+msgstr ", Pozíció: "
+
+#: src/Text.cpp:1405
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Betű: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:1407
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Határ: "
+
+#: src/Text2.cpp:394
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
+
+#: src/Text2.cpp:434
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!"
+
+#: src/Text2.cpp:436
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
+
+#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Képletszerkesztő mód"
+
+#: src/Text3.cpp:797
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: "
+
+#: src/Text3.cpp:1039
+msgid "Layout "
+msgstr "Elrendezés "
+
+#: src/Text3.cpp:1040
+msgid " not known"
+msgstr " ismeretlen"
+
+#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
+msgid "Character set"
+msgstr "Betűkészlet"
+
+#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
+
+#: src/TextClass.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Oldal formátum"
+
+#: src/TextClass.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Hiányzó paraméter"
+
+#: src/TextClass.cpp:581
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Rövid cím"
+
+#: src/TextClass.cpp:585
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Tézaurusz hiba"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Aiksaurus a következő hibát adta vissza:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+
+#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Verziókövetés"
+
+#: src/VCBackend.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
+
+#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "A fájl nem olvasható"
+
+#: src/VCBackend.cpp:480
+msgid ""
+"Error when commiting to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Default skip"
+msgstr "Alap kihagyás"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kis kihagyás"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Normál kihagyás"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr "Nagy kihagyás"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Függőleges kitöltés"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+msgid "protected"
+msgstr "védett"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum már be van töltve.\n"
+"\n"
+"Vissza akar térni egy mentett változathoz?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "Cse&rél"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Változások elfogadása"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "A fájl nem olvasható"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum még nem létezik.\n"
+"\n"
+"Létre akarja hozni az új dokumentumot?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+msgid "&Create"
+msgstr "&Létrehozás"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"A megadott sablon\n"
+"%1$s\n"
+"nem olvasható."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Sablon nem olvasható"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:386
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Értelmetlen!"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standard[[Bullets]]"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "Képlet"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "1. csoport"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "2. csoport"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "3. csoport"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "4. csoport"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Könyvtárak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a CREDITS fájlt\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Kérem, telepítse megfelelően, és becsülje meg\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "azt a sok munkát, amit rengetegen elvégeztek a LyX projektben."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich által,\n"
+"1995-2006 A LyX csapat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a Szabad Szoftver "
+"Alapítvány által publikált: GNU General Public Licence második kiadása "
+"általi szabályoknak megfelelően, vagy a későbbi változatoknak megfelelően."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de "
+"MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG "
+"nélkül.\n"
+"Lásd a GNU General Public License-et a további részletekért.\n"
+"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha "
+"mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX verzió "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library könyvtár: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "User directory: "
+msgstr "Felhasználói könyvtár: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+msgid "About %1"
+msgstr "%1 névjegy"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Újrakonfigurálás"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Kilépés %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+msgid "Exiting."
+msgstr "Kilépés."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
+"újradefiniálni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Nyomtatás sikertelen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"A LyX elkapott egy kivételt, most megpróbálja menteni a még mentetlen "
+"dokumentumokat és ki fog lépni.\n"
+"\n"
+"Kivétel: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Szoftveres kivétel történt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
+"mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumentumok|#d#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX adatbázisok (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Válassza ki a hozzáadandó BibTeX adatbázist"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX stílusok (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Nincs keret rajzolva"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "betét kerete"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Vékony, ovális keret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "vastag, ovális keret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "megjegyzés háttere"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "kétszeres"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+msgid "Depth"
+msgstr "Mélység"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
+msgid "Total Height"
+msgstr "Teljes magasság"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Doboz beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Változat beállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktivált"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Színes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Változások elfogadása"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Megváltoztatta: %1$s\n"
+"\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+msgid "No change"
+msgstr "Nincs változás"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kiskapitális"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Alapértékre állít"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "Aláhúzás"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Noun"
+msgstr "Kapitális"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "No color"
+msgstr "Színtelen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Black"
+msgstr "Fekete"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "Red"
+msgstr "Vörös"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciánkék"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Magenta"
+msgstr "Bíbor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+msgid "Text Style"
+msgstr "Szöveg stílus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Kulcs:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s és %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Mentés másként..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
+msgid "Canceled."
+msgstr "Törölve."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Felülírjam a fájlt?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"A %1$s fájl már létezik!\n"
+"\n"
+"Szeretné a fájlt felülírni?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Következő parancs"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "normál[[határoló méret]]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "közepes[[határoló méret]]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "nagy[[határoló méret]]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "óriás[[határoló méret]]"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Képlet határolók"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nincs)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+msgid "Variable"
+msgstr "Változó méret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Nincs meg a fájl"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentumbeállítások"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a "
+"paraméterek listájához."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+msgid "Length"
+msgstr "Hossza"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (nincs telepítve)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+msgid "empty"
+msgstr "Üres"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+msgid "plain"
+msgstr "sima"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+msgid "headings"
+msgstr "címek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+msgid "fancy"
+msgstr "egyéb (fancy)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Nyelv fejléc:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "``text''"
+msgstr "“szöveg”"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+msgid "''text''"
+msgstr "”szöveg”"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+msgid ",,text``"
+msgstr "„szöveg“"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+msgid ",,text''"
+msgstr "„szöveg”"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«szöveg»"