+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "óìçä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:328
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "äùâãä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:343
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:348
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Update|U"
+msgstr "DVI ïåëãò"
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:381
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:383
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:384
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Customization|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
+msgid "Cut"
+msgstr "äøéæâ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
+msgid "Copy"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:761
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "p óã äðáî|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "äìáè%t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "úåãåîò "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "óìçä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "ïååéë"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "äøéæâ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "DVI ïåëãò"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "b úçúî å÷"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "l ìàîùî å÷"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "äáåâ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "úåãåîò "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "u äãåîò úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "úåãåîò "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "çååéø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "çååéø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "l ìàîùî å÷"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "r ïéîéî å÷"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Octave|O"
+msgstr "øãñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "äöéøèî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "View Source|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Float|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "f õáå÷|#F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Glossary Entry|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "çååéø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "øôñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "êîñî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Compressed|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "ïååéë"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "r øâàîá íåùø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "r øâàîá íåùø"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Special Insets|S"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+msgid "New document"
+msgstr "ùãç êîñî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "êîñî àåáé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
+msgid "Redo"
+msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "a íåùéé|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "çôñð úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "çôñð úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "äàéöé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "øôñî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+msgid "Itemized list"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Insert citation"
+msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "BibTeX úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX ú÷éãá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "o äøåù úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "u äãåîò úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "e äìàîù øåùé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i äðéîé øåùé"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t ìòî å÷"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b úçúî å÷"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Rotate cell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[ú/âöåî àì]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "r øâàîá íåùø"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "r øâàîá íåùø"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "DVI-á äééôö"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "DVI ïåëãò"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "View PostScript"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Update PostScript"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:216
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
+
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "r øâàîá íåùø"
+
+#: src/BufferView.C:220
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
+
+#: src/BufferView.C:242
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: src/BufferView.C:246
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/BufferView.C:548
+msgid "Save bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:727
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/BufferView.C:737
+#, fuzzy
+msgid "No further redo information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/BufferView.C:896
+msgid "Mark off"
+msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
+
+#: src/BufferView.C:903
+msgid "Mark on"
+msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+
+#: src/BufferView.C:910
+#, fuzzy
+msgid "Mark removed"
+msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+
+#: src/BufferView.C:913
+#, fuzzy
+msgid "Mark set"
+msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+
+#: src/BufferView.C:959
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/BufferView.C:967
+msgid "One word in selection."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:969
+#, fuzzy
+msgid "One word in document."
+msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+
+#: src/BufferView.C:972
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "øôñî:"
+
+#: src/BufferView.C:1509
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
+#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "úåàîâåã"
+
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/lyxfunc.C:1901
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/BufferView.C:1539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "êîñî óéñåî"
+
+#: src/BufferView.C:1550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/BufferView.C:1552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
+
+#: src/Chktex.C:71
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.C:73
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:428
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: src/CutAndPaste.C:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: src/LColor.C:95
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "íù"
+
+#: src/LColor.C:96
+#, fuzzy
+msgid "black"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/LColor.C:97
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: src/LColor.C:98
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+
+#: src/LColor.C:99
+#, fuzzy
+msgid "green"
+msgstr "úéðååé"
+
+#: src/LColor.C:100
+#, fuzzy
+msgid "blue"
+msgstr "äìáè%t"
+
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cyan"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/LColor.C:102
+#, fuzzy
+msgid "magenta"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "yellow"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:105
+#, fuzzy
+msgid "background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:106
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "selection"
+msgstr "ïååéë"
+
+#: src/LColor.C:108
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "note"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/LColor.C:111
+#, fuzzy
+msgid "note background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/LColor.C:113
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:116
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:117
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "äôù:"
+
+#: src/LColor.C:119
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
+
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
+
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:131
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "çôñð úôñåä"
+
+#: src/LColor.C:136
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "çôñð úôñåä"
+
+#: src/LColor.C:137
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/LColor.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:141
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/LColor.C:146
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "ãåîòî %"
+
+#: src/LColor.C:147
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:149
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:150
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/LColor.C:151
+#, fuzzy
+msgid "inherit"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/LColor.C:152
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "øåéà"
+
+#: src/LaTeX.C:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+
+#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.C:309
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+
+#: src/MenuBackend.C:540
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/MenuBackend.C:542
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/MenuBackend.C:714
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: src/MenuBackend.C:746
+#, fuzzy
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
+
+#: src/MenuBackend.C:791
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
+
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/buffer.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/buffer.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/buffer.C:404
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:459 src/text.C:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+
+#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:489
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:500
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
+
+#: src/buffer.C:501
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/buffer.C:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/buffer.C:687
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/buffer.C:688
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:697
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/buffer.C:698
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:719
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:735
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:771
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
+
+#: src/buffer.C:772
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:884
+#, fuzzy
+msgid "Encoding error"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+
+#: src/buffer.C:885
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Error closing file"
+msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+
+#: src/buffer.C:895
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1153
+msgid "Running chktex..."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1166
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1167
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+
+#: src/buffer_funcs.C:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/buffer_funcs.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/buffer_funcs.C:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
+
+#: src/buffer_funcs.C:97
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.C:98
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:121
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+
+#: src/buffer_funcs.C:125
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
+
+#: src/buffer_funcs.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+
+#: src/buffer_funcs.C:167
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+
+#: src/buffer_funcs.C:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
+
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
+
+#: src/buffer_funcs.C:458
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
+
+#: src/buffer_funcs.C:461
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
+
+#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
+msgid " Save seems successful. Phew."
+msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
+
+#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
+msgid " Save failed! Trying..."
+msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
+
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
+
+#: src/bufferparams.C:438
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferparams.C:440
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/bufferparams.C:441
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/bufferview_funcs.C:308
+msgid "No more insets"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+
+#: src/converter.C:334
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+
+#: src/converter.C:463
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+
+#: src/converter.C:464
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/converter.C:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/converter.C:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/converter.C:597
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:615
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:618
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/converter.C:620
+msgid "Output is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/converter.C:621
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: src/debug.C:48
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "úåàçñåð áöî"
+
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+
+#: src/debug.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+
+#: src/debug.C:57
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/debug.C:68
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:82
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+
+#: src/exporter.C:138
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+
+#: src/exporter.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:212
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: src/exporter.C:213
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/exporter.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/exporter.C:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/exporter.C:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:411
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:415
+msgid " (read only)"
+msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "êîñî øîåù"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX úñøâ: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Roman"
+msgstr "áåáéñ"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ãåîòî %"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "c æåëøî"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "b úçúî å÷"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "r ïéîéî å÷"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "úéðáú úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "úéðáú úøéçá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "ìà äñôãä"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
+"âøäð åäù ïëúé"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
+"âøäð åäù ïëúé"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
+"âøäð åäù ïëúé"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
+"âøäð åäù ïëúé"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
+msgid "One word checked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ìéâø|#M"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Upright"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Slanted"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Increase"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Decrease"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "äùâãä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "íù"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "äøéâñ"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "úéðååé"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
+"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
+"âøäð åäù ïëúé"
+
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "øëåî àì óöø:"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "íù"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "c äãå÷ô|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "ãéøôî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "ãéøôî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "ãéøôî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "íù"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+msgid "B3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+msgid "B4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
+msgid "Author-year"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "øôñî:"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "l äðáî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "øééðä äðáî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "äøéîù"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "f õáå÷|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "äöéøèî"
+
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "ãéøôî"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "äøéîù"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "úåàçñåð ìðô"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+msgid "Look and feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Outputs"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "êñî úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "äøéâñ"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "úåéà ú÷éãá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "ìåèéá"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "íé÷úåò"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "øåèéò"
+
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "i àåáé%m"
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr ".àáåéî"
+
+#: src/insets/insetbase.C:249
+#, fuzzy
+msgid "Opened inset"
+msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:203
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:256
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+
+#: src/insets/insetbox.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/insets/insetbox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/insets/insetbox.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/insets/insetbox.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetert.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
+#: src/insets/insetfloat.C:372
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "f íéèðåô:|#F"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:374
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:706
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "f õáå÷|#F"
+
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:309
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:416
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "èåèéö úñðëä"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+msgid "Glo"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+msgid "Clear Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "áåáéñ"
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettabular.C:449
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1585
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1586
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "m úåàçñåð"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/insettoc.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "Url: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetvspace.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr "òåãé àì"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[ú/âöåî àì]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "(äðúùä)"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+#, fuzzy
+msgid " options: "
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "t íééðù|#T"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "o äøåù úôñåä"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "áéèâð|#H"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "áçåø"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "úåãåîò "
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Page Width %"
+msgstr "áçåø"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "áçåø"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:115
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "f õáå÷"
+
+#: src/lyx_cb.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
+
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "?êîñî øåîùì"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+
+#: src/lyx_cb.C:256
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+
+#: src/lyx_cb.C:283
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "êîñî øîåù"
+
+#: src/lyx_cb.C:349
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/lyx_cb.C:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/lyx_cb.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_cb.C:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+
+#: src/lyx_cb.C:410
+#, fuzzy
+msgid "Running configure..."
+msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_cb.C:419
+#, fuzzy
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_cb.C:424
+msgid "System reconfigured"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:425
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:131
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Done!"
+msgstr "íù"
+
+#: src/lyx_main.C:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:502
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:538
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:794
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/lyx_main.C:923
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:924
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1091
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1097
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:1098
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1099
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+
+#: src/lyx_main.C:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1274
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1278
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1289
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1358
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
+
+#: src/lyx_main.C:1370
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
+
+#: src/lyx_main.C:1375
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
+
+#: src/lyxfind.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "t LaTeX|#T"
+
+#: src/lyxfind.C:138
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
+msgid "String not found!"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
+
+#: src/lyxfont.C:53
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "íéèåèéö"
+
+#: src/lyxfont.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/lyxfont.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Toggle"
+msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
+
+#: src/lyxfont.C:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "äùâãä"
+
+#: src/lyxfont.C:513
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "íù"
+
+#: src/lyxfont.C:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "äôù:"
+
+#: src/lyxfont.C:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/lyxfunc.C:367
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "øëåî àì óöø:"
+
+#: src/lyxfunc.C:406
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action"
+msgstr "øëåî àì óöø:"
+
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "äìáè úñðëä"
+
+#: src/lyxfunc.C:438
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:696
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "êîñî"
+
+#: src/lyxfunc.C:704
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:723
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:744
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "ìà äñôãä"
+
+#: src/lyxfunc.C:763
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:766
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+
+#: src/lyxfunc.C:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "êîñî øîåù"
+
+#: src/lyxfunc.C:882
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "äèîì øáòî"
+
+#: src/lyxfunc.C:897
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "äàéöé"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
+msgid "Missing argument"
+msgstr "èðîåâøà øñç"
+
+#: src/lyxfunc.C:1113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+
+#: src/lyxfunc.C:1391
+msgid "Opening child document "
+msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+
+#: src/lyxfunc.C:1478
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1489
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1605
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/lyxfunc.C:1608
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
+
+#: src/lyxfunc.C:1664
+#, fuzzy
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "êîñî óéñåî"
+
+#: src/lyxfunc.C:1857
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+
+#: src/lyxfunc.C:1894
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
+
+#: src/lyxfunc.C:1933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "êîñî çúåô"
+
+#: src/lyxfunc.C:1937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+
+#: src/lyxfunc.C:1939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/lyxfunc.C:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+
+#: src/lyxfunc.C:2091
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
+
+#: src/lyxrc.C:2168
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2177
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2185
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2193
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2200
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2204
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2208
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2212
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2216
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2241
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2245
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "ìãçî úøéøá"
+
+#: src/lyxrc.C:2249
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2338
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2343
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2362
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2386
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2390
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2394
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2398
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2418
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2422
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2426
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2430
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2434
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2438
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2442
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2446
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2450
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2454
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2458
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2464
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2473
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2477
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2487
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2491
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2495
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2502
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2506
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2510
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2514
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2524
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2537
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2544
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:131
+msgid "(no initial description)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:149
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "åø÷î - "
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+msgid "No hline to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "øôñî"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "úåàçñåð áöî"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
+
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+
+#: src/output_plaintext.C:155
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+
+#: src/output_plaintext.C:167
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "íéøåéà úôñåä"
+
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/package.C.in:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/package.C.in:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "áåáéñ"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "óìçä"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "áåáéñ"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "i äôñåä"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "ä÷úòä"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "íé÷úåò"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:91
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "p úñôãî|#P"
+
+#: src/text.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "øëåî àì óöø:"
+
+#: src/text.C:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+
+#: src/text.C:276 src/text.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/text.C:277
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:290
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:297
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+
+#: src/text.C:733
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
+
+#: src/text.C:744
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
+
+#: src/text.C:1658
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "øôñî ïéà"
+
+#: src/text.C:1664
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "íéôã:"
+
+#: src/text.C:1668
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " ìù "
+
+#: src/text.C:1678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "øôñî:"
+
+#: src/text.C:1683
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr "øôñî:"
+
+#: src/text.C:1689
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "çååéø"
+
+#: src/text.C:1701
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "øãñ"
+
+#: src/text.C:1710
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/text.C:1711
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+
+#: src/text.C:1712
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "äñôãä"
+
+#: src/text.C:1713
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+
+#: src/text.C:1714
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:540
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:582
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:584
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
+
+#: src/text3.C:688
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "èðîåâøà øñç"
+
+#: src/text3.C:839
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "l äðáî"
+
+#: src/text3.C:840
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "òåãé àì"
+
+#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "åú ïåðâñ"
+
+#: src/text3.C:1470
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "o úåéåøùôà"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "ìãçî úøéøá"
+
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "úåðåù"
+
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "ìéâø|#M"
+
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/vspace.C:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "éëðà øåùé|#V"
+
+#: src/vspace.C:509
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "!øòèöî"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "i äôñåä"