]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Implement new recordUndoBufferParams method.
[lyx.git] / po / he.po
index a9f4e870277c2cb5691da873d505381e872dd035..9e11b8b1e12daed3470bcc202247c3126984a639 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,23 +3,25 @@
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
-#
+# 
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>, 2011.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Gilad Orr <giladorr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
@@ -30,30 +32,31 @@ msgstr "גירסה"
 msgid "Version goes here"
 msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
+msgid "Build Info"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
@@ -65,8 +68,8 @@ msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
@@ -87,11 +90,12 @@ msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
-msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
+msgstr ""
+"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
+"באפשרויות מחלקת המסמך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
@@ -110,45 +114,56 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
+msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 msgid "Bibliography generation"
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 (פש×\95×\98×\94)"
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr "×\9e×\95\92×\9f:"
+msgstr "×\9e×¢×\91×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×¢×\91×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 msgid "&Options:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -156,7 +171,7 @@ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
@@ -164,9 +179,9 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&סרוק מחדש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 msgstr "&סרוק מחדש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
@@ -176,19 +191,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -212,16 +226,16 @@ msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
@@ -236,19 +250,17 @@ msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
@@ -261,7 +273,8 @@ msgstr "אישור"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "למ&טה"
 
 msgid "Do&wn"
 msgstr "למ&טה"
 
@@ -270,7 +283,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "ל&מעלה"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "ל&מעלה"
 
@@ -284,7 +297,7 @@ msgstr "מסדי-נתונים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
@@ -298,145 +311,159 @@ msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "שבירת עמוד"
+msgstr "×\90&פשר ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבה:"
 
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
 msgid "&Height:"
 msgstr "אורך:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "סוג התיבה:"
 
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr "סוג התיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "מראה:"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
 msgid "Height value"
 msgstr "מידת האורך"
 
 msgid "Height value"
 msgstr "מידת האורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Parbox"
 msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 msgid "Minipage"
 msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
 msgid "Supported box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
 msgid "Supported box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
@@ -448,29 +475,27 @@ msgstr "ענפים זמינים:"
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "ש×\9d קובץ"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9d ×\94קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "הראה ענפים בלתי מוגדרים הנמצאים בשימוש במסך זה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "×\94ת×\95סף \"×¢× ×£\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
@@ -484,85 +509,83 @@ msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×¢× ×£ ×\94× ×\91×\97ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Re&name..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94ענפ×\99×\9d ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ענפ×\99×\9d ×\94×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף הכל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "מסמך זה משתמש בענפים בלתי מוגדרים."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ים:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93רים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
@@ -575,27 +598,30 @@ msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
@@ -654,7 +680,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה:"
 
@@ -663,14 +689,12 @@ msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -721,9 +745,10 @@ msgstr "סדרת גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
@@ -733,8 +758,8 @@ msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
@@ -782,31 +807,30 @@ msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
@@ -815,237 +839,238 @@ msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "מובאות זמינות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 msgstr "מובאות זמינות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "מובאות נבחרות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "מובאות נבחרות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
+msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
+msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "למטה"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgstr "החל"
 
 msgid "App&ly"
 msgstr "החל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
 msgid "Text &before:"
 msgstr "טקסט לפני:"
 
 msgid "Text &before:"
 msgstr "טקסט לפני:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 msgid "Search Citation"
 msgstr "חפש מובאה"
 
 msgid "Search Citation"
 msgstr "חפש מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 msgid "Searc&h:"
 msgid "Searc&h:"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "&Search"
 msgid "&Search"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Search field:"
 msgid "Search field:"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "ש×\93×\94 ×\97×\99פ×\95ש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
 msgid "All fields"
 msgid "All fields"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ש×\93×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 msgid "Entry types:"
 msgid "Entry types:"
-msgstr ""
+msgstr "סוגי הפריטים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
 msgid "All entry types"
 msgid "All entry types"
-msgstr ""
+msgstr "כלל סוגי הפריטים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 msgid "Search as you &type"
 msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
 msgstr "צבע גופן"
 
 msgid "Font colors"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 msgid "Main text:"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
+msgstr "×\94ק×\9cק ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94צ×\91ע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgstr "ברירת מחדל..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgstr "אתחל"
 
 msgid "R&eset"
 msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgstr "×\94ער×\95ת ×\9e×\95×\90פר×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
 msgid "&Change..."
 msgstr "שינוי:"
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "שינוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background colors"
 msgid "Background colors"
-msgstr "רקע"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\94רקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
 msgid "Page:"
 msgstr "עמוד: "
 
 msgid "Page:"
 msgstr "עמוד: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgstr "ת×\99×\91×\95ת ×\9e×\95×\90פר×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "השווה גרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "גרסאות קושמות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "בין הגרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
 msgid "&New Document:"
-msgstr "מסמך חדש"
+msgstr "מסמך חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×§×\95×\93×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "×\94עתק ×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a ×\9e:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "מסמך חדש"
 
 msgid "N&ew Document"
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "מסמך בת"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
@@ -1086,7 +1111,7 @@ msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
@@ -1107,35 +1132,32 @@ msgid "O&pen"
 msgstr "פתוח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgstr "פתוח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+msgstr "×\9c×\9e×\99×\93×¢ × ×\95סף, ×¨×\90×\94 ×\90ת ×\94×\99×\95×\9e×\9f ×\94×\9e×\9c×\90."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "×\97×¥"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\95ת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+msgstr "תיאור:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "פתח את "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "ראה יומן מלא..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
@@ -1154,439 +1176,457 @@ msgid "&Draft"
 msgstr "טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgstr "טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "פורמט:"
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\95ס×\99×\91×\95×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "TabWidget"
 msgid "TabWidget"
-msgstr "רוחב תווית"
+msgstr "TabWidget"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "חפש אחורנית"
+msgstr "חפש א&חורנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\9e×\99×\9c×\94 ×¢×\9d ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\9b×\9c ×\9e×\95פע×\99 ×\94×\9e×\99×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+msgid "S&ettings"
+msgstr "הגדרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "צורה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &document"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a × ×\95×\9b×\97×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
 msgid "&Master document"
 msgstr "מסמך ראשי"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
 msgid "All open documents"
 msgid "All open documents"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\94פת×\95×\97×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
 msgid "&Open documents"
 msgid "&Open documents"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×¤×ª×\95×\97×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
+msgstr "כל המדריכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "×\9cפ×\95ר×\9e×\98:"
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94פ×\95ר×\9e×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
+"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
+"של הטקסט המוחלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
 msgid "&Expand macros"
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+msgstr "פרוס מקרואים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 msgid "Float Type:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ס×\95×\92 ×©×\91ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&תחתית העמוד"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&תחתית העמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "ממשק גופנים"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "ממשק גופנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "&Default Family:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
 msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
 
 msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת המסמך"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "&קידוד TeX:"
+msgstr "קידוד פונט LaTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 msgstr "רומי:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בגופן נטול התגים (grotesque)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9cה (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93ה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "בחן בגופן typewriter (רוחב אחיד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9cה (%):"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93ה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 msgid "C&JK:"
-msgstr "מפתח:"
+msgstr "CJK:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות במיוחד, אם הגופן מכיל אותה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
 
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\99ש×\9f"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91צ×\95ר×\94 ×\94×\99שנ×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1685,6 +1725,8 @@ msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
@@ -1692,28 +1734,27 @@ msgstr "הצג ב- LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "ק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "שייך לקבוצה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
@@ -1725,7 +1766,7 @@ msgstr "מצב &טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1764,85 +1805,73 @@ msgid "&Value:"
 msgstr "&ערך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgstr "&ערך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgstr "ת×\91× ×\99ת ×\9e×\99×\9c×\95×\99"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "מו&גן:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "מו&גן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר:"
+msgstr "×\99×¢×\93:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "שם המשוייך ל- URL"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "שם המשוייך ל- URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\99×¢×\93 ×\94ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג קישור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "רשת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c×\9a"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9c×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "&Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "×\94×\93פס לקובץ"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר לקובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "&File"
 msgid "&File"
-msgstr "קובץ:"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
@@ -1896,20 +1925,20 @@ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -1921,203 +1950,239 @@ msgstr "ערוך את הקובץ"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
+msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 msgid "Index generation"
 msgid "Index generation"
-msgstr "×\94×\96×\97×\94"
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\9eפת×\97"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "בטל את כל הקווים"
+msgstr "השתמש במספר מפתחות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
+msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d המסומן"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×\9eפת×\97 המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d המסומן"
+msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×\9eפת×\97 המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94×\9bפת×\95ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\9e×\99×\93×¢:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\91ר ×¤×©×\95×\98"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99 ×ª×\9b×\95× ×\95ת ×\94×\91×\9c×¢×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "תיבת סינכרון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgstr "החל לאלתר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 msgid "New Inset"
 msgid "New Inset"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgstr "×\94×\91×\9c×¢×\94 ×\97×\93ש×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document &class"
 msgid "Document &class"
-msgstr "&מחלקת מסמך:"
+msgstr "מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Class options"
 msgid "Class options"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "מדפסת:"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "מוגדר מראש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
-msgstr ""
+msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "×\9e× ×\94×\9c ×\94תק×\9f ×\92רפ×\99:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
 
 
+# A better wording might be "Select master document by default".
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99 ×\9b×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+msgstr "מסמך ראשי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×©×\9d ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\90ש×\99"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "&קידוד:"
+msgstr "קידוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
 msgid "Language &Default"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
+msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgid "&Other:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+msgstr "אחר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&סגנון ציטוט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "חבילת שפה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "הסט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "ערך הסט שורה אנכי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "ערך רוחב שורה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "עובי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "ערך עובי השורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f (ר×\99ק)."
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9b×\90×\9f ×\90ת ×¤×¨×\9e×\98ר×\99 ×\94רש×\99×\9e×\95ת."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "חלון משוב"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "חלון משוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -2184,7 +2249,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
@@ -2229,9 +2294,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94\98"
+msgstr "×\9e×\99×\9e×\99 ×\94×\98×\91×\9c×\94:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
@@ -2277,6 +2341,10 @@ msgstr "שורה אחרונה:"
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתקדם"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
@@ -2286,67 +2354,63 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgstr "×\9eת×\95×\95×\94 ×¡×¤×¦×\99פ×\99 ×\9c×\9eס×\9e×\9a"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+msgid "&Validate"
+msgstr "בדוק תקינות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "השגיאות דווחו במסוף."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Validate"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+msgid "Convert"
+msgstr "&ממיר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 msgid "Log &Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 msgid "Log &Type:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג יומן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgstr "העתק ללוח הגזירים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
+msgstr "×\90×\96×\94ר×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "Next &Error"
 msgid "Next &Error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
@@ -2385,207 +2449,145 @@ msgid "&Foot skip:"
 msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "עמודות:"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ראשי"
+msgstr "פ×\9c×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ראשי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
 "compilation)"
-msgstr ""
+msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
+msgstr "ש×\9eר ×\95ת×\97×\96ק ×\94פנ×\99×\95ת ×\95×\9e×\95× ×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "&Include all children"
 msgid "&Include all children"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\99×\9c×\93×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 msgid "Decoration"
 msgid "Decoration"
-msgstr "×\9eר×\90×\94:"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "סוג"
 
 msgid "&Type:"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c esint ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+msgid "Load a&utomatically"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load alwa&ys"
+msgstr "&טען תמיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c esint"
+msgid "Do &not load"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+msgstr "זמינים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "הוסף"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "מחק"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
 msgstr "&תיאור:"
 
 msgid "&Description:"
 msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&סמל:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&סמל:"
 
@@ -2625,174 +2627,151 @@ msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgid "Output Format"
-msgstr "×\94פ×\9c×\98 ×¨×\99ק"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¡×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98 (×\9c×\94צ×\92×\94/×¢×\93×\9b×\95×\9f)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
+msgstr "ת×\90×\9d ×¢×\9d ×\94פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת ×\91×\9e×\91×\95×\90 ×©×\9c ×\9c×\98×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 msgid "XHTML Output Options"
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×¤×\9c×\98 XHTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "פלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
+msgid "&Math output:"
+msgstr "פלט מתמטי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
 msgid "Format to use for math output."
 msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "מתמטיקה"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "Images"
 msgid "Images"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
+msgstr "ערך קנה המידה עבור תמונות המשמשות לפלט מתמטי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "תמוך בhyperref"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "&General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "פרטי הכותרת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "מחבר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "נושא:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
+msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "מידע TeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Subset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+msgstr "טען במצב מסך מלא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "B&reak links over lines"
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "צבעים"
+msgstr "צבע קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
@@ -2804,13 +2783,12 @@ msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "העדפות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgstr "העדפות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
 msgstr "מחק סמניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgstr "מחק סמניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
@@ -2818,15 +2796,15 @@ msgstr "מחק סמניות"
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
@@ -2837,54 +2815,51 @@ msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "ת&ס×\93×\99ר:"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "כיוון הדף"
 
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "לאורך"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "לאורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93:"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9b×\95תר×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
@@ -2902,12 +2877,11 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
@@ -2915,27 +2889,28 @@ msgstr "יחיד"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "הזח פסקה"
 
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "הזח פסקה"
 
@@ -2978,8 +2953,9 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "קו אופקי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -2987,122 +2963,132 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
 msgstr "No system directory"
 
 msgstr "No system directory"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "טקסט:"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "ח&ווי סמן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr ""
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -3129,7 +3115,7 @@ msgstr "שנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
@@ -3150,168 +3136,313 @@ msgstr "מופעל"
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 msgid "Preview Si&ze:"
 msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
 #, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "הזח פסקה"
+msgstr "סמן סיום פסקאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "מידע TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && saving"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "גבה מסמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים, כל"
+
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
+msgstr "דקות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid "Windows && work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "מופע יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "כפתור סגירת כרטיסייה יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "סגירת מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
+msgid "Ask the user"
+msgstr "שאל את המשתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+msgstr "ער×\99×\9b×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
+msgstr "ס×\93ר ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\93ר ×\90\\\"×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
 msgid "&Group environments by their category"
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "מסך מלא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר &פס גלילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "delta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "delta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "delta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "delta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "delta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "&חדש:"
+msgstr "יצירת חדש..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgid "Re&move"
-msgstr "הסר"
+msgstr "הסרה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "&פורמט מסמך"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "&פורמט מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "ה&צג בתפריט יצוא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 msgid "S&hort Name:"
 msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&מיין בתור:"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
-msgid "E&xtension:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&סיומת:"
 
 msgstr "&סיומת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&קיצור דרך:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&קיצור דרך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "&עורך:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "&עורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&מתעתק:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "&מתעתק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "תצורת תאריך"
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "עם פונטים של &TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3325,185 +3456,184 @@ msgstr "שמך"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "ראשונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&עיקרי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
 msgstr "שנייה:"
 
 msgstr "שנייה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "×\99×\95תר"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "מופעל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "מופעל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
 msgid "Ctrl"
 msgid "Ctrl"
-msgstr "מסקנה"
+msgstr "Ctrl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
 msgid "Shift"
-msgstr "infty"
+msgstr "Shift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
 msgid "Alt"
-msgstr "Vert"
+msgstr "Alt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ממשק משתמש:"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &package:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+msgid "Always Babel"
+msgstr "תמיד Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\9eק×\95×\9e×\99 ×©×\9c ×\94שפ×\94."
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\94×\9e×\97×\99×\9cפ×\94 ×\90ת ×\94שפ×\94 ×\9c×\96ר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "מפריד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "×\94שת×\9eש &×\91- Babel"
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-msgid "&Global"
-msgstr "&גלובלי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&סיים אוטומטית"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&סיים אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "הערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+msgstr "לוגי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "חזותי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
@@ -3516,123 +3646,83 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "&קידוד TeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 msgstr "&קידוד TeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
-"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
-"של teTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
@@ -3641,7 +3731,7 @@ msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך מ
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3666,84 +3756,97 @@ msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "בקש רשות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgid "All files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+msgstr "מה לעשות כשקבצים קיימים ידרסו בעת יצוא."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש לפנים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
 msgid "DV&I command:"
 msgid "DV&I command:"
-msgstr "פקודת אינדקס:"
+msgstr "פקודת DVI:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "&PDF command:"
 msgid "&PDF command:"
-msgstr "&פקודת roff:"
+msgstr "פקודת PDF:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "קידומת נתיב:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "קידומת נתיב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "×\9bש×\9c ×\91×\90×\92ר×\95×\9f"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 ×\90×\95צר ×\9e×\99×\9c×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "תיקייה זמנית:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "תיקייה זמנית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "צינור של שרת LyX:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "צינור של שרת LyX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "תיקיית גיבוי:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "תיקיית גיבוי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×\94×\93×\92×\9e×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "תבניות מסמך:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "תבניות מסמך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "תיקיית עבודה:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "תיקיית עבודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "&מילון אישי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "מילוני Hunspell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
@@ -3770,9 +3873,8 @@ msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set &printer:"
 msgid "Set &printer:"
-msgstr "ק×\91×¢ מדפסת:"
+msgstr "×\91×\97ר מדפסת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
@@ -3785,11 +3887,8 @@ msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+"Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
-"האמיתית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
@@ -3809,9 +3908,8 @@ msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "לרוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgstr "לרוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "&Number of copies:"
 msgid "&Number of copies:"
-msgstr "מספר עותקים"
+msgstr "מספר עותקים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
@@ -3871,7 +3969,6 @@ msgstr ""
 "ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 "ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
 msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
@@ -3887,87 +3984,85 @@ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "רומי:"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "רומי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "גדול:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
-"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
+"×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9eשפרת ×\90ת ×\94×\91×\99צ×\95×¢×\99×\9d, ×\90×\9a ×¢×\9c×\95×\9c×\94 ×\9c×\94פ×\97×\99ת ×\90ת ×\90×\99×\9b×\95ת ×\94×\94צ×\92×\94 ×©×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¢×\9c ×\94×\9eס×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
@@ -3978,7 +4073,7 @@ msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×©×\99ר×\94:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×\99צ×\95ר×\99 ×\9eקש×\99×\9d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
@@ -3993,9 +4088,8 @@ msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "בודק איות"
+msgstr "בודק איות:"
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
@@ -4007,15 +4101,15 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
-msgstr ""
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
@@ -4031,120 +4125,78 @@ msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
-msgid "Session"
-msgstr "הפעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "שחזר מיקום מצביע"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "מידע TeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "×\92×\91×\94 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+msgid "Context help"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-#, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "פתח מסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgid "&List Indentation:"
-msgstr "×\94×\96×\97×\94"
+msgstr "×\94×\96×\97ת ×¨×©×\99×\9e×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4251,7 +4303,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "פלט"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "פלט"
@@ -4310,99 +4362,109 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "הפניות בקובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "הפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "קובץ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "הפניות בקובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "כל ההפניות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "כל ההפניות"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
@@ -4417,8 +4479,9 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&פקודה:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "שלח מסמך לפקודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -4443,7 +4506,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
@@ -4463,66 +4526,68 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-msgid "DockWidget"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "החלפה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "החלפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
@@ -4546,311 +4611,326 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "תצוגה:"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "תצוגה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr "תא נוכחי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
+msgstr "מיקום שורה נוכחי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
+msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות תא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "סגנון מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי של הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "סיבוב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור או&פקי:"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור או&פקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "מפריד"
 
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "מפריד"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "מפריד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "יישור א&נכי:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "יישור א&נכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "Row setting"
-msgstr "הגדרות תיבה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
-msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
-msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "Cell setting"
-msgstr "הגדרות הערה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "יישור אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "יישור אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&רשמי"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&רשמי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&טבלה ארוכה"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&טבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
 msgid "Row settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91ה"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×\95רה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 msgid "Longtable alignment"
 msgid "Longtable alignment"
-msgstr "יישור או&פקי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
-msgid "Current cell:"
-msgstr "תא נוכחי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
-msgid "Current row position"
-msgstr "מיקום שורה נוכחי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
-msgid "Current column position"
-msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+msgstr "יישור טבלאות-גדולות (longtable)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -4885,70 +4965,80 @@ msgstr "סגנונות LaTeX"
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
 
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
 
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
 msgstr "הזחה"
 
 msgstr "הזחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\94×\96×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
 msgstr "מרווח אנכי"
 
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 msgid "Size of the vertical space"
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 אנכי"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\94אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "ריווח"
+msgstr "רִוּוּחַ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 msgid "Spacing type"
-msgstr "ר×\99ווח"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 msgid "Number of lines"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "שפת אוצר המילים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
@@ -4960,11 +5050,11 @@ msgstr "מילת מפתח:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
-msgstr ""
+msgstr "מילה לחיפוש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
 msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@@ -4981,23 +5071,22 @@ msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לבחירת הצעה, לחיצה כפולה לחפש אותה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgid "Filter:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgstr "×\9eסנ×\9f:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
-msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
+msgstr ""
+"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
@@ -5026,18 +5115,16 @@ msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgid "Sort"
-msgstr "×\9e×\99×\99×\9f ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\93ר ×\94×\90\"×\91"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
 msgid "Keep"
-msgstr "Cap"
+msgstr "השאר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
@@ -5049,11 +5136,11 @@ msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
@@ -5063,15 +5150,15 @@ msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
@@ -5079,14 +5166,45 @@ msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 msgid "VFill"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "מקור מלא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "פו&רמט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "&Master's perspective"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "מקור מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
@@ -5141,105 +5259,253 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
+#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
+#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 msgid "Publication Month:"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Month:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 msgid "Publication Year"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Year"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
 msgid "Publication Year:"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Year:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgid "Publication Volume"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Volume"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 msgid "Publication Issue"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Issue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -5248,32 +5514,104 @@ msgstr "תקציר"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "הכרת תודה."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "הכרת תודה."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "איורים"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
@@ -5281,10 +5619,15 @@ msgstr "הכרת תודה."
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5293,8 +5636,12 @@ msgstr "משפט"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5303,48 +5650,62 @@ msgstr "אלגוריתם"
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "תנ×\90×\99"
+msgstr "×\9eקר×\94"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
-msgstr ""
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5353,39 +5714,53 @@ msgstr ""
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+msgstr "השערה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5394,140 +5769,190 @@ msgstr "מסקנה"
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgid "Notation"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgid "Notation"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+msgstr "צורת רישום"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 # לבדוק מה זה
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
 msgid "Remark \\theremark."
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+msgstr "הערה \\theremark."
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
 msgid "Solution"
 msgstr "פתרון"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "פתרון"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "שאלה #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
@@ -5536,2706 +5961,4442 @@ msgstr "שאלה #."
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
-#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
 #, fuzzy
 msgid "Caption: "
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption: "
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "רגיל"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
 msgid "IEEE membership"
 msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "חברות IEEE"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 #, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "תווים מיוחדים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "תווים מיוחדים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 msgstr "עם כותרת עליונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "קון שמאלי"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
 msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Abstract---"
 msgstr "תקציר--"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "תקציר--"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "מונחי אינדקס---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "מונחי אינדקס---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
-#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "דואר"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:187
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "דואר"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-קטע"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
+#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-קטע"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 #, fuzzy
 msgid "institutemark"
 msgstr "מכון"
 
 #, fuzzy
 msgid "institutemark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institute mark"
+msgid "Institute Mark"
 msgstr "מכון"
 
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
-msgid "Key words."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:385
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "מכון"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:395
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקציר"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410
+#: lib/layouts/aa.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "אגרון"
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
-msgid "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
-msgid "TableComments"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
-msgid "TableRefs"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "הערה לעורך"
+#: lib/layouts/aa.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
-msgid "Facility"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "דוא\"|ל"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
-msgid "Dataset"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
-msgid "Altaffilation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
+#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
+msgid "Affiliation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:169
+msgid "Altaffilation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:179
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:209
+msgid "And"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+msgid "and"
+msgstr "וגם"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:260
 msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
 msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/aastex.layout:264
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:320
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[הכרת תודות]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
-msgid "and"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:341
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "מקם איור כאן:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "מקם איור כאן:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:361
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "מקם טבלה כאן:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "מקם טבלה כאן:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[נספח]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[נספח]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "הערה לעורך"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "הערה לעורך:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "הערה לעורך:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
+msgid "TableRefs"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
+msgid "TableComments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "טבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "טבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "איור. ---"
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
+msgid "Facility"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-msgid "Scheme"
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
+msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/achemso.layout:78
+msgid "Short title which will appear in the running header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgid "Short name"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/achemso.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95 ×\94×\99×\90 ×©×\95רת ×\94ת×\97ת×\99ת ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\94×\90×\97ר×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#: lib/layouts/achemso.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "תמונות"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/configure.py:690
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "ביוגרפיה"
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "יחסים - AMS"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "יחסים - AMS"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "סכמה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת סכמות"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "תרשים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רשימת תרשימים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "רשימת גרפים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+#, fuzzy
 msgid "Bibnote"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Bibnote"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "הערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Chemistry"
 msgstr "infty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chemistry"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
 msgid "chemistry"
 msgid "chemistry"
+msgstr "כימיה"
+
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "קישור:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "קישור:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "מפת סיביות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "CRcat"
 msgstr "hat"
 
 #, fuzzy
 msgid "CRcat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "CR category"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "CR category"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
+msgid "CR-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "מספר עותקים"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
+#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "הכרת תודות."
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "&בחירה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 msgstr "&בחירה:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "קטע*"
 
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "ממוספר"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "ממוספר"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "סימניות"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:63
 msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
 msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה:"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "שני מחברים"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "שני מחברים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "שלושה מחברים"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "שלושה מחברים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "ארבעה מחברים"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:225
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "כותרת ממורכזת"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "תת-פסקה"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "תת-פסקה"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Left header:"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
+#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "שקופית חדשה:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "תבנית"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
+#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
+#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
+#: lib/layouts/svcommon.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "במסגרת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "במסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "במסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
-msgid "EndFrame"
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/moderncv.layout:283
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "מספר עמוד"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "Only on slides"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "שחור"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "שחור"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
-#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "רישום קוד"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
-msgid "Institute"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "מכון"
 
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "מכון"
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "שירה"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
 msgid "Definitions"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
 msgid "Definitions."
 msgstr "הגדרות."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "הגדרות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה."
 
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "Examples"
 msgstr "דוגמאות"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
 msgid "Examples."
 msgstr "דוגמאות."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "דוגמאות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "קוד LyX"
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgid "Structure"
-msgstr ""
+msgstr "מבנה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1186
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "אנכי"
+msgid "Invisible"
+msgstr "חשבונית"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "הערה חדשה:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196
-msgid "Custom:PresentationMode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "כיוון הדף"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/insets/Inset.cpp:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "הערה חדשה:"
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
+#: lib/layouts/broadway.layout:59
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "דובר"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
 msgid "("
 msgstr "("
 
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "שח"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
+#: lib/layouts/chess.layout:43
 msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:62
 msgid "Variation"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:72
 msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:81
 msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:90
 msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:99
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:108
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:111
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:118
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:128
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:132
 msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
 msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:141
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:146
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:156
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:161
 msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
 msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:176
 msgid "Arrow"
 msgstr "חץ"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "חץ"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:181
 msgid "Arrow:"
 msgstr "חץ:"
 
 msgid "Arrow:"
 msgstr "חץ:"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:187
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:192
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "כתובת"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
 msgid "My Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 msgid "My Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען:"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "כתובת נוכחית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgstr "כתובת נוכחית:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgstr "הערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "הערה #:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postal Remark:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Handling:"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling:"
 msgstr "הערת שוליים"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgstr "מדפסת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgstr "מדפסת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
 #, fuzzy
 msgid "Writer:"
 msgstr "מדפסת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Writer:"
 msgstr "מדפסת"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימה"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה:"
 
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "שמאל למטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "שמאל למטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom text:"
 msgstr "שמאל למטה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Area Code:"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Area Code:"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
+#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה:"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Closing:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "חתימה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "מקום"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgstr "מחוז"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr ""
+msgstr "עיר"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
 msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Econometrica"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "מחבר:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "כתובת"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
+#: lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "כתובת"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "טקסט:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "הפניות"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "שם"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:289
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "כותרת LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "כותרת LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "שייכות"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-msgid "Affilation:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:377
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:401
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "מחבר_ראשון"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:414
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "התקבל"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr ""
+msgstr "התקבל:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "אושר"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+msgstr "אושר:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:480
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "טקסט:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:316
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "למה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "השערה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "דוגמה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "טענה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "סיכום \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:416
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titlenotemark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
+msgid "Footnote Label"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author mark"
+msgid "Author Label"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "מחבר-שנה"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "תגית ייחוס למחבר"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "ארבעה מחברים"
 
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthormark"
 msgstr "ארבעה מחברים"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "התכתבויות אל:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "כתובת"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
-msgid "Key words:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
+msgid "Key words:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
+#: lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "אופציונלי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "אופציונלי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "מספור שורות"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "השערה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "רווח לפני תמונה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "חתימה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "חתימה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "גודל:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "לאחר_תמונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:118
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "רווח אחרי תמונה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "פריט"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:165
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr ""
+msgstr "פריט:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/europecv.layout:178
 msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/europecv.layout:181
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
 msgid "Begin"
 msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "התחל"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:196
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:203
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
+#: lib/layouts/europecv.layout:211
 msgid "MotherTongue"
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "שפת אם"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
+#: lib/layouts/europecv.layout:224
 msgid "Mother Tongue:"
 msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "שפת אם:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "אין שפה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:253
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "מבוא"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:263
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "מבוא"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:268
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:272
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה אחרונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:275
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה אחרונה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "End"
+msgstr "סוף"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "End of CV"
+msgstr "סוף קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/foils.layout:44
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
+#: lib/layouts/foils.layout:63
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
+#: lib/layouts/foils.layout:69
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
+#: lib/layouts/foils.layout:75
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:84
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
+#: lib/layouts/foils.layout:99
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/foils.layout:118
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
+#: lib/layouts/foils.layout:162
 msgid "My Logo"
 msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/foils.layout:170
 msgid "My Logo:"
 msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
 
 msgid "My Logo:"
 msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/foils.layout:179
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr ""
+msgstr "הגבלה"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:183
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr ""
+msgstr "הגבלה:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
 msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
 msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
 msgid "Right Footer:"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #."
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #."
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr ""
+msgstr "הצעה #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה."
-
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 msgid "Proposition*"
 msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+msgstr "הצעה*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr ""
+msgstr "הצעה."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "מכתב:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "טלפון:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
 msgid "HTTP"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank"
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "בנק"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr ""
+msgstr "בנק:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
 msgid "Reference:"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
 msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
 msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
 msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
 msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
 msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
 msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
 msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
 msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
 msgid "Claim #."
 msgstr "טענה #."
 
 msgid "Claim #."
 msgstr "טענה #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "הערות"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr ""
+msgstr "הערות #."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "הוליווד"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
 msgid "EXT."
 msgid "EXT."
-msgstr ""
+msgstr "שלוחה"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr ""
+msgstr "המשך"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr ""
+msgstr "(המשך)"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "הגדרה #."
+msgid "Author Names"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-msgid "Step"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr "שונה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
-msgid "Step \\thestep."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "כותרת טבלה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "כותרת טבלה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Cite reference"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "רומי"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "מספור"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "משפט #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "מסקנה #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "מסקנה #."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+msgstr "למה \\thelemma."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+msgstr "הצעה \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8244,15905 +10405,22196 @@ msgstr ""
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "שאלה #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+msgstr "טענה \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "השערה \\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
-msgid "Appendices Section"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "--- Appendices ---"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Comby"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Review"
 msgstr "סקירה"
 
 msgid "Review"
 msgstr "סקירה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
 msgid "Topical"
 msgstr ""
 
 msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
 msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
 msgid "Rapid"
 msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "מהיר"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:237
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:240
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/iopart.layout:266
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר:"
 
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילות מפתח:"
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילות מפתח:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
 msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgid "Commission"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות"
 
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
-msgid "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
-msgid "Running title:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jasatex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/jasatex.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "תאריך"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "כבוי"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "טקסט:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "ללא"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "נ.ב:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Chapter"
 msgstr "פרק"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "פרק"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "תנ×\90×\99 #."
+msgstr "×\9eקר×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
 msgid "Claim."
 msgstr "טענה."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "טענה."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+msgstr "השערה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "תכונה"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr ""
+msgstr "תכונה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
 msgid "Solution #."
 msgstr "פתרון #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "פתרון #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "מזכר"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
+#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
 msgid "Chapter*"
 msgstr "פרק*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "פרק*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
-msgid "Epigraph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
-msgid "Poemtitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "ערך"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
+#: lib/layouts/memoir.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:219
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:158
-msgid "Institution"
+#: lib/layouts/memoir.layout:247
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/moderncv.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-msgid "EndSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-msgid "EmptySlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "עמודים"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-msgid "Empty slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "עמודים"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "שם_פרטי"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "משפחה:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "משפחה:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "קו עליון|ק"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "קובץ:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#: lib/layouts/moderncv.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Social"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Social:"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "דגל נוסף:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:174
+msgid "Photo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+msgid "Height the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "עובי:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255
-msgid "PACS number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "עמודות:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Place:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Specialmail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
+msgid "Entry"
+msgstr "ערך"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
+msgid "Time"
+msgstr "×\96×\9e×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
+msgid "What?"
+msgstr "מה?"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "ערך"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
-msgid "Customer"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "מספר לקוח:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
-msgid "Invoice"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
+msgid "List Item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-msgid "Next Address:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+msgid "DoubleItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "טלפון של השולח:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "דוא\"|ל"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-msgid "Sender URL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
-msgid "EndLetter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "שורה ראשונה:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
+msgid "Computer"
+msgstr "מחשב"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "שם המידע:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Company name"
+msgstr "ש×\9d ×\94×¢× ×£"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "תוכן"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "מיון נושא של AMS."
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "הפניות: "
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת_כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: lib/layouts/paper.layout:161
+msgid "Institution"
+msgstr "מוסד"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
+msgid "Slides"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שקופית חדשה:"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
+msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "הערה חדשה:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
+msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
+msgid "Empty slide:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:66
-msgid "Authorinfo:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Lists"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "עמודה"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספחים"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Grace"
+msgid "Onslide"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "×\94×¢×\93פות"
+msgid "On Slides"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99ות"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "הוכחה"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr ""
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "כותרת"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "מכון"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr ""
+msgid "Onslide+"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "×\94×\95ספה"
+msgid "Recipe"
+msgstr "סק×\99רה"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סק×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "רוחב תווית"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "איור"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "×\90תר ×\94×\9e×\97×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
-msgstr ""
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&מיקום:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr ""
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+msgid "Specials"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "חפש הבא"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
+msgid "Video"
+msgstr "וידאו"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Float Link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+msgid "Float link"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "Online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90ה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "online cite"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+msgid "Text behind"
+msgstr "רוחב טקסט %"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "תודות:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "שמאל|ש"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "גדלי גופן"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "ימין למעלה:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "מספר מובאה:"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:82
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
-msgid "Revised:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "לקוח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "מספר חשבונית:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "טלפון של השולח:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "×\9c×\95×\92×\95:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "ס×\95×£ ×\94×\9e×\9bת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "רשימת טבלאות:"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "לאורך"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "List of Slides"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "לאורך"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "×\94סר"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "השערה*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/siamltex.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "ש×\9e×\9a"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "infty"
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ער×\9a"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסק×\94*"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "מדפסת"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
-msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "מדפסת:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:65
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
-msgid "Author Address:"
-msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91:"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
-msgid "Slug Comment:"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Plate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
-msgid "Table Caption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת נוכחית"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+msgid "Inst"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "Institute #"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
+msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "Dedication:"
+msgstr "הקדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "שאלה #."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "הוכחה"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*: "
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
+msgid "extrachap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
+#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-msgid "Minisec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "פרק"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-msgid "Captionabove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
-msgid "Captionbelow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+msgid "marginnote"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
+msgid "NewThought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "אדום"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr ""
+msgid "AllCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "בטל"
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+msgid "allcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "פרק"
+msgid "Full Width"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×ª×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "ק×\98×¢"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "פסק×\94"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "משוואה"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "General terms:"
+msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "odot"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "הערת תחתית"
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "הערה:"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgid "Day"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "באפור"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
-msgid "ERT"
-msgstr "טא\"ם"
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+msgid "Year"
+msgstr "&נקה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "ענף"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "אינדקס:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "צבועה"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "&אובייקט צף"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "עטוף"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "יישור"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-msgid "opt"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "מספר מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--מפריד--"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Corr Author:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "בעיה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "תרגיל #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "מסקנה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "הצעה #:"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "דוגמה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "בעיה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תרגיל #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "×\94ער×\94*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "עובדה*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "תר×\92×\99×\9c."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "קטן יותר:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "מילים"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "מילים:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "איורים"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "איורים:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "רשימת טבלאות:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "קוד"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "parallel"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "קוד"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+msgid "Dscr"
+msgstr "×\94סר"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "הערה"
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "שמך"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Postcode"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד CCC:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "הערה לעורך:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "table"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:12
-msgid "Initial"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
+msgid "Current Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
+msgid "Translator"
+msgstr "מתרגם"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Directory"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "לקוח"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "סגור"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסקה*"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
-msgid "CharStyle:Concepts"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "אשר"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:171
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-msgid "CharStyle:Noun"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-msgid "CharStyle:Emph"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:134
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "CharStyle:Strong"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:150
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:156
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "CharStyle:Code"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:233
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:239
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb literate programming"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268
+msgid "Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "שמור"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:288
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
+msgid "below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:20
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:308
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "גופני מסך"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:67
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:319
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:68
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "ed."
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+msgid "no."
+msgstr "בטל"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "קריטריון."
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f*"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d."
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "תנ×\90×\99."
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "×\94ער×\94:"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "×\94ער×\94*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "×\98×\90\"×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "×\94ער×\94."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "אינדקס:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "יישור"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
+msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94*"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספ×\97×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "לוֹכְסָן שביר"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "מַקָּף מוּגָן"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "הנחה*"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Part Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
+msgid "Title of this part"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d."
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנאי."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Author data:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94."
+msgid "Running Title"
+msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "Running Section"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "ש×\90×\9c×\94"
+msgid "Running section:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "ש×\90×\9c×\94"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "תקצ×\99ר"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "משפט"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "משפט"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Petit"
+msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "עובדה \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "למה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "ממוספר"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "השערה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "עובדה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "×\98×¢× ×\94 \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "×\93×\95×\90ר"
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "×\9eקר×\94 \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Basque"
-msgstr "×\91×\90סק×\99ת"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
+msgid "Example*"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr "×\91×\9cר×\95ס×\99ת"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
+msgid "Problem*"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת (×\91ר×\96×\99×\9c)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
+msgid "Remark*"
+msgstr "הערה*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+msgid "Claim*"
+msgstr "טענה*"
 
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "אנגלית"
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+msgid "Conjecture."
+msgstr "×\94שער×\94."
 
 
-#: lib/languages:23
-#, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
 
 
-#: lib/languages:24
-#, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "צרפתית (קנדה)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה."
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה."
 
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Name/Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרואטית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "בעיה #."
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "מספר שורות"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "בעיה #."
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "אלגוריתם"
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "גליסית"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/layouts/basic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "מובאה"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת"
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/layouts/bicaption.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
+msgid "bilingual"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "שפת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "שפת ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "לטבית"
-
-#: lib/languages:63
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+msgid "Braille:"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
 
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "נורווגית"
-
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:70
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:71
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:72
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:74
-msgid "North Sami"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:75
-msgid "Scottish"
-msgstr "סקוטית"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סרבית"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "ספרדית"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/languages:85
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/languages:87
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "שם קובץ"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/languages:89
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/enumitem.module:103
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
-
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:21
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:35
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/layouts/fixme.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/layouts/fixme.module:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/layouts/fixme.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
-#, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "סינית (מסורתית)"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:180
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:182
-#, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:184
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/layouts/fixme.module:193
+msgid "Annotated Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/fixme.module:195
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "הערה לעורך:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "יבוא|א"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "יצוא|י"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "תמונות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "קנה מידה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "עובדה"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\94"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "ס×\99×\91×\95×\91"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "ציר:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "זווית:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "טבלה|ט"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Math|M"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "אגרון..."
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "סטטיסטיקות"
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת..."
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "×\9cפנ×\99"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "בחירה כפיסקאות"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "קו עליון|ק"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "קו תחתון|ת"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "קו שמאלי|ש"
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "קו ימני|מ"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור|י"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
+"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "מחק שורה|ח"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "העתק שורה"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "החלף שורות"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95\93×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
+msgid "Linguistics"
+msgstr "×\91×\9cשנ×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "מחק עמ&ודה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
+"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת (×\94נפרסת ×¢×\9c ×\9eספר ×©×\95ר×\95ת)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Left|L"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c|ש"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת (×¢×\95ק×\91×\95ת)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Center|C"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96|ר"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+msgid "Examples:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Right|R"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f\9e"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+msgid "Subexample"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Top|T"
-msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94|×¢"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+msgid "Subexample:"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Middle|M"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "סגור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "למטה|ט"
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "הצג מספור"
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "יישור"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
-msgid "Default|t"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
-msgid "Display|D"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+msgid "Noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
-msgid "Inline|I"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "קוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "מינימליסטי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/multicol.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "מספר עמודות"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:26
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "מרווח נוסף"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Math|h"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "תווים מיוחדים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "הפניה..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Label...|L"
-msgstr "תווית..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "קישור אינטרנט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Note|N"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "מיני-עמוד"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "צורת רישום"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "תמונות..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "כלול קובץ..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סמל"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "רווח מוגן"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "רווח אנכי..."
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "מרווח אנכי..."
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "השמט (...)"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "סוף משפט"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "רווח מוגן"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Breakable Slash|a"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "העתק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "מפריד תפריטים"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
-msgid "Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "AMS align Environment|a"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "סביבת מערך"
-
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
-
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
-msgid "Split Environment|S"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "שנה גופן"
-
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
-
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
-
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
-
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
-
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
-
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
-
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Small Caps Shape"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "איור צף"
-
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רשימת אינדקס"
-
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "תו...|ת"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת שורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "מסמך...|מ"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "טבלה...|ט"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "סגנון שם עצם|ע"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "הזח פסקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "תווית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Build Program|B"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "×\9c×\91"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "×\9eש×\95ש×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Outline|O"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "גזור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "×\9b×\95×\9b×\91"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "נר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "הפל צל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "לך לסמנייה 4|4"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "&בחירה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "לך לסמנייה 5|5"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "צורה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "השיעור המודרך"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "תכונות נוספות"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Customization|C"
-msgstr "התאמה אישית"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AlignedAt Environment|v"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Gathered Environment|h"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "צבע גופן"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\94 ×\96×\95|ש"
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצל תא"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "מחק קו למטה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "הוסף קו מימין"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "מחק קו מימין"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ת×\95×\9b× ×\94 ×\9c×\97×\99ש×\95×\91×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנ×\90×\99."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנ×\90×\99*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "תנ×\90×\99."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<הפניה>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<הפניה>)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<עמוד>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "צורת רישום."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "הפניה מעוצבת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "סיכום \\thesummary."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "סיכום*"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "סיכום."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "הנחה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "הנחה \\theassumption."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "×\94× ×\97×\94*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "×\94× ×\97×\94."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+msgid "theorems"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "×\94ערת LyX|×\94"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94 \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "×\94ער×\94|×¢"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנ×\90×\99."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "×\90פ×\95ר×\94\90"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "×\94ער×\94 \\thetheorem."
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "צורת רישום \\thetheorem."
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הנחה \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "שאלה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "Question*"
+msgstr "ש×\90×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Question."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "×\9eשפ×\98."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (DefSkip)"
+msgid "Theorems"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99 (MedSkip)"
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99 (VFill)"
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "כלול"
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "קלט"
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\91×\9e×\99×\9cה"
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "×\97×\93ש|×\97"
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\97סר"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+#: lib/languages:92
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "×\90פר×\99ק×\90נס"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/languages:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "Albanian"
+msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/languages:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
+#: lib/languages:120
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
+#: lib/languages:131
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/languages:141
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\95ת ×\90×\97ר×\95× ×\95ת"
+#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Armenian"
+msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/languages:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94 1|ש"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Forward search|F"
-msgstr ""
+#: lib/languages:173
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
+#: lib/languages:185
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "הזז פסקה למטה"
+#: lib/languages:195
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/languages:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "Malay"
+msgstr "×\93×\95×\90ר"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: lib/languages:213
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+#: lib/languages:226
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: lib/languages:235
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/languages:244
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/languages:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/languages:263
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/languages:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "סגנון טקסט"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "סגנון טקסט"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+#: lib/languages:284
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+#: lib/languages:294
+msgid "Catalan"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/languages:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Anything Non-Empty|o"
+#: lib/languages:314
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Coptic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/languages:330
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "אין מספר"
+#: lib/languages:339
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "מדפסת:"
+#: lib/languages:348
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+#: lib/languages:358
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:365
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:375
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:386
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/languages:395
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/languages:409
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/languages:422
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/languages:432
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/languages:447
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/languages:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+#: lib/languages:471
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|i"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/languages:484
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "קו עליון"
+#: lib/languages:497
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "קו תחתון"
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/languages:518
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "ק×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "×¢×\91ר×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/languages:541
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/languages:559
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/languages:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|d"
-msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90×\99× ×\98×\92ר×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "×\94עתק ×\98×\95ר"
+#: lib/languages:578
+msgid "Irish"
+msgstr "×\90×\99ר×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "×\94עתק ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/languages:587
+msgid "Italian"
+msgstr "×\90×\99×\98×\9cק×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/languages:601
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/languages:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/languages:621
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: lib/languages:631
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-msgid "Tree Revision|T"
+#: lib/languages:640
+msgid "Kurmanji"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Lao"
+msgstr "פר×\99ס×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/languages:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Latin"
+msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "גירסה"
+#: lib/languages:668
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/languages:680
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/languages:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "×\94עתק"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/languages:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "הפעל (או שתק)"
+#: lib/languages:709
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#: lib/languages:719
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/languages:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/languages:737
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/languages:746
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: lib/languages:756
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: lib/languages:774
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+#: lib/languages:783
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/languages:792
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
-#, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: lib/languages:801
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/languages:810
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים|כ"
+#: lib/languages:819
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "×\97×\93ש ×\9eת×\91× ×\99ת...|ת"
+#: lib/languages:826
+msgid "Scottish"
+msgstr "סק×\95×\98×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d\9e"
+#: lib/languages:835
+msgid "Serbian"
+msgstr "סר×\91×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/languages:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סר×\91×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save All|l"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\9b×\95×\9c×\9cת|×\9b"
+#: lib/languages:855
+msgid "Slovak"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91ק×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר|×\96"
+#: lib/languages:864
+msgid "Slovene"
+msgstr "ס×\9c×\95×\91× ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+#: lib/languages:873
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספר×\93×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
+#: lib/languages:886
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr ""
+#: lib/languages:898
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision|C"
-msgstr ""
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "דואר"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Redo|R"
-msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-msgid "Paste Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Select All"
-msgstr "×\91×\97ר ×\94×\9b×\9c"
+#: lib/languages:952
+msgid "Turkish"
+msgstr "ת×\95ר×\9b×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/languages:966
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/languages:976
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
+
+#: lib/languages:985
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Table|T"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/languages:1017
+msgid "Welsh"
+msgstr "×\95×\95×\9cש×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "שורות ועמודות"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "הגדרות הערה..."
+#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "הגדרות ענף..."
+#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: lib/latexfonts:272
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
+#: lib/latexfonts:310
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#: lib/latexfonts:344
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/latexfonts:350
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+#: lib/latexfonts:356
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Selection|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/latexfonts:362
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/latexfonts:368
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
+msgid "Utopia (Fourier)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/latexfonts:411
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/latexfonts:417
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/latexfonts:443
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/latexfonts:450
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+#: lib/latexfonts:456
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+#: lib/latexfonts:464
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+#: lib/latexfonts:471
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/latexfonts:478
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/latexfonts:485
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/latexfonts:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "למטה|ט"
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/latexfonts:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "הגדרה"
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/latexfonts:506
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/latexfonts:513
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "מחק קו למעלה"
+#: lib/latexfonts:520
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/latexfonts:527
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "TeX Gyre Heros"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/latexfonts:539
+msgid "URW Classico (Optima)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:551
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:559
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:566
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:572
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:579
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/latexfonts:586
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/latexfonts:600
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/latexfonts:606
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/latexfonts:618
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/latexfonts:624
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/latexfonts:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+#: lib/latexfonts:645
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+#: lib/latexfonts:658
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
+#: lib/latexfonts:666
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/latexfonts:675
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "View Messages|g"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "View Source|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Close Current View|w"
+#: lib/encodings:62
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/encodings:65
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
+#: lib/encodings:68
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
+#: lib/encodings:72
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "עיצוב"
+#: lib/encodings:75
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/encodings:78
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/encodings:81
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/encodings:84
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/encodings:88
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
+#: lib/encodings:91
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/encodings:94
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/encodings:97
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+#: lib/encodings:100
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Table...|T"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/encodings:103
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/encodings:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\90×\99× ×\98רנ×\98"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+#: lib/encodings:109
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/encodings:119
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: lib/encodings:122
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/encodings:126
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/encodings:129
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: lib/encodings:132
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/encodings:135
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/encodings:138
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/encodings:141
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/encodings:152
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/encodings:162
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/encodings:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/encodings:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/encodings:177
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "מסמך בת..."
+#: lib/encodings:181
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/encodings:185
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/encodings:189
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/encodings:193
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/encodings:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/encodings:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99"
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "×\99פנ×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#: lib/encodings:204
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/encodings:206
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/encodings:213
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "דחוס"
+#: lib/encodings:218
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/encodings:222
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת × ×\95ס×\97×\90×\95ת ×\9e×\99×\95שרת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "מרווח נוסף"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Linguistics Manual|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "×\9eספר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94× ×\95ס×\97×\94\9b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Check spelling"
-msgstr "×\91×\93×\99קת ×\90×\99×\95ת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצ×\9c ×ª×\90"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Redo"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Find and replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×\98ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפה"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9cה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "ניווט|נ"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Apply last"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×¢×\99צ×\95×\91 ×\90×\97ר×\95×\9f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Insert math"
-msgstr "×\94×\95סף × ×\95ס×\97×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\9e×\95× ×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¨×\90ש×\99 ×¤×¨×§×\99×\9d"
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
 msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
+msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
 msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&הצג"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×§×\91צ×\99×\9d"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "תצורת תאריך"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Extra"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Increase depth"
-msgstr "הגדל עומק"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "הקטן עומק"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-msgid "Insert table float"
-msgstr "הוסף טבלה צפה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס תיבה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הוסף נוסחה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Include file"
-msgstr "כלול קובץ"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Text style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§ה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "×\94ערת LyX|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "הערה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Add column"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "×\90פ×\95ר×\94\90"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Delete row"
-msgstr "מחק שורה"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Set top line"
-msgstr "קבע קו עליון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "קבע קו תחתון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set left line"
-msgstr "קבע קו שמאלי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set right line"
-msgstr "קו קו ימיני"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\92×\91×\95×\9c×\95ת"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע את כל הקווים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Align center"
-msgstr "יישר למרכז"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align right"
-msgstr "יישר לימין"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align top"
-msgstr "יישר למעלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Align middle"
-msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\90×\9eצע"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align bottom"
-msgstr "יישר לתחתית"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "×\90×\97×\93 ×ª×\90×\99×\9d ×\9b×\9a ×©×\99פרש×\95 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "הערה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert { }"
-msgstr "הכנס { }"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×\9c×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Include|c"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d × ×\95ספ×\99×\9d"
+msgid "Input|p"
+msgstr "ק×\9c×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
+msgid "Listing|L"
 msgstr "רישום קוד"
 
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95ח"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "×\97×\93ש|ח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "ש×\95רת ×¤×§×\95×\93×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-msgid "Track changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Next change"
-msgstr "השינוי הבא"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×ª×¤×¨×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\94ער×\9a ×¢×\9d ×\94×\91×\97×\99רה"
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Merge changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "Next note"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\95ת ×\90×\97ר×\95× ×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94 1|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "חיפוש לפנים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "רש×\95×\9d"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95רה"
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "×\93×\97×\94 שינוי"
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "×\90שר שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "Fractions"
-msgstr "שברים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
-msgid "Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "מדפסת:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d × ×\95ספ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d "
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d - AMS"
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "×\99×\97ס×\99×\9d - AMS"
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d - AMS"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "קו עליון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "קו תחתון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Center|C"
+msgstr "מרכז|ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Top|T"
+msgstr "למעלה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Middle|M"
+msgstr "אמצע|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "למטה|ט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "מחק שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "העתק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "סגור|ס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "גירסה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Spacings"
-msgstr "מרווחים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "מסמך|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "העתק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "רווח רחב\t\\;"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "מופעל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
+msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Roots"
-msgstr "ש×\95רש×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\99×\95תר ×§×\98×\9f\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "ער×\99×\9b×\94|×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c\t\\frac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "×\97×\93ש|×\97"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×ª×¦×\95×\92×\94\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "×\97×\93ש ×\9eת×\91× ×\99ת...|ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
+msgid "Close All"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "ר×\95×\9e×\99\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\9b×\95×\9c×\9cת|×\9b"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר|×\96"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "ס×\9e×\9c ×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "×\99×\91×\95×\90\90"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "× ×\98×\95×\99\t\\mathit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "×\99צ×\95×\90\99"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94\t\\mathtt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "×\94×\93פס|×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "ק×\9c×\99×\92רפ×\99\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\9c×\95×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רש×\95×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "העתק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "שנה שם"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr " Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left|L"
+msgstr "שמאל|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Display|D"
+msgstr "סגנון תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Inline|I"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נָטוּי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "מְשֻׁפָּע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "זָקוֹף"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "הצג הודעות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סרגלי כלים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "מסך מלא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "תיבה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "היפר-קישור..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Preview|w"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סִימָנִים..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "קַו אָפְקִי..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Phantom|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "הוספת ענף חדש..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "חזור אחורה|נ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "הַשְׁוָאָה..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות של LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "מדריכים מסויימים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "כיוון הדף"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "Big Operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "מדריך עבור Linguistics"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "בלשנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Risk and Safety Statements|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "מדריך עבור XY-pic"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "בודק איות:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Navigate back"
+msgstr "חזור אחורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "×\94ק×\98×\9f ×¢×\95×\9eק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "הכנס הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+msgid "Move row down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "ימין למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set top line"
+msgstr "קבע קו עליון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "קבע קו תחתון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set left line"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע את כל הקווים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "×\97צ×\99×\9d - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align center"
+msgstr "×\99×\99שר ×\9c×\9eר×\9b×\96"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Append argument"
+msgstr "הוספת פרמטר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "הסר פרמטר רשות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "הכנס פרמטר רשות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "דחה שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "אופרטורים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "יחסים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "שונות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "utilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "leftarrow"
+msgstr "חץ שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "כבוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "varXi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#, fuzzy
+msgid "varPi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "varPhi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "varPsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "הדפס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "יישר לימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "diameter"
+msgstr "קוטר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "bell"
+msgstr "צלצול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#, fuzzy
+msgid "pentagon"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "octagon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "עיגול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "עיגול_שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "עיגול_ימני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leftturn"
+msgstr "פניה_שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "photon"
+msgstr "פוטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gluon"
+msgstr "גלואון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "permil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "כן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "davidsstar"
+msgstr "מגן דוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "maltese"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#, fuzzy
+msgid "quarternote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "female"
+msgstr "נקבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "male"
+msgstr "זכר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "vernal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "descnode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "fullmoon"
+msgstr "ירח מלא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "newmoon"
+msgstr "זריחת ירח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#, fuzzy
+msgid "astrosun"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "mercury"
+msgstr "כוכב חמה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "venus"
+msgstr "נוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "mars"
+msgstr "מאדים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "uranus"
+msgstr "אורנוס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "neptune"
+msgstr "נפטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "pluto"
+msgstr "פלוטו"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "סדרה:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "gemini"
+msgstr "מזל תאומים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "ביטול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "virgo"
+msgstr "מזל בתולה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "libra"
+msgstr "מאזניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "scorpio"
+msgstr "מזל עקרב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "sagittarius"
+msgstr "מזל קשת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "capricornus"
+msgstr "גדי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "aquarius"
+msgstr "מזל דלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "pisces"
+msgstr "מזל דגים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "קלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "חץ שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#, fuzzy
+msgid "merge"
+msgstr "מזג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "קו קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "ללא צבע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "צבע גופן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "צבע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "ריק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "implies"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "impliedby"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "שמאל למעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "ימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "brokenvert"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "llparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "למעלה במרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "למטה במרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "כתובת המוען:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "א&פשר שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "חשבונית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "More rounded"
+msgstr "מועגל יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Less rounded"
+msgstr "מועגל פחות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Raised"
+msgstr "מוגבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "כפול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "למטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&גלובלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&גלובלי"
+
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים"
+
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
+"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
+"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
+"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
+"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
 msgstr "מפת סיביות"
 
 msgstr "מפת סיביות"
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:151
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:201
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/external_templates:300
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:346
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"התאריך של היום.\n"
+"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:378
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:567
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:585
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:587
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:589
+#, fuzzy
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:593
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:596
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:604
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "date (output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:609
+#, fuzzy
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:611
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:615
+#, fuzzy
+msgid "R/S code"
+msgstr "קוד"
+
+#: lib/configure.py:617
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:623
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:632
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:637
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:650
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:663
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:667
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:677
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+
+#: lib/configure.py:680
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:681
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:688
+msgid "date command"
+msgstr "פקודת תאריך"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:692
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:696
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Program"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:811
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1015
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1018
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s ואחרים."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+msgid "ERROR!"
+msgstr "שגיאה!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+msgid "Print document failed"
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:373
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/Buffer.cpp:374
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:491
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:493
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+
+#: src/Buffer.cpp:502
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/Buffer.cpp:503
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:901
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+
+#: src/Buffer.cpp:902
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:916
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:939
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
+"ulem מותקנות.\n"
+"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+"LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"ulem לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1210
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1211
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1221
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1246
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1253
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
+msgid "File is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1275
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1286
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1337
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
+"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1410
+msgid " could not write file!"
+msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1418
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1446
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1460
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1474
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1563
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+
+#: src/Buffer.cpp:1563
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1595
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1602
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1710
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/Buffer.cpp:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Buffer.cpp:2065
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2079
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:2080
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:2372
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2452
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2461
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:2540
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2575
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2641
+#, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:2648
+#, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
+
+#: src/Buffer.cpp:2655
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
+
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2740
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
+
+#: src/Buffer.cpp:3562
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3566
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3620
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3622
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3624
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3639
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3742
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3798
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3859
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3982
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:3983
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4045
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4164
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4171
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4226
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4229
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4230
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4241
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4248
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4250
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4251
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
+msgid "&Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4260
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4261
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4268
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4291
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4293
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4304
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:4864
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+
+#: src/Buffer.cpp:4867
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4934
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
+
+#: src/Buffer.cpp:4935
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+"שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n"
+"  %1$s\n"
+"ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול."
+
+#: src/BufferParams.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:469
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:471
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
+"נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/BufferParams.cpp:636
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1817
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2077
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2083
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2090
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Could not load class"
+msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2146
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת קריאה"
+
+#: src/BufferView.cpp:190
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
+
+#: src/BufferView.cpp:737
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:960
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1004
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1341
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1351
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1600
+msgid "Mark off"
+msgstr "סימון כבוי"
+
+#: src/BufferView.cpp:1606
+msgid "Mark on"
+msgstr "סימון פעיל"
+
+#: src/BufferView.cpp:1613
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הסימון הוסר"
+
+#: src/BufferView.cpp:1616
+msgid "Mark set"
+msgstr "הסימון נקבע"
+
+#: src/BufferView.cpp:1672
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1674
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1677
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1679
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1682
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1685
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1688
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1691
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1693
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1881
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1883
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1891
+msgid "Branch name"
+msgstr "שם הענף"
+
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "הענף כבר קיים"
+
+#: src/BufferView.cpp:2348
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2349
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2729
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2740
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+
+#: src/BufferView.cpp:2742
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3008
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3010
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3017
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3025
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:3026
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ההערה"
+
+#: src/Color.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "תווית"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "special character"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "math background"
+msgstr "רקע מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
+
+#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "math corners"
+msgstr "פינות מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "math line"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "קובץ XFig.\n"
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:162
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "change bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "טקסט שנוסף"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "table line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/Color.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "button background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "inherit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
+#: src/Color.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+
+#: src/Converter.cpp:327
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
 
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה: "
 
 
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+#: src/Converter.cpp:509
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:510
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:583
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:639
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:658
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:661
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
+
+#: src/Converter.cpp:663
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/Converter.cpp:664
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "&אל תוסיף"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "בטל ייצוא"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: lib/external_templates:215
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
-"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: lib/external_templates:261
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "עמודים"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "הורש"
 
 
-#: lib/external_templates:264
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
 
 
-#: lib/external_templates:304
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"התאריך של היום.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:333
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
 
 
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:336
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
-
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
 
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
 
 
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/Font.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
 
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/Font.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
 
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/Format.cpp:675
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
 
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 ×©×\97×\9e×\98)"
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+#: src/Format.cpp:741
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+#: src/Format.cpp:754
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "date (output)"
-msgstr "תאריך (פלט)"
+#: src/Format.cpp:765
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
 
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   אפשרויות: "
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
 
-#: lib/configure.py:506
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "שמור|ש"
-
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr " תווים ב- LilyPond"
-
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/LaTeX.cpp:472
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:510
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:511
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/LaTeX.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
 
 
-#: lib/configure.py:511
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "טקסט רגיל|ר"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (ps2ascii)"
+#: src/LyX.cpp:121
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 
-#: lib/configure.py:514
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
 
 
-#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
 
 
-#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
+#: src/LyX.cpp:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
-
-#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: lib/configure.py:532
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
-
-#: lib/configure.py:533
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
-
-#: lib/configure.py:533
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/LyX.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
 
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/LyX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/LyX.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/LyX.cpp:426
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/LyX.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/LyX.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Missing filename for --import"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: src/LyX.cpp:511
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/LyX.cpp:537
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/LyX.cpp:538
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:543
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/LyX.cpp:542
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "טיוטת DVI"
+#: src/LyX.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:549
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&תוכן:"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "Noteedit"
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
-
-#: lib/configure.py:556
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/LyX.cpp:651
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/LyX.cpp:654
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/LyX.cpp:670
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX התרסק!"
 
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: lib/configure.py:563
-msgid "date command"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "טבלה (CSV)"
+#: src/LyX.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/LyX.cpp:942
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
 
 
-#: lib/configure.py:567
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyX.cpp:943
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/LyX.cpp:948
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/LyX.cpp:949
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: lib/configure.py:570
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyX.cpp:950
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
 
 
-#: lib/configure.py:571
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/LyX.cpp:954
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/LyX.cpp:959
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/LyX.cpp:1032
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:574
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: src/LyX.cpp:1036
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:575
+#: src/LyX.cpp:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "Program"
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
 
 
-#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/LyX.cpp:1107
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
 
 
-#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/LyX.cpp:1118
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
 
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/LyX.cpp:1119
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
 
 
-#: lib/configure.py:653
-msgid "LyxBlogger"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1130
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/LyX.cpp:1131
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
-msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: src/LyX.cpp:1160
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+#: src/LyX.cpp:1173
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:777
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: src/LyX.cpp:1178
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:3084
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:321
-msgid "Disk Error: "
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:322
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3100
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\94×\96×\9e× ×\99ת %1$s"
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\94×\96×\9e×\9f ×\91×\99×\9f ×©×\9e×\99ר×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99×\95ת (×\91שנ×\99×\95ת) 0 ×\9eש×\9e×¢×\95ת×\95 ×\9c×\9c×\90 ×©×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:414
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:415
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:725
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:726
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
-msgid "Document header error"
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:740
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3145
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3149
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
-#: src/BufferView.cpp:1410
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/LyXRC.cpp:3153
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא "
-"מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
-"LaTeX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3162
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
-"soul לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
-"ה- LaTeX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+#: src/LyXRC.cpp:3166
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:935
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:945
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "×\91×\97ר ×\9b×\99צ×\93 LyX ×\99צ×\99×\92 ×ª×\9e×\95× ×\95ת."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:946
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+#: src/LyXRC.cpp:3190
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:967
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-"script."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
-
-#: src/Buffer.cpp:988
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1007
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
-
-#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1032
-msgid "Backup failure"
-msgstr "כשלון בגיבוי"
+#: src/LyXRC.cpp:3209
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1074
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:1082
-msgid " done."
-msgstr "בוצע."
-
-#: src/Buffer.cpp:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1138
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94! ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\90×\91×\95×\93."
+#: src/LyXRC.cpp:3238
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\97×\96ר×\94 ×©×\9c ×©×¤×ª ×\94×\9eס×\9e×\9a."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1222
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1222
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1244
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1247
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "המרת iconv נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1259
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1356
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1641
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ chktex..."
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1655
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1656
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2045
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2075
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥?"
+#: src/LyXRC.cpp:3330
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "×\9eר×\90×\94 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2234
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "מידע כללי"
+#: src/LyXRC.cpp:3334
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3020
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×§×\95×\93 ×\94×\9eק×\95ר"
+#: src/LyXRC.cpp:3338
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3034
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3038
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3346
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3146
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3200
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+#: src/LyXRC.cpp:3354
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3258
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+#: src/LyXRC.cpp:3358
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3357
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99צ×\90 ×§×\95×\91×¥"
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×\9c ×\94פ×\9c×\98 ×©×\9c ×ª×\95×\9bנת ×\94×\94×\93פס×\94. ×\91×\93\"×\9b  \".ps\"."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3358
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3418
-msgid "File name error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3419
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c×\94 ×\9c×\94×\9b×\99×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d."
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×¨×©×\99×\9eת ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\9e×\95פר×\93×\99×\9d ×\91נק×\95×\93×\94-פס×\99ק (;) ×\90שר ×\99×\95×\93פס×\95."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3494
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "×\99×\99צ×\95×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×\91×\95×\98×\9c."
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3504
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3510
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3386
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3589
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
-
-#: src/Buffer.cpp:3591
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3601
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3604
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
-
-#: src/Buffer.cpp:3605
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
-
-#: src/Buffer.cpp:3605
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען &מקור"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3615
-msgid "Document was successfully recovered."
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3617
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
+#: src/LyXRC.cpp:3402
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3618
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/LyXRC.cpp:3410
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
-#, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "התאם"
+#: src/LyXRC.cpp:3414
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3625
-msgid "Emergency file deleted"
+#: src/LyXRC.cpp:3418
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3626
-msgid "Do not forget to save your file now!"
+#: src/LyXRC.cpp:3422
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3632
-#, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+#: src/LyXRC.cpp:3428
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3647
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid ""
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3650
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: src/LyXRC.cpp:3441
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען &גיבוי"
+#: src/LyXRC.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען &מקור"
+#: src/LyXRC.cpp:3450
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!! "
+#: src/LyXRC.cpp:3454
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#: src/LyXRC.cpp:3461
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
-#, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "כלול קובץ..."
+#: src/LyXRC.cpp:3469
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4106
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:562
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3490
 msgid ""
 msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:571
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1954
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1960
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/LyXRC.cpp:3504
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1967
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3508
 msgid ""
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+#: src/LyXRC.cpp:3512
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×ª×¨×¦×\94 ×\9c×\90×\97×\96ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:182
-msgid "No more insets"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢×\95×\93 ×ª×\95ספ×\99×\9d"
+#: src/LyXVC.cpp:108
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "×\90×\97×\96ר"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:720
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "Document not saved"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:929
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "×\9e×\9e×\99ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש×\94..."
+#: src/LyXVC.cpp:143
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "×\94×\99× ×\9a ×\97×\99×\99×\91 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9cפנ×\99 ×¨×\99ש×\95×\9e×\95."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:972
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+#: src/LyXVC.cpp:179
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:981
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:292
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eצ×\95×\99×\9f:\n"
-"%1$s\n"
-"×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cקר×\99×\90×\94."
+"×\97×\96ר×\94 ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×ª×\92ר×\95×\9d ×\9c×\9e×\97×\99קת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d.\n"
+"\n"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1307
-msgid "No further undo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91×\98×\9c\" × ×\95ספת"
+#: src/LyXVC.cpp:297
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1317
-msgid "No further redo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91צע ×©×\95×\91\" × ×\95ספת"
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
+msgid "&Revert"
+msgstr "×\97×\96×\95ר"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
-msgid "String not found!"
-msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94!"
+#: src/Paragraph.cpp:2056
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת ×¢×\9d ×\94תצ×\95ר×\94 ×\94×\96×\95!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1533
-msgid "Mark off"
-msgstr ""
+#: src/Paragraph.cpp:2117
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "יישור לא אפשרי"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1539
-msgid "Mark on"
+#: src/Paragraph.cpp:2118
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1546
-msgid "Mark removed"
+#: src/Text.cpp:430
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:517
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+
+#: src/Text.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1549
-msgid "Mark set"
+#: src/Text.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "אסימון לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:994
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1003
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1604
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+#: src/Text.cpp:1849
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/Text.cpp:1855
+msgid "Change: "
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1609
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים"
+#: src/Text.cpp:1859
+msgid " at "
+msgstr "בתוך "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1611
-msgid "One word"
-msgstr "מילה אחת"
+#: src/Text.cpp:1869
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/Text.cpp:1874
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+#: src/Text.cpp:1880
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1623
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9c×\9c×\90 ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/Text.cpp:1892
+msgid "Other ("
+msgstr "×\90×\97ר ("
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1625
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
+#: src/Text.cpp:1901
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1902
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1903
+msgid ", Id: "
+msgstr ", זיהוי:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1765
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "ענפים"
+#: src/Text.cpp:1904
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1910
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2493
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+#: src/Text.cpp:1912
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2504
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/Text2.cpp:404
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2506
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+#: src/Text2.cpp:444
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2772
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+#: src/Text2.cpp:446
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2774
-msgid "Could not read file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/Text3.cpp:197
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2781
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/Text3.cpp:199
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "×\9b×\91ר ×\91×\9eצ×\91 ×©×\9c ×\91×\99×\98×\95×\99×\99×\9d ×¨×\92×\95×\9cר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2789
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "ק×\95ר×\90 ×§×\95×\91×¥ ×©×\90×\99× ×\95 ×\9eק×\95×\93×\93 ×\91- UTF-8"
+#: src/Text3.cpp:220
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\91×\99×\98×\95×\99×\99×\9d ×¨×\92×\95×\9cר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2790
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+#: src/Text3.cpp:1359
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
 
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "אזהרת LyX:"
+#: src/Text3.cpp:1360
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
 
 
-#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
+msgid "Character set"
+msgstr "סט תווים"
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+#: src/TextClass.cpp:159
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "מתווה פשוט"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+#: src/TextClass.cpp:830
+msgid "Missing File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: src/TextClass.cpp:831
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
 
 
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "none"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:834
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "קובץ מושחת"
 
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "black"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+#: src/TextClass.cpp:835
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "×\9bש×\9c ×\91קר×\99×\90ת stdinsets.inc! ×\96×\94 ×¢×\9c×\95×\9c ×\9c×\94×\91×\99×\90 ×\9c×\90×\99×\91×\95×\93 ×\9e×\99×\93×¢!"
 
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: src/TextClass.cpp:1506
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/TextClass.cpp:1511
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/TextClass.cpp:1517
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/TextClass.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/TextClass.cpp:1529
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "cursor"
-msgstr "ס×\9e×\9f"
+#: src/VCBackend.cpp:627
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "×¢×\93×\9b× ×\99"
 
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "ש×\95× ×\94 ×\9eק×\95×\9e×\99ת"
 
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "text"
-msgstr "×\98קס×\98"
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Locally Added"
+msgstr "×\94ת×\95×\95סף ×\9eק×\95×\9e×\99ת"
 
 
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "selection"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "×\93×\95רש ×\9e×\99×\96×\95×\92"
 
 
-#: src/Color.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "דורש יציאה"
 
 
-#: src/Color.cpp:174
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "No CVS file"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95×\91×¥ CVS"
 
 
-#: src/Color.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "לא ניתן לשלוף את מצב הCVS"
 
 
-#: src/Color.cpp:177
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/VCBackend.cpp:865
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:179
-msgid "previewed snippet"
+#: src/VCBackend.cpp:870
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "הוסף תווית"
-
-#: src/Color.cpp:181
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "הערה"
+#: src/VCBackend.cpp:953
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:183
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
+msgid "Changes detected"
+msgstr "אותרו שינויים"
 
 
-#: src/Color.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
+msgid "&Abort"
+msgstr "ביטול"
 
 
-#: src/Color.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ראה יומן ..."
 
 
-#: src/Color.cpp:186
-msgid "greyedout inset background"
+#: src/VCBackend.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/VCBackend.cpp:1037
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:188
-msgid "shaded box"
+#: src/VCBackend.cpp:1045
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: src/VCBackend.cpp:1446
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/VCBackend.cpp:1452
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/VCBackend.cpp:1511
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "תווית"
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
 
 
-#: src/Color.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
 
 
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "depth bar"
+#: src/VCBackend.cpp:1580
+msgid "SVN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
-
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset"
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "command inset background"
+#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "command inset frame"
+#: src/VCBackend.cpp:1582
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "special character"
-msgstr "תו מיוחד"
-
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "math background"
-msgstr "רקע ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×§×\98×\9f"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99"
 
 
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "math corners"
-msgstr "פ×\99× ×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "math line"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ %1$s ×§×\99×\99×\9d ×\90×\9a ×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cקר×\99×\90×\94 ×¢×\9c ×\99×\93×\99 ×\94×\9eשת×\9eש ×\94× ×\95×\9b×\97×\99."
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "File not readable!"
+msgstr "הקובץ אינו קריא!"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "caption frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "Create new document?"
+msgstr "×\9c×\99צ×\95ר ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש?"
 
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95×\9d"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+msgid "&Create"
+msgstr "צ×\95ר"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "collapsable inset frame"
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
 
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "change bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©× ×\95סף"
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f: %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+msgid "Open files"
+msgstr "קבצים פתוחים"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr "מדריכים"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "table line"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "table on/off line"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
+msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "קפ×\95×¥ ×\9e×\94ס×\95×£ ×\9c×\94ת×\97×\9c×\94 ×\91×\97×\99פ×\95ש?"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לחפש"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים"
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "button background under focus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "תת-פסק×\94"
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "inherit"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/Color.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+msgid "not released yet"
+msgstr "לא פורסם עדיין"
 
 
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
-
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה: "
+"גרסת LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/Converter.cpp:465
-msgid "Build errors"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:466
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
+msgid "Library directory: "
+msgstr "תיקיית ספריה: "
 
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+msgid "User directory: "
+msgstr "תיקיית משתמש: "
 
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
 
 
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+msgid "About %1"
+msgstr "×\90×\95×\93×\95ת %1"
 
 
-#: src/Converter.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/Converter.cpp:616
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Quit %1"
+msgstr "יציאה %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
 
 
-#: src/Converter.cpp:618
-msgid "Output is empty"
-msgstr "×\94פ×\9c×\98 ×¨×\99ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
 
 
-#: src/Converter.cpp:619
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¤×\9c×\98 ×¨×\99ק × ×\95צר."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Command not handled"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 ×\98×\95פ×\9c×\94"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה לא פעילה"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "פע×\95×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
-msgid "&Don't Add"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+msgid "Running configure..."
+msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "התאם"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "החלף הכל"
-
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "בטל ייצוא"
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94עת×\99ק ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא."
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9cש×\9e×\95ר ×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
+"%1$s\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
 
-#: src/Font.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
 
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "underline"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
 
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
 
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
 
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
 
 
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
 
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית רגילה"
 
 
-#: src/Format.cpp:280
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9cצפ×\99×\99×\94 ×\91- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93ק×\94"
 
 
-#: src/Format.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפ×\99×\99×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\91ק×\95×\91×¥ %1$s × ×\9bש×\9cה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×¢×\91ה"
 
 
-#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
-#: src/Format.cpp:396
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "הפל צל"
 
 
-#: src/Format.cpp:350
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע מוצל"
 
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
 
 
-#: src/Format.cpp:374
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Total Height"
+msgstr "סה\\\"כ גובה"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "Makebox"
+msgstr "ת×\99×\91ת ×¤×¡×§×\94 (Parbox)"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "מופעל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס שם ענף חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   אפשרויות: "
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "מזג"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "מריץ MakeIndex."
-
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ BibTeX."
-
-#: src/LaTeX.cpp:440
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr ""
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:114
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שונה ע\"י %1$s\n"
+"\n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:124
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:128
-msgid "Done!"
-msgstr "בוצע!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
 
-#: src/LyX.cpp:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+msgid "Small Caps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
 
-#: src/LyX.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/LyX.cpp:424
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9eס×\95×\92×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\94×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+msgid "Double underbar"
+msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99 ×\9bפ×\95×\9c"
 
 
-#: src/LyX.cpp:453
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "קו תחתי גלי"
 
 
-#: src/LyX.cpp:527
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+msgid "Strikeout"
+msgstr "קו חוצה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:528
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
 
-#: src/LyX.cpp:532
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "ש×\97×\95ר"
 
 
-#: src/LyX.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "השתמש בברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
 
 
-#: src/LyX.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
 
 
-#: src/LyX.cpp:637
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/LyX.cpp:641
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/LyX.cpp:644
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
 
 
-#: src/LyX.cpp:660
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/LyX.cpp:827
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+msgid "Text Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: src/LyX.cpp:828
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
+msgid "Keys"
+msgstr "מפתחות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:911
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 
-#: src/LyX.cpp:912
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/LyX.cpp:917
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צ×\95ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
+msgid "pasted"
+msgstr "×\94×\95×\93×\91ק"
 
 
-#: src/LyX.cpp:918
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
 
-#: src/LyX.cpp:919
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX. ×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cש×\9e×\99רת ×\94×\90×\99×\95ר ×\94×\9e×\95×\93×\91ק"
 
 
-#: src/LyX.cpp:923
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
 
 
-#: src/LyX.cpp:928
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ×ª×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1000
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1004
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "רשימת פקודות קודמות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "השוואת קבצי LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1062
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "יובא."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1063
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "פינית"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1074
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1075
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1086
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "השווה מהדורות שונות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1087
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1098
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "יותר גדול"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1111
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1116
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2983
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2988
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2992
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr "ly"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
-"מחלקה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "לחץ על הכפתור לבדיקת תקינות..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\94×\96×\9e×\9f ×\91×\99×\9f ×©×\9e×\99ר×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99×\95ת (×\91שנ×\99×\95ת) 0 ×\9eש×\9e×¢×\95ת×\95 ×\9c×\9c×\90 ×©×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
-"באותה תיקייה כמו המקור."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3019
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "פריסה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3023
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "עריכה לא חוקית"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3027
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך בת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "תאריך (פלט)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3053
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3057
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3062
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid ""
 msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3070
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3074
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3078
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "B0"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
-"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "B1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "B2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "B6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3139
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "C0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "C2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "C3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "C4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "C5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "C6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3175
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "The completion popup delay."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+msgid "``text''"
+msgstr "“טקסט”"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+msgid "''text''"
+msgstr "”טקסט”"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+msgid ",,text``"
+msgstr "„טקסט“"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid ",,text''"
+msgstr "„טקסט”"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«טקסט»"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»טקסט«"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3235
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+msgid "Numbered"
+msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3239
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3243
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+msgid "Author-year"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ×©×\94×¢×\95תק×\99×\9d ×\99×\94×\99×\95 ×\90ס×\95פ×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
+msgid "Numerical"
+msgstr "×\9eספר×\99"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+msgid "Load always"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "המסמך לא טעון."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\9cר×\95×\97×\91 ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+msgid "Document Class"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "מסמך בת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "לאמצע"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\9eצ×\99×\99נת ×\90ת ×¡×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+msgid "Text Layout"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98קס×\98"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ×¡×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
+msgid "Page Margins"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
-"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקס"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "תכונות PDF"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\94×\9eס×\9a ×©×\91×\94×\9d ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\90ת ×\94×\98קס×\98 ×\91×\96×\9e×\9f ×\94ער×\99×\9b×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "ברירת מחדל..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3355
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "תצורה|צ"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
+msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
+msgid "This is a local layout file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3401
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3409
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:87
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:114
-msgid "Document not saved"
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:147
-msgid "LyX VC: Initial description"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:163
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
-"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "יותר"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:215
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1646
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1708
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "יישור לא אפשרי"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1709
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
-"קובע יישור לברירת מחדל."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2737
-msgid "Memory problem"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
+msgid "Can't set layout!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2737
-msgid "Paragraph not properly initialized"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:384
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
 
 
-#: src/Text.cpp:470
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:482
-msgid "Unknown token"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
 
-#: src/Text.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
-
-#: src/Text.cpp:955
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/Text.cpp:1783
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Text.cpp:1787
-msgid " at "
-msgstr "בתוך "
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1802
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1808
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "שמאל למטה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
-msgid "OneHalf"
-msgstr "×\90×\97×\93 ×\95×\97צי"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×©×\9e×\90×\9cי"
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
-msgid "Other ("
-msgstr "×\90×\97ר ("
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
 
-#: src/Text.cpp:1829
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "למטה במרכז"
 
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "קו בסיס במרכז"
 
 
-#: src/Text.cpp:1831
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "ימין למעלה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1832
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ימין למטה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1838
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "קו בסיס ימני"
 
 
-#: src/Text.cpp:1840
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
 
 
-#: src/Text2.cpp:384
-msgid "No font change defined."
-msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
 
 
-#: src/Text2.cpp:424
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
-
-#: src/Text3.cpp:1244
-msgid "Layout "
-msgstr "פריסה"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1245
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
-msgid "Missing argument"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
-msgid "Character set"
-msgstr "סט תווים"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:732
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:736
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1310
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "Visible Space"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:749
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:770
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
-msgid "Changes detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "×\9b×\9f"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "×\9c×\90"
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:812
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:878
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:879
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:880
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "מרווח בינוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "מרווח גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-msgid "protected"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+msgid "Control-"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "החלף"
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין דיאלקט"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
+msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "×\9c×\99צ×\95ר ×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "×\99×\95×\9e×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "צ×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\90ת ×\94ת×\91× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\95×\92 ×©×\9c ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90 ×ª×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
-msgid "open files[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
-msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
-#, c-format
-msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
-#, c-format
-msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "קבצי משתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
 
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "Input Completion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "גופני מסך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "גרסת LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¡×¤×¨×\99×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cק×\91צ×\99×\9d ×\96×\9e× ×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש: "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
-msgid "Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ×©×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "×\94ענק ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cצ×\99× ×\95ר ×©×¨×ª ×\94- LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Quit %1"
-msgstr "יציאה %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "אין מה לעשות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "פקודה לא פעילה"
+msgid "Enchant"
+msgstr "hat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה לא פעילה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
-msgid "Running configure..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
+msgid "Converters"
+msgstr "×\9e×\9e×\99ר×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "×\94×\92×\93רת ×\94×\9eער×\9bת ×\9e×\97×\93ש × ×\9bש×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
+msgid "Format in use"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98 ×\91ש×\99×\9e×\95ש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
-msgid "Exiting."
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
+msgid "Printer"
+msgstr "×\9e×\93פסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×§×\95×\91×¥ ×¢×\96ר×\94 %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "סגור|ס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "×\91ר×\99ר×\95ת ×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9eס×\9e×\9a × ×©×\9eר×\95 ×\91- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
+#, fuzzy
+msgid "Document Handling"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "×\94×\93פסת ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Function"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
-"\n"
-"חריגה: "
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "ש×\95× ×\95ת - AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "מוגדר מראש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×©×\9c BibTeX ×\9c×\94×\95ספ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Identity"
+msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×§×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "×\91×\97ר ×¡×\92× ×\95×\9f BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×§×\99ש×\95ר ×©×\9c LyX (*.bind)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "×\94&ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Depth"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Total Height"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
+msgid "Jump back"
+msgstr "קפוץ אחורה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "Jump to label"
+msgstr "קפוץ לתווית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c:"
+msgid "String not found."
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "הצג קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\90ת ×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת \n"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"שונה ע\"י %1$s\n"
-"\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99 × ×¢×©×\94 ×\91- %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת × ×\9bש×\9c.\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "רחוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "גרמנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "מפתח:"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "הדבק"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "מידע כללי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥?"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "חץ"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
-msgid "Error while comparing documents."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "×\99×\95×\91×\90."
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "פ×\99× ×\99ת"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "×\94פנ×\99ות"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "ש×\95× ות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "יותר גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול מאוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "הכי גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "תוחם במתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Katakana"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "מספר עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "coth"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "עמודים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Deseret"
+msgstr "×\90ת×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "פר×\99ס×\94"
+msgid "Shavian"
+msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "תאריך (פלט)"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "צורת רישום מוזיקלית יוונית עתיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "empty"
-msgstr "ריק"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "headings"
-msgstr "עם כותרת עליונה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "fancy"
-msgstr "מהודר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgid "Tags"
+msgstr "עמודים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgid "Character: "
+msgstr "סט תווים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B6"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "C0"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "C2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "C4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "version "
+msgstr "גירסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C6"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "יציאה מ- LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-msgid "``text''"
-msgstr "“טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
-msgid "''text''"
-msgstr "”טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
-msgid ",,text``"
-msgstr "„טקסט“"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-msgid ",,text''"
-msgstr "„טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«טקסט»"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»טקסט«"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
-msgid "Numbered"
-msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
+msgid "Select document to open"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-msgid "Author-year"
-msgstr "מחבר-שנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
-msgid "Numerical"
-msgstr "מספרי"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
-msgid "Document Class"
-msgstr "מחלקת מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "לאמצע"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שוליים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99×\91×\90 ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ %1$s ×\9c×\99×\99×\91×\95×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-msgid "PDF Properties"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "×\94ק×\93×\9eת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+msgid "imported."
+msgstr "×\99×\95×\91×\90."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+msgid "file not imported!"
+msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
+msgid "newfile"
+msgstr "קובץ_חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "הקובץ הנבחר פתוח"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr ""
+msgid "Rename document?"
+msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "ס×\92×\99רת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LyX (*.lyx)"
+msgid "&Copy"
+msgstr "×\94עתק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×©×\9c×\90 ×\94×\95×\97×\9cו"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90×\95תו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+msgid "&Retry"
+msgstr "נסה שוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "סגירת מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "יותר"
+msgid "&Hide"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+msgid "Close document"
+msgstr "סגירת מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
+msgid "Save new document?"
+msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "לא מוצג."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+msgid "&Discard"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
+"Document \n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "&Reload"
+msgstr "החלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "רישום קוד"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "שמאל למעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "שמאל למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr "קו בסיס שמאלי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top center"
-msgstr "למעלה במרכז"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom center"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline center"
-msgstr "קו בסיס במרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
+#, fuzzy
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "ימין למעלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline right"
-msgstr "קו בסיס ימני"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "יצוא|י"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "חומר חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "קנה מידה (%)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\95ספ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר את כל המסמכים..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
+msgid "All documents saved."
+msgstr "כל המסמכים נשמרו."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
+msgid " (version control)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
+msgid " (changed)"
+msgstr "(שונה)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
+msgid " (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Close File"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Close tab"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "לחץ כדי לנתק"
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-msgid "Double Quad (2 em)"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "צ×\91×¢"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "ר×\95×\95×\97"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×\94תצ×\95×\92×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "×\98קס×\98"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "cong"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "אין ענף במסמך!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99× ×\93קס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "כותרת  (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "עמוד ריק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
+msgid "space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
 msgid ""
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
-"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
-"משמשת לצורך זה."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9eשת×\9eש"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
+msgid "All Files "
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "מראה ומרגש"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤ה"
+msgid "Equations"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90ה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Listings"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
-msgid "Input Completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
-msgid "Paths"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
+msgid "Citations"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cת×\91ניות"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
+msgid "Labels and References"
+msgstr "ת×\95×\95×\99×\95ת ×\95×\94פניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
+#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\94×¢×\95×\9eק ×©×\9c ×¢×¥ ×\94× ×\99×\95×\95×\98"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
+#: src/insets/Inset.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#: src/insets/Inset.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgid "Info"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
+#: src/insets/Inset.cpp:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "hat"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח אנכי..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
-msgid "Converters"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:115
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "סוגי קבצים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
-msgid "Format in use"
-msgstr "פורמט בשימוש"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
-msgid "Printer"
-msgstr "×\9e×\93פסת"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "×\91×\91×\99×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×©× ×\95צר×\94 ×¢\"×\99 BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
+msgid "Databases:"
+msgstr "×\9eס×\93×\99-נת×\95× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+msgid "Style File:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Lists:"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציות"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "simple frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
+msgid "frameless"
+msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת - AMS"
+msgid "oval, thin"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "שחזר"
+msgid "oval, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ×ª×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+msgid "shaded background"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
+msgid "double frame"
+msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+msgid "active"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:87
+msgid "Branch: "
+msgstr "×¢× ×£: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "נומנקלטורה"
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:102
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "&קבע"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "חזור"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\90×\97×\95ר×\94"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פק×\95×\93ת LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפוץ לתווית"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Incomplete command"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "שלח מסמך לפקודה"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\91×¥"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "×\91נק×\95×\93×\94 ×\96×\95 ×\97סר end_inset\\."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "אובייקט צף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "דואר"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgid "email"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (קנ×\93×\94)"
+msgid "file"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פריסה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
+msgid "Recursive input"
+msgstr "קלט רקורסיבי"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+msgid "Missing included file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Module not found"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9cי"
+msgid "Export failure"
+msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95י"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "שונות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgid "All indexes"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "subindex"
+msgstr "תת-אינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "תודות"
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "yes"
+msgstr "כן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "שונות"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
+msgid "no"
+msgstr "לא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+msgid "No version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "כפילות: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "×\97×\9cק &ת×\97ת×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "מצפה למספר שלם."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "פר×\9e×\98ר %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+msgid "New Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+msgid "Clear Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "אתחל"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "עמוד כפול ריק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
+msgid "Nom: "
+msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "מסקנה"
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+msgid "Phantom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+msgid "hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:314
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "עמודים"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "הפנייה: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "משוואה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "מספר עמוד"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "עמוד: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "סט תווים"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+msgid "Formatted"
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "פורמט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע TeX"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "גירסה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסה לא ידועה"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "סמלים רגילים"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Enskip"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "צ×\90 ×\9e- LyX"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98י"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סר×\92×\9c ×\9b×\9c×\99×\9d ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר \"%1$s\""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
+msgid "wrap: "
+msgstr "עטוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:209
+msgid "wrap"
+msgstr "עטוף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "לא מוצג."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מוכן לתצוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99×\91×\90 ×§×\95×\91×¥"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ק×\99×\99×\9d?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+msgid "Preview loading"
+msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
-msgid "imported."
-msgstr "×\99×\95×\91×\90."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+msgid "Preview failed"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
-#, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "כלול קובץ"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "×\9cשנ×\95ת ×©×\9d ×\95×\9cש×\9e×\95ר?"
+#: src/lengthcommon.cpp:46
+msgid "Text Width %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "שחזר"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-#, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "מסמך חדש"
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:47
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב שורה%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה טקסט %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: src/lengthcommon.cpp:48
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
+#: src/lyxfind.cpp:128
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\97×\99פ×\95ש ×¨×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-msgid "&Discard"
-msgstr "×\94סר"
+#: src/lyxfind.cpp:372
+msgid "String found."
+msgstr "× ×\9eצ×\90×\94 ×\94×\9e×\97ר×\95×\96ת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#: src/lyxfind.cpp:374
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d מחרוזות הוחלפו."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: src/lyxfind.cpp:1456
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "ביטוי רגולרי פסול!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1461
+msgid "Match not found!"
+msgstr "לא נמצאה התאמה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
-#, fuzzy
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/lyxfind.cpp:1465
+msgid "Match found!"
+msgstr "נמצאה התאמה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×\90ת ×\9eס×\9e×\9a ×\94×\91ת %1$s..."
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\95ס×\99×£ ×§×\95×\95×\99 ×¨×©×ª ×\90× ×\9b×\99×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr ""
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר  ×\94ש×\95ר×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
-#, c-format
-msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
+msgid "Only one row"
+msgstr "שורה אחת בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
+msgid "Only one column"
+msgstr "עמודה אחת בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
 msgid ""
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
+"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
+msgid "No number"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "שומר את כל המסמכים..."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
-msgid "All documents saved."
-msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "ת×\99ק×\95×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99 ×\9b×\91×\95×\99 ('!' ×\9c×\94פע×\9c×\94)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "סגור"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+msgid "optional"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
+msgid "math macro"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "סגור"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקצ×\99ר: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9cנתק"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#: src/support/Package.cpp:509
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:510
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/support/Package.cpp:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "No Group"
+#: src/support/Package.cpp:750
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/support/Package.cpp:752
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|c"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\90ר×\99×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\94×\9b×\9c"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "שפ×\94"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93עת ×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "חשבונית"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ניהול ממשק גרפי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
-msgid "View (Other Formats)|F"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "עדכן"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "עורך מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
-msgid "Master Document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "אין ענף במסמך!"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "פקודות משתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "×\94×\91×\95×\97×\9f ×\94×\9cקס×\99ק×\9c×\99 ×©×\9c LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע תלויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "קבצים בשימוש LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "עדכן"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "×\9eקר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "×\9e× ×\92× ×\95×\9f ×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "×\93×\99×\91×\90×\92×\99× ×\92 ×\9c'%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Warning!"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×§×¨×\99×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/support/os_win32.cpp:482
+msgid "System file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/support/os_win32.cpp:483
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
+
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System function not found"
+msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "קוד TeX: "
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--מפריד--"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "רשימה"
-
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
-"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "תחום"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "למטה"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "כפול"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "he"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
-msgstr "ענף: "
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
-msgid "branch"
-msgstr "ענף"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "ראשונה:"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודת LaTeX: "
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
+#~ "האמיתית."
+
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
+
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "רוחב הטבלה:"
+
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
+
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "איור. ---"
+
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "כותרת ממורכזת"
+
+#~ msgid "Senseless!"
+#~ msgstr "חסר משמעות!"
+
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Incomplete command"
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "רווח"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "מחשב:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "בחירה"
+
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "שמור בתַּסְדִּיר (פורמט) מְאֻגָּד"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "מדריך עבור Braille (כתב בְּרַיִל)"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
-msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "מדריך עבור Linguistics"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-msgid "float"
-msgstr "אובייקט צף"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Sweave"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "סובב תא"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Rotate table"
+#~ msgstr "סובב טבלה"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רשימה של %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
-"%1$s\n"
-"לתיקייה הזמנית."
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "כלול קובץ"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
-msgid "Recursive input"
-msgstr "קלט רקורסיבי"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "בעיית זכרון"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "הפסקה לא אותחלה כראוי"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "אינדקס"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "רשימת ענפים"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "רשימת שינויים"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "הפעלה"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "אתחל"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "בטל"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "הפלט ריק"
+
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "משפט #."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[[%1$s unknown]]"
-msgstr "לא ידוע"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "מסקנה #."
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "למה \\thelemma."
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "הצעה \\theproposition."
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "השערה \\theconjecture."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "דוגמה #."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "בעיה #."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "הערה \\theremark."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "שאלה #."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "הערה:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "מצפה למספר שלם."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "ענף"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום "
+#~ "בסגנון Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא "
+#~ "בגרסת Cygwin של teTeX."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "תצורה|צ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "מסמכים|מ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "גזור"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "הדבק"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
-"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
-"\"רישום קוד\")"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
-"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
-"תוסף \"רישום קוד\")"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "טבלה|ט"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "אגרון..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "סטטיסטיקות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "פרמטר %1$s: "
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "בחירה כשורות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "בחירה כפיסקאות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "קו תחתון|ת"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "קו שמאלי|ש"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
-msgid "Clear Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "קו ימני|מ"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "עמוד כפול ריק"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "יישור|י"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "רגיל:"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "מחק שורה|ח"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "נומנקלטורה"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "העתק שורה"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "&תיאור:"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "החלף שורות"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "מחק עמ&ודה"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "העתק עמודה"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "הערה"
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "החלף עמודה"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "באפור"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "הצג מספור"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "יישור"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "הוסף עמודה"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "אתחל"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:204
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה: "
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Equation"
-msgstr "משוואה"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page: "
-msgstr "עמוד: "
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "תווים מיוחדים"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "הפניה..."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "קישור אינטרנט"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "FrmtRef: "
-msgstr "הפנייה: "
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "מיני-עמוד"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "הפניות: "
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "טבלה..."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "שם:"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "כלול קובץ..."
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "הוסף קובץ"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "חומר חיצוני..."
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "נקודת מיקוף"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "מרווח אנכי..."
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "גרשיים"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "מירכאות"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "שנה גופן"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "קו אופקי"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
-msgid "wrap: "
-msgstr "עטוף:"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
-msgid "wrap"
-msgstr "עטוף"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "לא מוצג."
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "איור צף"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "קנה מידה וכו'..."
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "תו...|ת"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מוכן לתצוגה"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "פסקה...|פ"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "מסמך...|מ"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "טבלה...|ט"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם|ע"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "התחל נספח פה"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "מידע על TeX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "תכונות נוספות"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה %"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "העדפות..."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב שורה%"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d מילים נבדקו."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה טקסט %"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "מילה אחת נבדקה."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:337
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "מחרוזת הוחלפה."
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr "ly"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:340
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "מחרוזות הוחלפו."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "מאקרו: %1$s: "
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "הערה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "השתמש &ב- Babel"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "דוא\"|ל"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "hat"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
-msgid "Only one row"
-msgstr "שורה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "ביוגרפיה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
-msgid "Only one column"
-msgstr "עמודה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Vert"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "כיוון הדף"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
-msgid "No number"
-msgstr "אין מספר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "עמודה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "&מיקום:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "רגיל"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "קוד"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "FormatRef: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "כותרת"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "אופקי"
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "קוד CCC:"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
-msgid "math macro"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "שמך"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "רחוב"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "מחוז"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "הדבק"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ניהול ממשק גרפי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "ערך"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "תיקיות"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "מקלדת"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Cap"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "עורך מתמטיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "odot"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "הערה:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "עטוף"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "פקודות משתמש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע תלויות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "הערה"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "אירועי משטח עבודה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "סגור"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "אשר"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "ניהול גופנים"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "נורווגית"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "ענפים זמינים:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "חץ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "אישור"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:264
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "he"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "הקובץ המצוין:\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "תווית"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
-"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "אורך:"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Decimal point:"
-#~ msgstr "×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "DPI של המסך:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "סגנון"
 
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "לקוח"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "×\9c×\90 ×\9eצ×\9c×\99×\97 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\90ת ×\94×\9bת×\95×\91ת ×©×\9c ×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ×©×\9c LyX ×\9eש×\95רת ×\94פק×\95×\93×\94 %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "×\94פנ×\99×\99×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "סגור"
 
 
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "אמצע|א"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "%2$s היא לא תקייה."
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "DPI של המסך:"
 
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ColorUi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ColorUi"
@@ -24197,9 +32649,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "תנאי #:"
 
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "תנאי #:"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "הערת תחתית"
-
 #~ msgid "Inter-word Space|w"
 #~ msgstr "רווח בין מילים"
 
 #~ msgid "Inter-word Space|w"
 #~ msgstr "רווח בין מילים"
 
@@ -24258,14 +32707,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
 #~ msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
 #~ msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "&אפשרויות:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "חפש הבא"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Replace with..."
 #~ msgstr "החלף עם:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Replace with..."
 #~ msgstr "החלף עם:"
@@ -24286,10 +32727,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "מצא:"
 
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "מצא:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "ביטוי רגולרי"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "&חדש:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "&חדש:"
@@ -24298,10 +32735,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&Previous"
 #~ msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 #~ msgid "&Previous"
 #~ msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "מתקדם"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
@@ -24333,9 +32766,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "מחק"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "מחק"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
@@ -24369,30 +32799,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "אחד תאים"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "אחד תאים"
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "הגדרות רישום קוד"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "שפה:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "שפה אחרונה"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "שפה אחרונה:"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "סוף"
-
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "סוף קורות חיים"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "מחשב"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "מחשב:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "הוספה|ה"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "הוספה|ה"
@@ -24424,9 +32830,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
 #~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
-
 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
 #~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
 
 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
 #~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
 
@@ -24443,9 +32846,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "TeX Code Settings"
 #~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
 #~ msgid "TeX Code Settings"
 #~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
 #~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
 #~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
@@ -24478,9 +32878,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
 #~ "יכול להיות שהוא נהרג."
 
 #~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
 #~ "יכול להיות שהוא נהרג."
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
-
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "בודק האיות נכשל"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "בודק האיות נכשל"
 
@@ -24537,17 +32934,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "שורת כותרת:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vorwahl:"
 #~ msgstr "רגיל:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vorwahl:"
 #~ msgstr "רגיל:"
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "טקסט:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Latex"
 #~ msgstr "תאריך"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Latex"
 #~ msgstr "תאריך"
@@ -24609,10 +32999,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "איור"
 
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "איור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "טבלה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "אלגוריתם"
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "אלגוריתם"
@@ -24641,9 +33027,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
@@ -24680,12 +33063,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
-
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
-
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
@@ -24740,9 +33117,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&סוגי קבצים"
 
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&סוגי קבצים"
 
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "פו&רמט:"
-
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
 
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"