 
 "Csak számozatlan tétel környezeteket definiál, valamint a bizonyítás "
 "környezetet; mindezt a bővített AMS mechanizmussal."
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
-"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Description Options"
-msgstr "Leírás: "
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:103
-#, fuzzy
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Számozott felsorolás"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Nyelvészet"
 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Nyelvészet"
@@ -14345,42 +14370,42 @@ msgstr "Alpélda:"
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossza"
 
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossza"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Menet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 msgstr "Menet"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "koncepció"
 
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgstr "koncepció"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
 msgid "concept"
 msgstr "koncepció"
 
 msgid "concept"
 msgstr "koncepció"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "jelentés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 msgstr "jelentés"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
 msgid "meaning"
 msgstr "jelentés"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "jelentés"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
 msgid "Tableau"
 msgstr "Csoportkép"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Csoportkép"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Csoportképek listája"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Csoportképek listája"
 
@@ -14552,7 +14577,7 @@ msgstr "Német"
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Német (Svájc)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Német (Svájc)"
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
@@ -15379,17 +15404,17 @@ msgid "Redo|R"
 msgstr "Mégis alkalmaz|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgstr "Mégis alkalmaz|M"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: src/Text3.cpp:1278 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: src/Text3.cpp:1283 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/Text3.cpp:1223 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
@@ -15441,7 +15466,7 @@ msgstr "Bekezdés beállításai...|e"
 msgid "Table|T"
 msgstr "Táblázat|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Táblázat|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Math|M"
 msgstr "Képlet|p"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Képlet|p"
 
@@ -15559,802 +15584,767 @@ msgstr "Kijelölés|s"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Kijelölés, sorok befűzése|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Betűstílus megszüntetése"
 
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Betűstílus megszüntetése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egyéb...|E"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egyéb...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Nagybetű|N"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Nagybetű|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Kisbetű|K"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Kisbetű|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "&Egyesítés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "&Egyesítés"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Felső vonal|e"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Felső vonal|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alsó vonal|A"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Alsó vonal|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Bal vonal|v"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Bal vonal|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Jobb vonal|n"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Jobb vonal|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Top|p"
 msgstr "Fent|F"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Fent|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Középen|p"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Középen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Lent|L"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Lent|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Left|L"
 msgstr "Balra|r"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Balra|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Center|C"
 msgstr "Középre|K"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Középre|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra|J"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra|J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|F"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Középen|p"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Középen|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|L"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|d"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|t"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Sor másolása|S"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Sor másolása|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdcontext.inc:425
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|z"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Oszlop másolása|O"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Oszlop másolása|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:56
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Számozza az egész képletet|p"
 
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Számozza az egész képletet|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:57
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Számozza ezt a sort|m"
 
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Számozza ezt a sort|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Határok típusának váltása|l"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Határok típusának váltása|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makró definíció"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makró definíció"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Képlet típus váltás|K"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Képlet típus váltás|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Szöveg stílus|t"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Szöveg stílus|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:61
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Cella felosztása|s"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Cella felosztása|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Szegély fent|f"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Szegély fent|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:66
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Szegély lent|g"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Szegély lent|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fenti szegély törlése|n"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fenti szegély törlése|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Lenti szegély törlése|e"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Lenti szegély törlése|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Bal oldali vonal"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Bal oldali vonal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:71
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Jobb oldali vonal"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Jobb oldali vonal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:72
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Sor törlése balra"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Sor törlése balra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:73
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sor törlése jobbra"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sor törlése jobbra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:360
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:361
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális"
 
 msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális"
 
 msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:366
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:369
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Alapérték|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Display|D"
 msgstr "Megjelenített"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Megjelenített"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrt"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Beszúrt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Képlet alap betűkészlet|b"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Képlet alap betűkészlet|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Képlet kalligrafikus család|k"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Képlet kalligrafikus család|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Képlet fraktúr család|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Képlet fraktúr család|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Képlet fraktúr család|f"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Képlet fraktúr család|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Képlet Roman család|R"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Képlet Roman család|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Képlet Sans Serif család|S"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Képlet Sans Serif család|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Képlet félkövér típus|u"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Képlet félkövér típus|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Szöveg alap betűkészlet|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Szöveg Roman család"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Szöveg Roman család"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Szöveg Sans Serif család"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Szöveg Sans Serif család"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Szöveg írógép betűcsalád"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Szöveg írógép betűcsalád"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Szöveg félkövér típus"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Szöveg félkövér típus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Szöveg normál típus"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Szöveg normál típus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Szöveg dőlt alak"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Szöveg dőlt alak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Szöveg kiskapitális alak"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Szöveg kiskapitális alak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Szöveg döntött alak"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Szöveg döntött alak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Szöveg álló alak"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Szöveg álló alak"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktális|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Oktális|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Matematika|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Matematika|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, egyszerüsítés|s"
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, egyszerüsítés|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:51
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Beszúrt képlet|z"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Beszúrt képlet|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:52
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Megjelenített képlet"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Megjelenített képlet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:53
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Egyenletrendszer környezet|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Egyenletrendszer környezet|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:43
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS igazítási környezet|M"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS igazítási környezet|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:44
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat környezet|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS alignat környezet|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:45
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign környezet|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS flalign környezet|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:46
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather környezet|A"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS gather környezet|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:47
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS többsoros környezet|r"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS többsoros környezet|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Képlet makró megjelentése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Képlet makró megjelentése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Képlet makró elrejtése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Képlet makró elrejtése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Navigátor|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outline Pane|u"
 msgstr "Navigátor|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "Source Pane|S"
 msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Source Pane|S"
 msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr ""
 
 msgid "Messages Pane|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Eszköztárak|k"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Eszköztárak|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N"
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Nézet megosztása vízszintesen 50-50%|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Nézet megosztása függőlegesen 50-50%|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Aktuális nézet bezárása|A"
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Aktuális nézet bezárása|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Teljes képernyő|l"
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Teljes képernyő|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Math|h"
 msgstr "Képlet|K"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Képlet|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Speciális jel|c"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Speciális jel|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formázás|o"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formázás|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Listák és tartalomjegyzék|L"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Listák és tartalomjegyzék|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Float|a"
 msgstr "Úsztatás|a"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Úsztatás|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|z"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Megjegyzés|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Változat|V"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Változat|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Saját betétek"
 
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Saját betétek"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "File|e"
 msgstr "Fájl|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Doboz"
 
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr "Doboz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Hivatkozás...|i"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Hivatkozás...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kereszthivatkozás...|r"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kereszthivatkozás...|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke...|m"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Címke...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Szakkifejezés|j"
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Szakkifejezés|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Táblázat...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Táblázat...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Képek...|K"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Képek...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hiperhivatkozás...|H"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hiperhivatkozás...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|b"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Lábjegyzet|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|e"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Széljegyzet|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX kód|X"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX kód|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlista"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Programlista"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Előnézet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Szimbólumok...|z"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Szimbólumok...|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Hármaspont|o"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Mondat vége|v"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Hagyományos idézőjel|H"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Hagyományos idézőjel|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Aposztrof|p"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Aposztrof|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Védett kötőjel|k"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Törhető perjel|T"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü elválasztó|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Függőleges kitöltés"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felső index|F"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felső index|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|x"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Alsó index|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Védett szóköz|s"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Védett szóköz|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:217
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Betűköz|e"
 
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Betűköz|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Függőleges kitöltés"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Keskeny köz|K"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Keskeny köz|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Vízszintes kitöltés...|e"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Vízszintes kitöltés...|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vízszintes vonal|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vízszintes vonal|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Függőleges kitöltés...|g"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Függőleges kitöltés...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "phantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "phantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Szóelválasztási pont|p"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligatúratörés|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:300
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Nyers sortörés|r"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Nyers sortörés|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:301
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Kiigazított sortörés|z"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Kiigazított sortörés|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:290
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Új oldal|j"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Új oldal|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Oldaltörés|d"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Oldaltörés|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:292
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Üres oldal|a"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Üres oldal|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:293
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dupla üres oldal|u"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dupla üres oldal|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet megjelenítése|n"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Képlet megjelenítése|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Számozott képlet|p"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Számozott képlet|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:30
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tömbös környezet|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Tömbös környezet|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:31
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Esetek környezet|s"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Esetek környezet|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:32
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Igazítás környezet|I"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Igazítás környezet|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:33
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt környezet|l"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "AlignedAt környezet|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:34
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered környezet|G"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Gathered környezet|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:35
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Környezet felosztása|o"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Környezet felosztása|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:37
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Határolók|H"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Határolók|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:38
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Mátrix...|x"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Mátrix...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:39
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makró|k"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makró|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Ábra körbefuttatás úsztatása|u"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Ábra körbefuttatás úsztatása|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Táblázat körbefuttatás úsztatása|k"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Táblázat körbefuttatás úsztatása|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Listák listája"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Listák listája"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Szakkifejezések|S"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Szakkifejezések|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentum...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokumentum...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Síma szöveg...|m"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Síma szöveg...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Külső anyag...|K"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Külső anyag...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Aldokumentum...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Aldokumentum...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:171
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Keret nélkül|K"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Keret nélkül|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:172
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Szimpla keret|S"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Szimpla keret|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:174
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovális, vékony|O"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovális, vékony|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovális, vastag|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovális, vastag|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:176
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Árnyék megszüntetése|m"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Árnyék megszüntetése|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Árnyékolt háttér|h"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Árnyékolt háttér|h"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:178
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dupla keret|D"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dupla keret|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:195
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX megjegyzés|z"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX megjegyzés|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:197
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Kiszürkített|s"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Kiszürkített|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "phantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "phantom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vízszintes vonal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vízszintes vonal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Változások követése|l"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Változások követése|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Program fordítása|r"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Program fordítása|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX napló|X"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX napló|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Kezd itt a függeléket|f"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Kezd itt a függeléket|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Tömörített|m"
 
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Tömörített|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
@@ -16370,205 +16360,205 @@ msgstr "Tömörített|m"
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Változások követése|V"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Változások követése|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Változások elfogadása...|s"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Változások elfogadása...|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Elfogadás|a"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Elfogadás|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526 lib/ui/stdcontext.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:601
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Visszautasítás|i"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Visszautasítás|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Minden változás elfogadása|f"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Minden változás elfogadása|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Minden változás elvetése|M"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Minden változás elvetése|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Könyvjelzők|K"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Könyvjelzők|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Következő megjegyzés|z"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Következő megjegyzés|z"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Következő változás|v"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Következő változás|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Következő kereszthivatkozás|e"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Következő kereszthivatkozás|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Címkére ugrás|C"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Címkére ugrás|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:316
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "1. könyvjelző mentése|s"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "1. könyvjelző mentése|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "2. könyvjelző mentése"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "2. könyvjelző mentése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "3. könyvjelző mentése"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "3. könyvjelző mentése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "4. könyvjelző mentése"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "4. könyvjelző mentése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "5. könyvjelző mentése"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "5. könyvjelző mentése"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Könyvjelzők törlése|K"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Könyvjelzők törlése|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigáció vissza|i"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigáció vissza|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Helyesírás-ellenőrző...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Szinonímák...|o"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Szinonímák...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statisztikák...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statisztikák...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ellenőrzés|n"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "TeX ellenőrzés|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX információ|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX információ|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Egyéb...|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Egyéb...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Újrakonfigurálás|r"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Újrakonfigurálás|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv|F"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Felhasználói kézikönyv|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "További jellemzők|o"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "További jellemzők|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Beágyazott objektumok|m"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Beágyazott objektumok|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|e"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Testreszabás|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Gyorsbillentyűk|G"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Gyorsbillentyűk|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX funkciók|y"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX funkciók|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX információ|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX információ|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Speciális kézikönyvek|S"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Speciális kézikönyvek|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX névjegy|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "LyX névjegy|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Bemutató"
 
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
 #, fuzzy
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
 #, fuzzy
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Nyelvészeti kézikönyv|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond"
 
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Nyelvészet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Nyelvészet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Risk and Safety Statements|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Risk and Safety Statements|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:547
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-kép kézikönyv|X"
 #, fuzzy
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-kép kézikönyv|X"
@@ -17109,11 +17099,11 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:"
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "&Helyesírás-ellenőrző:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
@@ -17291,19 +17281,19 @@ msgstr "Szöveg stílus"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Bekezdés beállításai"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Bekezdés beállításai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add row"
 msgstr "Sor hozzáadása"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Sor hozzáadása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Oszlop hozzáadása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete row"
 msgstr "Sor törlése"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Sor törlése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete column"
 msgstr "Oszlop törlése"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Oszlop törlése"
 
@@ -17440,795 +17430,795 @@ msgstr "Integrál beszúrása"
 msgid "Insert product"
 msgstr "Szorzat beszúrása"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Szorzat beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Határoló beszúrása"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Határoló beszúrása"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Határoló beszúrása"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "() beszúrása"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "() beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[] beszúrása"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "[] beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{} beszúrása"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "{} beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Határoló beszúrása"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Határoló beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Mátrix beszúrása"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Mátrix beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Esetek környezet beszúrása"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Esetek környezet beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Képletszerkesztő eszköztár mutatása/elrejtése"
 
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Képletszerkesztő eszköztár mutatása/elrejtése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Képlet makrók"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Képlet makrók"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása"
 
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Append argument"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése"
 
 msgid "Append argument"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális"
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális"
 
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása"
 
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
 
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt"
 
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 #, fuzzy
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólumok|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Parancs puffer"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Parancs puffer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]"
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Korrektúra[[Eszköztár]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Track changes"
 msgstr "Változások követése"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Változások követése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Változások mutatása a kimenetben"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Változások mutatása a kimenetben"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Next change"
 msgstr "Következő változás"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Következő változás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Változás elfogadása kijelölésben"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Változás elfogadása kijelölésben"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Változás visszautasítása kijelölésben"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Változás visszautasítása kijelölésben"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Változások elfogadása"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Változások elfogadása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Minden változás elfogadása"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Minden változás elfogadása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Minden változás elvetése"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Minden változás elvetése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Insert note"
 msgstr "Megjegyzés beszúrása"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Megjegyzés beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Next note"
 msgstr "Következő megjegyzés"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Következő megjegyzés"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Egyéb lebegők"
 
 #, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Egyéb lebegők"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Címlista frissítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Címlista frissítése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
 msgid "Version Control"
 msgstr "Verziókövetés"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Verziókövetés"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztrálás"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztrálás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Szerkesztésre kihoz"
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Szerkesztésre kihoz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Változások bejegyzése"
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Változások bejegyzése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "View revision log"
 msgstr "Verziókövető napló nézete"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Verziókövető napló nézete"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Változások visszautasítás"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Változások visszautasítás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 #, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Széljegyzet beszúrása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Széljegyzet beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Használja az SVN fájl zárolás tulajdonságot"
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Használja az SVN fájl zárolás tulajdonságot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból"
 
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Helyi könyvtár frissítése tárolóból"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Képlet panel"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Képlet panel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Képlet térközök"
 
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Képlet térközök"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Styles"
 msgstr "Stílusok"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "Stílusok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "Fractions"
 msgstr "Törtek"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Törtek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Fonts"
 msgstr "Betűkészletek"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Betűkészletek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Függvények"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Keret díszítőelemek"
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Keret díszítőelemek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Big operators"
 msgstr "Nagy műveleti jelek"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Nagy műveleti jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nyilak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Nyilak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 #, fuzzy
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Operators"
 msgstr "Műveleti jelek"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Műveleti jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 #, fuzzy
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "Relations"
 msgstr "Relációs jelek"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relációs jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Latin bővített-A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Latin bővített-A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 #, fuzzy
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontok"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Spacings"
 msgstr "Közök"
 
 msgid "Spacings"
 msgstr "Közök"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Keskeny köz\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Keskeny köz\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Normál köz\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Normál köz\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Vastag köz\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Vastag köz\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Négyzetes köz\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Négyzetes köz\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatív köz\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatív köz\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Smash \\smash"
 msgstr ""
 
 msgid "Smash \\smash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr ""
 
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr ""
 
 msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr ""
 
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Roots"
 msgstr "Gyökök"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Gyökök"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Egyéb gyök\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Egyéb gyök\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Képernyő stílus\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Képernyő stílus\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Normál\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Normál\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Ferde tört (3/4)\t\\nicefrac"
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Ferde tört (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Egység (km)\t\\unit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Egység (km)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Egység (864 m)\t\\unit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Egység (864 m)\t\\unit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Ferde tört (km/h)\t\\unitfrac"
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Ferde tört (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Ferde tört (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Ferde tört (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Szöveges tört\t\\tfrac"
 
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Szöveges tört\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Megjelenített tört\t\\dfrac"
 
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Megjelenített tört\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Folytatott tört\t\\cfrac"
 
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Folytatott tört\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Folytatott tört (balra)\t\\cfrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Folytatott tört (balra)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Folytatott tört (jobbra)\t\\cfrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Folytatott tört (jobbra)\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomiális\t\\binom"
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomiális\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Binomiális szöveg\t\\tbinom"
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Binomiális szöveg\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Megjelenített binomiális\t\\dbinom"
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Megjelenített binomiális\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Félkövér\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Félkövér\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Dőlt\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Dőlt\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Írógép\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Írógép\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Körvonalas nagybetű\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Körvonalas nagybetű\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Keret díszítőelemek"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Keret díszítőelemek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "utilde"
 msgstr "tilde"
 
 #, fuzzy
 msgid "utilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "képlet (vonal)"
 
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "képlet (vonal)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 #, fuzzy
 msgid "bcancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
 msgid "bcancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "xcancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
 msgid "xcancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "cancelto"
 msgstr "Mégse"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancelto"
 msgstr "Mégse"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Határoló beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Határoló beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Határoló beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
@@ -20089,1823 +20079,1833 @@ msgstr "longmapsto"
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "balra nyíl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "jobbra nyíl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
 msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 #, fuzzy
 msgid "apprge"
 msgstr "approxeq"
 
 #, fuzzy
 msgid "apprge"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 #, fuzzy
 msgid "apprle"
 msgstr "approxeq"
 
 #, fuzzy
 msgid "apprle"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "because"
 msgstr "mert"
 
 msgid "because"
 msgstr "mert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "therefore"
 msgstr "ezért"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "ezért"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "ezért"
 
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "ezért"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 #, fuzzy
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 #, fuzzy
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 #, fuzzy
 msgid "inplus"
 msgstr "oplus"
 
 #, fuzzy
 msgid "inplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 #, fuzzy
 msgid "niplus"
 msgstr "oplus"
 
 #, fuzzy
 msgid "niplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 #, fuzzy
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subset"
 
 #, fuzzy
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 #, fuzzy
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supset"
 
 #, fuzzy
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 #, fuzzy
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subseteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 #, fuzzy
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supseteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "ominus"
 
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "sslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "sslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 #, fuzzy
 msgid "bbslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "bbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 #, fuzzy
 msgid "moo"
 msgstr "mho"
 
 #, fuzzy
 msgid "moo"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "merge"
 msgstr ""
 
 msgid "merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "intercal"
 
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Bal szegély be"
 
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Bal szegély be"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Jobb szegély be"
 
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Jobb szegély be"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 #, fuzzy
 msgid "fatslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "fatslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 #, fuzzy
 msgid "fatbslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "fatbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 #, fuzzy
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldots"
 
 #, fuzzy
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 #, fuzzy
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdot"
 
 #, fuzzy
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Színtelen"
 
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Színtelen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Betűszín"
 
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Betűszín"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 #, fuzzy
 msgid "colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 #, fuzzy
 msgid "colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Színes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Színes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 #, fuzzy
 msgid "coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 #, fuzzy
 msgid "coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 #, fuzzy
 msgid "colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
 #, fuzzy
 msgid "colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 #, fuzzy
 msgid "wasypropto"
 msgstr "propto"
 
 #, fuzzy
 msgid "wasypropto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 #, fuzzy
 msgid "precneqq"
 msgstr "preceq"
 
 #, fuzzy
 msgid "precneqq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 #, fuzzy
 msgid "succneqq"
 msgstr "succeq"
 
 #, fuzzy
 msgid "succneqq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 #, fuzzy
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 #, fuzzy
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 #, fuzzy
 msgid "nVdash"
 msgstr "Vdash"
 
 #, fuzzy
 msgid "nVdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "boxast"
 msgstr ""
 
 msgid "boxast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
 msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 #, fuzzy
 msgid "boxslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "boxslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 #, fuzzy
 msgid "boxbslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "boxbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 #, fuzzy
 msgid "boxcircle"
 msgstr "circledS"
 
 #, fuzzy
 msgid "boxcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
 msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 #, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgstr "Üres"
 
 #, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgstr "Üres"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "implies"
 msgstr ""
 
 msgid "implies"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
 msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 #, fuzzy
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcup"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
 msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 #, fuzzy
 msgid "bigparallel"
 msgstr "parallel"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigparallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
 msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 #, fuzzy
 msgid "bignplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 #, fuzzy
 msgid "bignplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 #, fuzzy
 msgid "nplus"
 msgstr "oplus"
 
 #, fuzzy
 msgid "nplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 #, fuzzy
 msgid "Yup"
 msgstr "sup"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 #, fuzzy
 msgid "Ydown"
 msgstr "diagdown"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ydown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 #, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgstr "Bal felső sarok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgstr "Bal felső sarok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 #, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgstr "Álló"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgstr "Álló"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "obar"
 msgstr ""
 
 msgid "obar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 #, fuzzy
 msgid "obslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "obslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 #, fuzzy
 msgid "ocircle"
 msgstr "circledS"
 
 #, fuzzy
 msgid "ocircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 #, fuzzy
 msgid "olessthan"
 msgstr "lessdot"
 
 #, fuzzy
 msgid "olessthan"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "ovee"
 msgstr ""
 
 msgid "ovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 #, fuzzy
 msgid "owedge"
 msgstr "wedge"
 
 #, fuzzy
 msgid "owedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 #, fuzzy
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 #, fuzzy
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 #, fuzzy
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 #, fuzzy
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 #, fuzzy
 msgid "vartimes"
 msgstr "rtimes"
 
 #, fuzzy
 msgid "vartimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 #, fuzzy
 msgid "varotimes"
 msgstr "otimes"
 
 #, fuzzy
 msgid "varotimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "varoast"
 msgstr ""
 
 msgid "varoast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "varobar"
 msgstr ""
 
 msgid "varobar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 #, fuzzy
 msgid "varodot"
 msgstr "odot"
 
 #, fuzzy
 msgid "varodot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 #, fuzzy
 msgid "varoslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "varoslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 #, fuzzy
 msgid "varobslash"
 msgstr "oslash"
 
 #, fuzzy
 msgid "varobslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 #, fuzzy
 msgid "varocircle"
 msgstr "circledS"
 
 #, fuzzy
 msgid "varocircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 #, fuzzy
 msgid "varoplus"
 msgstr "oplus"
 
 #, fuzzy
 msgid "varoplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
 msgid "varominus"
 msgstr "ominus"
 
 #, fuzzy
 msgid "varominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varovee"
 msgstr ""
 
 msgid "varovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 #, fuzzy
 msgid "varowedge"
 msgstr "barwedge"
 
 #, fuzzy
 msgid "varowedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
 msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 #, fuzzy
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 #, fuzzy
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "Átalakítók"
 
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "lceil"
 msgstr ""
 
 msgid "lceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "rceil"
 msgstr ""
 
 msgid "rceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
 msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "rrbracket"
 msgstr "overbrace"
 
 #, fuzzy
 msgid "rrbracket"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
 msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "llceil"
 msgstr ""
 
 msgid "llceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
 msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
 msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
 msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 #, fuzzy
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "Közbevetett"
 
 #, fuzzy
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "Közbevetett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 #, fuzzy
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "Közbevetett"
 
 #, fuzzy
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "Közbevetett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "megjegyzés háttere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "megjegyzés háttere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Felső közép"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Felső közép"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Alsó közép"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Alsó közép"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Gyorsbillentyű szerkesztése"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Küldő címe:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Küldő címe:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Sortörés|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Sortörés|r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Számla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Számla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "bíbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "bíbor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 #, fuzzy
 msgid "Apical"
 msgstr "Topical"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apical"
 msgstr "Topical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aktivált"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aktivált"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "To&vábbi beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "To&vábbi beállítások"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 #, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatino"
 
 #, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 #, fuzzy
 msgid "Raised"
 msgstr "Felülvizsgált"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raised"
 msgstr "Felülvizsgált"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Kisbetű|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Kisbetű|K"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "kétszeres keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "kétszeres keret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Le"
 
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Le"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Levél vége"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Globális nyelv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Globális nyelv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Globális nyelv"
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Globális nyelv"
@@ -22177,7 +22177,7 @@ msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
 msgid "date (output)"
 msgstr "dátum (kimenet)"
 
 msgid "date (output)"
 msgstr "dátum (kimenet)"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
@@ -22508,26 +22508,26 @@ msgstr "LyX archívum (zip)"
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX archívum (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX archívum (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s éa munkatársai."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s éa munkatársai."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
+#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
+#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
+#: src/BiblioInfo.cpp:852
 msgid "No year"
 msgstr "Nincs év"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Nincs év"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
+#: src/BiblioInfo.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás"
@@ -22587,7 +22587,7 @@ msgstr ""
 "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
 "ismeretlen."
 
 "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
 "ismeretlen."
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:530
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
@@ -22604,12 +22604,12 @@ msgstr "\\begin_header hiányzik"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
+#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1438
+#: src/BufferView.cpp:1444
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1439
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -22621,7 +22621,7 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1445
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -22638,35 +22638,35 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
+#: src/Buffer.cpp:1066
 #, fuzzy
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
+#: src/Buffer.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
+#: src/Buffer.cpp:1090 src/Buffer.cpp:1153
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Buffer.cpp:1154
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum."
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:1179
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -22675,11 +22675,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
 "ideiglenes fájl nem hozható létre."
 
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
 "ideiglenes fájl nem hozható létre."
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Buffer.cpp:1190
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Buffer.cpp:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -22688,11 +22688,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
 "átalakító parancsfájlt."
 
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
 "átalakító parancsfájlt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1214 src/Buffer.cpp:1221
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -22701,7 +22701,7 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -22710,16 +22710,16 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
 "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4216
+#: src/Buffer.cpp:1243 src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4217
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Csak olvasható fájl"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Csak olvasható fájl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Buffer.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -22728,21 +22728,21 @@ msgstr ""
 "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
 "felülírja?"
 
 "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
 "felülírja?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Buffer.cpp:1255
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+#: src/Buffer.cpp:1256 src/Buffer.cpp:2642 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1285
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -22751,46 +22751,46 @@ msgstr ""
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1312
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1327
 msgid " could not write file!"
 msgstr " a fájl nem írható!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " a fájl nem írható!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1335
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/Buffer.cpp:1360 src/Buffer.cpp:1373 src/Buffer.cpp:1387
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1363
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:1377
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1391
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1480
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -22799,12 +22799,12 @@ msgstr ""
 "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
 "program, jól van feltelepítve"
 
 "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
 "program, jól van feltelepítve"
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
+#: src/Buffer.cpp:1510
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1513
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -22813,19 +22813,19 @@ msgstr ""
 "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
 "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
 "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
 "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Buffer.cpp:1520
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1525
 msgid "conversion failed"
 msgstr "átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1627
+#: src/Buffer.cpp:1628
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
 
-#: src/Buffer.cpp:1629
+#: src/Buffer.cpp:1630
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -22846,59 +22846,59 @@ msgstr ""
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési utat."
 
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési utat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1983
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1996
+#: src/Buffer.cpp:1997
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1997
+#: src/Buffer.cpp:1998
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2290
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2369
+#: src/Buffer.cpp:2370
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2378
+#: src/Buffer.cpp:2379
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2457
+#: src/Buffer.cpp:2458
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2492
+#: src/Buffer.cpp:2493
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2558
+#: src/Buffer.cpp:2559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2565
+#: src/Buffer.cpp:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2572
+#: src/Buffer.cpp:2573
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
-#: src/Buffer.cpp:2637 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2638 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -22909,88 +22909,88 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné a fájlt felülírni?"
 
 "\n"
 "Szeretné a fájlt felülírni?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2640 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2657
+#: src/Buffer.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3479
+#: src/Buffer.cpp:3480
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3483
+#: src/Buffer.cpp:3484
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3537
+#: src/Buffer.cpp:3538
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3539
+#: src/Buffer.cpp:3540
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Előnézet kész"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Előnézet kész"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Előnézet kész"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Előnézet kész"
 
-#: src/Buffer.cpp:3556
+#: src/Buffer.cpp:3557
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
+#: src/Buffer.cpp:3660
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3713
+#: src/Buffer.cpp:3714
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3774
+#: src/Buffer.cpp:3775
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3895
+#: src/Buffer.cpp:3896
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
-#: src/Buffer.cpp:3896
+#: src/Buffer.cpp:3897
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:3957
+#: src/Buffer.cpp:3958
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:3958
+#: src/Buffer.cpp:3959
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
-#: src/Buffer.cpp:4060 src/Buffer.cpp:4074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4061 src/Buffer.cpp:4075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
-#: src/Buffer.cpp:4077
+#: src/Buffer.cpp:4078
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4084
+#: src/Buffer.cpp:4085
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
+#: src/Buffer.cpp:4140
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -23001,34 +23001,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4142
+#: src/Buffer.cpp:4143
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4143
+#: src/Buffer.cpp:4144
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
-#: src/Buffer.cpp:4143
+#: src/Buffer.cpp:4144
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4154
+#: src/Buffer.cpp:4155
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4161
+#: src/Buffer.cpp:4162
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
-#: src/Buffer.cpp:4163
+#: src/Buffer.cpp:4164
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
-#: src/Buffer.cpp:4164
+#: src/Buffer.cpp:4165
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -23037,28 +23037,28 @@ msgstr ""
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4168 src/Buffer.cpp:4180
+#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4181
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4182
+#: src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4183
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
-#: src/Buffer.cpp:4173
+#: src/Buffer.cpp:4174
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
-#: src/Buffer.cpp:4174
+#: src/Buffer.cpp:4175
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4181
+#: src/Buffer.cpp:4182
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4204
+#: src/Buffer.cpp:4205
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -23069,45 +23069,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4206
+#: src/Buffer.cpp:4207
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4207
+#: src/Buffer.cpp:4208
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4207
+#: src/Buffer.cpp:4208
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4217
+#: src/Buffer.cpp:4218
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4551 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:4558 src/insets/InsetCaption.cpp:383
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4778
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
-#: src/Buffer.cpp:4774
+#: src/Buffer.cpp:4781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
 
-#: src/Buffer.cpp:4841
+#: src/Buffer.cpp:4848
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fájl csatolása...|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fájl csatolása...|c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4842
+#: src/Buffer.cpp:4849
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -23221,13 +23221,13 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1811 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1812
+#: src/BufferParams.cpp:1806
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -23238,7 +23238,7 @@ msgstr ""
 "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n"
 "%1$s."
 
 "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2060
+#: src/BufferParams.cpp:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -23252,11 +23252,11 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2066
+#: src/BufferParams.cpp:2072
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2073
+#: src/BufferParams.cpp:2079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -23270,15 +23270,15 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2079 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Osztály nem tölthető be"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Osztály nem tölthető be"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2129
+#: src/BufferParams.cpp:2135
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2130 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
 msgid "Read Error"
 msgstr "Olvasási hiba"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Olvasási hiba"
 
@@ -23302,125 +23302,125 @@ msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3464
+#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1336
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nincs több visszavonás"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nincs több visszavonás"
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1346
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
+#: src/BufferView.cpp:1593
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1599
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
-#: src/BufferView.cpp:1603
+#: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1609
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1665
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1667
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "A dokumentum statisztikája: "
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "A dokumentum statisztikája: "
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1670
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d szó"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "One word"
 msgstr "Egy szó"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Egy szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1675
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1678
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1681
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1684
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1686
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/BufferView.cpp:1842
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/BufferView.cpp:1852
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatnév"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatnév"
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "A változat már létezik."
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "A változat már létezik."
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2302
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2303
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
+#: src/BufferView.cpp:2682
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
+#: src/BufferView.cpp:2693
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
+#: src/BufferView.cpp:2695
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
+#: src/BufferView.cpp:2961
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -23431,11 +23431,11 @@ msgstr ""
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:2963
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
+#: src/BufferView.cpp:2970
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -23444,15 +23444,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " nem olvasható.."
 
 "%1$s\n"
 " nem olvasható.."
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:2978
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
+#: src/BufferView.cpp:2979
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -23835,8 +23835,8 @@ msgstr "betét kerete"
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:583
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
@@ -23849,45 +23849,45 @@ msgstr ""
 "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
 "Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
 "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
 "Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:730
+#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
-#: src/Converter.cpp:511
+#: src/Converter.cpp:512
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fordítási hibák"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fordítási hibák"
 
-#: src/Converter.cpp:512
+#: src/Converter.cpp:513
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:541
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:586
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:641
+#: src/Converter.cpp:642
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása..."
 
-#: src/Converter.cpp:660
+#: src/Converter.cpp:661
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -23896,19 +23896,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
 "fájlt: %1$s."
 
 "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
 "fájlt: %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:663
+#: src/Converter.cpp:664
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX sikertelen"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX sikertelen"
 
-#: src/Converter.cpp:665
+#: src/Converter.cpp:666
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A kimenet üres"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A kimenet üres"
 
-#: src/Converter.cpp:666
+#: src/Converter.cpp:667
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -23918,32 +23918,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ismeretlen változat"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ismeretlen változat"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:727 src/Text.cpp:404
+#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:755
+#: src/CutAndPaste.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#: src/CutAndPaste.cpp:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -23952,7 +23952,7 @@ msgstr ""
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:763
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Definiálatlan flex betét"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Definiálatlan flex betét"
 
@@ -23991,19 +23991,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
@@ -24089,39 +24089,39 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Szám %1$s"
 
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Szám %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:610 src/Format.cpp:623 src/Format.cpp:633
+#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "A fájl nem nézhető meg"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "A fájl nem nézhető meg"
 
-#: src/Format.cpp:611 src/Format.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:624
+#: src/Format.cpp:632
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez "
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez "
 
-#: src/Format.cpp:634
+#: src/Format.cpp:642
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen"
 
-#: src/Format.cpp:677 src/Format.cpp:689 src/Format.cpp:702 src/Format.cpp:713
+#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "A fájl nem szerkeszthető"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "A fájl nem szerkeszthető"
 
-#: src/Format.cpp:690
+#: src/Format.cpp:698
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack fájlok szerkesztése csak Apple Mac OSX-en lehetséges."
 
-#: src/Format.cpp:703
+#: src/Format.cpp:711
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez"
 
-#: src/Format.cpp:714
+#: src/Format.cpp:722
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen"
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen"
@@ -24512,7 +24512,7 @@ msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3104
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -24520,7 +24520,7 @@ msgstr ""
 "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
 "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
 "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
 "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3108
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -24528,7 +24528,7 @@ msgstr ""
 "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
 "nyelve."
 
 "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
 "nyelve."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3116
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -24536,7 +24536,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön "
 "azzal, amit gépel."
 
 "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön "
 "azzal, amit gépel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -24544,14 +24544,14 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
 "osztályváltozás után."
 
 "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
 "osztályváltozás után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs "
 "biztonsági mentés."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs "
 "biztonsági mentés."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3131
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -24559,7 +24559,7 @@ msgstr ""
 "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
 "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
 "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
 "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3135
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -24567,11 +24567,11 @@ msgstr ""
 "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
 "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
 "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
 "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3139
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)"
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3143
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -24579,11 +24579,11 @@ msgstr ""
 "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
 "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3147
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3151
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -24591,7 +24591,7 @@ msgstr ""
 "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
 "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -24599,7 +24599,7 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -24609,16 +24609,16 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -24626,7 +24626,7 @@ msgstr ""
 "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a "
 "kurzor belül van."
 
 "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a "
 "kurzor belül van."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -24635,7 +24635,7 @@ msgstr ""
 "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
 "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
 "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -24643,16 +24643,16 @@ msgstr ""
 "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres."
 
 "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -24660,11 +24660,11 @@ msgstr ""
 "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a "
 "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
 "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a "
 "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3206
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -24672,13 +24672,13 @@ msgstr ""
 "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
 "könyvtára."
 
 "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
 "könyvtára."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3214
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei "
 "lehetnek."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei "
 "lehetnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3218
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -24686,7 +24686,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a "
 "LyX indítási könyvtárát jelenti."
 
 "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a "
 "LyX indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -24694,11 +24694,11 @@ msgstr ""
 "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
 "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez."
 
 "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
 "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3226
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr ""
 
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -24708,13 +24708,13 @@ msgstr ""
 "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán "
 "LaTeX)"
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán "
 "LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -24723,7 +24723,7 @@ msgstr ""
 "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál "
 "használtaktól."
 
 "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál "
 "használtaktól."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -24731,18 +24731,18 @@ msgstr ""
 "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
 "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten."
 
 "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
 "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -24752,15 +24752,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
 "nevével."
 
 "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
 "nevével."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -24768,7 +24768,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
 "használni."
 
 "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
 "használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -24776,7 +24776,7 @@ msgstr ""
 "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -24784,23 +24784,23 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
 "alapértelmezett nyelv."
 
 "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
 "alapértelmezett nyelv."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
 "kurzort."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
 "kurzort."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott "
 "fájlokat."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott "
 "fájlokat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -24808,84 +24808,84 @@ msgstr ""
 "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak "
 "kiemeléséhez."
 
 "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak "
 "kiemeléséhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek "
 "után."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek "
 "után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
 "menüben."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
 "menüben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3358
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -24893,11 +24893,11 @@ msgstr ""
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
 "környezeti változót használja."
 
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
 "környezeti változót használja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -24905,35 +24905,35 @@ msgstr ""
 "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a "
 "DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
 "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a "
 "DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3414
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
+#: src/LyXRC.cpp:3418
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -24943,7 +24943,7 @@ msgstr ""
 "másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított "
 "paraméterekkel."
 
 "másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított "
 "paraméterekkel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3422
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -24951,38 +24951,38 @@ msgstr ""
 "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert "
 "hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
 "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert "
 "hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3426
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3430
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
+#: src/LyXRC.cpp:3454
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -24990,11 +24990,11 @@ msgstr ""
 "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX "
 "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
 "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX "
 "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -25005,12 +25005,12 @@ msgstr ""
 "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
 "betűkészletet az átméretezés helyett."
 
 "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
 "betűkészletet az átméretezés helyett."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -25019,11 +25019,11 @@ msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
 "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron."
 
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
 "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3482
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3486
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -25031,11 +25031,11 @@ msgstr ""
 "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
 "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
 "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
 "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
+#: src/LyXRC.cpp:3493
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/LyXRC.cpp:3497
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -25043,11 +25043,11 @@ msgstr ""
 "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
 "letörlődnek."
 
 "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
 "letörlődnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3501
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3505
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -25055,7 +25055,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
 "indítási könyvtárát jelenti."
 
 "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
 "indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/LyXRC.cpp:3522
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -25063,25 +25063,25 @@ msgstr ""
 "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
 "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
 "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
 "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/LyXRC.cpp:3532
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
+#: src/LyXRC.cpp:3536
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/LyXRC.cpp:3540
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a "
 "teljesítményt."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a "
 "teljesítményt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
+#: src/LyXRC.cpp:3544
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
@@ -25126,7 +25126,7 @@ msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997
+#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 
@@ -25147,7 +25147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
+#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
@@ -25167,89 +25167,93 @@ msgstr ""
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:430
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ismeretlen betét"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ismeretlen betét"
 
-#: src/Text.cpp:516
+#: src/Text.cpp:517
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Változás követési hiba"
 
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Változás követési hiba"
 
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/Text.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Ismeretlen szerzőlista beszúráshoz: %1$d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Ismeretlen szerzőlista beszúráshoz: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:528
+#: src/Text.cpp:529
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum"
 
-#: src/Text.cpp:992
+#: src/Text.cpp:993
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Bekezdés nem kezdődhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
-#: src/Text.cpp:1001
+#: src/Text.cpp:1002
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1013
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1850
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Változás követés]"
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Változás követés]"
 
-#: src/Text.cpp:1845
+#: src/Text.cpp:1856
 msgid "Change: "
 msgstr "Változás: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Változás: "
 
-#: src/Text.cpp:1849
+#: src/Text.cpp:1860
 msgid " at "
 msgstr " itt "
 
 msgid " at "
 msgstr " itt "
 
-#: src/Text.cpp:1859
+#: src/Text.cpp:1870
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Betűkészlet: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Betűkészlet: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1864
+#: src/Text.cpp:1875
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Mélység: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Mélység: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1870
+#: src/Text.cpp:1881
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", sorköz: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", sorköz: "
 
-#: src/Text.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
-#: src/Text.cpp:1882
+#: src/Text.cpp:1893
 msgid "Other ("
 msgstr "Egyéb ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Egyéb ("
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Betét: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Betét: "
 
-#: src/Text.cpp:1892
+#: src/Text.cpp:1903
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Bekezdés: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Bekezdés: "
 
-#: src/Text.cpp:1893
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Azon.: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Azon.: "
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/Text.cpp:1905
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozíció: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozíció: "
 
-#: src/Text.cpp:1900
+#: src/Text.cpp:1911
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Betű: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Betű: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1902
+#: src/Text.cpp:1913
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Határ: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Határ: "
 
@@ -25265,41 +25269,41 @@ msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
-#: src/Text3.cpp:198
+#: src/Text3.cpp:199
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nincs érvényes képlet formula"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nincs érvényes képlet formula"
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/Text3.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
 #, fuzzy
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1343
 msgid "Layout "
 msgstr "Elrendezés "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Elrendezés "
 
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1344
 msgid " not known"
 msgstr " ismeretlen"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ismeretlen"
 
-#: src/Text3.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1605
+#: src/Text3.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
-#: src/Text3.cpp:2053 src/Text3.cpp:2065
+#: src/Text3.cpp:2090 src/Text3.cpp:2102
 msgid "Character set"
 msgstr "Betűkészlet"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Betűkészlet"
 
-#: src/Text3.cpp:2272 src/Text3.cpp:2283
+#: src/Text3.cpp:2309 src/Text3.cpp:2320
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
 
@@ -25323,7 +25327,7 @@ msgstr "Hibás fájl"
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
+#: src/TextClass.cpp:1504
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -25336,11 +25340,11 @@ msgstr ""
 "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
 "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
 
 "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
 "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/TextClass.cpp:1509
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
+#: src/TextClass.cpp:1515
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -25354,11 +25358,11 @@ msgstr ""
 "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
 "nem biztos, hogy sikerül.\n"
 
 "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
 "nem biztos, hogy sikerül.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
+#: src/TextClass.cpp:1522
 msgid "Package not available"
 msgstr "Csomag nem elérhető"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Csomag nem elérhető"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
+#: src/TextClass.cpp:1527
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
@@ -25367,7 +25371,7 @@ msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Verziókövetési parancs hiba."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Verziókövetési parancs hiba."
 
@@ -25882,7 +25886,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "%1 névjegy"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
 msgstr "%1 névjegy"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3289
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -25894,45 +25898,45 @@ msgstr "Újrakonfigurálás"
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1065
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1071
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1115
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Beállítás folyamatban..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Beállítás folyamatban..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1451
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
@@ -25945,11 +25949,11 @@ msgstr ""
 "mégsem fog megfelelően működni.\n"
 "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
 
 "mégsem fog megfelelően működni.\n"
 "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -25959,49 +25963,49 @@ msgstr ""
 "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
 "használatba vételéhez."
 
 "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
 "használatba vételéhez."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1629
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1664
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1836
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1859
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1925
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2087
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2500
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2510
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -26013,12 +26017,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kivétel: "
 
 "\n"
 "Kivétel: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2518
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -26026,12 +26030,12 @@ msgstr ""
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2787
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2799
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2747
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2788
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -26042,11 +26046,11 @@ msgstr ""
 "include fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a program beállításait."
 
 "include fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a program beállításait."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2794
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2795
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -26054,7 +26058,7 @@ msgstr ""
 "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
 "Ellenőrizze a program telepítettségét."
 
 "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
 "Ellenőrizze a program telepítettségét."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2800
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -26074,12 +26078,12 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
@@ -26157,8 +26161,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fájlnév utótag"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Fájlnév utótag"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
@@ -26166,8 +26170,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Igen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
@@ -26325,10 +26329,10 @@ msgstr "%1$s Files"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3477
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
@@ -26358,15 +26362,15 @@ msgstr "LyX fájlok összehasonlítása"
 msgid "Select document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -26428,425 +26432,425 @@ msgstr "(Nincs)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó méret"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó méret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Failed!"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Failed!"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Elrendezés "
 
 #, fuzzy
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Elrendezés "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
 #, fuzzy
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Átalakítás betölthető formátumra..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aldokumentum"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aldokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgstr "dátum (kimenet)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 msgstr "dátum (kimenet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "plain"
 msgstr "sima"
 
 msgid "plain"
 msgstr "sima"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "headings"
 msgstr "címek"
 
 msgid "headings"
 msgstr "címek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "fancy"
 msgstr "egyéb (fancy)"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "egyéb (fancy)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
 msgid "US letter"
 msgstr "US levél"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US levél"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "``text''"
 msgstr "``szöveg''"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "``szöveg''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "''text''"
 msgstr "''szöveg''"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "''szöveg''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,szöveg``"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,szöveg``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,szöveg''"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,szöveg''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<szöveg>>"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<szöveg>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>szöveg<<"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>szöveg<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Numbered"
 msgstr "Számozás"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Számozás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Megjelenik"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Megjelenik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
 msgid "Author-year"
 msgstr "Szerző-Év"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Szerző-Év"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikus"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 #, fuzzy
 msgid "Package"
 msgstr "csomag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package"
 msgstr "csomag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 #, fuzzy
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Automatikus súgó"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Automatikus súgó"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 msgid "Load always"
 msgstr ""
 
 msgid "Load always"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 #, fuzzy
 msgid "Do not load"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not load"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 #, fuzzy
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
 
 #, fuzzy
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
 #, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
 #, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Aldokumentumok"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Aldokumentumok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "&Helyi formátum..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "&Helyi formátum..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Oldal margók"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Oldal margók"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
 msgstr "Színek"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Színek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF tulajdonságok"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF tulajdonságok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Math Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Úsztatás elhelyezés"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Úsztatás elhelyezés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bullets"
 msgstr "Felsorolásjelek"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Felsorolásjelek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
 msgid "Branches"
 msgstr "Változatok"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Változatok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
 #, fuzzy
 msgid "&Default..."
 msgstr "Alapérték"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default..."
 msgstr "Alapérték"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 #, fuzzy
 msgid " (not available)"
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
 #, fuzzy
 msgid " (not available)"
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
 #, fuzzy
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
 #, fuzzy
 msgid "Class Default"
 msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Default"
 msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Layout (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Layout (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Helyi formátum fájl"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Helyi formátum fájl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -26858,34 +26862,34 @@ msgstr ""
 "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n"
 "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt."
 
 "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n"
 "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout beállítása"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout beállítása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
 #, fuzzy
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
 #, fuzzy
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
 msgid "Select master document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -26893,94 +26897,94 @@ msgstr ""
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n"
 "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n"
 "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s és %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s és %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "&Kategória:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "&Kategória:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
 msgid "or"
 msgstr "vagy"
 
 msgid "or"
 msgstr "vagy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kihagyott modulok: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kihagyott modulok: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nincs előre definált opció]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nincs előre definált opció]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
 #, fuzzy
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Hyperref támogatás használata"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Hyperref támogatás használata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Formátum nem állítható be!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Formátum nem állítható be!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -26991,11 +26995,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n"
 "jellemzőt."
 
 "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n"
 "jellemzőt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Mester nem tölthető be"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Mester nem tölthető be"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -27621,57 +27625,57 @@ msgstr "Dokumentum és ablak"
 msgid "Control"
 msgstr "Működés"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Működés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
 msgid "Function"
 msgstr "Funkció"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funkció"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematikai szimbólumok"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematikai szimbólumok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum és ablak"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum és ablak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Rendszer és mindenféle"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Rendszer és mindenféle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Visszaáll&tás"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Visszaáll&tás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3169 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3202 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3170
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -27682,35 +27686,35 @@ msgstr ""
 "%2$s-hez.\n"
 "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit."
 
 "%2$s-hez.\n"
 "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3222
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3463
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3464
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3470
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3471
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3477
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3478
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
@@ -27790,7 +27794,7 @@ msgid ""
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "String not found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 #, fuzzy
 msgid "String not found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
@@ -28272,50 +28276,50 @@ msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
 
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
 
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
 
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)"
 
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -28326,41 +28330,41 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "könyvtár nem létezik."
 
 "%1$s\n"
 "könyvtár nem létezik."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetést detektáltam."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetést detektáltam."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -28371,38 +28375,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -28412,17 +28416,17 @@ msgid ""
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -28433,31 +28437,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Új dokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Új dokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
 #, fuzzy
 msgid "&Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -28468,15 +28472,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Ismét"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Ismét"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -28489,26 +28493,26 @@ msgid ""
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
 #, fuzzy
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Új dokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Új dokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
 #, fuzzy
 msgid "&Hide"
 msgstr "Fül elrejtése"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hide"
 msgstr "Fül elrejtése"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "Új dokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "Új dokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -28519,11 +28523,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28534,15 +28538,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28553,7 +28557,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -28564,70 +28568,70 @@ msgstr ""
 " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n"
 "A helyi változások el fognak veszni."
 
 " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n"
 "A helyi változások el fognak veszni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Újratölt"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Újratölt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Könyvtár nem elérhető."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Könyvtár nem elérhető."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Szakkifejezés elem"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Szakkifejezés elem"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
 #, fuzzy
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportálás|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportálás|x"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Hiba fájl lezárás közben !"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Hiba fájl lezárás közben !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3353
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Előnézet betöltése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Előnézet betöltése"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Minden fájl (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Minden fájl (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -28636,29 +28640,29 @@ msgstr ""
 "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
 "dokumentum mentett változatához?"
 
 "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
 "dokumentum mentett változatához?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "A fájl nem exportálható"
@@ -28875,7 +28879,7 @@ msgstr "Gather környezet"
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)"
 
 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
 msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nincs megadva művelet!"
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nincs megadva művelet!"
@@ -28988,7 +28992,7 @@ msgid "Changes"
 msgstr "Változás:"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
 msgstr "Változás:"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:543
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
@@ -28998,12 +29002,12 @@ msgstr ""
 "fájlt a LaTeX feldolgozza: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
 "fájlt a LaTeX feldolgozza: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:548
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -29215,7 +29219,7 @@ msgid ""
 "sure to save the master."
 msgstr ""
 
 "sure to save the master."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Al-%1$s"
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Al-%1$s"
@@ -29303,7 +29307,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:747
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -29370,19 +29374,19 @@ msgstr "Fájl csatolása"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:793
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:870
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzív bemenet"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzív bemenet"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:794
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:869
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:871
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása."
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:632
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -29392,12 +29396,12 @@ msgstr ""
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:644
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29408,11 +29412,11 @@ msgstr ""
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:652
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Különböző szövegosztályok"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Különböző szövegosztályok"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:665
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29423,27 +29427,27 @@ msgstr ""
 "használja a `%2$s' modult\n"
 "ami nincs használatban a szülő fájlban."
 
 "használja a `%2$s' modult\n"
 "ami nincs használatban a szülő fájlban."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:671
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:731
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid "Export failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:781
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:782
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -29926,20 +29930,20 @@ msgstr "Listák listája"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4504
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4526
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4930
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
@@ -30071,37 +30075,37 @@ msgstr "Keresési hiba"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
+#: src/lyxfind.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:374
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Szöveget kicseréltem."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Szöveget kicseréltem."
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1470
+#: src/lyxfind.cpp:1475
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1475
+#: src/lyxfind.cpp:1480
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1479
+#: src/lyxfind.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok függőleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok függőleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
@@ -30172,8 +30176,8 @@ msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
@@ -30190,7 +30194,7 @@ msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -30215,7 +30219,7 @@ msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 msgid "optional"
 msgstr "opcionális"
 
 msgid "optional"
 msgstr "opcionális"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1254
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
 msgid "math macro"
 msgstr "képlet makró"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "képlet makró"
 
@@ -30537,6 +30541,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése|e"
+
 #~ msgid "&Down"
 #~ msgstr "&Le"
 
 #~ msgid "&Down"
 #~ msgstr "&Le"