]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
Move code from GuiApplication::dispatch() to GuiView::dispatch().
[lyx.git] / po / hu.po
index 3acbdb269b80e3a66bd78000cb297f80967f61f7..22964de6001a3bf70167472d1219273b30d69d54 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.6.xsvn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 05:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:45+0100\n"
 "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
 "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
 "X-Poedit-Country: Hungary\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "X-Poedit-Country: Hungary\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Hozzáa&dás"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -227,7 +227,9 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Kiválasztott adatbázis lefelé mozgatása a listában"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Kiválasztott adatbázis lefelé mozgatása a listában"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Le"
 
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Le"
 
@@ -258,7 +260,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Kiválasztott adatbázis felfelé mozgatása a listában"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 msgstr "Kiválasztott adatbázis felfelé mozgatása a listában"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 msgid "&Up"
 msgstr "&Fel"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Fel"
 
@@ -304,23 +306,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1334
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:733
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1341 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:734
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:735
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
@@ -334,19 +336,19 @@ msgstr "A doboz tartalmának függőleges igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 msgid "Top"
 msgstr "Fel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 msgid "Top"
 msgstr "Fel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
 msgid "Middle"
 msgstr "Középre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 msgid "Middle"
 msgstr "Középre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
 msgid "Bottom"
 msgstr "Le"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Le"
 
@@ -384,7 +386,7 @@ msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekoráció:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 msgstr "&Dekoráció:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Szélesség:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Szélesség:"
@@ -404,9 +406,10 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1051 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
@@ -489,8 +492,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3651
-#: src/Buffer.cpp:3664
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3711
 msgid "&Remove"
 msgstr "E&ltávolít"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "E&ltávolít"
 
@@ -528,17 +531,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
-#: src/Buffer.cpp:2222 src/Buffer.cpp:3633 src/Buffer.cpp:3689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1031
+#: src/Buffer.cpp:2242 src/Buffer.cpp:3673 src/Buffer.cpp:3736
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
@@ -564,22 +567,22 @@ msgstr "&Méret:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:989
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1008
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
@@ -709,7 +712,7 @@ msgstr "Betűtestesség"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
@@ -781,8 +784,8 @@ msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
@@ -914,7 +917,7 @@ msgid "Search field:"
 msgstr "Keresési mező:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
 msgstr "Keresési mező:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Összes mező"
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Összes mező"
@@ -935,7 +938,7 @@ msgid "Entry types:"
 msgstr "Bejegyzés típus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
 msgstr "Bejegyzés típus:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Minden bejegyzés típus"
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Minden bejegyzés típus"
@@ -1002,35 +1005,6 @@ msgstr "Oldal: "
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "árnyékolt keret"
 
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "árnyékolt keret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revízió"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revízió"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Sorok &között:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "Ú&j:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
@@ -1070,6 +1044,30 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revízió"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revízió"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Sorok &között:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "Ú&j:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 msgid "TeX Code: "
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 msgid "TeX Code: "
@@ -1386,7 +1384,7 @@ msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Replace &All"
 msgstr "M&indet cseréli"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "M&indet cseréli"
 
@@ -1405,66 +1403,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "B&ekezdés behúzása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "B&ekezdés behúzása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgstr "Dokumentum nyomtatása"
 
 msgid "Current &document"
 msgstr "Dokumentum nyomtatása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr ""
 
 msgid "All ma&nuals"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "&Formátumra:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "&Formátumra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "Képlet makrók"
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "Képlet makrók"
@@ -1524,89 +1512,97 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "Alapértelmezett &család:"
 
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "Alapértelmezett &család:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "Alap mér&et:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "Alap mér&et:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X kódolás:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Te&X kódolás:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Kiválasztja a roman (serif) betűkészletet"
 
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr "Kiválasztja a roman (serif) betűkészletet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Kiválasztja a Sans Serif (groteszk) betűkészletet"
 
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr "Kiválasztja a Sans Serif (groteszk) betűkészletet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "&Méretarány (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "&Méretarány (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Igazítsa a Sans Serif betűket, az alap betűmérethez"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Igazítsa a Sans Serif betűket, az alap betűmérethez"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Írógé&p:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Írógé&p:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Kiválasztja az írógép (monospace) betűkészletet"
 
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr "Kiválasztja az írógép (monospace) betűkészletet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Mére&tarány (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Mére&tarány (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Igazítsa az Írógép betűket az alap betűmérethez"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Igazítsa az Írógép betűket az alap betűmérethez"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Adja meg a betűkészletet, amit a kínai, japán és a koreai (CJK) parancs-fájl "
 "használ"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Adja meg a betűkészletet, amit a kínai, japán és a koreai (CJK) parancs-fájl "
 "használ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Használjon valódi kiskapitális betűket, ha van a betűkészletben"
 
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr "Használjon valódi kiskapitális betűket, ha van a betűkészletben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon"
 
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Régi stílus használata, képek vonalba illesztése helyett"
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr "Régi stílus használata, képek vonalba illesztése helyett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Régi &stílusú megjelenést használjon"
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr "Régi &stílusú megjelenést használjon"
 
@@ -1791,9 +1787,9 @@ msgstr "Támogatott kitöltési típusok"
 msgid "&Value:"
 msgstr "É&rték:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "É&rték:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
@@ -1810,9 +1806,8 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 msgstr "Kihagyás beszúrása még sortörés után is"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:267
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -1847,19 +1842,19 @@ msgstr "Hivatkozás a web-re vagy máshova"
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Hivatkozás egy E-mail címe"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Hivatkozás egy E-mail címe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "&Email"
 
 msgid "&Email"
 msgstr "&Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Hivatkozás egy fájlra"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Hivatkozás egy fájlra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
@@ -1867,15 +1862,13 @@ msgstr "&Fájl"
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Lista paraméterei"
 
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Lista paraméterei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához"
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Kattintson ide, LyX által fel nem ismert paraméterek megadásához"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Validáció átlépése"
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "&Validáció átlépése"
 
@@ -1915,11 +1908,11 @@ msgstr "A csatolandó fájl neve"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Csatolás módja:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Csatolás módja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:376
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:366
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
@@ -1927,8 +1920,8 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlista"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlista"
 
@@ -1940,9 +1933,9 @@ msgstr "Fájl szerkesztése"
 msgid "&Edit"
 msgstr "Sz&erkesztés"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "Sz&erkesztés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Elérhető változatok:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgstr "&Elérhető változatok:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
@@ -1982,16 +1975,10 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Új változat felvétele listára"
 
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Új változat felvétele listára"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&Elérhető változatok:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
@@ -2057,7 +2044,6 @@ msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Elő&redefiniált:"
 
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "Elő&redefiniált:"
 
@@ -2070,7 +2056,6 @@ msgstr ""
 "törléshez."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 "törléshez."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "&Egyéb:"
 
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "&Egyéb:"
 
@@ -2120,44 +2105,29 @@ msgstr "&Idézőjel stílusa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
-msgid "Offset:"
+msgid "Of&fset:"
 msgstr "Eltolások"
 
 msgstr "Eltolások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Szélesség:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Tördelje a sorhosszúságnál hosszabb sorokat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thickness:"
+msgid "&Thickness:"
 msgstr "Vastagvonal"
 
 msgstr "Vastagvonal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Visszajelzés ablak"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
+#: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
 msgid "Listing"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Lista"
 
@@ -2222,7 +2192,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "Sorszámozáshoz betűméret kiválasztása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
 
@@ -2318,11 +2288,21 @@ msgstr "A kinyomtatandó utolsó sor"
 msgid "More Parameters"
 msgstr "További paraméterek"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "További paraméterek"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Visszajelzés ablak"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
@@ -2516,23 +2496,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
@@ -2595,7 +2575,7 @@ msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Use math&dots package"
+msgid "Use mathdo&ts package"
 msgstr "AMS &képlet csomag használata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
 msgstr "AMS &képlet csomag használata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
@@ -2626,17 +2606,17 @@ msgstr "Esint &csomag használata"
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Elérhető:"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Elérhető:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Hozzáadás"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Hozzáadás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Törlés"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Törlés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Kiválasztott:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Kiválasztott:"
 
@@ -2708,188 +2688,76 @@ msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Ala&p nyomtató:"
 
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Ala&p nyomtató:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "Vásárló szám:"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "Vásárló szám:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Képlet|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Képlet|p"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Oldalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Oldalak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "Képlet térközök"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "Képlet térközök"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Hyperref támogatás használata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "Á&ltalános"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Ha külön nem adta meg, töltse ki a címet és a szerzőt a megfelelő "
-"környezetekben"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "&Fejléc automatikus kitöltése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Teljes-képernyős PDF bemutató engedélyezése"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "&Betöltés teljesképernyő módban"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Fejléc információ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Cím:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Szerző:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Tárgy:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "K&ulcsszó:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Hip&erhivatkozások"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "A hivatkozás szövege sorokra törhető."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Linkek &törése több sorba"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "&Nincs keret a hivatkozások körül."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Színes linkek"
-
-# ??
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Irodalomjegyzék visszahivatkozások"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Vissza&hivatkozások:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Könyvjelzők"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Könyvjel&zők létrehozása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Számozott könyvjelzők"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Szintek száma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Könyvjelzők &megnyitása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Tovább&i opciók"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Papír formátum"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Papír formátum"
@@ -2902,7 +2770,7 @@ msgstr "Formá&tum:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 #, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
@@ -2970,15 +2838,16 @@ msgid "Double"
 msgstr "Kétszeres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgstr "Kétszeres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1013
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéb"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéb"
@@ -3011,23 +2880,128 @@ msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Bekez&dés alapértéke"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Bekez&dés alapértéke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Hyperref támogatás használata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "Á&ltalános"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ha külön nem adta meg, töltse ki a címet és a szerzőt a megfelelő "
+"környezetekben"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "&Fejléc automatikus kitöltése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Teljes-képernyős PDF bemutató engedélyezése"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "&Betöltés teljesképernyő módban"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+msgid "Header Information"
+msgstr "Fejléc információ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Cím:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Szerző:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Tárgy:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "K&ulcsszó:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Hip&erhivatkozások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "A hivatkozás szövege sorokra törhető."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Linkek &törése több sorba"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "&Nincs keret a hivatkozások körül."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Színes linkek"
+
+# ??
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Irodalomjegyzék visszahivatkozások"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Vissza&hivatkozások:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Könyvjelzők"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Könyvjel&zők létrehozása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Számozott könyvjelzők"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Szintek száma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Könyvjelzők &megnyitása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Tovább&i opciók"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "pl.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "phantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Vízszintes vonal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -3035,8 +3009,9 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Függőleges igazítás"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 msgid "A&lter..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 msgid "A&lter..."
@@ -3184,7 +3159,7 @@ msgstr "&Módosít"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "E&ltávolít"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "E&ltávolít"
 
@@ -3447,46 +3422,52 @@ msgstr "A felhasználói felület (menük, ablakok, stb.) nyelvének kiválaszt
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikus súgó"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Mindig váltsa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 "Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)"
 
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 "Adja meg a nyelvi csomag betöltéséhez szükséges parancsot (alap: babel)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kez&dő parancs:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Kez&dő parancs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Idegen-nyelvre váltó LaTeX parancs"
 
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "Idegen-nyelvre váltó LaTeX parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Záró paran&cs:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Záró paran&cs:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Idegen-nyelvről viszzaváltó LaTeX parancs"
 
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Idegen-nyelvről viszzaváltó LaTeX parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Ala&p nyomtató:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Ala&p nyomtató:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
 msgid "X; "
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
 msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Babel csomag használata a többnyelvű támogatáshoz"
+msgstr "X; "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-msgid "&Use babel"
-msgstr "&Babel használata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3494,11 +3475,11 @@ msgstr ""
 "Jelölje ki a globális nyelv átadáshoz (a dokumentum osztálynak), nem "
 "lokálisan (a nyelvi csomagnak)"
 
 "Jelölje ki a globális nyelv átadáshoz (a dokumentum osztálynak), nem "
 "lokálisan (a nyelvi csomagnak)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&Globális nyelv"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
@@ -3506,11 +3487,11 @@ msgstr ""
 "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal "
 "van beállítva"
 
 "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal "
 "van beállítva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatikus &kezdés"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatikus &kezdés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
@@ -3518,41 +3499,41 @@ msgstr ""
 "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal "
 "van lezárva"
 
 "Ha kiválassza, a dokumentum nyelve explicit nem egy nyelvváltó parancscsal "
 "van lezárva"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automatikus b&efejezés"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automatikus b&efejezés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Jelölje be, az idegen nyelvek mutatásához a munkaterületen"
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Jelölje be, az idegen nyelvek mutatásához a munkaterületen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Idegen nyelvek jelölése"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "&Idegen nyelvek jelölése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Jobbról-balra író nyelv támogatása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr "&RTL támogatás engedélyezése"
 
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr "&RTL támogatás engedélyezése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Kurzor mozgás:"
 
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Kurzor mozgás:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 msgid "&Logical"
 msgstr "&LogIkai"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&LogIkai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vi&zuális"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "Vi&zuális"
 
@@ -3687,7 +3668,7 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3706,26 +3687,24 @@ msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Dátumforma strftime kimenethez"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 msgstr "Dátumforma strftime kimenethez"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
+msgstr "Felülírjam exportáláskor?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "Jóváhagyás kérése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a fő dokumentum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+msgstr "Mi történjen exportáláskor, ha létező fájlok felülíródhatnak."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
@@ -4132,43 +4111,27 @@ msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
 msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Aposztrof|p"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül."
 
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "&Szimpla bezáró gomb"
 
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "&Szimpla bezáró gomb"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "Behúzá&s"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Oszlopszélesség"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Oldalak"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Oldalak"
@@ -4272,6 +4235,31 @@ msgstr "&Elérhető változatok:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "Behúzá&s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Oszlopszélesség"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 msgid "Output"
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 msgid "Output"
@@ -4465,7 +4453,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Aktuális gyorsbillentyű törlése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr "Aktuális gyorsbillentyű törlése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 msgid "C&lear"
 msgstr "Tör&lés"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "Tör&lés"
 
@@ -4505,7 +4493,7 @@ msgstr "Aktuális szó"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
 
@@ -4522,28 +4510,28 @@ msgstr "Új &szó:"
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Választott szóra cserél"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Választott szóra cserél"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Javaslatok:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Javaslatok:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Mellőzze ezt a szót"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Mellőzze ezt a szót"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Mellőz"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Mellőz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenőrzésben"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenőrzésben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Mellőzze m&indet"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Mellőzze m&indet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz"
 
@@ -4585,11 +4573,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
 msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:737
 msgid "Justified"
 msgstr "Sorkizárt"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Elválasztó"
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Elválasztó"
@@ -4598,279 +4586,292 @@ msgstr "Elválasztó"
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Függőleges &igazítás sorban:"
 
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Függőleges &igazítás sorban:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 "Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest."
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 "Megadja a cella függőleges igazítását, az alapvonal sor alapvonalához képest."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Egyesítés"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Egyesítés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Doboz beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Doboz beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "optional vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "&Függőleges kitöltés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
+msgid "value of the optional vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Megjegyzés beállításai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Megjegyzés beállításai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Táblázat beállításai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Táblázat beállításai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X kifejezés:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X kifejezés:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
 msgid "&Borders"
 msgstr "Szegélye&k"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "Szegélye&k"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Szegélyek beállítása"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Szegélyek beállítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:871
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
 msgid "All Borders"
 msgstr "Minden szegély"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Minden szegély"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:890
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 msgid "&Set"
 msgstr "&Mind be"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Mind be"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:900
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:919
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függőleges keret)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formális"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&Formális"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)."
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "De&fault"
 msgstr "Alapé&rték"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "Alapé&rték"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:961
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
 msgid "Additional Space"
 msgstr "További üres hely"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "További üres hely"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:967
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Sor teteje:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Sor teteje:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "S&or alja:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "S&or alja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Sorok &között:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "Sorok &között:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
 msgid "&Longtable"
 msgstr "N&agy táblázat"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "N&agy táblázat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Nagy táblázat használata"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "&Nagy táblázat használata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Doboz beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Doboz beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
 msgid "Status"
 msgstr "Státusz"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Státusz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
 msgid "Border above"
 msgstr "Szegély fent"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Szegély fent"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
 msgid "Border below"
 msgstr "Szegély lent"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Szegély lent"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
 msgid "Header:"
 msgstr "Fejléc:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Fejléc:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
 "elsőn)"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
 "elsőn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "be"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "be"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1169
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1196
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1203
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1237
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
 msgid "double"
 msgstr "kétszeres"
 
 msgid "double"
 msgstr "kétszeres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
 msgid "First header:"
 msgstr "Első fejléc:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Első fejléc:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Ez a sor a fejléc az első oldalon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1210
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ne jelenjen meg az első fejléc a kimenetben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 msgid "is empty"
 msgstr "üres"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "üres"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
 msgid "Footer:"
 msgstr "Lábléc:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Lábléc:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
 "elsőn)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
 "elsőn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1251
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Utolsó lábléc:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Utolsó lábléc:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Ez a sor a lábléc az első oldalon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
 msgid "Caption:"
 msgstr "Felirat:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Felirat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Laptörés az aktuális sorban"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&Laptörés az aktuális sorban"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuális cella:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Aktuális cella:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuális sorpozíció"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aktuális sorpozíció"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1424
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuális oszloppozíció"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Aktuális oszloppozíció"
 
@@ -5084,6 +5085,11 @@ msgstr "&Ne mutassa ezt a figyelmeztetést ismét!"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
@@ -5160,95 +5166,255 @@ msgstr "Jelölje ki, flexibilis elhelyezés engedélyezéséhez"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "&Lebegés engedélyezése"
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "&Lebegés engedélyezése"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Rövid cím"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
-#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
-#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "Főtéma"
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
+msgid "Standard"
+msgstr "Normál szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Szakasz"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alszakasz"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alalszakasz"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Felsorolás"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Számozott felsorolás"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Felirat"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Levél"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
@@ -5262,790 +5428,155 @@ msgstr "Kiadók"
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Kivonat"
 
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Kivonat"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Köszönetnyilvánítás."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:12
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Tétel"
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmus"
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "Főtéma"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Offprint kérelem ide:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Eset"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Levelezés vele:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "\\arabic{case}. eset"
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr "ZáróAnyag"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Követelés"
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Következtetés"
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institute mark"
+msgstr "Intézet jele"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Feltevés"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Következmény"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definíció"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
-msgid "Example"
-msgstr "Példa"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Feladat"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Segédtétel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Jelölés"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Probléma"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Javaslat"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Észrevétel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "\\theremark. észrevétel"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Megoldás"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "\\theconclusion. következtetés"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Caption"
-msgstr "Felirat"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "FőSzöveg"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Felirat:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Bizonyítás"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:296
-msgid "Standard"
-msgstr "Normál szöveg"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:744
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Kisbetű|K"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Kisbetű|K"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Szerző"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Speciális jel|c"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "címek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Mindkettő jelölése"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Kiadók"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Kivonat---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kulcsszavak"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Tárgyszavak---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Függelékek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
-#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
-msgstr "ZáróAnyag"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
-msgid "Appendix"
-msgstr "Függelék"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:889
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Hivatkozások"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Életrajz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Életrajz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Bizonyítás"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Szakasz"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alszakasz"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Alalszakasz"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Felsorolás"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Számozott felsorolás"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Felirat"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Levél"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Offprint kérelem ide:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:187
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Levelezés vele:"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Köszönetnyilvánítások."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:295
-msgid "institutemark"
-msgstr "Intézet jele"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:299
-msgid "institute mark"
-msgstr "Intézet jele"
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Kulcsszavak."
 
 
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Kulcsszavak."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
-msgstr "Intézet"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
 msgstr "Intézet"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Institute"
 msgstr "Intézet"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
@@ -6055,11 +5586,11 @@ msgstr "Szótár"
 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
 #: lib/layouts/svjour.inc:86
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Bekezdés"
 #: lib/layouts/svjour.inc:86
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Bekezdés"
@@ -6084,6 +5615,27 @@ msgstr "És"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:497
+msgid "Appendix"
+msgstr "Függelék"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Hivatkozások"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Ábra elhelyezése"
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Ábra elhelyezése"
@@ -6128,10 +5680,6 @@ msgstr "Másik tagság"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel)"
 #: lib/layouts/aastex.layout:306
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel)"
@@ -6144,10 +5692,10 @@ msgstr "Tárgy címsor:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
@@ -6175,145 +5723,472 @@ msgstr "Hivatkozások. ---"
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Megjegyzés. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Megjegyzés. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-msgid "Table note"
-msgstr "Táblázat jegyzet"
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Table note"
+msgstr "Táblázat jegyzet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+msgid "Table note:"
+msgstr "Táblázat jegyzet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "megjegyzésjel táblázatban"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Ábra címe"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Kép ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
+msgid "Facility:"
+msgstr "Facility:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Adatkészlet"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
+msgstr "Séma"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Sémák listája"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafikon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Grafikonok listája"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafika"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Ábrák listája"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibmegjegyzés"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr "kémia"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+msgid "Teaser"
+msgstr "Fejtörő"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Fejtörő kép:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+msgid "CR category"
+msgstr "CR kategória"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR kategóriák"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr "CRC Szemle Kategóriák"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Rövid cím"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Kapcsolat jele"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Kapcsolat jele"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-msgid "Table note:"
-msgstr "Táblázat jegyzet:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "táblázat jegyzet jel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Köszönetnyilvánítás."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "tablenote mark"
-msgstr "megjegyzésjel táblázatban"
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Tétel"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
-msgid "FigCaption"
-msgstr "Ábra címe"
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Kép ---"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
-msgid "Facility:"
-msgstr "Facility:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Eset"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
-msgstr "Obj:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Adatkészlet"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Követelés"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-msgid "Scheme"
-msgstr "Séma"
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Következtetés"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Sémák listája"
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr "séma"
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-msgid "Chart"
-msgstr "Grafikon"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Következmény"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Grafikonok listája"
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-msgid "chart"
-msgstr "grfaikon"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definíció"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Ábrák listája"
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-msgid "graph"
-msgstr "kép"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Segédtétel"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibmegjegyzés"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Jelölés"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibmegjegyzés"
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kémia"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Javaslat"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr "kémia"
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-msgid "Teaser"
-msgstr "Fejtörő"
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "\\theremark. észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Fejtörő kép:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Megoldás"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "\\theconclusion. következtetés"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-msgid "CR category"
-msgstr "CR kategória"
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR kategóriák"
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Felirat"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "CRC Szemle Kategóriák"
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "FőSzöveg"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "Felirat:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bizonyítás"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:71
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "Szerző"
+msgstr "Szerzők"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
 msgid "Affiliation Mark"
 msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Kapcsolat"
+msgstr "Kapcsolat jele"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:111
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:111
-#, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "Másik tagság"
+msgstr "Szerző kapcsolat"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:121
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "Author affiliation:"
 msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Kapcsolat:"
+msgstr "Szerző kapcsolat:"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
@@ -6324,7 +6199,6 @@ msgid "Abstract."
 msgstr "Kivonat."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:188
 msgstr "Kivonat."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:188
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 
@@ -6346,7 +6220,7 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
@@ -6428,13 +6302,12 @@ msgstr "CopNum"
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
@@ -6450,8 +6323,8 @@ msgstr "Vastagvonal"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Felirat középen"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Felirat középen"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Értelmetlen!"
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Értelmetlen!"
 
@@ -6465,9 +6338,9 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Albekezdés"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Albekezdés"
 
@@ -6502,18 +6375,13 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "Fólia kezdés"
-
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Rész"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Rész"
@@ -6525,6 +6393,11 @@ msgstr "Rész"
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész*"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Fólia kezdés"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
@@ -6547,9 +6420,9 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 msgid "Frames"
 msgstr "Fóliák"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Fóliák"
 
@@ -6557,316 +6430,301 @@ msgstr "Fóliák"
 msgid "Frame"
 msgstr "Fólia"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Fólia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Síma keret kezdés"
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Síma keret kezdés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)"
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Fólia folytatása"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Fólia folytatása"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Fólia folytatása címkével"
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Fólia folytatása címkével"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Fólia Zárása"
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Fólia Zárása"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Fólia alcím"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Fólia alcím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 msgid "Column"
 msgstr "Oszlop"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Oszlop"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "Columns"
 msgstr "Hasábok"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Hasábok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Hasábok középre igazítva"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Hasábok középre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Hasábok felülre igazítva"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Hasábok felülre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 msgid "Overlays"
 msgstr "Átfedés"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Átfedés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
 msgid "Overprint"
 msgstr "Felülnyomás"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Felülnyomás"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Uncover"
 msgstr "Felfed"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Felfed"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Felfedés fólián  "
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Felfedés fólián  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 msgid "Only"
 msgstr "Csak"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Csak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Csak a fóliákon"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Csak a fóliákon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "Block"
 msgstr "Sorkizárt"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokkok"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokkok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Sorkizárt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Példa-blokk"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Példa-blokk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "Titling"
 msgstr "Címzés"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Címzés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "IntézetJel"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Intézet jel"
 
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Intézet jel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Idézet (hosszú)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Idézet (hosszú)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Cím grafika"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Cím grafika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Tételek"
 
 msgid "Theorems"
 msgstr "Tételek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Következmény."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Következmény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definíció."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definíció."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definíciók"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definíciók"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definíciók."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definíciók."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Példa."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Példa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 msgid "Examples."
 msgstr "Példák."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Példák."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Tény."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Tény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Bizonyítás"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 msgid "Separator"
 msgstr "Elválasztó"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "Elválasztó"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kód"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Megjegyzés elem"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Megjegyzés elem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Figyelem"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
 msgid "Alert"
 msgstr "Figyelem"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Figyelem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Structure"
-msgstr "Struktúra"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktúra"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktúra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "Saját:CikkMód"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Cikk"
 
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 msgid "Article"
 msgstr "Cikk"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Saját:PrezentációMód"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Bemutató"
 
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Táblázat"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Táblázat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Táblázatok listája"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Táblázatok listája"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Ábra"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Ábra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 msgid "List of Figures"
@@ -7034,13 +6892,82 @@ msgstr "Király lépése"
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Király lépése:"
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "Király lépése:"
 
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Bal fejléc"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Bal fejléc:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Bal fejléc"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Bal fejléc:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Jobb fejléc"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Jobb fejléc:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Jobb lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Jobb lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Nyelvi lábléc:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Jobb lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Jobb lábjegyzet:"
+
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Címzett"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Címzett"
 
@@ -7048,18 +6975,18 @@ msgstr "Címzett"
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Címem"
 
 msgid "My Address"
 msgstr "Címem"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Küldő címe:"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Küldő címe:"
 
@@ -7068,7 +6995,7 @@ msgid "Return address"
 msgstr "Feladó címe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 msgstr "Feladó címe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Visszaküldési cím:"
 
@@ -7090,23 +7017,23 @@ msgstr "Kezelés:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
 msgid "YourRef"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Címzett hivatkozása:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Címzett hivatkozása:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
 msgid "MyRef"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 msgid "MyRef"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Küldő hivatkozása:"
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Küldő hivatkozása:"
 
@@ -7120,15 +7047,15 @@ msgstr "Író:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Aláírás:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Aláírás:"
@@ -7150,8 +7077,8 @@ msgid "Area Code:"
 msgstr "Körzetszám:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 msgstr "Körzetszám:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
@@ -7161,102 +7088,102 @@ msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 msgid "Location:"
 msgstr "Hely:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
 msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Nyitószó:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
 msgid "Opening:"
 msgstr "Nyitószó:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Zárszó"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Zárszó"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 msgid "Closing:"
 msgstr "Zárszó:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "csatolva"
 
 msgid "encl"
 msgstr "csatolva"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "csatolva:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "csatolva:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 msgstr "UI"
 
 msgid "PS"
 msgstr "UI"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Utóirat:"
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Utóirat:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Küldő címe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Küldő címe"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Feladó címe"
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Feladó címe"
 
@@ -7306,8 +7233,8 @@ msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
 msgstr "Telefon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Hely"
 
 msgid "Place"
 msgstr "Hely"
 
@@ -7368,7 +7295,7 @@ msgid "Anlagen"
 msgstr "Megérkezik(?)"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 msgstr "Megérkezik(?)"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
@@ -7377,22 +7304,18 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr "Elosztás"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
 msgstr "Elosztás"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
-#, fuzzy
 msgid "RunTitle"
 msgid "RunTitle"
-msgstr "Futó cím"
+msgstr "FutóCím"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
-#, fuzzy
 msgid "Running Title:"
 msgstr "Futó cím:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
 msgid "Running Title:"
 msgstr "Futó cím:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
-#, fuzzy
 msgid "RunAuthor"
 msgid "RunAuthor"
-msgstr "Futó szerző"
+msgstr "FutóSzerző"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
-#, fuzzy
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Futó szerző:"
 
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Futó szerző:"
 
@@ -7401,28 +7324,24 @@ msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
 msgstr "E-mail:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Web Address"
 msgid "Web Address"
-msgstr "Cím"
+msgstr "Web Cím"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "Web address:"
 msgid "Web address:"
-msgstr "Következő cím:"
+msgstr "Web cím:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Authors Block"
 msgid "Authors Block"
-msgstr "Szerző"
+msgstr "Szerzők blokk"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "Authors Block:"
 msgid "Authors Block:"
-msgstr "Szerző"
+msgstr "Szerzők blokk:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
@@ -7436,74 +7355,45 @@ msgid "Keywords:"
 msgstr "Kulcsszavak:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
 msgstr "Kulcsszavak:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Thanks Text"
 msgid "Thanks Text"
-msgstr "Köszönet"
+msgstr "Köszönet szöveg"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönet \\theThanks:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgid "Emphasize"
-msgstr "Kiemelt stílus|l"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Hivatkozások"
+msgstr "Kiemelés"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Köszönet"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása"
+msgstr "Köszönet hiv."
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Internet cím hiv."
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Megfelelő szerző"
 
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Megfelelő szerző"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Keresztnév"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "First Name"
 msgstr "Keresztnév"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "Keresztnév"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Családnév"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Családnév"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Családnév"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
-#, fuzzy
 msgid "bysame"
 msgid "bysame"
-msgstr "Név"
+msgstr "azonosSzerint"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -7579,7 +7469,7 @@ msgstr "Szerző cím"
 msgid "Author Email"
 msgstr "Szerző e-mail"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Szerző e-mail"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
@@ -7662,10 +7552,6 @@ msgstr "\\arabic{summ}. összegzés"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Cím lábjegyzet jel"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Cím lábjegyzet jel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Cím lábjegyzet jel"
@@ -7678,10 +7564,6 @@ msgstr "Cím lábjegyzet"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Cím lábjegyzet:"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Cím lábjegyzet:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-msgid "Authormark"
-msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 msgid "Author mark"
 msgstr "Szerző jel"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 msgid "Author mark"
 msgstr "Szerző jel"
@@ -7694,10 +7576,6 @@ msgstr "Szerző lábjegyzet"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Szerző lábjegyzet:"
 
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Szerző lábjegyzet:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
@@ -7715,6 +7593,28 @@ msgstr "Megfelelő szerző szövege:"
 msgid "Key words:"
 msgstr "Kulcsszavak:"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Kulcsszavak:"
 
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
+"pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88
+msgid "Labeling"
+msgstr "Címkézés"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Számozott felsorolás"
+
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 msgid "Item"
 msgstr "Elem"
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 msgid "Item"
 msgstr "Elem"
@@ -7803,34 +7703,6 @@ msgstr "Korlátozás"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Korlátozás:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Korlátozás:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-msgid "Left Header"
-msgstr "Bal fejléc"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Bal fejléc:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Right Header"
-msgstr "Jobb fejléc"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Jobb fejléc:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Jobb lábjegyzet"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Jobb lábjegyzet:"
-
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Theorem #."
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Theorem #."
@@ -7894,7 +7766,7 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "Levél:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 msgstr "Levél:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
 msgid "Name"
@@ -7944,12 +7816,12 @@ msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Küldő hivatkozása:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Küldő hivatkozása:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Címzett hivatkozása:"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Címzett hivatkozása:"
 
@@ -7993,11 +7865,11 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
@@ -8337,17 +8209,74 @@ msgstr "CÍM UTÁN:"
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "Közbeiktatott jelenet"
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "Közbeiktatott jelenet"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "KÖZBEIKTATOTT JELENET:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KÖZBEIKTATOTT JELENET:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "ELTÜNÉS:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "Scene"
+msgstr "Helyszín"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Kisbetű|K"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciális jel|c"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "címek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Mindkettő jelölése"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Alvariáció"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Kivonat---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Tárgyszavak---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Függelékek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Életrajz"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "ELTÜNÉS:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Helyszín"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
@@ -8377,8 +8306,8 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "\\thenotation. jelölés"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 msgstr "\\thenotation. jelölés"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tétel"
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tétel"
 
@@ -8466,7 +8395,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -8539,108 +8468,93 @@ msgstr "Futó szerző"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Futó szerző:"
 
 msgid "Running author:"
 msgstr "Futó szerző:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 msgid "NoTelephone"
 msgid "NoTelephone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "NincsTelefon"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
 msgid "NoFax"
 msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+msgstr "NincsFax"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 msgid "NoPlace"
 msgid "NoPlace"
-msgstr "Hely"
+msgstr "NincsHely"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 msgid "NoDate"
 msgid "NoDate"
-msgstr "tum"
+msgstr "NincsDántum"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 msgid "Post Scriptum"
 msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Utóirat:"
+msgstr "Utóirat"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgstr "ÜzenetVége"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 msgid "EndOfFile"
 msgid "EndOfFile"
-msgstr "UtolsóFólia"
-
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
-#, fuzzy
+msgstr "FájlVége"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
 msgid "Headings"
 msgid "Headings"
-msgstr "címek"
+msgstr "Címsorok"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
 msgid "City:"
 msgid "City:"
-msgstr "Város"
+msgstr "Város:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
 msgid "Office:"
 msgid "Office:"
-msgstr "Ki"
+msgstr "Hivatal:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
 msgid "Tel:"
 msgid "Tel:"
-msgstr "Telex:"
+msgstr "Tel:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgid "NoTel"
 msgid "NoTel"
-msgstr "Nincs"
+msgstr "NincsTelefon"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
 msgid "Fax:"
 msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Fax:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
 msgid "Closings"
 msgstr "Zárszó"
 
 msgid "Closings"
 msgstr "Zárszó"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
 msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgstr "ÜzenetVége."
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
 msgid "EndOfFile."
 msgid "EndOfFile."
-msgstr "UtolsóFólia"
+msgstr "FájlVége."
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
 msgstr "UI:"
 
 msgid "P.S.:"
 msgstr "UI:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Fejezet"
@@ -8674,9 +8588,9 @@ msgid "TOC Author:"
 msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
 msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 msgid "Case #."
 msgstr "Eset #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Eset #."
 
@@ -8727,34 +8641,33 @@ msgstr "Észrevétel #."
 msgid "Solution #."
 msgstr "Megoldás #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Megoldás #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Mottó"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Mottó"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 msgid "Maintext"
 msgstr "FőSzöveg"
 
 msgid "Maintext"
 msgstr "FőSzöveg"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Verscím"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Verscím"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Verscím*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Verscím*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
 msgstr "Jelölés"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Jelölés"
 
@@ -8887,11 +8800,6 @@ msgstr "köszönetnyilvánítások"
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS szám:"
 
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS szám:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-msgid "Labeling"
-msgstr "Címkézés"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr "L"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr "L"
@@ -8900,99 +8808,99 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 msgid "Encl"
 msgstr "Csatolva"
 
 msgid "Encl"
 msgstr "Csatolva"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgstr "Hely:"
 
 msgid "Place:"
 msgstr "Hely:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciális levél"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciális levél"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Különleges levél:"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Különleges levél:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Címzett hivatkozása"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Címzett levele"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Címzett levele"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Címzett levele:"
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Címzett levele:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Myref"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Küldő hivatkozása"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Customer"
 msgstr "Vásárló"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Vásárló"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Vásárló szám:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Vásárló szám:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 msgid "Invoice"
 msgstr "Számla"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Számla"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Számla száma:"
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Számla száma:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Következő cím"
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Következő cím"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Következő cím:"
 
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Következő cím:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Küldő neve:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Küldő neve:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Küldő telefonszáma:"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Küldő telefonszáma:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Küldő faxszáma:"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Küldő faxszáma:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Küldő E-mail:"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Küldő E-mail:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Küldő URL:"
 
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Küldő URL:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logó"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logó"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logó:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logó:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 msgid "EndLetter"
 msgstr "LevélVége"
 
 msgid "EndLetter"
 msgstr "LevélVége"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 msgid "End of letter"
 msgstr "Levél vége"
 
 msgid "End of letter"
 msgstr "Levél vége"
 
@@ -9057,9 +8965,8 @@ msgstr "[Előrehaladás tartalma]"
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Feltevés*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Feltevés*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmus*"
 
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritmus*"
 
@@ -9163,7 +9070,7 @@ msgstr "KIVONAT"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
 msgid "Subclass"
 msgstr "Alosztály"
 
 msgid "Subclass"
 msgstr "Alosztály"
 
@@ -9262,50 +9169,26 @@ msgstr "Szerkesztőknek"
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Közreműködők listája"
 
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Közreműködők listája"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
-msgid "Inst"
-msgstr "Intézet"
-
 #: lib/layouts/svmult.layout:280
 msgid "Institute #"
 msgstr "Intézet #"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:280
 msgid "Institute #"
 msgstr "Intézet #"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
-msgid "Sidenote"
-msgstr "Oldaljegyzet"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "sidenote"
 msgstr "oldaljegyzet"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "sidenote"
 msgstr "oldaljegyzet"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Széljegyzet"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
 msgid "marginnote"
 msgstr "széljegyzet"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
 msgid "marginnote"
 msgstr "széljegyzet"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
-msgstr "ÚjGondolat"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 msgid "new thought"
 msgstr "új gondolat"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 msgid "new thought"
 msgstr "új gondolat"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Nagybetűs"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 msgid "allcaps"
 msgstr "nagybetűs"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 msgid "allcaps"
 msgstr "nagybetűs"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "KisKapitális"
-
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kiskapitális"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kiskapitális"
@@ -9330,134 +9213,59 @@ msgstr "email:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:"
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletű A&A-ban:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Keresztnév"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Keresztnév"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Keresztnév"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Fájlnév"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnév"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnév"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Elem: Családnév"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Fájlnév"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "Elem:Literal"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Betűszerinti"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Betűszerinti"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "Elem:Kiemelés"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Elem:Rövidítés"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Rövidítés"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Rövidítés"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Hivatkozás száma"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Hivatkozás száma"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Hivatkozás száma"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Elem:Évfolyam"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 msgid "Volume"
 msgstr "Évfolyam"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 msgid "Volume"
 msgstr "Évfolyam"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Elem:Nap"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "Elem:Hónap"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Elem:Év"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Kiadás-szám"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Kiadás-szám"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Kiadás-szám"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-day"
-msgstr "Kiadás-napja"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Kiadás-napja"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Kiadás-napja"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-months"
-msgstr "Kiadás-hónapja"
-
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Kiadás-hónapja"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Kiadás-hónapja"
@@ -9646,126 +9454,51 @@ msgstr "Adatkészletek"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Adatkészletek:"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Adatkészletek:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "Elem:ISSN"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "Elem:CODEN"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Elem:SS-kód"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-kód"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 msgid "SS-Code"
 msgstr "SS-kód"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "SS-cím"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-cím"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 msgid "SS-Title"
 msgstr "SS-cím"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "CCC-kód"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-kód"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "CCC-kód"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "Elem:Kód"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Kód"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "Elem:Dscr"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "Elem:Kulcsszó"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr "Elem:Orgdiv"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Elem:SzervezetNeve"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
 msgstr "SzervezetNeve"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
 msgstr "SzervezetNeve"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Street"
-msgstr "Elem:Utca"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "Elem:Város"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
 msgstr "Város"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
 msgstr "Város"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "Elem:Állam"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Irányítószám"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Irányítószám"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Irányítószám"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Elem:Ország"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
@@ -9859,70 +9592,30 @@ msgstr "Fordító:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
 
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "2000 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Könyvtár"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "Elem:Email"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "Billentyűzet"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Billentyűzet"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Billentyűzet"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Elem:KeyCap"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenu"
-msgstr "Elem:GuiMenü"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenü"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenü"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMenüElem"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenüElem"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenüElem"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Flex:GuiButton"
-msgstr "GuiGomb"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiGomb"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiGomb"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Flex:MenuChoice"
-msgstr "MenüVálasztás"
-
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenüVálasztás"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenüVálasztás"
@@ -10004,70 +9697,66 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addpart"
 msgstr "Rész hozzáadása"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Rész hozzáadása"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap"
 msgstr "Fejezet hozzáadása"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Fejezet hozzáadása"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec"
 msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Fejezet hozzáadása*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Fejezet hozzáadása*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#: lib/layouts/scrclass.inc:140
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniszakasz"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Miniszakasz"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194
 msgid "Publishers"
 msgstr "Kiadók"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Kiadók"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication"
 msgstr "Ajánlás"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Ajánlás"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:206
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Címfej"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Címfej"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Címoldal háta felül"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Címoldal háta felül"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Címoldal háta alul"
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Címoldal háta alul"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extra címoldal"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extra címoldal"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Felirat felette"
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Felirat felette"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Felirat alatta"
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Felirat alatta"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Dictum"
 msgstr "Szólás"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Szólás"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "Flex"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "DEFINIÁLATLAN"
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "DEFINIÁLATLAN"
@@ -10143,122 +9832,44 @@ msgstr "Egyenlet"
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Lábjegyzet|b"
 
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Lábjegyzet|b"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-msgid "Marginal"
-msgstr "Széljegyzet"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "széljegyzet"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "széljegyzet"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
-msgid "Foot"
-msgstr "Lábjegyzet"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "lábjegyzet"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 msgstr "lábjegyzet"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "megjegyzés"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "comment"
 msgstr "megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Jegyzet:Jegyzet"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
 msgid "note"
 msgstr "megjegyzés"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
 msgid "note"
 msgstr "megjegyzés"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Jegyzet:Kiszürkített"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 msgid "greyedout"
 msgstr "kiszürkített"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 msgid "greyedout"
 msgstr "kiszürkített"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:143
+#: src/insets/InsetERT.cpp:145
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 msgid "Listings"
 msgstr "Listák"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Listák"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Változat"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "Tárgymutató"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 msgid "Idx"
 msgstr "Tárgyszó"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 msgid "Idx"
 msgstr "Tárgyszó"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Doboz"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "Doboz:Árnyékolt"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Úsztatás"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-msgid "Wrap"
-msgstr "Körbefuttatás"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Igazítás"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "opt"
 msgstr "rövid cím"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 msgid "opt"
 msgstr "rövid cím"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-msgid "Info:menu"
-msgstr "Info:menü"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Info:gyorsbillentyű"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Info:gyorsbillentyűk"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:372
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
@@ -10290,62 +9901,62 @@ msgstr "Offprints"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "\\thefact. tény"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "\\theproblem. probléma"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "\\theexercise. gyakorlat"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. következmény"
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. következmény"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. segédtétel"
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. segédtétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. javaslat"
 
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. javaslat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. feltevés"
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. feltevés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tény"
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. tény"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. definíció"
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. definíció"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. példa"
 
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. példa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. probléma"
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. probléma"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. gyakorlat"
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. gyakorlat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. észrevétel"
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. észrevétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. követelés"
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\thetheorem. követelés"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "\\thefact. tény"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "\\theproblem. probléma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "\\theexercise. gyakorlat"
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Példa*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Példa*"
@@ -10434,62 +10045,17 @@ msgstr "Braille (tükrözve ki)"
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_tükrözve_be"
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr "Braille_tükrözve_be"
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (tükrözve ki)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_tükrözve_ki"
-
-#: lib/layouts/braille.module:163
-msgid "Braillebox"
-msgstr "Brailledoboz"
-
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille doboz"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Bal fejléc"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Bal fejléc:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Jobb lábjegyzet"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Utolsó lábléc:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (tükrözve ki)"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Jobb lábjegyzet"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_tükrözve_ki"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Nyelvi lábléc:"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille doboz"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Endnote"
@@ -10504,11 +10070,6 @@ msgstr ""
 "Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a "
 "\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
 
 "Végjegyzet betét hozzáadása, a lábjegyzethez. ERT betétbe kell beszúrni a "
 "\\theendnotes parancsot, oda ahol ezt a végjegyzetet meg szeretné jeleníteni."
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "Végjegyzet"
-
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
 msgstr "végjegyzet"
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
 msgstr "végjegyzet"
@@ -10537,6 +10098,20 @@ msgstr ""
 "Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az "
 "ábra számhoz, mint '2.1 ábra'."
 
 "Nullázza az ábra sorszámot minden szakasz elején és adja a szakasz számot az "
 "ábra számhoz, mint '2.1 ábra'."
 
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr "Lábjegyzet végjegyzetté"
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr "Lábjegyzet végjegyzetté"
@@ -10578,10 +10153,6 @@ msgstr ""
 msgid "charstyles"
 msgstr "Betűstílus"
 
 msgid "charstyles"
 msgstr "Betűstílus"
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 msgid "Initial"
 msgstr ""
@@ -10597,8 +10168,7 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10640,29 +10210,14 @@ msgstr "Alpélda"
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Alpélda:"
 
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Alpélda:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Glossza"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossza"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glossza"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "Betűstílus:Kifejezés"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
@@ -10672,11 +10227,6 @@ msgstr "Menet"
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "Betűstílus:Koncepciók"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
 #, fuzzy
 msgid "Concepts"
@@ -10686,11 +10236,6 @@ msgstr "koncepció"
 msgid "concept"
 msgstr "koncepció"
 
 msgid "concept"
 msgstr "koncepció"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
-msgstr "Betűstílus:Jelentés"
-
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
@@ -10720,11 +10265,6 @@ msgstr ""
 "Definiál néhány betűstílust a logikai jelöléshez: kapitális, dőlt, félkövér "
 "és kód"
 
 "Definiál néhány betűstílust a logikai jelöléshez: kapitális, dőlt, félkövér "
 "és kód"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Kapitális"
-
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Kapitális"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Kapitális"
@@ -10737,11 +10277,6 @@ msgstr "kapitális"
 msgid "emph"
 msgstr "kiemelés"
 
 msgid "emph"
 msgstr "kiemelés"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Strong"
-msgstr "Betűstílus:Félkövér"
-
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 #, fuzzy
 msgid "Strong"
@@ -10767,8 +10302,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
@@ -10786,33 +10321,24 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:5
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:5
 msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:20
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX opciók"
-
 #: lib/layouts/sweave.module:44
 msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:44
 msgid "Sweave opts"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:64
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Reguláris kifejez&és"
-
 #: lib/layouts/sweave.module:65
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "expr."
 
 #: lib/layouts/sweave.module:65
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
+#: lib/layouts/sweave.module:86
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -10852,228 +10378,170 @@ msgstr ""
 "számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-"
 "külön."
 
 "számozáshoz használja a 'Szakaszon belül'/'Fejezeten belül' modulokat külön-"
 "külön."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
 "használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
 msgstr ""
 "Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
 "használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
-"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Feltevés és "
-"Eset, mind csillagos és normál formában. Ellenben a a síma AMS-bővítmény "
-"modulhoz, ezeknek a képlet típusoknak mindnek saját számlálója van (azaz "
-"kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a "
-"kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)."
+"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés "
+"és Eset, mind csillagos és normál formában."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "\\thecriterion. kritérium"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "tétel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. kritérium"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kritérium*"
 
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kritérium*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kritérium."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kritérium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "\\thealgorithm. algoritmus"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. algoritmus"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmus."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritmus."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "\\theaxiom. axióma"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. axióma"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axióma*"
 
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axióma*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axióma."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axióma."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "\\thecondition. feltétel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. feltétel"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 msgid "Condition*"
 msgstr "Feltétel*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Feltétel*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 msgid "Condition."
 msgstr "Feltétel."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Feltétel."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "\\thenote. megjegyzés"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 msgid "Note*"
 msgstr "Megjegyzés*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Megjegyzés*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 msgid "Note."
 msgstr "Megjegyzés."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Megjegyzés."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. jelölés"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 msgid "Notation*"
 msgstr "Jelölés*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Jelölés*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 msgid "Notation."
 msgstr "Jelölés."
 
 msgid "Notation."
 msgstr "Jelölés."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "\\thesummary. összegzés"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. összegzés"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 msgid "Summary*"
 msgstr "Összegzés*"
 
 msgid "Summary*"
 msgstr "Összegzés*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 msgid "Summary."
 msgstr "Összegzés."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Összegzés."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "\\theconclusion. következtetés"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. következtetés"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Következtetés*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Következtetés*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Következtetés."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Következtetés."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr "Feltevés"
 
 msgid "Assumption"
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "\\theassumption. feltevés"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "\\thetheorem. feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Feltevés*"
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Feltevés*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Feltevés."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Tételek (AMS-bővített)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
-"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
-"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Tény, Feltevés "
-"és Eset, mind csillagos és normál formában."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "tétel"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. kritérium"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. algoritmus"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. axióma"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. feltétel"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. jelölés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. összegzés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. köszönetnyilvánítás"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. következtetés"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "\\thetheorem. feltevés"
-
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+msgid "Assumption."
+msgstr "Feltevés."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
@@ -11089,6 +10557,64 @@ msgstr "Kérdés"
 msgid "Question."
 msgstr "Kérdés"
 
 msgid "Question."
 msgstr "Kérdés"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Tételek (AMS-bővített, típus szerint számozva)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definiál néhány további tétel környezetet az AMS tételek csomag "
+"használatához. Tartalmazza a Kritérium, Algoritmus, Axióma, Feltétel, "
+"Jegyzet, Jelölés, Összegzés, Köszönetnyilvánítás, Konklúzió, Feltevés és "
+"Eset, mind csillagos és normál formában. Ellenben a a síma AMS-bővítmény "
+"modulhoz, ezeknek a képlet típusoknak mindnek saját számlálója van (azaz "
+"kritérium 1, kritérium 2, axióma 1, feltevés 1, kritérium 3, ..., szemben a "
+"kritérium 1, kritérium 2, axióma 3, feltevés 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "\\thecriterion. kritérium"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "\\thealgorithm. algoritmus"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "\\theaxiom. axióma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "\\thecondition. feltétel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "\\thenote. megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "\\thesummary. összegzés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "\\theacknowledgement. köszönetnyilvánítás"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "\\theconclusion. következtetés"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "\\theassumption. feltevés"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Tételek (AMS)"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Tételek (AMS)"
@@ -11170,12 +10696,12 @@ msgid ""
 "Short Title inset."
 msgstr ""
 
 "Short Title inset."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:10
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 msgstr "Tétel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 msgstr "Tétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Tétel."
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Tétel."
@@ -11232,306 +10758,306 @@ msgstr ""
 "használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt "
 "megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével."
 
 "használathoz. Alapból, a tételek számozása folyamatos a dokumentumban. Ezt "
 "megváltoztathatjuk valamely Tétel (... szerint számozva) modul betöltésével."
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőz"
 
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőz"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikai"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikai"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:86
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albániai"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albániai"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:94
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Angol (USA)"
 
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Angol (USA)"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arab (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arab (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arab (Arabi)"
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Örmény"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "Örmény"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:138
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Német (Ausztria, régi helyesírás)"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Német (Ausztria)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Német (Ausztria)"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonéz"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonéz"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:160
 msgid "Malay"
 msgstr "Maláj"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Maláj"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
 msgid "Basque"
 msgstr "Baszk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baszk"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorosz"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Belorosz"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugál (Brazil)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugál (Brazil)"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoni"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretoni"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:199
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angol (UK)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angol (UK)"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bolgár"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bolgár"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:217
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angol (Kanada)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angol (Kanada)"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:227
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francia (Kanada)"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francia (Kanada)"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kínai (egyszerüsített)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kínai (egyszerüsített)"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kínai (tradícionális)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kínai (tradícionális)"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horvát"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horvát"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
 msgid "Estonian"
 msgstr "Észt"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Észt"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:333
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:346
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:355
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:369
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:378
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Német (régi helyesírás)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Német (régi helyesírás)"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:388
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:399
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Német (Ausztria)"
 
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Német (Ausztria)"
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:417
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Görög (polytonic)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Görög (polytonic)"
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:455
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Izlandi"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:464
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:472
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:480
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:491
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:500
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japán (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japán (CJK)"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:506
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazah"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:514
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:528
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:538
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lett"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lett"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:549
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litván"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litván"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:558
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Alsó-szerb"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Alsó-szerb"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:566
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:583
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norvég"
+#: lib/languages:591
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:624
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:632
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:640
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:648
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:656
 msgid "North Sami"
 msgstr "Észak-szami"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Észak-szami"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:671
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:679
 msgid "Serbian"
 msgstr "Szerb"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Szerb"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:687
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Szerb (Latin)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Szerb (Latin)"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:696
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:704
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:712
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:724
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanyol (Mexikó)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanyol (Mexikó)"
 
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:735
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaiföldi"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaiföldi"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:775
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:785
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:794
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/languages:802
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Felső-szerb"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Felső-szerb"
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:820
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: lib/languages:89
+#: lib/languages:829
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
@@ -11728,7 +11254,7 @@ msgstr "Unikód (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:28
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
@@ -11981,15 +11507,15 @@ msgstr "Középre|K"
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra|J"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|F"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Középen|p"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Középen|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|L"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|L"
 
@@ -12021,7 +11547,7 @@ msgstr "Igazítás|a"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|t"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|t"
 
@@ -12029,7 +11555,7 @@ msgstr "Sor törlése|t"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|O"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|z"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|z"
 
@@ -12397,7 +11923,7 @@ msgstr "Floatflt ábra"
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutatólista|l"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutatólista|l"
 
@@ -12736,7 +12262,7 @@ msgstr "Formázott hivatkozás|t"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Hivatkozások"
+msgstr "Köszönet hivatkozás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
@@ -12744,15 +12270,15 @@ msgstr "Hivatkozások"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#: lib/ui/stdcontext.inc:530 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:597 lib/ui/stdcontext.inc:641
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
@@ -12760,7 +12286,7 @@ msgstr "Beállítások...|B"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Visszaugrás|g"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Visszaugrás|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:482
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Hivatkozásként másol|H"
 
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Hivatkozásként másol|H"
 
@@ -12770,23 +12296,23 @@ msgstr "Adatbázis(ok) szerkesztése külsőleg...|A"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Betét kinyitása|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Betét kinyitása|k"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Betét becsukása|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Betét becsukása|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdcontext.inc:640
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Betét megszüntetése|t"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Betét megszüntetése|t"
 
@@ -12846,15 +12372,21 @@ msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
+msgid "Phantom|P"
 msgstr "phantom"
 
 msgstr "phantom"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Vízszintes vonal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Függőleges igazítás"
+
 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Védett szóköz|s"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Védett szóköz|s"
@@ -12959,27 +12491,27 @@ msgstr "Egyéb|E"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:545
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|I"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Lista|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Lista|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:553
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C"
 
@@ -13008,19 +12540,19 @@ msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Kiigazított sortörés|z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgstr "Kiigazított sortörés|z"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1219
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1224
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1172
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
@@ -13057,7 +12589,7 @@ msgstr "Szakasz visszaléptetése|v"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:625
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
 
@@ -13065,7 +12597,7 @@ msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Rövid cím beszúrása|d"
 
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Rövid cím beszúrása|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:614
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Elfogadás|a"
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Elfogadás|a"
@@ -13156,7 +12688,7 @@ msgid "Reload|R"
 msgstr "Újratöltés|Ú"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
 msgstr "Újratöltés|Ú"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z"
 
@@ -13198,132 +12730,137 @@ msgstr "Balra|r"
 msgid "Right|h"
 msgstr "Jobbra|J"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "Jobbra|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "email"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Sor másolása|S"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Sor másolása|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Oszlop másolása|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Oszlop másolása|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Élérési útvonalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Élérési útvonalak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
 msgid "Class|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Class|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revízió"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revízió"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revízió előélete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revízió előélete"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revízió"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revízió"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Verzió"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Verzió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Másolás|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Másolás|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivált"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivált"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(De)a&ktivál"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(De)a&ktivál"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdmenus.inc:499
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Visszautasítás|i"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Visszautasítás|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Szakasz előléptetése|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Szakasz előléptetése|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:624
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Szakasz visszaléptetése|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Szakasz visszaléptetése|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:626
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:628
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "LyX előnézet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "LyX előnézet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdcontext.inc:650
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Megnyitás...|n"
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Megnyitás...|n"
@@ -13796,6 +13333,11 @@ msgstr "Vízszintes vonal|o"
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Függőleges kitöltés...|g"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Függőleges kitöltés...|g"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "phantom"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Szóelválasztási pont|p"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Szóelválasztási pont|p"
@@ -13828,16 +13370,6 @@ msgstr "Megjegyzés|M"
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Vízszintes vonal"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Függőleges igazítás"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Változások követése|l"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Változások követése|l"
@@ -14239,11 +13771,11 @@ msgstr "Képlet"
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Megjelenítés mód váltása"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Megjelenítés mód váltása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alsó index"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Alsó index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Felső index"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Felső index"
 
@@ -14471,7 +14003,7 @@ msgstr "Keret díszítőelemek"
 msgid "Big operators"
 msgstr "Nagy műveleti jelek"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Nagy műveleti jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Egyéb jelek"
 
@@ -14673,15 +14205,18 @@ msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negatív köz\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgstr "Negatív köz\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgstr "Helyfoglaló\t\\phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgstr "Vízszintes helyfoglaló\t\\hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgstr "Függőleges helyfoglaló\t\\vphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
@@ -14877,14 +14412,12 @@ msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
 msgid "dddot"
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
 msgid "ddddot"
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "breve"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "breve"
@@ -15058,7 +14591,7 @@ msgstr "balra-le nyíl"
 msgid "searrow"
 msgstr "jobbra-le nyíl"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "jobbra-le nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "jobbra-balra szigony nyíl"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "jobbra-balra szigony nyíl"
 
@@ -15439,1242 +14972,1297 @@ msgid "omega"
 msgstr "ómega"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgstr "ómega"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgstr "Gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
 msgstr "Delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgstr "Delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "varthéta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpí"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpí"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varszigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepszilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varfí"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "Farsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Ómega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Theta"
 msgstr "Théta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Théta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "Xi"
 msgstr "Kszí"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Kszí"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "Pi"
 msgstr "Pí"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pí"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Sigma"
 msgstr "Szigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Szigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Üpszilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Üpszilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "Phi"
 msgstr "Fí"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Fí"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "Psi"
 msgstr "Pszí"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Pszí"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "Omega"
 msgstr "Ómega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Ómega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "angle"
 msgstr "szög"
 
 msgid "angle"
 msgstr "szög"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Globális műveletek"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Globális műveletek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS egyéb jelek"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS egyéb jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "Diamond"
 msgstr "Gyémánt"
 
 msgid "Diamond"
 msgstr "Gyémánt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "complement"
 msgstr "komplemens"
 
 msgid "complement"
 msgstr "komplemens"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS nyilak"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS nyilak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "fel-balra szigony nyíl"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "fel-balra szigony nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "fel-jobbra szigony nyíl"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "fel-jobbra szigony nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "le-balra szigony nyíl"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "le-balra szigony nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "le-jobbra szigony nyíl"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "le-jobbra szigony nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "balra-jobbra szigony nyíl"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "balra-jobbra szigony nyíl"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relációs jelek"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relációs jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "because"
 msgstr "mert"
 
 msgid "because"
 msgstr "mert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "therefore"
 msgstr "ezért"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "ezért"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS invertált relációk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS műveleti jelek"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS műveleti jelek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -16946,220 +16534,243 @@ msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (sima)|L"
 
 #: lib/configure.py:510
 msgstr "LaTeX (sima)|L"
 
 #: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:511
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:512
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text"
 msgstr "Sima szöveg"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Sima szöveg"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Sima szöveg|a"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Sima szöveg|a"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:514
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:515
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:516
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:517
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
 msgid "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|X"
 
 
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:534
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:535
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:535
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:542
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:542
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:543
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:543
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:546
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:546
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 #: lib/configure.py:547
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 #: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:550
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:553
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:559
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:560
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:563
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Formátum"
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Formátum"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:564
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:564
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:567
 msgid "date command"
 msgstr "dátum parancs"
 
 msgid "date command"
 msgstr "dátum parancs"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:568
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Táblázat (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Táblázat (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1101
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:571
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:572
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:573
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:571
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:574
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:575
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:576
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:577
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:578
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX előnézet"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX előnézet"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:579
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:580
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
 
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:582
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:583
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+#: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:586
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
 msgid "LyxBlogger"
 msgid "LyxBlogger"
-msgstr ""
+msgstr "LyXBlogger"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
@@ -17230,40 +16841,40 @@ msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető "
 
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető "
 
-#: src/Buffer.cpp:722
+#: src/Buffer.cpp:723
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály"
 
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:724
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
 "ismeretlen."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
 "ismeretlen."
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:762
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:738
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header hiányzik"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:761
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1417
 #: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
 #: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17275,7 +16886,7 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17287,25 +16898,31 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja "
 "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja "
 "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
+#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Tárgymutató"
+
+#: src/Buffer.cpp:884 src/Buffer.cpp:928
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
 
-#: src/Buffer.cpp:928
+#: src/Buffer.cpp:929
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum."
 
-#: src/Buffer.cpp:953
+#: src/Buffer.cpp:954
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:954
+#: src/Buffer.cpp:955
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17314,11 +16931,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
 "ideiglenes fájl nem hozható létre."
 
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
 "ideiglenes fájl nem hozható létre."
 
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:965
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
-#: src/Buffer.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:966
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17327,29 +16944,39 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
 "átalakító parancsfájlt."
 
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
 "átalakító parancsfájlt."
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:996
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
 "convert it."
 msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
 msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1013
+#: src/Buffer.cpp:1018 src/Buffer.cpp:3683 src/Buffer.cpp:3745
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Csak olvasható dokumentum"
+
+#: src/Buffer.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17358,21 +16985,21 @@ msgstr ""
 "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
 "felülírja?"
 
 "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
 "felülírja?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
+#: src/Buffer.cpp:1030
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/Buffer.cpp:1031 src/Buffer.cpp:2242 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1040
+#: src/Buffer.cpp:1055
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1041
+#: src/Buffer.cpp:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17381,46 +17008,49 @@ msgstr ""
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
+#: src/Buffer.cpp:1082
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1097
 msgid " could not write file!"
 msgstr " a fájl nem írható!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " a fájl nem írható!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1105
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
-#: src/Buffer.cpp:1105
+#: src/Buffer.cpp:1120
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
-#, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+#: src/Buffer.cpp:1130 src/Buffer.cpp:1143 src/Buffer.cpp:1157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Mentve %1$s néven. Hurrá.\n"
 
 msgstr "  Mentve %1$s néven. Hurrá.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1118
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+#: src/Buffer.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n"
 
 msgstr "  Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+#: src/Buffer.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Sikertelen mentés! Mepróbálom mégegyszer...\n"
 
 msgstr "  Sikertelen mentés! Mepróbálom mégegyszer...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1146
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: src/Buffer.cpp:1161
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
 msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1248
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1230
+#: src/Buffer.cpp:1248
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17429,12 +17059,12 @@ msgstr ""
 "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
 "program, jól van feltelepítve"
 
 "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
 "program, jól van feltelepítve"
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1270
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1273
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17443,20 +17073,20 @@ msgstr ""
 "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
 "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
 "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
 "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1262
+#: src/Buffer.cpp:1280
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1267
+#: src/Buffer.cpp:1285
 msgid "conversion failed"
 msgstr "átalakítás nem sikerült"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1364
+#: src/Buffer.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
 
-#: src/Buffer.cpp:1365
+#: src/Buffer.cpp:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17476,54 +17106,54 @@ msgstr ""
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési utat."
 
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési utat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1649
+#: src/Buffer.cpp:1668
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1663
+#: src/Buffer.cpp:1682
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1664
+#: src/Buffer.cpp:1683
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1895
+#: src/Buffer.cpp:1914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3008
+#: src/Buffer.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2049
+#: src/Buffer.cpp:2069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "'%1$s' nevű grafikai csoport már létezik."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "'%1$s' nevű grafikai csoport már létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2079
+#: src/Buffer.cpp:2099
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
+#: src/Buffer.cpp:2159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2146
+#: src/Buffer.cpp:2166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2156
+#: src/Buffer.cpp:2176
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2238 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17534,74 +17164,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné a fájlt felülírni?"
 
 "\n"
 "Szeretné a fájlt felülírni?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2221 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2241 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2238
+#: src/Buffer.cpp:2258
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3038
+#: src/Buffer.cpp:3058
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:3072
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3056
+#: src/Buffer.cpp:3076
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3164
+#: src/Buffer.cpp:3184
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3238
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283
+#: src/Buffer.cpp:3299
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3382
+#: src/Buffer.cpp:3415
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
-#: src/Buffer.cpp:3383
+#: src/Buffer.cpp:3416
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3479
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:3444
+#: src/Buffer.cpp:3480
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
-#: src/Buffer.cpp:3520
+#: src/Buffer.cpp:3556
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3566
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3536
+#: src/Buffer.cpp:3572
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3629
+#: src/Buffer.cpp:3669
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17612,27 +17242,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3632
+#: src/Buffer.cpp:3672
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3673
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3673
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
+#: src/Buffer.cpp:3684
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3690
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
-#: src/Buffer.cpp:3645
+#: src/Buffer.cpp:3692
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
-#: src/Buffer.cpp:3646
+#: src/Buffer.cpp:3693
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17641,28 +17278,28 @@ msgstr ""
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3650 src/Buffer.cpp:3662
+#: src/Buffer.cpp:3697 src/Buffer.cpp:3709
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3651 src/Buffer.cpp:3664
+#: src/Buffer.cpp:3698 src/Buffer.cpp:3711
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3655
+#: src/Buffer.cpp:3702
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Buffer.cpp:3703
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3663
+#: src/Buffer.cpp:3710
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Buffer.cpp:3733
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17673,38 +17310,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3688
+#: src/Buffer.cpp:3735
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3736
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3689
+#: src/Buffer.cpp:3736
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3995 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#: src/Buffer.cpp:3746
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is succesfully loaded,  but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4050 src/insets/InsetCaption.cpp:327
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4116
+#: src/Buffer.cpp:4171
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
-#: src/Buffer.cpp:4118
+#: src/Buffer.cpp:4173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
 
-#: src/Buffer.cpp:4152
+#: src/Buffer.cpp:4239
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fájl csatolása...|c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fájl csatolása...|c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153
+#: src/Buffer.cpp:4240
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17712,7 +17356,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:566
+#: src/BufferParams.cpp:568
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -17726,11 +17370,11 @@ msgid ""
 "more information."
 msgstr ""
 
 "more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:575
+#: src/BufferParams.cpp:577
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1970
+#: src/BufferParams.cpp:1985
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -17744,11 +17388,11 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1976
+#: src/BufferParams.cpp:1991
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1983
+#: src/BufferParams.cpp:1998
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -17762,15 +17406,15 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1989 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: src/BufferParams.cpp:2004 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Osztály nem tölthető be"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Osztály nem tölthető be"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2023
+#: src/BufferParams.cpp:2038
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2024 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:2039 src/TextClass.cpp:1312
 msgid "Read Error"
 msgstr "Olvasási hiba"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Olvasási hiba"
 
@@ -17807,101 +17451,101 @@ msgstr "Nincs több visszavonás"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 msgid "String not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1549
+#: src/BufferView.cpp:1555
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1561
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1568
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1565
+#: src/BufferView.cpp:1571
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1620
+#: src/BufferView.cpp:1626
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1622
+#: src/BufferView.cpp:1628
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "A dokumentum statisztikája: "
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "A dokumentum statisztikája: "
 
-#: src/BufferView.cpp:1625
+#: src/BufferView.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d szó"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1633
 msgid "One word"
 msgstr "Egy szó"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Egy szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1630
+#: src/BufferView.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
+#: src/BufferView.cpp:1639
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1645
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1641
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1777
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1773
+#: src/BufferView.cpp:1779
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1781
+#: src/BufferView.cpp:1787
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatok"
 
-#: src/BufferView.cpp:1788 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2511
+#: src/BufferView.cpp:2517
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2522
+#: src/BufferView.cpp:2528
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
-#: src/BufferView.cpp:2524
+#: src/BufferView.cpp:2530
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2789
+#: src/BufferView.cpp:2795
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17912,11 +17556,11 @@ msgstr ""
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/BufferView.cpp:2791
+#: src/BufferView.cpp:2797
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/BufferView.cpp:2798
+#: src/BufferView.cpp:2804
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17925,15 +17569,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " nem olvasható.."
 
 "%1$s\n"
 " nem olvasható.."
 
-#: src/BufferView.cpp:2799 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
+#: src/BufferView.cpp:2812
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
-#: src/BufferView.cpp:2807
+#: src/BufferView.cpp:2813
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17947,17 +17591,17 @@ msgstr ""
 "kérem változtassa meg a fájl kódolását\n"
 "UTF-8-ra, egy másik külső programmal.\n"
 
 "kérem változtassa meg a fájl kódolását\n"
 "UTF-8-ra, egy másik külső programmal.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX figyelmeztetés: "
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX figyelmeztetés: "
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
@@ -18331,12 +17975,12 @@ msgstr "betét kerete"
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
-#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:474 src/Converter.cpp:497
+#: src/Converter.cpp:540
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
-#: src/Converter.cpp:318
+#: src/Converter.cpp:320
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18345,43 +17989,45 @@ msgstr ""
 "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
 "Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
 "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
 "Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#: src/Converter.cpp:429 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/Converter.cpp:469
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fordítási hibák"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fordítási hibák"
 
-#: src/Converter.cpp:468
+#: src/Converter.cpp:470
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
-#: src/Converter.cpp:473
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+#: src/Converter.cpp:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
 msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
 msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
-#: src/Converter.cpp:496
+#: src/Converter.cpp:498
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:542
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:541
+#: src/Converter.cpp:543
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:599
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása..."
 
-#: src/Converter.cpp:615
+#: src/Converter.cpp:617
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18390,15 +18036,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
 "fájlt: %1$s."
 
 "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
 "fájlt: %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:620
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX sikertelen"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX sikertelen"
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:622
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A kimenet üres"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A kimenet üres"
 
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:623
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
@@ -18435,9 +18081,8 @@ msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Definiálatlan flex betét"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgstr "Definiálatlan flex betét"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Keep file"
 msgid "&Keep file"
-msgstr "&Megtart"
+msgstr "Fájl &megörzése"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 msgid "Overwrite &all"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 msgid "Overwrite &all"
@@ -18457,19 +18102,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
@@ -18555,15 +18200,15 @@ msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Nyelv: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
 msgstr "Nyelv: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
 msgstr "  Szám %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "A fájl nem nézhető meg"
 
 msgstr "  Szám %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "A fájl nem nézhető meg"
 
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
@@ -18655,11 +18300,11 @@ msgstr "BibTeX futtatása."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -18670,42 +18315,50 @@ msgstr ""
 "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a programot. (Please check your installation.)"
 
 "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a programot. (Please check your installation.)"
 
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása"
 
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Kész!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Kész!"
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"A megadott dokumentumot\n"
+"%1$s\n"
+"nem lehet olvasni."
+
+#: src/LyX.cpp:439
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s nem úgy tünik mint egy LyX által létrehozott ideiglenes könyvtár."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s nem úgy tünik mint egy LyX által létrehozott ideiglenes könyvtár."
 
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyX.cpp:441
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:447
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyX.cpp:449
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 
-#: src/LyX.cpp:456
+#: src/LyX.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek."
 
-#: src/LyX.cpp:530
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nem találtam szövegosztályt"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nem találtam szövegosztályt"
 
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyX.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
@@ -18716,33 +18369,33 @@ msgstr ""
 "manuálisan újra vagy beállíthatja az alapértelmezett szövegosztályokat, vagy "
 "kilép a LyX-ből."
 
 "manuálisan újra vagy beállíthatja az alapértelmezett szövegosztályokat, vagy "
 "kilép a LyX-ből."
 
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyX.cpp:557
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Új&rakonfigurálás"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Új&rakonfigurálás"
 
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "A&lapérték"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Defaults"
 msgstr "A&lapérték"
 
-#: src/LyX.cpp:537 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: src/LyX.cpp:640
+#: src/LyX.cpp:662
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:666
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:647
+#: src/LyX.cpp:669
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -18751,19 +18404,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:663
+#: src/LyX.cpp:685
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:853
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
 
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/LyX.cpp:854
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18775,11 +18428,11 @@ msgstr ""
 "Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
 "írható, majd próbálja újra!"
 
 "Ellenőrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
 "írható, majd próbálja újra!"
 
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/LyX.cpp:937
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
 
-#: src/LyX.cpp:916
+#: src/LyX.cpp:938
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -18788,37 +18441,37 @@ msgstr ""
 "Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
 "Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
 
 "Nem létező LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
 "Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Könyvtár létrehozása"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Könyvtár létrehozása"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:944
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:945
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:949
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:1026
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzők listája:"
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/LyX.cpp:1030
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1041
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -18848,12 +18501,17 @@ msgid ""
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
 "export.\n"
 "                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
 "consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Használat: lyx [ parancssori kapcsolók ] [ doksi.lyx ... ]\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "Használat: lyx [ parancssori kapcsolók ] [ doksi.lyx ... ]\n"
-"Parancssori kapcsolók (kis- vagy nagybetű érzékenyek):\n"
+"Parancssori kapcsolók (kis- és nagybetű érzékenyek):\n"
 "\t-help              összefoglalja a LyX használatát\n"
 "\t-userdir dir       felhasználói könyvtár beállítása dir-re\n"
 "\t-sysdir dir        rendszerkönyvtár beállítása dir-re\n"
 "\t-help              összefoglalja a LyX használatát\n"
 "\t-userdir dir       felhasználói könyvtár beállítása dir-re\n"
 "\t-sysdir dir        rendszerkönyvtár beállítása dir-re\n"
@@ -18871,46 +18529,52 @@ msgstr ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  ahol fmt az importálási formátum\n"
 "                  és a file.xxx az importálandó fájl.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  ahol fmt az importálási formátum\n"
 "                  és a file.xxx az importálandó fájl.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] mit\n"
+"                  ahol `mit' lehet `all', `main' vagy `none',\n"
+"                  megadásával lehet szabályozni, hogy mi íródjon felül "
+"kötegelt exportálás során,\n"
+"                  `all'=minden fájl, `main'=fő dokumentum, `none'=semmi.\n"
+"                  Minden más egyenlő `all'-lal, de ez nem számít.\n"
 "\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
 "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
 "\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
 "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
-#: src/LyX.cpp:1066
+#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
 
-#: src/LyX.cpp:1067
+#: src/LyX.cpp:1094
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
 
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1105
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nincs felhasználói könyvtár"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nincs felhasználói könyvtár"
 
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/LyX.cpp:1106
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
 
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1117
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Befejezetlen parancs"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Befejezetlen parancs"
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
 
-#: src/LyX.cpp:1102
+#: src/LyX.cpp:1129
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után"
 
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1142
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
 
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1147
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -18918,7 +18582,7 @@ msgstr ""
 "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
 "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
 "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
 "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -18926,7 +18590,7 @@ msgstr ""
 "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
 "nyelve."
 
 "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
 "nyelve."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -18936,7 +18600,7 @@ msgstr ""
 "kimenetűre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl "
 "neve. Ha \"\"-t adja meg, a belső rutint fogja használni."
 
 "kimenetűre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl "
 "neve. Ha \"\"-t adja meg, a belső rutint fogja használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -18944,7 +18608,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön "
 "azzal, amit gépel."
 
 "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön "
 "azzal, amit gépel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
+#: src/LyXRC.cpp:3064
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -18952,14 +18616,14 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
 "osztályváltozás után."
 
 "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
 "osztályváltozás után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs "
 "biztonsági mentés."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs "
 "biztonsági mentés."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -18967,7 +18631,7 @@ msgstr ""
 "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
 "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
 "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
 "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -18975,11 +18639,11 @@ msgstr ""
 "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
 "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
 "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
 "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)"
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
+#: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -18987,11 +18651,11 @@ msgstr ""
 "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
 "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
+#: src/LyXRC.cpp:3091
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
+#: src/LyXRC.cpp:3095
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -18999,7 +18663,7 @@ msgstr ""
 "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
 "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3061
+#: src/LyXRC.cpp:3105
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -19007,7 +18671,7 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
+#: src/LyXRC.cpp:3109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -19017,15 +18681,15 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
+#: src/LyXRC.cpp:3113
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -19033,7 +18697,7 @@ msgstr ""
 "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a "
 "kurzor belül van."
 
 "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a "
 "kurzor belül van."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -19042,7 +18706,7 @@ msgstr ""
 "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
 "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
 "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -19050,19 +18714,19 @@ msgstr ""
 "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres."
 
 "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3138
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -19070,11 +18734,11 @@ msgstr ""
 "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a "
 "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
 "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a "
 "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3150
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3154
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -19082,13 +18746,13 @@ msgstr ""
 "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
 "könyvtára."
 
 "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
 "könyvtára."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
+#: src/LyXRC.cpp:3159
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei "
 "lehetnek."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei "
 "lehetnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
+#: src/LyXRC.cpp:3163
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -19096,7 +18760,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a "
 "LyX indítási könyvtárát jelenti."
 
 "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a "
 "LyX indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -19104,7 +18768,7 @@ msgstr ""
 "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
 "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez."
 
 "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
 "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -19114,13 +18778,13 @@ msgstr ""
 "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán "
 "LaTeX)"
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán "
 "LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -19129,7 +18793,7 @@ msgstr ""
 "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál "
 "használtaktól."
 
 "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál "
 "használtaktól."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -19137,18 +18801,18 @@ msgstr ""
 "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
 "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten."
 
 "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
 "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -19158,15 +18822,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
 "nevével."
 
 "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
 "nevével."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -19174,7 +18838,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
 "használni."
 
 "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
 "használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -19182,7 +18846,7 @@ msgstr ""
 "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -19190,23 +18854,23 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
 "alapértelmezett nyelv."
 
 "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
 "alapértelmezett nyelv."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
 "kurzort."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
 "kurzort."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott "
 "fájlokat."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott "
 "fájlokat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -19214,64 +18878,64 @@ msgstr ""
 "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak "
 "kiemeléséhez."
 
 "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak "
 "kiemeléséhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3248
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3256
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3260
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek "
 "után."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek "
 "után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3264
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3268
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3272
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3284
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3288
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
 "menüben."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
 "menüben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3293
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -19279,27 +18943,27 @@ msgstr ""
 "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
 "rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
 "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
 "rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -19307,11 +18971,11 @@ msgstr ""
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
 "környezeti változót használja."
 
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
 "környezeti változót használja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -19319,35 +18983,35 @@ msgstr ""
 "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a "
 "DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
 "Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielőtt megadjuk a "
 "DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszővel tagolt listával."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendű nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -19357,7 +19021,7 @@ msgstr ""
 "másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított "
 "paraméterekkel."
 
 "másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított "
 "paraméterekkel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -19365,32 +19029,32 @@ msgstr ""
 "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert "
 "hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
 "Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következő paramétert "
 "hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3371
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3375
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3379
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3387
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3391
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -19398,11 +19062,11 @@ msgstr ""
 "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX "
 "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
 "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX "
 "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3353
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -19413,12 +19077,12 @@ msgstr ""
 "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
 "betűkészletet az átméretezés helyett."
 
 "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
 "betűkészletet az átméretezés helyett."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -19427,11 +19091,11 @@ msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
 "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron."
 
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
 "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -19439,11 +19103,11 @@ msgstr ""
 "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
 "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
 "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
 "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3430
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -19451,11 +19115,11 @@ msgstr ""
 "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
 "letörlődnek."
 
 "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
 "letörlődnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -19463,7 +19127,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
 "indítási könyvtárát jelenti."
 
 "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
 "indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -19471,25 +19135,25 @@ msgstr ""
 "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
 "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
 "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
 "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3421
+#: src/LyXRC.cpp:3465
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a "
 "teljesítményt."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a "
 "teljesítményt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3480
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
@@ -19528,7 +19192,7 @@ msgstr "(nincs kezdő megjegyzés)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 
@@ -19549,19 +19213,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3153
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1906
+#: src/Paragraph.cpp:1922
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1968
+#: src/Paragraph.cpp:1984
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1969
+#: src/Paragraph.cpp:1985
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -19569,11 +19233,11 @@ msgstr ""
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3016
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Memoria probléma"
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr "Memoria probléma"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2996
+#: src/Paragraph.cpp:3016
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva"
 
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr "Bekezdés nincs rendesen beállítva"
 
@@ -19693,23 +19357,23 @@ msgstr "Reguláris kifejez&és"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Képletszerkesztő mód"
 
-#: src/Text3.cpp:1283
+#: src/Text3.cpp:1284
 msgid "Layout "
 msgstr "Elrendezés "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Elrendezés "
 
-#: src/Text3.cpp:1284
+#: src/Text3.cpp:1285
 msgid " not known"
 msgstr " ismeretlen"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ismeretlen"
 
-#: src/Text3.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
-#: src/Text3.cpp:1892 src/Text3.cpp:1904
+#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
 msgid "Character set"
 msgstr "Betűkészlet"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Betűkészlet"
 
-#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2122
+#: src/Text3.cpp:2113 src/Text3.cpp:2124
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
 
@@ -19751,26 +19415,26 @@ msgid "Module not available"
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
 #: src/TextClass.cpp:1302
 msgstr "Modul nem elérhető"
 
 #: src/TextClass.cpp:1302
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
 msgstr ""
 "A(z) %1$s modulhoz szüksége van egy olyan csomagra\n"
 "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
 "nem biztos, hogy sikerül.\n"
 
 msgstr ""
 "A(z) %1$s modulhoz szüksége van egy olyan csomagra\n"
 "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
 "nem biztos, hogy sikerül.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1306
 msgid "Package not available"
 msgstr "Csomag nem elérhető"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Csomag nem elérhető"
 
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1311
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1380
+#: src/TextClass.cpp:1381
 msgid ""
 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
 msgid ""
 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
@@ -19781,7 +19445,7 @@ msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2706
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Verziókövetési parancs hiba."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Verziókövetési parancs hiba."
 
@@ -20039,7 +19703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Újratölt"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Újratölt"
 
@@ -20119,33 +19783,36 @@ msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
 msgstr "Könyvtárak"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fáj&l"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
+msgid "Master document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Példa &fájlok:"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Széljegyzet"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
 #, c-format
 msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
@@ -20163,7 +19830,7 @@ msgstr "Nincs mit tenni"
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
 
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "&Dokumentumok megnyitása, füleken"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Keres és cserél"
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Keres és cserél"
@@ -20246,53 +19913,53 @@ msgstr "Felhasználói könyvtár: "
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 msgid "About %1"
 msgstr "%1 névjegy"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "%1 névjegy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3051
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Újrakonfigurálás"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Újrakonfigurálás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen művelet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Beállítás folyamatban..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Beállítás folyamatban..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "A rendszer beállítása sikertelen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
@@ -20303,11 +19970,11 @@ msgstr ""
 "mégsem fog megfelelően működni.\n"
 "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
 
 "mégsem fog megfelelően működni.\n"
 "Kérem állítsa be újra, amennyiben szükséges."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -20317,44 +19984,44 @@ msgstr ""
 "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
 "használatba vételéhez."
 
 "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
 "használatba vételéhez."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1793
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Az aktuális dokumentum bezárva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2223
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20366,12 +20033,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kivétel: "
 
 "\n"
 "Kivétel: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2227
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2233
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2231
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -20379,12 +20046,12 @@ msgstr ""
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2394
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nem találom az UI definíciós fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2383
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -20395,11 +20062,11 @@ msgstr ""
 "include fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a program beállításait."
 
 "include fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenőrizze a program beállításait."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2389
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nem találom az alapértelmezett UI fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2390
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -20407,7 +20074,7 @@ msgstr ""
 "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
 "Ellenőrizze a program telepítettségét."
 
 "A LyX nem találja az alapértelmezett UI fájlt!\n"
 "Ellenőrizze a program telepítettségét."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2395
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20427,11 +20094,11 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
@@ -20500,6 +20167,10 @@ msgstr "Szélesség"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+msgid "Branch"
+msgstr "Változat"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivált"
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivált"
@@ -20514,8 +20185,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fájlnév"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Fájlnév"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20523,8 +20194,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
 msgstr "Igen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20657,7 +20328,7 @@ msgstr "Sárga"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Szöveg stílus"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Szöveg stílus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 msgid "Keys"
 msgstr "Kulcsok"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Kulcsok"
 
@@ -20682,10 +20353,10 @@ msgstr "%1$s Files"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
@@ -20715,15 +20386,15 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -20903,7 +20574,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aldokumentum"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aldokumentum"
 
@@ -20946,31 +20617,31 @@ msgstr "egyéb (fancy)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
 msgid "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 msgid "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "B3"
@@ -20982,63 +20653,63 @@ msgstr "B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 msgid "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 msgid "Language Default (no inputenc)"
@@ -21098,14 +20769,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Aldokumentumok"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Aldokumentumok"
 
@@ -21163,26 +20834,26 @@ msgstr "Változatok"
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Layout (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX Layout (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Helyi formátum fájl"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Helyi formátum fájl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21194,29 +20865,29 @@ msgstr ""
 "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n"
 "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt."
 
 "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n"
 "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout beállítása"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Layout beállítása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
 msgid "Select master document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Válassza ki a fődokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -21224,80 +20895,80 @@ msgstr ""
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n"
 "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n"
 "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s és %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s és %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
 msgid "or"
 msgstr "vagy"
 
 msgid "or"
 msgstr "vagy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kihagyott modulok: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Kihagyott modulok: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nincs előre definált opció]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nincs előre definált opció]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Formátum nem állítható be!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Formátum nem állítható be!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21308,11 +20979,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n"
 "jellemzőt."
 
 "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n"
 "jellemzőt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Mester nem tölthető be"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Mester nem tölthető be"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21649,7 +21320,7 @@ msgstr "LaTeX napló"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 msgid "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 msgid "Literate Programming Build Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 msgid "Literate Programming Build Log"
@@ -21827,13 +21498,12 @@ msgid "Format in use"
 msgstr "Használt formátumok"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
 msgstr "Használt formátumok"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
-"A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje "
-"először az átalakítót."
+"A formátum rövid nevét nem változtathatja meg, mert azt használja egy "
+"átalakító. Először törölje az átalakítót."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
@@ -21853,70 +21523,70 @@ msgstr ""
 "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép "
 "életbe."
 
 "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép "
 "életbe."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Felhasználói felület"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 msgstr "Felhasználói felület"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
 msgid "Control"
 msgstr "Működés"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Működés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
 msgid "Function"
 msgstr "Funkció"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funkció"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2542
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2640
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematikai szimbólumok"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematikai szimbólumok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum és ablak"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum és ablak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2652
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Rendszer és mindenféle"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Rendszer és mindenféle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Visszaáll&tás"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Visszaáll&tás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2986
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2922
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2941
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21927,35 +21597,35 @@ msgstr ""
 "%2$s-hez.\n"
 "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit."
 
 "%2$s-hez.\n"
 "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2987
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3225
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3226
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
@@ -22445,102 +22115,102 @@ msgstr "ki"
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s"
 
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 msgid "version "
 msgstr "verzió "
 
 msgid "version "
 msgstr "verzió "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 msgid "unknown version"
 msgstr "ismeretlen verzió"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "ismeretlen verzió"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Kis-méretű ikonok"
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Kis-méretű ikonok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normál-méretű ikonok"
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normál-méretű ikonok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Nagy-méretű ikonok"
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Nagy-méretű ikonok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:767
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözli a LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Üdvözli a LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1830 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
 
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
 
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
 
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)"
 
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22551,40 +22221,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "könyvtár nem létezik."
 
 "%1$s\n"
 "könyvtár nem létezik."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetést detektáltam."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetést detektáltam."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22595,53 +22265,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Minden fájl (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Minden fájl (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22652,24 +22322,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Ismét"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Ismét"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close document "
+msgid "Close document"
 msgstr "Új dokumentum"
 
 msgstr "Új dokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22680,11 +22350,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Mentsem az új dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22695,15 +22365,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22714,7 +22384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22725,47 +22395,58 @@ msgstr ""
 " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n"
 "A helyi változások el fognak veszni."
 
 " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n"
 "A helyi változások el fognak veszni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2707
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Könyvtár nem elérhető."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Könyvtár nem elérhető."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
-msgid "Successful "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
-#, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Hiba"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Előnézet betöltése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Előnézet betöltése"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentum nincs betöltve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22774,29 +22455,29 @@ msgstr ""
 "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
 "dokumentum mentett változatához?"
 
 "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
 "dokumentum mentett változatához?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3289
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ismeretlen parancs!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3456
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "A fájl nem exportálható"
@@ -22869,122 +22550,122 @@ msgstr " (ismeretlen)"
 msgid "No Group"
 msgstr "Nincs csoport"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Nincs csoport"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 src/frontends/qt4/Menus.cpp:749
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:765
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:767
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Mellőzze m&indet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Mellőzze m&indet"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Nyelv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:814
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Változások elfogadása...|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Változások elfogadása...|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Nincsenek nyitott dokumentumok!"
 
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Nincsenek nyitott dokumentumok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Képernyő frissítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Képernyő frissítése"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Nézet|z"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Nézet|z"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Frissítés|i"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Frissítés|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nincs megadva saját betét!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nincs megadva saját betét!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1187
 msgid "Master Document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Navigátor megnyitása..."
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr "Navigátor megnyitása..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Többi lista"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Többi lista"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1238
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Többi eszköztár"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Többi eszköztár"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1288
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1349
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Tárgyszó|s"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Tárgyszó|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Betűkészlet: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Betűkészlet: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Tárgyszó"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Tárgyszó"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1980
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nincs megadva művelet!"
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nincs megadva művelet!"
@@ -23084,7 +22765,7 @@ msgid "List of Changes"
 msgstr "Változások listája"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
 msgstr "Változások listája"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
@@ -23094,12 +22775,12 @@ msgstr ""
 "fájlt a LaTeX feldolgozza: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
 "fájlt a LaTeX feldolgozza: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:520
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -23118,6 +22799,14 @@ msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások"
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX kód|X"
 
 msgid "TeX Code"
 msgstr "TeX kód|X"
 
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Úsztatás"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "Doboz"
+
 #: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
 #: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
@@ -23127,7 +22816,11 @@ msgstr "Vízszintes kitöltés...|e"
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Függőleges kitöltés"
 
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Függőleges kitöltés"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Vízszintes kitöltés...|e"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Vízszintes kitöltés...|e"
@@ -23248,7 +22941,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "aktív"
 
 msgid "active"
 msgstr "aktív"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "non-active"
 msgstr "nem aktív"
 
 msgid "non-active"
 msgstr "nem aktív"
 
@@ -23257,24 +22950,24 @@ msgstr "nem aktív"
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Változat (%1$s): %2$s"
 
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "Változat (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
 msgstr "Változat: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Változat: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Változat (csak az al): "
 
 msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Változat (csak az al): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Változat (csak az al): "
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Változat (csak az al): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 msgid "Undef: "
 msgstr "Undef: "
 
 msgid "Undef: "
 msgstr "Undef: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
 msgid "branch"
 msgstr "változat"
 
 msgid "branch"
 msgstr "változat"
 
@@ -23291,7 +22984,7 @@ msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!"
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 msgid "not cited"
 msgstr "nincs hivatkozva"
 
 msgid "not cited"
 msgstr "nincs hivatkozva"
 
@@ -23384,7 +23077,7 @@ msgstr "%1$s listája"
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -23394,12 +23087,12 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl\n"
 "nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
 "A %1$s fájl\n"
 "nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
@@ -23418,32 +23111,32 @@ msgstr "Minden fájl "
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Változat (%1$s): %2$s"
 
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Változat (%1$s): %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:369
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Szó szerinti bevitel*"
 
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Szó szerinti bevitel*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Fájl csatolása"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:710
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzív bemenet"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzív bemenet"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása."
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:543
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23454,11 +23147,11 @@ msgstr ""
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:549
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Különböző szövegosztályok"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Különböző szövegosztályok"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23469,15 +23162,15 @@ msgstr ""
 "használja a `%2$s' modult\n"
 "ami nincs használatban a szülő fájlban."
 
 "használja a `%2$s' modult\n"
 "ami nincs használatban a szülő fájlban."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:568
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:698
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23506,22 +23199,22 @@ msgstr ""
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgyszó"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgyszó"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:310
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
+msgid "All indexes"
 msgstr "Minden fájl "
 
 msgstr "Minden fájl "
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Tárgymutató"
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Tárgymutató"
@@ -23580,15 +23273,15 @@ msgstr "DUPLIKÁLT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vízszintes vonal"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vízszintes vonal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nincs több elérhető listasor határoló"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nincs több elérhető listasor határoló"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Határoló jelek elfogytak"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Határoló jelek elfogytak"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -23602,11 +23295,11 @@ msgstr ""
 "Ezért most kicseréltem a '!'-et egy figyelmeztetéssel, de önnek meg kell\n"
 "vizsgálania ezt!"
 
 "Ezért most kicseréltem a '!'-et egy figyelmeztetéssel, de önnek meg kell\n"
 "vizsgálania ezt!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter lista betétben"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter lista betétben"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -23734,33 +23427,33 @@ msgstr ""
 "(a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Címke "
 "parancsot (amikor egy lista betétet definál)"
 
 "(a gyermekdokumentum dialógusablak használatakor) vagy a Beszúrás->Címke "
 "parancsot (amikor egy lista betétet definál)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Rossz (üres) listázási paraméter név."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Ismeretlen lista paraméterek: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Ismeretlen lista paraméterek: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Az elérhető lista paraméterek, amelyek a(z)  \"%1$s\" szöveget tartalmazzák: "
 "%2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Az elérhető lista paraméterek, amelyek a(z)  \"%1$s\" szöveget tartalmazzák: "
 "%2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Paraméter %1$s: "
 
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Paraméter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ismeretlen lista paraméter név: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ismeretlen lista paraméter név: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "A '%1$s'-al kezdődő paraméterek: %2$s"
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "A '%1$s'-al kezdődő paraméterek: %2$s"
@@ -23801,6 +23494,11 @@ msgstr "Megjegyzés"
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Kiszürkített"
 
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Kiszürkített"
 
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "phantom"
+
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "HPhantom"
@@ -23811,82 +23509,92 @@ msgstr "phantom"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "phantom"
 
 msgid "VPhantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
 msgid "phantom"
 msgstr "phantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
 msgid "hphantom"
 msgstr "hphantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:193
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
 msgid "elsewhere"
 msgstr ""
 
 msgid "elsewhere"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:264
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TÖRÖTT: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TÖRÖTT: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:296 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Equation"
 msgstr "Egyenlet"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Egyenlet"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:297 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Képl.Hiv:"
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Képl.Hiv:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page Number"
 msgstr "Oldalszám"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Oldalszám"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:298 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Page: "
 msgstr "Oldal: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Oldal: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Szöveges oldalszám"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Szöveges oldalszám"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:299 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Szövegoldal:"
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Szövegoldal:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:300 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formátum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:301
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "Formá&tum:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "Formá&tum:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:302
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Hivatkozások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:302
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Nyomtató neve:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Nyomtató neve:"
 
+#: src/insets/InsetScript.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Alsó index"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Felső index"
+
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Védett szóköz"
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Védett szóköz"
@@ -23950,15 +23658,15 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4541
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4603
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
 msgid "wrap: "
 msgstr "körbefuttatott: "
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "körbefuttatott: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
 msgstr "körbefuttatás"
 
 msgid "wrap"
 msgstr "körbefuttatás"
 
@@ -24074,54 +23782,49 @@ msgstr "Szöveg magasság %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Oldal magasság %"
 
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Oldal magasság %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
 msgid "Search error"
 msgstr "Keresési hiba"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Keresési hiba"
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
+#: src/lyxfind.cpp:142
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
-#: src/lyxfind.cpp:366
+#: src/lyxfind.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:368
+#: src/lyxfind.cpp:374
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Szöveget kicseréltem."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Szöveget kicseréltem."
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1233
+#: src/lyxfind.cpp:1248
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search text is empty!"
 msgstr "A keresendő szöveg üres"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1247
+#: src/lyxfind.cpp:1262
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "A LaTeX hosszúság kifejezés rossz."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1252
+#: src/lyxfind.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1256
+#: src/lyxfind.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Nincs meg a modul!"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makró: %1$s: "
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1590
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -24163,25 +23866,36 @@ msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
 
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gather környezet"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
 msgid "No number"
 msgstr "Nem szám"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Nem szám"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1583
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
@@ -24199,11 +23913,11 @@ msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1630 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -24219,6 +23933,11 @@ msgstr "PrettyRef"
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
+
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
 msgstr "opcionális"
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
 msgstr "opcionális"
@@ -24248,6 +23967,67 @@ msgstr "Kivonat: "
 msgid "References: "
 msgstr "Hivatkozások: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Hivatkozások: "
 
+#: src/support/Package.cpp:419
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
+
+#: src/support/Package.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
+"parancssorból: %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
+"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
+"változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
+"ltx' fájl van."
+
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Modul nincs meg"
+
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
+"A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s nem könyvtár."
+
+#: src/support/Package.cpp:674
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nincs meg a könyvtár"
+
 #: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
 #: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
@@ -24425,6 +24205,394 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Babel csomag használata a többnyelvű támogatáshoz"
+
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "&Babel használata"
+
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globális nyelv"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "Intézet jele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Intézet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-mail"
+
+#~ msgid "altaffilmark"
+#~ msgstr "altaffilmark"
+
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "táblázat jegyzet jel"
+
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "séma"
+
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "grfaikon"
+
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "kép"
+
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "Bibmegjegyzés"
+
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Kémia"
+
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "CRcat"
+
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "IntézetJel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Figyelem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Struktúra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Saját:CikkMód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Saját:PrezentációMód"
+
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Köszönet hivatkozás"
+
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Internet cím hivatkozás"
+
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Név (keresztnév)"
+
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Név (családnév)"
+
+#~ msgid "By Same Author (bib)"
+#~ msgstr "Azonos szerő szerint (bib)"
+
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Cím lábjegyzet jel"
+
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Szerző (lábjegyzetjel)"
+
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Megfelelő szerző (lábjegyzetjel)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Kisbetű|K"
+
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "Intézet"
+
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "Oldaljegyzet"
+
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Széljegyzet"
+
+#~ msgid "NewThought"
+#~ msgstr "ÚjGondolat"
+
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Nagybetűs"
+
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "KisKapitális"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Keresztnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Elem: Családnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Fájlnév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Elem:Literal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Elem:Kiemelés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Elem:Rövidítés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Hivatkozás száma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Elem:Évfolyam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Elem:Nap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Elem:Hónap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Elem:Év"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Kiadás-szám"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Kiadás-napja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Kiadás-hónapja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Elem:ISSN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Elem:CODEN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Elem:SS-kód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "SS-cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-kód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Elem:Kód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Elem:Dscr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Elem:Kulcsszó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "Elem:Orgdiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Elem:SzervezetNeve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Elem:Utca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Elem:Város"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Elem:Állam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Irányítószám"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Elem:Ország"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Könyvtár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Elem:Email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Billentyűzet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Elem:KeyCap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Elem:GuiMenü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "GuiMenüElem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "GuiGomb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "MenüVálasztás"
+
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Lábjegyzet"
+
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Jegyzet:Megjegyzés"
+
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Jegyzet:Jegyzet"
+
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Jegyzet:Kiszürkített"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Doboz:Árnyékolt"
+
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Körbefuttatás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Igazítás"
+
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Info:menü"
+
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Info:gyorsbillentyű"
+
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Info:gyorsbillentyűk"
+
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "Brailledoboz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "Végjegyzet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Glossza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Tri-Glosse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Betűstílus:Kifejezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Betűstílus:Koncepciók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Betűstílus:Jelentés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Kapitális"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "Betűstílus:Félkövér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "LaTeX opciók"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "Reguláris kifejez&és"
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norvég"
+
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Nynorsk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Fődokumentum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Kulcsszavak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "B&ekezdés behúzása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "B&ekezdés behúzása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "&Elérhető változatok:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Szélesség:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Hiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Minden fájl "
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makró: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
+
 #~ msgid "&Dummy"
 #~ msgstr "&Dummy"
 
 #~ msgid "&Dummy"
 #~ msgstr "&Dummy"
 
@@ -24927,10 +25095,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva"
 
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Szójegyzék elem"
-
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "Tétel-sablon"
 
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "Tétel-sablon"
 
@@ -25106,51 +25270,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 #~ msgstr "Több cellás kijelölésbe nem lehet beilleszteni."
 
 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 #~ msgstr "Több cellás kijelölésbe nem lehet beilleszteni."
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
-#~ "parancssorból: %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
-#~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
-#~ "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
-#~ "ltx' fájl van."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
-#~ "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s nem könyvtár."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Nincs meg a könyvtár"
-
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "Ta&llózás..."
 
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "Ta&llózás..."
 
@@ -25585,13 +25704,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Oszlopok cseréje|c"
 
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Oszlopok cseréje|c"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "A megadott dokumentumot\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "nem lehet olvasni."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Utca"
 #, fuzzy
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "Utca"
@@ -26119,6 +26231,9 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 #~ msgid "Unknown toc list"
 #~ msgstr "Ismeretlen toc lista"
 
 #~ msgid "Unknown toc list"
 #~ msgstr "Ismeretlen toc lista"
 
+#~ msgid "Glossary Entry"
+#~ msgstr "Szójegyzék elem"
+
 #~ msgid "Glossary|G"
 #~ msgstr "Szójegyzék|S"
 
 #~ msgid "Glossary|G"
 #~ msgstr "Szójegyzék|S"