]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Mostly comments about InsetMathSplit, which more or less works.
[lyx.git] / po / he.po
index cd090dfe15bb2280a7b87c113f5731dbfecb2350..4bfba6bf92abd250a510e3eda8cfad638f043a1d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
-# Copyright (C) 2007 LyX Developers
+# Copyright (C) 2008 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
-# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
+# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX\n"
+"Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 msgstr "גירסה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 msgstr "גירסה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgid "Version goes here"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
@@ -40,246 +40,307 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "דמה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "אישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "אישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864
-#: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697
-#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353
+#: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 msgid "The bibliography key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 msgid "&Key:"
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 msgid "&Key:"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95× ×\95ת jurabib ×¢×\91×\95ר ×\9eשפ×\98×\99×\9d ×\95×\9eקצ×\95×¢×\95ת ×\94×\95×\9e× ×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×\94×\9e×\9e×\95ספר ×©×\9c BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
 msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "סגנון natbib:"
 
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "סגנון natbib:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "מו&גן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "בחר קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+msgid "&Options:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&סרוק מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806
-#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98ק×\98×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95×\91×¥ ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×©×\9c BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "×\94×\95סף..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\9cפ×\99 ×\9e×\98×\94 ×\91רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "Do&wn"
+msgstr "למ&טה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "סגנון ה- BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "&Up"
+msgstr "ל&מעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "שבירת עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
@@ -287,21 +348,24 @@ msgstr "יישור"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
@@ -314,34 +378,30 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
 msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr "×\9cמעלה"
+msgstr "×\9b×\9cפ×\99 מעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצע×\99"
+msgstr "×\9c×\90×\9eצע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 msgid "Bottom"
 msgid "Bottom"
-msgstr "×\9cמטה"
+msgstr "×\9b×\9cפ×\99 מטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×\93×\95×\90ר"
+msgstr "ת×\99×\91×\94:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 msgid "Co&ntent:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 msgid "Co&ntent:"
@@ -355,201 +415,276 @@ msgstr "אנכי"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgid "&Height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94:"
+msgstr "×\90×\95ר×\9a:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
 msgid "Inner Bo&x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr ""
+msgstr "סוג התיבה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
 msgid "&Decoration:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
 msgid "&Decoration:"
-msgstr ""
+msgstr "מראה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
 msgid "Height value"
 msgid "&Width:"
 msgstr "רוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
 msgid "Height value"
-msgstr ""
+msgstr "מידת האורך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
-msgstr ""
+msgstr "מידת הרוחב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
+msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
-#: src/insets/InsetBox.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Parbox"
 msgid "Parbox"
-msgstr ""
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgid "Minipage"
-msgstr ""
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
 msgid "Supported box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
 msgid "Supported box types"
 msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "ענפים זמינים"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "ענפים זמינים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:"
 msgstr "&חדש:"
 
 msgid "&New:"
 msgstr "&חדש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "הסר את הענף המסומן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "אין ענף במסמך!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323
+#: src/Buffer.cpp:3334
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "הסר את הענף המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "אין ענף במסמך!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
@@ -558,40 +693,50 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "רמה"
+msgstr "רמה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "לך לשינוי הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr "אשר את השינוי"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "אשר את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "אשר"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "אשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr "דחה את השינוי"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "דחה את השינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgid "&Reject"
 msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
@@ -600,745 +745,1041 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "צורת הגופן"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "צורה:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "צורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "סדרת גופן"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "סדרת גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "סדרה:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "סדרה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "גודל גופן"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "מתחלף תמיד"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "מתחלף תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "שונות:"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "שונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
-msgid "D&elete"
-msgstr "מחק"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "מובאות נבחרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
 msgid "Search Citation"
 msgid "Search Citation"
-msgstr "מובאה"
+msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
 msgid "F&ind:"
 msgstr "חפש:"
 
 msgid "F&ind:"
 msgstr "חפש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "נקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr "כל הקבצים"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
 msgid "Regular E&xpression"
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
 msgid "Entry Types:"
 msgstr ""
 
 msgid "Entry Types:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
+msgid "Search As You &Type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "סגנון מובאה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
 msgid "Force upper case in citation"
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9c×\90×\97ר ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9cפנ×\99:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
-msgid "A&pply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "טקסט אחרי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgid "App&ly"
+msgstr "×\94×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
+msgid "The Enter key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+msgid "The delete key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
+msgid "D&elete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
+msgid "&Down"
+msgstr "למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "מסמך בת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "עיון..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "New Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Old Document"
+msgstr "מסמך בת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "הגדרות מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "קוד TeX:"
+msgstr "קוד TeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¡×\95×\92×\99 ×¡×\95×\92ר×\99ים"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¡×\95×\92×\99 ×ª×\95×\97×\9eים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "התאם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "הוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT button only"
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9bפת×\95ר 'ס×\99×\95×\9d' ×\91×\9eק×\95×\9d ×\9bפת×\95ר '×\94×\91×\90'"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×¨×§ ×\9bפת×\95ר ×\98×\90\"×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Collapsed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "סגור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "הצג תוכן ERT"
+msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 msgid "O&pen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 msgid "O&pen"
-msgstr "פתח"
+msgstr "פת×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "×\94סר"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "×\97×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
+msgid "Description:"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "עצמים משובצים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
+msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
 msgstr "קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "טיוטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "ממוספר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "קובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
-msgid "&File:"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+msgid "&Draft"
+msgstr "טיוטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
+msgid "&Template"
+msgstr "תבנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
-msgid "Screen display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+msgid "O&ption:"
+msgstr "אפשרויות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
-msgid "Preview"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "הצג ב- LyX"
 
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
-msgid "&Display:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
-msgid "Sca&le:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "×\94צ×\92 _×\9e×\97×\9c×\99×£ ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×¢×\91×\95×\93×\94 ×\91ש×\95רת ×\94×\9eש×\99×\9e×\95ת"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "סיבוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+msgstr "זווית סיבוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgstr "ציר הסיבוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "ציר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "שמור יחס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+msgid "Crop"
+msgstr "חתוך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "×\94צ×\9e×\93 ×\9c×\9eס×\92רת ×ª×\95×\97×\9eת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "שמאל למטה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+msgid "Right &top:"
+msgstr "ימין למעלה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+msgid "&Get from File"
+msgstr "השג מקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Text"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "&Basic"
+msgstr "פרסית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
+msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+msgid "&Replace with..."
+msgstr "החלף עם:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
-msgid "Right &top:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Keep case"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "סגור דיאלוג זה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
+msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
-msgid "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
+msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "×\9b"
+msgid "Match..."
+msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Anything"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
-msgid "O&ption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
+msgid "Any non-empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Any word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
+#, fuzzy
+msgid "Any number"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+#, fuzzy
+msgid "User-defined"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
+msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "Whole &words"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
+msgid "Restrict the search horizon to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "צורה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
+#, fuzzy
+msgid "Current &Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
+#, fuzzy
+msgid "Document in current file"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
+#, fuzzy
+msgid "Current &Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
+#, fuzzy
+msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+#, fuzzy
+msgid "&Master Document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
+#, fuzzy
+msgid "&Open Documents"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#, fuzzy
+msgid "All Ma&nuals"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל"
+msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
-msgstr "חלקו העליון של הדף"
+msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "התעלם מחוקי LaTeX"
+msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 msgid "Here de&finitely"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "כאן באופן ודאי"
+msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
-msgstr "כאן במידת האפשר"
+msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "עמוד של אובייקטים צפים"
+msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "תחתית העמוד"
+msgstr "&תחתית העמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgid "&Span columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94עמודות"
+msgstr "×\9eת&×\97 ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר עמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 msgid "&Rotate sideways"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
+msgstr "&סובב לצדדים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 msgid "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 msgid "FontUi"
+msgstr "ממשק גופנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c×\94 (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×\91ס×\92× ×\95×\9f ×\99ש×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "מכונת כתיבה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "הגדלה (%)"
+msgstr "הגדלה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "Use true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
+msgid "&Roman:"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "גודל בסיס:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
 msgstr "גודל פלט"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "גודל פלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "סובב תמונות"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "סובב תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "שם קובץ התמונה"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "שם קובץ התמונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr ""
+msgstr "הצמדה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgid "y:"
-msgstr ""
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "הצג ב- LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
+msgstr "מצב &טיוטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "הכותרת לתת-האיור"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "כותרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&מרווח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+msgid "&Value:"
+msgstr "&ערך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "&Protect:"
+msgstr "מו&גן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "B6/C4"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
@@ -1349,13 +1790,14 @@ msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#, fuzzy
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "NoWeb"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
+msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
@@ -1370,356 +1812,485 @@ msgstr "הדפס לקובץ"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&File"
-msgstr "קובץ"
+msgstr "קובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr "קישור"
+msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "×\99נש×\9e ×\9dש ×\9c×¢×\91 ×\98×\99רפ ×ª×\95×\91קע×\91 ×\90×\91 %s ×\98×\99רפ"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9eש×\95×\99×\99×\9a ×\9c- URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
-msgstr "גדול אף יותר"
+msgstr "גדול אף יותר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "בחר את זה כדי להכניס פרמטרים שאינם מוכרים ע\"י LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "&עקוף אימות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgid "C&aption:"
-msgstr "כותרת:"
+msgstr "&כותרת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
-msgstr "תווית:"
+msgstr "&תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgstr "קו תחתי במקום רווחים בפלט הנוצר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgstr "&סמן רווחים בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\94 ×\96×\95"
+msgstr "×\94צ×\92 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgid "&Show preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+msgstr "ת&צוגה מקדימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgid "File name to include"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\9eצ×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94 include: \"%s\""
+msgstr "ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×\99×\9b×\9c×\9c ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "סוג קובץ: "
+msgstr "סו&ג קובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr "- כלול -"
+msgstr "כלול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+msgstr "מילה במילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043
 msgid "Program Listing"
 msgid "Program Listing"
-msgstr "×\90ת×\97×\95×\9c ×ª×\95×\9b× ×\99ת"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
 msgid "Edit the file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr "ערוך את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "ענפים זמינים"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
+msgid "Index generation"
+msgstr "×\94×\96×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "מחלקת מסמך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
-msgid "&Options:"
-msgstr "אפשרויות"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ק×\95×\95×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Other:"
-msgstr "חיצוניים"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "column header"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "סגנון ציטוט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "רשימה"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "שנה שם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "מידע TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+msgid "Document &class"
+msgstr "&מחלקת מסמך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-msgid "S&pace as symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94"
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-msgid "Placement"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&חיצוניים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+msgid "Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+msgid "Encoding"
+msgstr "&קידוד:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "אובייקט צף"
+msgid "Language &Default"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "&חיצוניים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
+#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
+msgid "Listing"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr ""
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "בחר בשביל רישומים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgid "&Placement:"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ציין מיקום (h=כאן, t=ראש הדף, b=תחתית הדף, p=עמוד אובייקטים צפים) עבור רישום "
+"צף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "מספור"
+msgstr "מספור שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "צד:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "באיזה צד להדפיס את מספור השורות?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש בין שתי שורות ממוספרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "גודל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "&גודל גופן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "גודל הגופן הבסיסי של התוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "מש&פחת הגופן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "הסגנון הבסיסי של התוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "שבור שורות ארוכות מאורך השורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "הצג רווחים ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&רווח כסמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "הצג תווים במחרוזות ע\"י שימוש בסמל מיוחד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "טבלה|ט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "השתמש בטבלת טווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "&טבלת תווים מאורכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "שפה:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "בחר שפת תכנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "דיאלקט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "בחר את הדיאלקט של שפת התכנות, אם ישנו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
 msgid "Range"
-msgstr "×\99×\97×\99×\93"
+msgstr "×\98×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "שורה ראשונה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "השורה הראשונה שתודפס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "ש×\95ר×\94 ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+msgid "More Parameters"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr "חלון משוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Parameters"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
+msgid "Jump to the next error message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
-msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
@@ -1730,117 +2301,209 @@ msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים"
+msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
-msgstr "עליונים"
+msgstr "&עליונים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "תחתונים"
+msgstr "&תחתונים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
-msgstr "פנימיים"
+msgstr "&פנימיים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
-msgstr "חיצוניים"
+msgstr "&חיצוניים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+msgstr "&מרווח כותרת עליונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgid "Head &height:"
-msgstr "גובה גדילה"
+msgstr "&גובה כותרת עליונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr ""
+msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "עמודות"
+msgstr "עמודות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
-msgstr "עמודות"
+msgstr "עמודות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "אנכי"
+msgstr "אנכי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr ""
+msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "אופקי"
+msgstr "אופקי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "מראה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "סוג"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+msgid "A&dd"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+msgstr "&מיין בתור:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
-msgstr "תיאור"
+msgstr "&תיאור:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "סמל"
+msgstr "&סמל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
@@ -1850,7 +2513,7 @@ msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "הערת LyX"
+msgstr "ה&ערת LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
@@ -1866,7 +2529,7 @@ msgstr "הדפס כטקסט אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "באפור"
+msgstr "ב&אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -1876,738 +2539,1008 @@ msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr "השתמש &ב- Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Paper Format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper Format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+msgid "&Format:"
+msgstr "ת&סדיר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "לאורך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "מובאה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
+msgid "Background Color:"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
-msgid "Label Width"
-msgstr "רוחב תווית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\94×\90ר×\95×\9b×\94 ×\91×\99×\95תר"
+msgid "R&eset"
+msgstr "×\90ת×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-msgid "&Justified"
-msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "C&enter"
+msgstr "מ&רכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "לשמאל"
+msgstr "ל&שמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-msgid "&Center"
-msgstr "ממורכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
+msgid "&Justified"
+msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "ימין"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+msgid "Label Width"
+msgstr "רוחב תווית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "מחק סמניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "שמור סמנייה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+msgstr "מידע TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Subset"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Subset"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&שבור שורות ארוכות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
 msgstr "צבעים"
 
 msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "×\9e×\97ק ×¡×\9e× ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "הו_סף..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "_ערוך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "הסר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "הגדרה"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "×\98×\91×\9cה"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99ה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "מוריד קבצים מ-"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
-msgid "Off"
-msgstr "כבוי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
-msgid "No math"
-msgstr "ללא מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
-msgid "On"
-msgstr "פועל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "אל תציג תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש:"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
-msgid "&Viewer:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
+msgstr "שנה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+msgid "In Math"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
-msgid "S&hortcut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-msgid "E&xtension:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "שם:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "ראשונה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "עיין..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
-msgid "S&econd:"
-msgstr "שנייה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "עיון..."
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Completion"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup"
-msgstr "oplus"
+msgid "In Text"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217
-msgid "Automatically show in math mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227
-msgid "Automatically show in text mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
-msgid "Show without delay for non-unique completions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Delay"
-msgstr "Delta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
-msgid "s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Inline"
-msgstr "Inline completion"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234
-msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "&ממיר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306
-msgid "Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+msgid "&From format:"
+msgstr "מפורמט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "Use b&abel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To format:"
+msgstr "לפורמט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "חבילת שפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+msgid "&Modify"
+msgstr "שנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "סמן שפות זרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "×\94×\9eר ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94ת×\97×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\98×\9e×\95×\9f ×©×\9c ×\9e×\9e×\99ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×¡×\99×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+msgid "&Enabled"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99×\95ת"
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr "×\92×\99×\9c ×\9e×\99ר×\91×\99 (×\91×\99×\9e×\99×\9d):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ס×\99×\99×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9bת×\99×\91×\94 ×©×\9c ×\94ת×\90ר×\99×\9a ×\91פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "הצג תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+msgid "No math"
+msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "ת×\9e×\99×\9b×\94 ×\91שפ×\95ת ×\94× ×\9bת×\91×\95ת ×\9e×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90ל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "פ×\95×¢ל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "×\94ערה"
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9cה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logical"
-msgstr "× ×\95ש×\90"
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Visual"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "יוצא."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "קידוד TeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
+msgid "&Hide toolbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&עורך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&מתעתק:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "&מיין בתור:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "&Document format"
+msgstr "&פורמט מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+msgid "Your name"
+msgstr "שמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+msgid "&First:"
+msgstr "ראשונה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "שנייה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "יותר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "חבילת שפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פקודת סיום:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
+msgstr "השתמש &ב- Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "&Global"
+msgstr "&גלובלי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "התחל אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+msgid "Auto &end"
+msgstr "&סיים אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "סמן &שפות זרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "&טבלה ארוכה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "&קידוד TeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "תיקיית עבודה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&אפשרויות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
+"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
+"של teTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "תבניות מסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "דוגמה #:"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "כשל באגרון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "תיקייה זמנית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "צינור של שרת LyX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "תיקיית גיבוי"
+msgstr "תיקיית גיבוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "כשל באגרון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"אורך השורה המירבי בקבצי טקסט פשוטים, LaTeX או SGML. אם נקבע ל- 0 אז הפיסקאות "
+"תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
+"\"י שורה ריקה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "אורך שורה בפלט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
@@ -2615,40 +3548,42 @@ msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 msgid "Option used to print to a file."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת"
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+msgstr "הדפס לקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל"
+msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "קבע מדפסת"
+#, fuzzy
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "קבע מדפסת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "×\9e×\93פסת ×\9c×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
+"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
+"האמיתית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Option used to reverse page order."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Option used to reverse page order."
@@ -2663,8 +3598,9 @@ msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "לרוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgstr "לרוחב:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "מספר עותקים:"
+#, fuzzy
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
@@ -2720,9 +3656,12 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
+"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt output to printer"
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
@@ -2737,242 +3676,227 @@ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה:"
 
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "פקודת הדפסה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
-msgid "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "מכונת כתיבה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "רומי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI של המסך"
+msgstr "DPI של המסך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
-msgid "Larger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "גדול:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
-msgid "Largest:"
-msgstr "גדול אף יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "גדול אף יותר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
-msgid "Huge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
-msgid "Hugest:"
-msgstr "יותר ענק"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "יותר ענק:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
-msgid "Smallest:"
-msgstr "קטן אף יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "קטן אף יותר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
-msgid "Smaller:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
-msgid "Small:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
-msgid "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
-msgid "Tiny:"
-msgstr "זעיר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
-msgid "Large:"
-msgstr "גדול:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "זעיר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
+"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
-msgid "Show key-bindings containing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "קובץ קשירה"
+msgstr "קובץ קשירה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "עיון..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
 msgid "Al&ternative language:"
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "שפה חלופית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "תווי &חילוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
+#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Accept compound &words"
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+msgstr "&אשר מילים מורכבות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "בודק איות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
 msgstr "הפעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
 msgstr "הפעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-msgid "Restore cursor positions"
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
 msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "מידע TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
-msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+msgid "Documents"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle tabba&r"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "×\92×\91×\94 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
 
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "To&ggle scrollbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "T&oggle toolbars"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+msgid "minutes"
+msgstr "כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "יוצא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "פתח מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
-
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
@@ -3021,7 +3945,6 @@ msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "Copie&s"
 msgstr "עותקים"
 
 msgid "Copie&s"
 msgstr "עותקים"
 
@@ -3061,70 +3984,110 @@ msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "הפניות בקובץ:"
 
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "הפניות בקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+msgid "&Sort"
+msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
+msgid "Update the label list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "לך לתוות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "לך לתווית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "מצא"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
@@ -3134,585 +4097,678 @@ msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
 msgstr "חפש הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף הכל"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+msgstr "שנה את הקובץ המומר בעזרת הפקודה הזו ($$FName = שם הקובץ)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
-msgstr ""
+msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
-msgstr "פקודה:"
+msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgid "Edit shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "נקה"
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+msgid "C&lear"
+msgstr "&נקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function:"
-msgstr "פונקציות"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "&Function:"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "הצעות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+msgid "Current word"
+msgstr "מילה נוכחית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
+msgid "Replacement:"
+msgstr "החלפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "הצעות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "החלפה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "מילה נוכחית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "&Display all"
 #, fuzzy
 msgid "&Display all"
-msgstr "תצוגה"
+msgstr "תצוגה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
+msgid "Current cell:"
+msgstr "תא נוכחי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+msgid "Current row position"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×©×\95ר×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
+msgid "Current column position"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×¢×\9e×\95×\93×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "יישור אופקי"
+msgstr "יישור או&פקי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90ת ×\94×\98×\91×\9c×\94 ×\91- 90 ×\9e×¢×\9c×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×§×\91×\95×¢ ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "יישור א&נכי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
+msgid "Merge cells"
+msgstr "אחד תאים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
+msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "אחד תאים"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "ארגומנט LaTeX"
+msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "גבולות"
+msgstr "&גבולות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+msgid "Set Borders"
+msgstr "קבע גבולות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "קבע"
+msgstr "&קבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
-msgid "C&lear"
-msgstr "נקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
 msgid "Fo&rmal"
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "צור _תיקייה"
+msgstr "&רשמי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "קבע גבולות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת &מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr ""
+msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "&בין השורות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
 msgid "&Longtable"
 msgid "&Longtable"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr ""
+msgstr "&טבלה ארוכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
-msgid "Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×\94×\9eתפרש×\95ת ×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+msgid "&Use long table"
+msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgid "Row settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
-msgid "First header:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+msgid "Border above"
+msgstr "גבול מלמעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+msgid "Border below"
+msgstr "גבול מלמטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
-msgid "Border above"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
-msgid "Border below"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+msgid "Header:"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
+msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+msgstr "פועל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+msgid "First header:"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+msgid "Footer:"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "&Use long table"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+msgid "Last footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
-msgid "Current cell:"
-msgstr "ת×\90 × ×\95×\9b×\97×\99:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\96×\95 ×\94×\99×\90 ×©×\95רת ×\94ת×\97ת×\99ת ×©×\9c ×\94×¢×\9e×\95×\93 ×\94×\90×\97ר×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
-msgid "Current row position"
-msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d ×©×\95ר×\94 × ×\95×\9b×\97×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\9b× ×\99ס ×\9cפ×\9c×\98 ×\90ת ×©×\95רת ×\94ת×\97ת×\99ת ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-msgid "Current column position"
-msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "יישור או&פקי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "צור מחדש את רשימות הקבצים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את תוכן הקובץ המסומן. אפשרי רק כאשר הקבצים מוצגים עם כתובת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr "ת&צוגה"
+msgstr "&הצג"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקות או סגנונות נבחרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקות LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "×\94צ×\92 ×¤×¨×\98×\99×\9d (×\94ק×\95×\91×¥ ~/.xsession-errors)"
+msgstr "×\9eשנ×\94 ×\90ת ×ª×¦×\95×\92ת ×¨×©×\99×\9eת ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr "נתיב בסיס:"
+msgstr "הצג &כתובת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+msgid "&Indentation"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
 msgid "Spacing"
 msgstr "ריווח"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "ריווח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "×\97×\91ר ×¢×\9d sudo"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×¤×\94"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
 msgid "Format text into two columns"
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr ""
+msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
-msgid "&Vertical space"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "&Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+msgid "The selected entry"
+msgstr "הערך הנבחר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+msgid "&Selection:"
+msgstr "&בחירה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-msgid "&Selection:"
-msgstr "&בחירה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d ×\94×\9e×\99×\9c×\94 ×\94×\9eס×\95×\9eנת"
+msgid "Sort"
+msgstr "×\9e×\99×\99×\9f ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\9cפ×\99 ×¡×\93ר ×\94×\90\"×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr "עדכן עץ ניווט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "הוסף..."
+msgstr "..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9cמטה"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94פר×\99×\98 ×\94× ×\91×\97ר ×©×\9c×\91 ×\90×\97×\93 מטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "ערך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr ""
+msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Complete source"
 msgid "Complete source"
-msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
+msgstr "מקור מלא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "מספר עותקים"
 
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "מספר עותקים"
 
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "Unit of width value"
-msgstr ""
+msgstr "מרווח בין שורות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "פנימיים"
+msgstr "פנימי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -3723,770 +4779,765 @@ msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgid "Overhang value"
-msgstr ""
+msgstr "מידת האורך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#, fuzzy
 msgid "Unit of overhang value"
 msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "יחידות מדידה של הרוחב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
+#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
+#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
+#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "משפט #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "למה #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
-msgid "Corollary"
-msgstr "×\9eסקנה"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "List"
+msgstr "רש×\99×\9eה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "מסקנה #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/svjour.inc:123
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/svjour.inc:192
+msgid "Mail"
+msgstr "×\93×\95×\90ר"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "קריטריון #:"
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
+#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52
+#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:305
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
-#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "עובדה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "אקסיומה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "אקסיומה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "הגדרה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "דוגמה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "תנאי #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-msgid "Problem"
-msgstr "בעיה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "בעיה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
-msgid "Exercise"
-msgstr "תרגיל"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "תרגיל #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
-msgid "Remark"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "הערה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "טענה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "הערה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "תנאי"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-msgid "Case #:"
-msgstr "תנאי #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "הכרת תודה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:450
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספחים"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "ביוגרפיה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
+#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
+#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
+#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
-#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: lib/layouts/aa.layout:184
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:264
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "הכרת תודות."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/aa.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/aa.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:229
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/aa.layout:357
+msgid "Key words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "דוא\"|ל"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
-#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "עבור אל"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
+msgid "email"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
-
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "And"
 msgid "And"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
+#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
 msgid "NoteToEditor"
 msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+msgstr "הערה לעורך"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:279
+msgid "Altaffilation"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:288
 #: lib/layouts/aastex.layout:288
-msgid "Subject headings:"
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:299
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
-#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr "הכרת תודות."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:414
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+msgstr "מקם איור כאן:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:434
 msgid "Place Table here:"
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+msgstr "מקם טבלה כאן:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "נספח"
+msgstr "[נספח]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94× ×\9e×¢×\9f"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "הפניות:"
+msgstr "הפניות. ---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "הערה"
+msgstr "הערה. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:582
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "Fig. ---"
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "איור. ---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:680
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "chart"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "graph"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "קטע*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "&בחירה:"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "קטע*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "ממוספר"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-קטע*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-קטע*"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:131
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
@@ -4504,25 +5555,25 @@ msgstr "תקציר:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 msgid "Short title:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:99
 msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "שני מחברים"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "שלושה מחברים"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
@@ -4547,16 +5598,23 @@ msgstr ""
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
-
 #: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
@@ -4578,384 +5636,562 @@ msgstr ""
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
-#: src/buffer_funcs.cpp:391
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
 msgid "LatinOn"
 msgid "LatinOn"
-msgstr "לטבית"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
 msgid "Latin on"
 msgid "Latin on"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "LatinOff"
 msgid "LatinOff"
-msgstr "לטבית"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
 msgid "Latin off"
 msgid "Latin off"
-msgstr "לטבית"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:196
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:197
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:210
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:223
-msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "במסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:243
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:269
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:282
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:447
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/beamer.layout:415
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:468
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:488
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "×\94×\97×\99פ×\95ש ×\94×\92×\99×¢×\94 למעלה"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\9e×\99×\95שר×\95ת למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:508
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:569
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Overlayarea"
 msgid "Overlayarea"
-msgstr "קו עילי"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:594
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "Uncovered on slides"
 msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "בגרירה העתק"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "Only on slides"
 msgid "Only on slides"
-msgstr "רק ×\91×\9eצ×\92ות"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99ות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "Block"
 msgid "Block"
-msgstr "חסום"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:677
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:689
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:718
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:763
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Institute"
 msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
-msgid "Corollary."
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Definition."
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
 msgid "Definitions"
 msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1025
 msgid "Definitions."
 msgid "Definitions."
-msgstr "הגדרה"
+msgstr "הגדרות."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "דוגמה"
+msgstr "דוגמה."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:936
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "Examples"
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1042
 msgid "Examples."
 msgid "Examples."
-msgstr "דוגמה"
+msgstr "דוגמאות."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "עובדה"
+msgstr "עובדה."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
-msgid "Proof."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
-msgid "Theorem."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgstr "קוד LyX"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/beamer.layout:1128
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
 msgid "Note:"
 msgid "Note:"
-msgstr "הערה"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "כיוון הדף"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgid "SCENE"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgid "SCENE*"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 msgid "AT RISE:"
 msgid "AT RISE:"
-msgstr "ערכת שיפוע"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgid "Right Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
@@ -5038,9 +6274,8 @@ msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:154
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "רמת הדגשה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
@@ -5062,135 +6297,321 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "כתובת המוען"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+msgid "Anschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "×\97ת×\99×\9eת PGP"
+msgid "Return address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Absender:"
+msgstr "שורת כותרת:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
+msgid "Ihre Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+msgid "MyRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
+msgid "Unsere Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
+msgid "Sachbearbeiter:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Fusszeile(n):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "מצב טיוטה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Vorwahl:"
+msgstr "רגיל:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+msgid "Telefon:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+msgid "Datum:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+msgid "Anrede:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "סגירת החלונות"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
+msgid "Anlage(n):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+msgid "Verteiler:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
+#, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgid "Stadt"
+msgstr "מחוז"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+msgid "Town"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת LaTeX"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:301
 msgid "Author:"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:301
 msgid "Author:"
@@ -5213,30 +6634,26 @@ msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:368
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:368
-#, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "מספר טורים"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:391
 
 #: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:391
-#, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "תודות למחברי תוכנה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
 
 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr "הודעה התקבלה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
 
 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "הודעה התקבלה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
 
 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
@@ -5253,162 +6670,344 @@ msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:457
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:457
-#, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "כתובת הנמען"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 msgid "Acknowledgement."
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה"
+msgstr "הכרת תודה."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgid "URL:"
-msgstr "קישור"
+msgstr "קישור:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
+#: lib/layouts/elsart.layout:272
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/elsart.layout:301
 msgid "PROOF."
 msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה"
+msgstr "הוכחה."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
+#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "אלגוריתם"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
+#: lib/layouts/elsart.layout:407
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "תנאי"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:415
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "מחבר-שנה"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "ארבעה מחברים"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "התכתבויות אל:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-#, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
+#: lib/layouts/svjour.inc:243
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
-msgstr "מילים שלמות"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:68
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "סגנון טקסט"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
@@ -5434,50 +7033,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "header"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפה"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "footer"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
@@ -5508,17 +7063,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
-msgstr ""
+msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
 
 #: lib/layouts/foils.layout:160
-#, fuzzy
 msgid "My Logo"
 msgid "My Logo"
-msgstr "ת×\9e×\95נת ×\9c×\95×\92×\95"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:168
 
 #: lib/layouts/foils.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgid "My Logo:"
-msgstr "ת×\9e×\95נת ×\9c×\95×\92×\95"
+msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
@@ -5547,83 +7100,71 @@ msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:201
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:201
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:205
 
 #: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #"
+msgstr "משפט #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #"
+msgstr "למה #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #"
+msgstr "מסקנה #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:411
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #"
+msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "למה"
+msgstr "למה."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 msgid "Proposition."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
@@ -5631,7 +7172,7 @@ msgstr "טקסט:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -5641,10 +7182,6 @@ msgstr "שם"
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
@@ -5653,22 +7190,6 @@ msgstr ""
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
@@ -5677,46 +7198,22 @@ msgstr ""
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
@@ -5739,11 +7236,11 @@ msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
-msgstr "דוא\"ל"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
@@ -5775,39 +7272,14 @@ msgstr ""
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
@@ -5816,7 +7288,7 @@ msgstr "מכתב:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה"
+msgstr "חתימה:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
@@ -5834,10 +7306,6 @@ msgstr ""
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr ""
@@ -5858,34 +7326,18 @@ msgstr ""
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
@@ -5915,30 +7367,20 @@ msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
@@ -5946,15 +7388,14 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "סגירת החלונות"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
@@ -6206,7 +7647,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #"
+msgstr "טענה #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
@@ -6216,6 +7657,10 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
+
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
@@ -6225,28 +7670,24 @@ msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgstr "(יותר)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgid "FADE IN:"
-msgstr "במסוף"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-#, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgid "EXT."
-msgstr "_טקסט"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr ".עקרב ךישממ\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr ".עקרב ךישממ\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
@@ -6261,219 +7702,354 @@ msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "החלף עם:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgid "FADE OUT"
-msgstr "הת_רחק"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "תבנית-משפט"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "משפט #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "הגדרה #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "למה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-msgid "Step"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "מסקנה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step \\thestep."
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "דוגמה #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "קריטריון #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "עובדה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "אקסיומה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "משפט #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "אקסיומה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "מסקנה #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "הגדרה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "תנאי"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "תנאי #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "בעיה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "תרגיל"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "שאלה #"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "תרגיל #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "הערה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "טענה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "הערה #:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
-msgid "--- Appendices ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "תנאי #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספחים"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+msgid "Footernote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "משפט #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "מסקנה #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+msgid "Prop"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+msgid "Appendices Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:75
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:81
 msgid "Topical"
 msgid "Topical"
-msgstr "נושא"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#: lib/layouts/iopart.layout:99
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#: lib/layouts/iopart.layout:105
 msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
+#: lib/layouts/iopart.layout:111
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
 msgid "MSC"
 msgid "MSC"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "×\99×\97ס×\99 ×©×\9c×\99×\9c×\94 - AMS"
+msgstr "×\9eספר ×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:259
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:283
 msgid "Bibliography heading"
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
-#, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר"
+msgstr "תקציר:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:65
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:223
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות."
+msgstr "הכרת תודות"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/svjour.inc:151
 msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
@@ -6482,281 +8058,267 @@ msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
-#, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgid "Running author:"
-msgstr "מען הכותב"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "פרק"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Title of the print job"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
 msgid "Author Running"
 msgid "Author Running"
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "תנאי #"
+msgstr "תנאי #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgid "Claim."
-msgstr "טענה"
+msgstr "טענה."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "דוגמה #"
+msgstr "דוגמה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
 msgid "Exercise #."
 msgid "Exercise #."
-msgstr "תרגיל #"
+msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "הערה #"
+msgstr "הערה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "בעיה #"
+msgstr "בעיה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #"
+msgstr "שאלה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "הערה #"
+msgstr "הערה #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "פתרון"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:432
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "(קוד %s)"
+msgstr "פתרון #."
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "SGML"
-msgstr "מסמך SGML"
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:86
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:158
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+msgid "Entry"
+msgstr "ערך"
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgid "ListItem"
-msgstr "רשימה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
-#, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgid "List Item:"
-msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
-#, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "כפול"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgid "Double Item:"
-msgstr "כפול"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
-#, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgid "Space:"
-msgstr "Space style"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-msgid "Computer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "חיצוניים"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "קטע"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "קטע"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "בחירה"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "בחירה"
-
-#: lib/layouts/paper.layout:149
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paper.layout:141
 msgid "SubTitle"
 msgid "SubTitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:133
 msgid "    "
 msgstr ""
 
 msgid "    "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
 msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:157
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:170
 msgid "WideSlide"
 msgid "WideSlide"
-msgstr "טילדה רחבה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
 msgid "EmptySlide"
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "קטע"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:186
 msgid "Empty slide:"
 msgid "Empty slide:"
-msgstr "ריק"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:259
 msgid "ItemizeType1"
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284
 msgid "EnumerateType1"
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "פרק"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:109
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Electronic Address:"
 msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:251
 msgid "PACS number:"
 msgid "PACS number:"
-msgstr "מספר טורים"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
@@ -6772,44 +8334,23 @@ msgstr ""
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
@@ -6822,13 +8363,8 @@ msgstr ""
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
@@ -6836,11 +8372,6 @@ msgstr "מיקום:"
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
@@ -6850,9 +8381,8 @@ msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "שם:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
@@ -6867,36 +8397,32 @@ msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "לקוח"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-#, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\95סתר×\99×\9d."
+msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "חשבונית"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\95סתר×\99×\9d."
+msgstr "×\9eספר ×\97ש×\91×\95× ×\99ת:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr "כתובת המוען"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
@@ -6904,21 +8430,17 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "שם המוען:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "כתובת המוען"
+msgstr "כתובת המוען:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
@@ -6938,101 +8460,146 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
-msgstr "לוגו"
+msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-#, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgid "EndLetter"
-msgstr "מכתב"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-#, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgid "End of letter"
-msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
+msgstr "ס×\95×£ ×\94×\9e×\9bת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "לאורך"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
+msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d - AMS"
+msgid "Conference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "משפט"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
@@ -7040,44 +8607,39 @@ msgstr "נושא"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+msgstr "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:105
 
 #: lib/layouts/slides.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgid "New Slide:"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:142
 
 #: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "New Overlay:"
 msgid "New Overlay:"
-msgstr "חלון חדש"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:214
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:214
-#, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:238
 
 #: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:238
-#, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
@@ -7095,76 +8657,325 @@ msgstr "תקציר"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "זהות המשתמש"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צורת הגופן"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספחים"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "העדפות"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "הוכחה"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:62
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
+#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
+#: lib/layouts/svmult.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "הוספה"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "רוחב תווית"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
+
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "שם קובץ"
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "שם קובץ"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+msgid "Element:Fname"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "שם קובץ"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+msgid "Element:Surname"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "הדגש"
 
 msgid "Emph"
 msgstr "הדגש"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "breve"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "breve"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "מספר מובאה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "מספר מובאה"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+msgid "Element:Volume"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "עמודה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "עמודה"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "&מיקום:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "תצוגה"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+msgid "Element:Month"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "מתמטיקה"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "&מיקום:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
-msgstr "נקה"
+msgstr "&נקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
@@ -7174,23 +8985,20 @@ msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgid "Header"
-msgstr "header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "Special Form"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Special Form"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
@@ -7205,14 +9013,12 @@ msgid "Citation-number:"
 msgstr "מספר מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgstr "מספר מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "AGU-volume"
 msgid "AGU-volume"
-msgstr "בקרת עוצמת צליל"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
 msgid "AGU-volume:"
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr "בקרת עוצמת צליל"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
@@ -7224,7 +9030,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 msgid "Copyright:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
@@ -7267,18 +9073,12 @@ msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 msgid "Cite-other"
 msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
@@ -7289,14 +9089,12 @@ msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
@@ -7307,11 +9105,10 @@ msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-#, fuzzy
 msgid "Published-online:"
 msgid "Published-online:"
-msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
@@ -7367,68 +9164,141 @@ msgstr ""
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&מיקום:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgid "CODEN"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
-msgstr "(קוד %s)"
+msgstr "קוד"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "כותרת"
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "כותרת"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgstr "קוד CCC:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&מיקום:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "קוד"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&מיקום:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Dscr"
 msgstr "הסר"
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Dscr"
 msgstr "הסר"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "מילות מפתח"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "div"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "div"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
-msgstr "שם:"
+msgstr "שמך"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Element:Street"
+msgstr "רחוב"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&מיקום:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "infty"
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "infty"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+msgid "Element:State"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "הדבק"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "הדבק"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+msgid "Element:Country"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
-msgstr "מילים שלמות"
+msgstr "ערך"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgstr "קוד CCC:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
 msgid "PaperId"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
 msgid "PaperId"
@@ -7451,9 +9321,8 @@ msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
-#, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "נקה את ההערה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
@@ -7471,87 +9340,111 @@ msgstr "כותרת טבלה"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgid "Current Address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgid "Current address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת × ×\95×\9b×\97×\99ת:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication:"
 msgid "Dedication:"
-msgstr ""
+msgstr "הקדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "Translator credits"
+msgstr "מתרגם"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "Translator credits"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+msgstr "מתרגם:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "תיקיות:"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+msgid "Element:Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "מקלדת"
 
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "מקלדת"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Cap"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Cap"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "תת-פסקה*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "תת-פסקה*"
 
@@ -7579,32 +9472,31 @@ msgstr ""
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:39
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
@@ -7623,9 +9515,8 @@ msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
@@ -7655,7 +9546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
@@ -7687,251 +9578,359 @@ msgstr ""
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "סגנון"
+
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+msgstr "רומנית"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgid "margin"
-msgstr ""
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
 msgid "foot"
 msgid "foot"
-msgstr ""
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
 msgid "comment"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
-#: src/insets/InsetNote.cpp:296
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291
 msgid "note"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "note"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "באפור"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
-msgstr "×\94ת_ר×\97ק"
+msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184
+#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
 msgid "ERT"
 msgstr "טא\"ם"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "טא\"ם"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
 #, fuzzy
 msgid "Listings"
-msgstr "רשימה"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250
+#, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
+msgstr "אינדקס:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "צבועה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "&אובייקט צף"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "עטוף"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "OptArg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:334
 msgid "opt"
 msgstr ""
 
 msgid "opt"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93"
+msgid "Info"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--מפריד--"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:92
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:106
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
 msgid "Corr Author:"
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "מען הכותב"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "מסקנה #"
+msgstr "מסקנה #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "הצעה #:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #"
+msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "דוגמה #"
+msgstr "דוגמה #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "בעיה #"
+msgstr "בעיה #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תרגיל #"
+msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה #."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל #."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "דוגמה*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "דוגמה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 msgid "Problem*"
 msgstr "בעיה*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "בעיה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 msgid "Exercise*"
 msgstr "תרגיל*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "תרגיל*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
 msgstr "הערה*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 msgstr "טענה*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "טענה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 msgstr "עובדה*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "עובדה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "בעיה"
+msgstr "בעיה."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל"
+msgstr "תרגיל."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "הערה"
+msgstr "הערה."
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "parallel"
 
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d"
+msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:42
+#: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:64
+#: lib/layouts/braille.module:68
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
+#: lib/layouts/braille.module:83
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
+#: lib/layouts/braille.module:92
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
+#: lib/layouts/braille.module:107
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
+#: lib/layouts/braille.module:116
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
+#: lib/layouts/braille.module:131
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
+
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
@@ -7939,97 +9938,184 @@ msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "לקוח"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "הערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "הערה"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94× ×\9e×¢×\9f"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a:"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgid "Hanging"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:5
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "סגנון"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "מכון"
+
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "חשבונית"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
 msgid "Linguistics"
 msgid "Linguistics"
-msgstr "רשימה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "דוגמה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "דוגמה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "דוגמה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "לקוח"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "סגור"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "סגור"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:96
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:98
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "exp"
 
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "אשר"
 
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "אשר"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "פתיחה"
 
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "פתיחה"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
@@ -8041,181 +10127,375 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 #, fuzzy
 msgid "noun"
-msgstr "ללא"
+msgstr "סגנון שם עצם"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "הדגש"
 
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "הדגש"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 #, fuzzy
 msgid "strong"
-msgstr "רשימה"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 msgid "code"
 #, fuzzy
 msgid "code"
-msgstr "(קוד %s)"
+msgstr "קוד"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Minimalistic"
 msgid "Minimalistic"
-msgstr "רשימה"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
+#: lib/configure.py:504
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:17
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:63
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:64
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
+msgid "theorems"
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 msgid "Criterion*"
 msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון"
+msgstr "קריטריון*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון"
+msgstr "קריטריון."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "אלגוריתם #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם"
+msgstr "אלגוריתם."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם"
+msgstr "אלגוריתם."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 msgid "Axiom*"
 msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה"
+msgstr "אקסיומה*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 msgid "Axiom."
 msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה"
+msgstr "אקסיומה."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנאי"
+msgstr "תנאי."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 msgid "Condition*"
 msgstr "תנאי*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "תנאי*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "תנאי"
+msgstr "תנאי."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 msgid "Note*"
 msgstr "הערה*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "הערה"
+msgstr "הערה."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 msgid "Notation*"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 msgid "Notation."
 msgstr ""
 
 msgid "Notation."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 msgid "Summary*"
 msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום"
+msgstr "סיכום*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 msgid "Summary."
 msgid "Summary."
-msgstr "סיכום"
+msgstr "סיכום."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "הכרת תודה"
+msgstr "הכרת תודה."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "הכרת תודה*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 msgid "Conclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 msgid "Conclusion."
 msgstr ""
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "הצעה #:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 msgid "Assumption*"
 msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+msgstr "הנחה*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קריטריון."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנאי."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "שאלה #."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "שאלה #."
+
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
@@ -8226,30 +10506,80 @@ msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -8257,421 +10587,642 @@ msgid ""
 "using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
 "using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "משפט"
-
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:2
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "אפריקאנס"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "אפריקאנס"
 
-#: lib/languages:3
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "ארמנית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "ארמנית"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
+#: lib/languages:11
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ערבית"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "ארמנית"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "ארמנית"
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
-
-#: lib/languages:10
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+#: lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Bahasa Indonesia"
+#: lib/languages:14
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Bahasa Malaysia"
+#: lib/languages:15
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "דואר"
+
+#: lib/languages:17
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:18
 msgid "Belarusian"
 msgstr "בלרוסית"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "בלרוסית"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:19
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:20
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
-#: lib/languages:17
-msgid "British"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#: lib/languages:21
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Canadian"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: lib/languages:23
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "French Canadian"
+#: lib/languages:24
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:25
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:26
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "סינית (פשוטה)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "סינית (פשוטה)"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:27
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "סינית (מסורתית)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "סינית (מסורתית)"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:28
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:29
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:30
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:31
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:32
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:34
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:35
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:37
 msgid "Farsi"
 msgstr "פרסית"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "פרסית"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:38
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:40
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:41
 msgid "Galician"
 msgstr "גליסית"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "גליסית"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:42
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+
+#: lib/languages:43
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:46
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:51
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "איסלנדית"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:54
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:55
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:56
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "יפנית"
 
 msgstr "יפנית"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:58
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:60
 msgid "Korean"
 msgstr "קוראנית"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "קוראנית"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "לטבית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:63
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:64
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטאית"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:66
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "בולגרית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:69
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:70
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:71
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:72
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:73
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:74
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:75
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:76
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:77
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "סרבית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:78
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:79
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:80
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:81
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: lib/languages:82
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:84
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:85
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:86
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:87
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:88
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout style"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מ&תבנית..."
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "ייבא|ב"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "ייצא|י"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/encodings:153
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:184
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "תצורה|צ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "מסמכים|מ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "יבוא|א"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "יצוא|י"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "הדפס|ד"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Last Version|L"
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-msgid "Show History|H"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
@@ -8695,19 +11246,19 @@ msgstr "הדבק"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה|ט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
@@ -8718,69 +11269,63 @@ msgstr "אגרון..."
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
 #: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99פ"
+msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94שורות"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94 ×\9bשורות"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "בחירה כפיסקאות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr ""
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "Top Attach"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgstr "קו תחתון|ת"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "×\99שר ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgstr "ק×\95 ×©×\9e×\90×\9c×\99|ש"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgstr "ק×\95 ×\99×\9e× ×\99\9e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור"
+msgstr "יישור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "מחק שורה"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
@@ -8790,13 +11335,13 @@ msgstr "העתק שורה"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "החלף שורות"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "החלף שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "הוסף עמודה"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "מחק עמודה"
+msgstr "מחק עמ&ודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
@@ -8806,61 +11351,51 @@ msgstr "העתק עמודה"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "החלף עמודה"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "החלף עמודה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "_שמאל"
+msgstr "שמאל|ש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "ימין"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "_עליון"
+msgstr "למעלה|ע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצע×\99"
+msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "_תחתון"
+msgstr "למטה|ט"
 
 #: lib/ui/classic.ui:159
 
 #: lib/ui/classic.ui:159
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספ×\95ר"
 
 #: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "incorrect data type"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Name of file system backend to use"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
@@ -8868,7 +11403,7 @@ msgstr "יישור"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "הוסף שורה"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "הוסף שורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "מחק שורה"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "מחק שורה"
 
@@ -8876,102 +11411,92 @@ msgstr "מחק שורה"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "הוסף עמודה"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "הוסף עמודה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "מחק עמודה"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "DISPLAY"
+msgstr "סגנון תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Inline completion"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplify"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "Maple, factor"
 msgid "Maple, factor"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "×\9d×\99×\95ת ×\9fקת×\94 ×¥×\91×\95ק"
+msgstr "ת×\95×\95×\99×\9d ×\9e×\99×\95×\97×\93×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
@@ -8979,15 +11504,15 @@ msgstr "מובאה..."
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
@@ -9007,7 +11532,7 @@ msgstr "ערך נומנקלטורה"
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
@@ -9021,15 +11546,15 @@ msgstr "קוד TeX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
-msgstr ""
+msgstr "מיני-עמוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
@@ -9037,74 +11562,73 @@ msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
-msgstr ""
+msgstr "כלול קובץ..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "הוסף קובץ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "הוסף קובץ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+msgstr "×\97×\95×\9eר ×\97×\99צ×\95× ×\99..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "סמל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "סמל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "מילוי אופקי"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "×\94פצ ×\94×\93×\95קנ ×\99×\91×\95ש×\99×\97×\91 ×\94×\92×\99ר×\97"
+msgstr "נק×\95×\93ת ×\9e×\99ק×\95×£"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Break time"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "רווח אנכי..."
+
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "מרווח אנכי"
+msgstr "מרווח אנכי..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
@@ -9113,7 +11637,7 @@ msgstr "סוף משפט"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
@@ -9125,7 +11649,7 @@ msgstr "גרשיים"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
@@ -9133,56 +11657,55 @@ msgstr "מפריד תפריטים"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "סביבת מערך"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "סביבת מערך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "סביבה מוטלאת"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "סביבה מוטלאת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "משתני סביבה:"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
@@ -9209,95 +11732,88 @@ msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×\9e×\95×\93×\92ש×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
+msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×\9e×\95×\93×\92ש×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
+msgstr "ס×\93רת ×¤×\95× ×\98×\99×\9d ×¨×\92×\99×\9c×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "איור צף"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "איור צף"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Plain Text...|T"
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "×\90×\97×\93 שינויים..."
+msgstr "×\9e×\96×\92 שינויים..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
@@ -9307,68 +11823,63 @@ msgstr "אשר את כל השינויים"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 #: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 #: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "×\94תק×\9f Character"
+msgstr "ת×\95...|ת"
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "פסקה..."
+msgstr "פסקה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
-msgstr "מסמך..."
+msgstr "מסמך..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה...|ט"
 
 #: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "סגנון הדגשה"
+msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
 
 #: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d|×¢"
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "סגנון הבלטה"
+msgstr "סגנון הבלטה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:349
 
 #: lib/ui/classic.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\94×¢×\91×\95×\93×\94 Xfce"
+msgstr "×\94ק×\98×\9f ×¢×\95×\9eק ×§×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ס×\91×\99×\91×\94|ק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:350
 
 #: lib/ui/classic.ui:350
-#, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\94×¢×\91×\95×\93×\94 Xfce"
+msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק ×§×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ס×\91×\99×\91×\94\92"
 
 #: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "הרץ תוכנית"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Outline|O"
 msgstr "ראשי פרקים"
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr "ראשי פרקים"
 
@@ -9376,35 +11887,35 @@ msgstr "ראשי פרקים"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
@@ -9428,3726 +11939,4920 @@ msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:412
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:413
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "שו\"ת"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "תצורת LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "תצורת LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d\91"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
-msgid "Redo|R"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
-msgid "Cut"
-msgstr "×\92×\96×\95ר"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\94 ×\96×\95|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
-msgid "Copy"
-msgstr "×\94עתק"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
-msgid "Paste"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\95ת ×\90×\97ר×\95× ×\95ת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצ×\9c ×ª×\90"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-msgid "Paste Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר הכל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×¤×¡×§×\94 ×\9c×\9e×¢×\9cה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9c×\9e×\98ה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×¤×¡×§×\94 ×\9c×\9e×\98ה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×¢×\9cה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "×\9e×\97ק ×§×\95 ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94...|פ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9eש×\9e×\90×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Table|T"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "×\94×\95סף ×§×\95 ×\9e×\99×\9e×\99×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "מחק קו משמאל"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "מחק קו מימין"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Appears as list"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Appears as list"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "הגדרות הערה..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Selection|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-msgid "Capitalize|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Comment|m"
+msgstr "×\94ער×\94|×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "×\94עתק ×\98×\95ר"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "×\90פ×\95ר×\94\90"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "רוחב עמודה"
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Display the cell"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94ש×\95ר×\95ת"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9eת×\97ת ×\9cש×\95ר×\95ת"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94ש×\95ר×\95ת"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9eת×\97ת ×\9cש×\95ר×\95ת"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "×\90×\95פק×\99, ×\92×\93×\9c ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "×\90×\95פק×\99, ×\92×\93×\9c ×\9c×\9e×\99×\9f"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "×\90×\95פק×\99, ×\92×\93×\9c ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "×\94ער×\94|×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "×\90×\95פק×\99, ×\92×\93×\9c ×\9c×\9e×\99×\9f"
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maxima|M"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "Background color"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "View Source|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Horizontally|i"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Vertically|V"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×¤×¡×§×\94 ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94/ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×¤×¡×§×\94 ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "×\94×\97×\99פ×\95ש ×\96ק×\95ק ×\9c×\99×\95תר ×\9e×\92×\93×\99ר×\99×\9d."
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Table...|T"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94...|פ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "אתחול תוכנית"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Line|e"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "שבירת שורה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "×\97×\93ש|×\97"
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\9c×\99×\95×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\95×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "ק×\95×\9f ×©×\9e×\90×\9c×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "ק×\95 ×\99×\9e×\99× ×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "משתני סביבה:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "סוגריים"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "מטריצה"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×\9c×\95×\97 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "×\94ערת LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Document|D"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a\9e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-msgid "Comment|C"
-msgstr "×\94ער×\94|×¢"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Tools|T"
+msgstr "×\9b×\9c×\99×\9d\9b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "הת_רחק"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d\9e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "התחל נספח פה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "×\93×\97×\95ס"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר|×\96"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "ס×\92×\95ר ×\97×\9c×\95×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update local directory from repository|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Redo|R"
+msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+msgid "Paste Special"
+msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "×\9e×\97ק ×¡×\9e× ×\99×\95ת"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Select All"
+msgstr "×\91×\97ר ×\94×\9b×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Table|T"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-msgid "Open document"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "×\94ק×\98×\9f ×\90ת ×¢×\95×\9eק ×\94רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-msgid "Save document"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-msgid "Print document"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Check spelling"
-msgstr "×\91×\93×\99קת ×\90×\99×\95ת"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
-msgid "Undo"
-msgstr "×\91×\98×\9c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
-msgid "Redo"
-msgstr "×\91צע ×©×\95×\91"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "×\94פע×\9c ×\94×\93×\92ש×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢× ×£..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "×\94פע×\9c Noun"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Apply last"
-msgstr "החל עיצוב אחרון"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-msgid "Insert math"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הוסף תמונה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "×\94×\95סף טבלה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¨×\90ש×\99 ×¤×¨×§×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c, ×\90×\97×\93 ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9cה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Selection|S"
+msgstr "×\91×\97×\99רה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Extra"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספות"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94, ×\90×\97×\93 ×©×\95רות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "×¢×\95×\9eק ×¦×\91×¢:"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "×¢×\95×\9eק ×¦×\91×¢:"
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "×\94×\93×\91ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-msgid "Insert table float"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94 ×¦×¤×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Insert label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת|ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "×\94×\9b×\9c ×\90×\95ת×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "הכנס הערת תחתית"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Insert note"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ער×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Text style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡קה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Add row"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95רה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Add column"
-msgstr "×\94×\95סף ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "ס×\93רת ×\92×\95פנ×\99 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×\9e×\95×\91×\9c×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Delete row"
-msgstr "×\9e×\97ק ×©×\95ר×\94"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Left margin set"
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Right margin set"
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "_מרכז"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Align top"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "View Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצעי"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90שי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-msgid "Subscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סר×\92×\9c×\99 ×\9b×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Superscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Insert square root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Insert root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94/ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "לקוח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "קישור אינטרנט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "רווח אנכי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "מרווח נוסף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "הקטן עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Set top line"
+msgstr "קבע קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "קבע קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Set left line"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Set right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "סובב תא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Rotate table"
+msgstr "סובב טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¡×\95×\92ר×\99ים"
+msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9eים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Background color"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Next change"
 msgstr "השינוי הבא"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Accept change"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "אשר שינוי"
 
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Reject change"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "×\90×\97×\93 שינויים"
+msgstr "×\9e×\96×\92 שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "View DVI"
-msgstr "הצג DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Update DVI"
-msgstr "עדכן DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "View PostScript"
-msgstr "הצג PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Math Spacings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
 msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
 msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Functions"
 msgstr "פונקציות"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "פונקציות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "Spacings"
 msgid "Spacings"
-msgstr "ר×\99×\95×\95×\97"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "רווח דק\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "רווח דק\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "רווח רחב\t\\:"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Roots"
 msgstr "שורשים"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "שורשים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "רגיל\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "רגיל\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
 
 msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "בינום\t\\choose"
 
 #, fuzzy
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "בינום\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "מובלט\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "מובלט\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Dots"
 msgstr "נקודות"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "נקודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "חצים "
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "חצים "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "leftarrow"
 msgstr "חץ שמאלה"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "חץ שמאלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr " Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr " Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Operators"
 msgstr "אופרטורים"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "אופרטורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "Relations"
 msgstr "יחסים"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "יחסים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "Big Operators"
 msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "אופרטורים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "fint"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "fintop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "landupint"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "landupintop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "landdownint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "landdownintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "שונות - AMS"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "שונות - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "חצים - AMS"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "חצים - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "יחסים - AMS"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "יחסים - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "backsimeq"
 msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "subseteqq"
 msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "supseteqq"
 msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+
+#: lib/external_templates:109
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "קובץ XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:162
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"התאריך של היום.\n"
+"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#: lib/external_templates:332
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:335
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
+#, fuzzy
+msgid "DIA"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:454
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:457
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:495
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:496
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#: lib/configure.py:497
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#: lib/configure.py:498
+msgid "date (output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:500
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:501
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:502
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:504
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:507
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:508
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:510
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:511
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:512
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:513
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518
+#, fuzzy
+msgid "LyX HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:525
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "סגנונות BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:530
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:531
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:531
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:535
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/configure.py:535
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/configure.py:536
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/configure.py:536
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/configure.py:537
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/configure.py:537
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/configure.py:541
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:547
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:102
+#: lib/configure.py:553
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "date command"
+msgstr "פקודת תאריך"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:560
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFig"
-msgstr "איור"
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:563
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/configure.py:564
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:565
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:566
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:567
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LyX"
 
 
-#: lib/external_templates:154
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:569
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
 
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/configure.py:570
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:157
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:571
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
 
-#: lib/external_templates:199
-msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:572
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
 
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:573
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 
-#: lib/external_templates:202
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
 
 
-#: lib/external_templates:251
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:576
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:126
+#: src/BiblioInfo.cpp:238
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:139
+#: src/BiblioInfo.cpp:295
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:297
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
 msgid "No year"
 msgstr "אין שנה"
 
 msgid "No year"
 msgstr "אין שנה"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:380
+#: src/BiblioInfo.cpp:554
 msgid "before"
 msgstr "לפני"
 
 msgid "before"
 msgstr "לפני"
 
-#: src/Buffer.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#: src/Buffer.cpp:140
+msgid "Print document failed"
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:278
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:221
+#: src/Buffer.cpp:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:273
-msgid "Could not remove temporary directory"
+#: src/Buffer.cpp:337
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:274
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:347
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/Buffer.cpp:348
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/Buffer.cpp:607
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
-#: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:519
+#: src/Buffer.cpp:622
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:642
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079
-#: src/BufferView.cpp:1085
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395
+#: src/BufferView.cpp:1401
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080
+#: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
+"xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא "
+"מותקנות.\n"
+"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+"LaTeX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086
+#: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"soul לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
+"ה- LaTeX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862
 msgid "Document format failure"
 msgid "Document format failure"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91קר×\99×\90ת GIF: %s"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פ×\95ר×\9e×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:734
+#: src/Buffer.cpp:780
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:771
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:817
 msgid "Conversion failed"
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:818
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:781
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:827
 msgid "Conversion script not found"
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
+msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:782
+#: src/Buffer.cpp:828
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:801
+#: src/Buffer.cpp:847
 msgid "Conversion script failed"
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:802
+#: src/Buffer.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:817
+#: src/Buffer.cpp:863
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:850
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:896
 msgid "Backup failure"
 msgid "Backup failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:907
+#, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:863
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:909
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×©×©×\95× ×\94?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
 msgid "&Overwrite"
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9bת×\99×\91×\94"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:895
+#: src/Buffer.cpp:934
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:908
+#: src/Buffer.cpp:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!."
+msgid " could not write file!"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: src/Buffer.cpp:954
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "השמירה ככל הנראה מוצלחת."
+
+#: src/Buffer.cpp:982
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94. ×\9eנס×\94..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:924
+#: src/Buffer.cpp:996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "×\91 ×\94×\97×\9cצ×\94"
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 × ×\9bש×\9c×\94. ×\9eנס×\94..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1010
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1094
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1025
+#: src/Buffer.cpp:1116
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1119
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1126
 msgid "iconv conversion failed"
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+msgstr "×\94×\9eרת iconv × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1040
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1131
 msgid "conversion failed"
 msgid "conversion failed"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1309
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1467
 msgid "Running chktex..."
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+msgstr "מריץ chktex..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1322
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1480
 msgid "chktex failure"
 msgid "chktex failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+msgstr "chktex נכשל"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1323
+#: src/Buffer.cpp:1481
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:2115
+#: src/Buffer.cpp:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:1876
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1904
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/Buffer.cpp:2819
 msgid "Preview source code"
 msgid "Preview source code"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×§×\95×\93 ×\94×\9eק×\95ר"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2128
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2833
+#, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×§×\95×\93 ×\94×\9eק×\95ר ×©×\9c ×¤×¡×§×\94 %1$d"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2132
+#: src/Buffer.cpp:2837
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2231
+#: src/Buffer.cpp:2952
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2275
+#: src/Buffer.cpp:2996
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
+#: src/Buffer.cpp:3052
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2392
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3117
 msgid "Couldn't export file"
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:3118
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2430
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3160
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת קובץ"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94קובץ"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2431
+#: src/Buffer.cpp:3161
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2472
+#: src/Buffer.cpp:3209
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2478
+#: src/Buffer.cpp:3215
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2484
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3221
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/Buffer.cpp:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2556
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3292
 msgid "Could not read document"
 msgid "Could not read document"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2566
+#: src/Buffer.cpp:3302
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -13156,22 +16861,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
 "\n"
-"×\94×\90×\9d ×\9cפת×\95×\97 את שמירת החירום?"
+"×\94×\90×\9d ×\9cש×\97×\96ר את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2569
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3305
 msgid "Load emergency save?"
 msgid "Load emergency save?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×©×\9e×\99רת ×\94×\97×\99ר×\95×\9d?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:3306
 msgid "&Recover"
 msgid "&Recover"
-msgstr ""
+msgstr "&שחזר"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2570
+#: src/Buffer.cpp:3306
 msgid "&Load Original"
 msgid "&Load Original"
-msgstr "טען מקור"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3316
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3318
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Buffer.cpp:3326
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3327
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3333
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: src/Buffer.cpp:3348
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -13182,50 +16924,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 "\n"
 "לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:3351
 msgid "Load backup?"
 msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:3352
 msgid "&Load backup"
 msgid "&Load backup"
-msgstr "טען גיבוי"
+msgstr "טען &גיבוי"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2594
+#: src/Buffer.cpp:3352
 msgid "Load &original"
 msgid "Load &original"
-msgstr "טען מקור"
+msgstr "טען &מקור"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2627
+#: src/Buffer.cpp:3385
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2629
+#: src/Buffer.cpp:3387
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2630
+#: src/Buffer.cpp:3388
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "אחזר"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "אחזר"
 
-#: src/BufferList.cpp:228
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
-
-#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
-
-#: src/BufferList.cpp:269
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:519
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -13235,167 +16963,169 @@ msgid ""
 "available. See the Customization documentation\n"
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 "available. See the Customization documentation\n"
 "for more information.\n"
 msgstr ""
+"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
+"תצורת מסמך %1$s, \n"
+"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
+"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
+"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
+"מידע נוסף.\n"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:494
+#: src/BufferParams.cpp:525
 msgid "Document class not available"
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:495
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1424
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:1428
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/BufferParams.cpp:526
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1437
+#: src/BufferParams.cpp:1664
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/BufferParams.cpp:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
+msgid "Document class not found"
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1445
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1446
+#: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:174
+#: src/BufferParams.cpp:1712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
+
+#: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
 msgid "No more insets"
-msgstr "×\94×\97×\99פ×\95ש ×\96ק×\95ק ×\9c×\99×\95תר ×\9e×\92×\93×\99ר×\99×\9d."
+msgstr "×\90×\99×\9f ×¢×\95×\93 ×ª×\95ספ×\99×\9d"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:651
+#: src/BufferView.cpp:711
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "שמור סמנייה"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "שמור סמנייה"
 
-#: src/BufferView.cpp:984
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:906
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+
+#: src/BufferView.cpp:948
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:956
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1281
 msgid "No further undo information"
 msgid "No further undo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91×\98×\9c\" × ×\95ספת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1290
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91צע ×©×\95×\91\" × ×\95ספת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
 msgid "String not found!"
 msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1148
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1512
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "צלמית (כבוי)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1155
+#: src/BufferView.cpp:1518
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1162
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1525
 msgid "Mark removed"
 msgid "Mark removed"
-msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1165
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1528
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1212
+#: src/BufferView.cpp:1579
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1214
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1581
 msgid "Statistics for the document:"
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\9c×\9eצ×\91 ×\94×\91×\93×\9c×\99×\9d"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1584
+#, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+msgstr "%1$d מילים"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1219
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1586
 msgid "One word"
 msgid "One word"
-msgstr "×\99תע×\9c×\9d ×\9e×\9e×\99×\9cת ×\94×\9eפת×\97."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1589
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1225
+#: src/BufferView.cpp:1592
 msgid "One character (including blanks)"
 msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1228
+#: src/BufferView.cpp:1595
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1231
+#: src/BufferView.cpp:1598
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1233
+#: src/BufferView.cpp:1600
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "ענפים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1880
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2449
+#, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgstr "×\9e×\95ס×\99×£ ×\9eס×\9e×£ %1$s..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1891
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2460
+#, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\94×\95סף."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1893
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2462
+#, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2119
+#: src/BufferView.cpp:2728
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -13406,26 +17136,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2121
+#: src/BufferView.cpp:2730
 msgid "Could not read file"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:2128
+#: src/BufferView.cpp:2737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:2136
+#: src/BufferView.cpp:2745
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2137
+#: src/BufferView.cpp:2746
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -13433,796 +17163,727 @@ msgid ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 "then please change the encoding of the file\n"
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178
+#: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
 
 #: src/Chktex.cpp:63
 
 #: src/Chktex.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\96×\99×\94×\95×\99 ×\94×\99×\99ש×\95×\9d"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ChkTeX ×\9eספר %1$d"
 
 #: src/Chktex.cpp:65
 
 #: src/Chktex.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\96×\99×\94×\95×\99 ×\94×\99×\99ש×\95×\9d"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ChkTeX ×\9eספר "
 
 
-#: src/Color.cpp:92
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "ללא"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:93
+#: src/Color.cpp:159
 msgid "black"
 msgstr "שחור"
 
 msgid "black"
 msgstr "שחור"
 
-#: src/Color.cpp:94
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "white"
 msgstr "לבן"
 
 msgid "white"
 msgstr "לבן"
 
-#: src/Color.cpp:95
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "red"
 msgstr "אדום"
 
 msgid "red"
 msgstr "אדום"
 
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "green"
 msgstr "ירוק"
 
 msgid "green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "blue"
 msgstr "כחול"
 
 msgid "blue"
 msgstr "כחול"
 
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "cyan"
 msgstr "ציאן"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "ציאן"
 
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "magenta"
 msgstr "מגנטה"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "מגנטה"
 
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "yellow"
 msgstr "צהוב"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "צהוב"
 
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "cursor"
 msgstr "סמן"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "סמן"
 
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "background"
 msgstr "רקע"
 
 msgid "background"
 msgstr "רקע"
 
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "text"
 msgstr "טקסט"
 
 msgid "text"
 msgstr "טקסט"
 
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "selection"
 msgstr "בחירה"
 
 msgid "selection"
 msgstr "בחירה"
 
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:173
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "טקסט LaTeX"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "טקסט LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgid "inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "&בתוך השורה"
 
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:176
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:178
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:112
+#: src/Color.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "note background"
 msgstr "רקע הערה"
 
 msgid "note background"
 msgstr "רקע הערה"
 
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:182
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr ""
+msgstr "רקע ההערה"
 
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: src/Color.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:184
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:186
 msgid "shaded box"
 msgid "shaded box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97×\94"
+msgstr "×¢× ×£"
 
 
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "הוסף תווית"
 
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "הוסף תווית"
 
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95ת"
+msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
-msgstr "Label"
+msgstr "תווית"
 
 
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "טקסט"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:194
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/Color.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "command inset"
 msgid "command inset"
-msgstr "פקודה קודמת"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "command inset background"
 msgid "command inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "special character"
 msgid "special character"
-msgstr "×\9d×\99×\95ת ×\9fקת×\94 ×¥×\91×\95ק"
+msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
 
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "math"
 msgid "math"
-msgstr ""
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "math background"
 msgid "math background"
-msgstr ""
+msgstr "רקע מתמטיקה"
 
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "graphics background"
 msgstr "רקע של תמונות"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "רקע של תמונות"
 
-#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92שה"
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: src/Color.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "math frame"
 msgid "math frame"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:135
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "פ×\99× ×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "math line"
 msgid "math line"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92שה"
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "Background color"
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
 
 
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "caption frame"
 msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 msgid "caption frame"
 msgstr "מסגרת הכותרת"
 
-#: src/Color.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "collapsable inset text"
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95×\9d"
 
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:217
 msgid "inset background"
 msgstr ""
 
 msgid "inset background"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:146
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset frame"
 msgid "inset frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "LaTeX error"
 msgid "LaTeX error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:148
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:220
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "change bar"
 msgstr ""
 
 msgid "change bar"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "deleted text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
 
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "added text"
+msgstr "×\98קס×\98 ×©× ×\95סף"
 
 
-#: src/Color.cpp:153
-msgid "added space markers"
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "top/bottom line"
 msgid "top/bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "bottom area"
 msgid "bottom area"
-msgstr "איזור התראה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgid "page break / line break"
-msgstr ""
+msgstr "שבירת עמוד"
 
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgid "button background"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "button background under focus"
 msgstr ""
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "inherit"
 msgstr ""
 
 msgid "inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:165
-#, fuzzy
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
-#: src/Converter.cpp:515
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
-#: src/Converter.cpp:307
+#: src/Converter.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
 
 
-#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
 msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה:"
+msgstr "מבצע פקודה: "
 
 
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:465
 msgid "Build errors"
 msgid "Build errors"
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:445
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
-
-#: src/Converter.cpp:473
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
-
-#: src/Converter.cpp:574
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX"
-
-#: src/Converter.cpp:592
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
-
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
-
-#: src/Converter.cpp:597
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
-
-#: src/Converter.cpp:598
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:420
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
-msgid "Changed Layout"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Failed to extract file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot extract file '%1$s'.\n"
-"Source file %2$s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Copy file failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file path '%1$s'.\n"
-"Please check whether the path is writeable."
-msgstr ""
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Failed to embed file"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to embed file %1$s.\n"
-"Please check whether this file exists and is readable."
-msgstr ""
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Update embedded file?"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Sync file failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#: src/Converter.cpp:466
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embeddable files are embedded.\n"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Packing all files"
-msgstr "×\94×\93פס ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\93פ×\99×\9d"
+#: src/Converter.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#: src/Converter.cpp:538
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%1$d external files are ignored.\n"
-"%2$d embedded files are extracted.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
-msgid "Unpacking all files"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:539
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
-msgid "Wrong embedding status."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
-"status. Assuming embedding status."
-msgstr ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
+
+#: src/Converter.cpp:618
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/Converter.cpp:619
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#: src/CutAndPaste.cpp:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99ים.\n"
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\9b×\99×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ×©×\9e×\95רים.\n"
 "\n"
 "\n"
-"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
+"×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+#: src/CutAndPaste.cpp:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/CutAndPaste.cpp:295
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:618
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023
+#: src/CutAndPaste.cpp:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×¤×ª×\95×\97"
 
 #: src/Exporter.cpp:49
 
 #: src/Exporter.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Cancel export"
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Cancel export"
-msgstr ""
+msgstr "בטל ייצוא"
 
 #: src/Exporter.cpp:90
 
 #: src/Exporter.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
 
 #: src/Exporter.cpp:91
 
 #: src/Exporter.cpp:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
 
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "רומי"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "רומי"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "נטול תגים"
 
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "נטול תגים"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "מכונת כתיבה"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "מכונת כתיבה"
 
-#: src/Font.cpp:48
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "סמל"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
-#: src/Font.cpp:65
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
 msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
-#: src/Font.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
-#, fuzzy
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "מובלט"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "מובלט"
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr ""
 
 msgid "Upright"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-#, fuzzy
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:56
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "הגדל"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "הגדל"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "הקטן"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "הקטן"
 
-#: src/Font.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgid "Toggle"
-msgstr "Toggle state"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:170
+#: src/Font.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:163
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "קו תחתי"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
+msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:190
+#: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה:"
+msgstr "שפה: %1$s, "
 
 
-#: src/Font.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר"
+msgstr "מספר %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
 
 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
-#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 קובץ"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cצפ×\95ת ×\91קובץ"
 
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ אינו קיים"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
 
 #: src/Format.cpp:267
 
 #: src/Format.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:277
 
 #: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91פת×\99×\97ת ×\94ק×\95×\91×¥ '%s': %s"
+msgstr "צפ×\99×\99×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\91ק×\95×\91×¥ %1$s × ×\9bש×\9c×\94"
 
 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
 #: src/Format.cpp:383
 
 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
 #: src/Format.cpp:383
-#, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 קובץ"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cער×\95×\9a ×\90ת ×\94קובץ"
 
 #: src/Format.cpp:337
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 #: src/Format.cpp:350
 
 #: src/Format.cpp:337
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 #: src/Format.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
 #: src/Format.cpp:361
 
 #: src/Format.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
-
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
-#, fuzzy
+#: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
 msgid "   options: "
-msgstr "אפשרויות"
+msgstr "   אפשרויות: "
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:60
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
 msgid "Running BibTeX."
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:443
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/LyX.cpp:103
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -14230,110 +17891,115 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:113
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
 
 
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:117
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
-#: src/LyX.cpp:484
+#: src/LyX.cpp:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:400
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:486
+#: src/LyX.cpp:402
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
-#: src/LyX.cpp:514
+#: src/LyX.cpp:431
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 
 
-#: src/LyX.cpp:587
+#: src/LyX.cpp:505
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:588
+#: src/LyX.cpp:506
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:592
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:510
 msgid "&Reconfigure"
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+msgstr "הגדר מחדש"
 
 
-#: src/LyX.cpp:593
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:511
 msgid "&Use Default"
 msgid "&Use Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981
+#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
+#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX:"
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:864
+#: src/LyX.cpp:781
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
 
 
-#: src/LyX.cpp:865
+#: src/LyX.cpp:782
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:974
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:865
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96ה"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX ×\97סרה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:975
+#: src/LyX.cpp:866
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:980
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:871
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+msgstr "צור תיקייה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:982
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:873
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש LyX. ×\99×\95צ×\90."
 
 
-#: src/LyX.cpp:986
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:877
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:991
+#: src/LyX.cpp:882
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1159
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1163
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:958
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "ת×\95×\90×\99×\92ש ×\99×\95פ×\99× ×\9c ×¢×\93×\99×\9e ×\9cש `%s' ×¨×\9b×\95×\9e\99ת×\9c×\91 ×\9f×\99×\99פ×\90×\9e"
+msgstr "ק×\95×\91×¢ ×¨×\9eת ×\93×\99×\91×\90×\92 ×\9c- %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1174
+#: src/LyX.cpp:969
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -14350,604 +18016,517 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t--batch         execute commands and exit\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544
 msgid "No system directory"
 msgid "No system directory"
-msgstr ""
-".תמייק הניא `%s' היקית\n"
-"\n"
+msgstr "No system directory"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1215
+#: src/LyX.cpp:1012
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr ""
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1226
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1023
 msgid "No user directory"
 msgid "No user directory"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+msgstr "No user directory"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1227
+#: src/LyX.cpp:1024
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1238
+#: src/LyX.cpp:1035
 msgid "Incomplete command"
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "פקודה לא שלמה"
+msgstr "Incomplete command"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1239
+#: src/LyX.cpp:1036
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr ""
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1250
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1060
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
-
-#: src/LyX.cpp:1268
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "הגדרות החדק"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:121
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:128
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:134
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:135
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:429
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:664
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:673
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:713
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr ""
-"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:843
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:845
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475
-#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+#: src/LyX.cpp:1065
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
+#: src/LyXFunc.cpp:160
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+#: src/LyXFunc.cpp:168
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1422
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:292
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה לא פעילה"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1433
+#: src/LyXFunc.cpp:473
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1527
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "The current page in the document"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1530
+#: src/LyXFunc.cpp:476
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1820
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1859
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1880
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2585
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:2803
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2594
+#: src/LyXRC.cpp:2807
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+msgstr "ly"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:2815
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:2819
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2823
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2617
+#: src/LyXRC.cpp:2830
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2621
+#: src/LyXRC.cpp:2834
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2625
+#: src/LyXRC.cpp:2838
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2842
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2629
+#: src/LyXRC.cpp:2846
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2633
+#: src/LyXRC.cpp:2850
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2643
+#: src/LyXRC.cpp:2860
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2647
+#: src/LyXRC.cpp:2864
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2868
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2872
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:2877
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:2881
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:2885
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2889
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2670
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2893
 msgid "Specify the default paper size."
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "B6/C4"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:2897
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:2901
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:2905
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2687
+#: src/LyXRC.cpp:2910
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2691
+#: src/LyXRC.cpp:2914
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2695
+#: src/LyXRC.cpp:2918
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:2925
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2711
+#: src/LyXRC.cpp:2929
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2933
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2942
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2715
+#: src/LyXRC.cpp:2946
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2719
+#: src/LyXRC.cpp:2950
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2723
+#: src/LyXRC.cpp:2954
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2727
+#: src/LyXRC.cpp:2958
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2731
+#: src/LyXRC.cpp:2962
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2735
+#: src/LyXRC.cpp:2966
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2739
+#: src/LyXRC.cpp:2970
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2743
+#: src/LyXRC.cpp:2974
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2747
+#: src/LyXRC.cpp:2978
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2751
+#: src/LyXRC.cpp:2982
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2755
+#: src/LyXRC.cpp:2986
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2759
+#: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי"
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2763
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2767
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2772
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2776
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2780
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2784
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3023
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2804
+#: src/LyXRC.cpp:3039
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2809
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2816
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2820
+#: src/LyXRC.cpp:3054
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2824
+#: src/LyXRC.cpp:3058
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2828
+#: src/LyXRC.cpp:3062
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2832
+#: src/LyXRC.cpp:3066
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2836
+#: src/LyXRC.cpp:3070
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2840
+#: src/LyXRC.cpp:3074
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2844
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2848
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
+"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2852
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2856
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2864
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו"
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2868
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר"
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2872
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "The option to specify paper type."
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2876
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
+msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2880
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
+"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2884
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2888
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2892
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2896
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2900
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2908
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2912
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2918
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2927
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2931
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2936
+#: src/LyXRC.cpp:3170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -14956,408 +18535,431 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2940
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2944
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2951
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2955
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2959
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2963
+#: src/LyXRC.cpp:3193
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2986
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2990
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2994
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3001
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:91
+#: src/LyXVC.cpp:100
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:101
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
-#: src/LyXVC.cpp:117
+#: src/LyXVC.cpp:133
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "לא ניתן תיאור"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:154
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:156
-#, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 "חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 msgstr ""
 "חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:159
+#: src/LyXVC.cpp:195
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
-#: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:561
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr ""
-
-#: src/MenuBackend.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "רשימת איורים"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימת איורים"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "List of Foot notes"
-msgstr "רשימת איורים"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:794
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+#: src/Paragraph.cpp:1631
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1565
+#: src/Paragraph.cpp:1679
 msgid "Alignment not permitted"
 msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "יישור לא אפשרי"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1566
+#: src/Paragraph.cpp:1680
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "גרסת xfdiff"
-
-#: src/Paragraph.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Paragraph.cpp:2671
+msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:120
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "תצורה לא ידועה"
-
-#: src/Text.cpp:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/Paragraph.cpp:2671
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:150
+#: src/Text.cpp:337
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
-#: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
+#: src/Text.cpp:423
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
-#: src/Text.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:276
+#: src/Text.cpp:424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:283
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:435
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:536
+#: src/Text.cpp:894
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
 
 
-#: src/Text.cpp:547
+#: src/Text.cpp:905
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
 
 
-#: src/Text.cpp:1236
+#: src/Text.cpp:1727
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/Text.cpp:1733
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "שינוי:"
+msgstr "שינוי: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1246
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1737
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr "×\9c×\94×\97×\99×\9c ×\91-"
+msgstr "×\91ת×\95×\9a "
 
 
-#: src/Text.cpp:1256
+#: src/Text.cpp:1747
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1261
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1752
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgstr ", עומק: %1$d"
 
 
-#: src/Text.cpp:1267
+#: src/Text.cpp:1758
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח:"
+msgstr ", ריווח: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
+#: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 msgid "OneHalf"
 msgstr "אחד וחצי"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "אחד וחצי"
 
-#: src/Text.cpp:1279
+#: src/Text.cpp:1770
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
-#: src/Text.cpp:1288
+#: src/Text.cpp:1779
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr "תוסף טקסט:"
+msgstr ", תוסף טקסט: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1289
+#: src/Text.cpp:1780
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "פסקה:"
+msgstr ", פסקה: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1781
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr "זיהוי"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1291
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1782
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr "מיקום X"
+msgstr ", מיקום:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1297
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1788
 msgid ", Char: 0x"
 msgid ", Char: 0x"
-msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
+msgstr ", תו: 0x"
 
 
-#: src/Text.cpp:1299
+#: src/Text.cpp:1790
 msgid ", Boundary: "
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", גבול:"
 
 
-#: src/Text2.cpp:391
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:384
 msgid "No font change defined."
 msgid "No font change defined."
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/Text2.cpp:431
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "×\91 ×\9aר×\95צ ×\9f×\99×\90\n"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\94 ×\9cש×\99×\9d ×\91×\90×\99× ×\93קס!"
 
 
-#: src/Text2.cpp:433
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
 
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:191
 msgid "Math editor mode"
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\94×\97×\9cקת ×\94קצ×\95×\95ת."
+msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/Text3.cpp:828
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1042
-msgid "Layout "
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
+msgid "Already in regexp mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:1043
+#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text3.cpp:1286
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/Text3.cpp:1287
 msgid " not known"
 msgstr "לא ידוע"
 
 msgid " not known"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
 msgid "Character set"
 msgid "Character set"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×§×\91×\95צ×\94"
+msgstr "ס×\98 ×ª×\95×\95×\99×\9d"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
+#: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:129
+#: src/TextClass.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
+
+#: src/TextClass.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: src/TextClass.cpp:707
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/TextClass.cpp:711
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1208
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1218
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/TextClass.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
+#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/VCBackend.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
+#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/VCBackend.cpp:593
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:659
+msgid ""
+"Error when acquiring write lock.\n"
+"Most probably another user is editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:665
+msgid ""
+"Error when releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:722
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:727
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlainLayout"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgid "&Yes"
+msgstr "×\9b×\9f"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:530
+#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+msgid "&No"
+msgstr "לא"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:531
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/VCBackend.cpp:788
+msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: src/TextClass.cpp:535
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/VCBackend.cpp:789
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "אגרון"
-
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:469
-msgid "Default skip"
+#: src/VCBackend.cpp:790
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 #: src/VSpace.cpp:472
 msgstr ""
 
 #: src/VSpace.cpp:472
-msgid "Small skip"
-msgstr ""
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
 #: src/VSpace.cpp:475
 
 #: src/VSpace.cpp:475
-msgid "Medium skip"
-msgstr ""
+msgid "Small skip"
+msgstr "מרווח קטן"
 
 #: src/VSpace.cpp:478
 
 #: src/VSpace.cpp:478
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+msgid "Medium skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
 #: src/VSpace.cpp:481
 
 #: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "מילוי אנכי"
 
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/VSpace.cpp:491
 msgid "protected"
 msgstr "מרווח מוגן"
 
 msgid "protected"
 msgstr "מרווח מוגן"
 
@@ -15374,17 +18976,17 @@ msgstr ""
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
-msgstr "×\98×¢×\9f"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
-msgstr "×\90×\97×\93 שינויים"
+msgstr "×\9e×\96×\92 שינויים"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:85
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:85
 #, c-format
@@ -15396,134 +18998,118 @@ msgstr ""
 msgid "File not readable!"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 msgid "File not readable!"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:105
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+msgstr "צור"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
 msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:388
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:394
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:397
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!!"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
-
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
-
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
-
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
-
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "פלט ניפוי"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
 msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
 msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
 msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
 msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
 msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 msgid "Directories"
 msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות:"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לעשות"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "פתח מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Dialog"
+msgstr "חפש הבא"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -15541,864 +19127,1332 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "×\92רסת xfdiff"
+msgid "not released yet"
+msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "גרסת LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
 msgid "Library directory: "
 msgid "Library directory: "
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¡×¤×¨×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
 msgid "User directory: "
 msgid "User directory: "
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
 msgid "About %1"
 msgid "About %1"
-msgstr "אודות LyX"
+msgstr "אודות %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 msgid "Reconfigure"
 msgid "Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+msgstr "הגדר מחדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 msgid "Quit %1"
 msgid "Quit %1"
-msgstr "צא מ- LyX"
+msgstr "יציאה %1"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+msgid "Running configure..."
+msgstr "מריץ הגדרה מחדש..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
 msgid "Exiting."
 msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא"
+msgstr "יוצא."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
 msgid "Software exception Detected"
 msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
+#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
-msgstr ""
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97רות"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93רות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "ר×\97×\95×\91"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "תנאי"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
 msgid "Documents|#o#O"
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+msgstr "×\91×\97ר ×¡×\92× ×\95×\9f BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
-msgstr "×\91×\9eס×\92רת"
+msgstr "ש×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thin"
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "Oval frame, thick"
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "רקע הערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "רקע הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Depth"
 msgid "Depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Total Height"
 msgid "Total Height"
-msgstr "גובה גדילה"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
 msgid "Box Settings"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
 msgid "Branch Settings"
 msgid "Branch Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+msgstr "הגדרות ענף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "מופעל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "גדול:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "×\90×\97×\93 שינויים"
+msgstr "×\9e×\96×\92 שינויים"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
-msgstr "אומנות על ידי"
+msgstr ""
+"שונה ע\"י %1$s\n"
+"\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 
 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "×\9e×\97פש ×\90ת %s ×\91-%s"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99 × ×¢×©×\94 ×\91- %1$s\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
 msgstr "ללא שינוי"
 
 msgid "No change"
 msgstr "ללא שינוי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 msgid "Small Caps"
 msgid "Small Caps"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×§×\98× ×\94"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
 msgstr "אתחל"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "אתחל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
 msgstr "קו תחתי"
 
 msgid "Underbar"
 msgstr "קו תחתי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "רחוב"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 msgstr "ללא צבע"
 
 msgid "No color"
 msgstr "ללא צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 msgid "Black"
 msgstr "שחור"
 
 msgid "Black"
 msgstr "שחור"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 msgid "White"
 msgstr "לבן"
 
 msgid "White"
 msgstr "לבן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Red"
 msgstr "אדום"
 
 msgid "Red"
 msgstr "אדום"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Green"
 msgstr "ירוק"
 
 msgid "Green"
 msgstr "ירוק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 msgid "Blue"
 msgstr "כחול"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "כחול"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Cyan"
 msgstr "ציאן"
 
 msgid "Cyan"
 msgstr "ציאן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Magenta"
 msgstr "מגנטה"
 
 msgid "Magenta"
 msgstr "מגנטה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Yellow"
 msgstr "צהוב"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "צהוב"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgid "Text Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgstr "×\9eפת×\97:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
-msgid "PNG"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-msgid "JPEG"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "הדבק"
 
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgstr "הדבק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Files"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "×\91×\95×\98×\9c"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 msgstr ""
 "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "List of previous commands"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 msgstr "פקודה הבאה"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "פקודה הבאה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+msgid "Select document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ער×\9bת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Error"
+msgstr "×\97×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ער×\9bת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ער×\9bת ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgid "(cancelling)"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "יותר גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "גדול מאוד"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 msgid "Math Delimiter"
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+msgstr "ת×\95×\97×\9d ×\91×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 msgid "(None)"
 msgstr "(ללא)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(ללא)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "AE (Almost European)"
 msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Times Roman"
 msgid "Times Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Palatino"
 msgid "Palatino"
-msgstr ""
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Bitstream Charter"
 msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Bookman"
 msgid "Bookman"
-msgstr ""
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Utopia"
 msgid "Utopia"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bera Serif"
 msgid "Bera Serif"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Concrete Roman"
 msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Helvetica"
 msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Avant Garde"
 msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Bera Sans"
 msgid "Bera Sans"
-msgstr "Sans 12"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "CM Bright"
 msgid "CM Bright"
-msgstr ""
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Courier"
 msgid "Courier"
-msgstr ""
+msgstr "Courier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Bera Mono"
 msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "LuxiMono"
 msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
 msgid "Document Settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
-msgid "Length"
-msgstr "אורך"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
 msgid "headings"
 msgid "headings"
-msgstr "×\9b×\95תר×\95ת"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
-msgid "LaTeX default"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
 msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 msgid "``text''"
 msgid "``text''"
-msgstr "``טקסט''"
+msgstr "“טקסט”"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 msgid "''text''"
 msgid "''text''"
-msgstr "''טקסט''"
+msgstr "”טקסט”"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 msgid ",,text``"
 msgid ",,text``"
-msgstr ",,טקסט``"
+msgstr "„טקסט“"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid ",,text''"
 msgid ",,text''"
-msgstr ",,טקסט''"
+msgstr "„טקסט”"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
 msgid "<<text>>"
 msgid "<<text>>"
-msgstr "<<טקסט>>"
+msgstr "«טקסט»"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 msgid ">>text<<"
 msgid ">>text<<"
-msgstr ">>טקסט<<"
+msgstr "»טקסט«"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
 msgid "Numerical"
 msgstr "מספרי"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "מספרי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "לא זמין: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "לא זמין: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "לאמצע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
 msgid "PDF Properties"
 msgid "PDF Properties"
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
 msgid "Float Placement"
 msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071
 msgid "Bullets"
 msgstr "תבליטים"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "תבליטים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 msgid "Branches"
 msgstr "ענפים"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "ענפים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Output"
+msgstr "פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "הקדמת LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "תצורה|צ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
 msgid "Unapplied changes"
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgstr "ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×©×\9c×\90 ×\94×\95×\97×\9c×\95"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
-"they will be lost after this action."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "יותר"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
-msgstr "×\90ת×\97×\95×\9c ×ª×\95×\9b× ×\99ת"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgid "Top left"
-msgstr "×\99שר ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgid "Bottom left"
-msgstr "×\99שר ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgid "Baseline left"
-msgstr "×\99שר ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×©×\9e×\90×\9c×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgid "Top center"
-msgstr "_מרכז"
+msgstr "למעלה במרכז"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgid "Bottom center"
-msgstr "_מרכז"
+msgstr "למטה במרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "קו בסיס במרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "ימין למעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ימין למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "קו בסיס ימני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנה מידה (%)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Medium space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Thick space"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Negative medium space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Negative thick space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "רווח בין מילים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך בת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "מסמכי LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "_מרכז"
+msgid "Label Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "×\94ש×\95ר×\94 ×\94×\90×\97ר×\95× ×\94 ×©×ª×\95×\93פס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+msgid "unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "סולם"
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgid "buffer"
+msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\93פסה"
+msgid "Control-"
+msgstr "×\9eסקנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 msgid "Label"
 msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "תווית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
 msgid "No language"
-msgstr "שפה"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×©×¤×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 msgid "No dialect"
 msgid "No dialect"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ×\94"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\93×\99×\90×\9cק×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "×\94ת×\97×\91ר ×\91×\9b×\9c ×\9eקר×\94"
+msgstr "×\99×\95×\9e×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr ""
+msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgid "Math Matrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
@@ -16406,11 +20460,11 @@ msgstr "נומנקלטורה"
 msgid "Note Settings"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
 msgid "Note Settings"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -16418,1971 +20472,2597 @@ msgid ""
 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
 "the items is used."
 msgstr ""
 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
 "the items is used."
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "קבצי משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
 msgid "Date format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "מקלדת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+msgid "Input Completion"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "גופני מסך"
 
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "גופני מסך"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
-msgid "Paths"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
+msgid "Converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
+msgid "File formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
+msgid "Format in use"
+msgstr "פורמט בשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "המסמך לא שמור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
+msgid "Jump back"
+msgstr "קפוץ אחורה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+msgid "Jump to label"
+msgstr "קפוץ לתווית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "שלח מסמך לפקודה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "הצג קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "ספרייה משותפת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "ספר×\99×\99×\94 ×\9eש×\95תפת"
+msgid "Tamil"
+msgstr "×\93×\95×\90ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
-msgid "Converters"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
-msgid "Format in use"
-msgstr ""
+msgid "Kannada"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "פריסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "כותרת קצרה"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "beta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
+msgid "Georgian"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "מידע כללי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Block Elements"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\90\97×\95ר×\94"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "ש×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "א_חורה"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-msgid "Jump to label"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Show file operations"
+msgid "Katakana"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "×\97×\9cק &ת×\97ת×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95ר×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "בודק האיות נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "לטבית"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
-msgid "Latin-1 Supplement"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "סיומת של הקובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgid "Specials"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Cyrillic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ער×\91×\99ת"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Bengali"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Italic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "coth"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Gujarati"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "×\93×\95×\90\"|ל"
+msgid "Deseret"
+msgstr "×\90ת×\97ל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "לטבית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (קנ×\93×\94)"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "×\9eסקנ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Lao"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Phonetic Extensions"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Greek Extended"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\94×\97×\91×\99×\9c×\94 %s"
+msgid "Tags"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "כתב עילי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Currency Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99ים"
+msgid "Character: "
+msgstr "ס×\98 ×ª×\95×\95ים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "מספר שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+msgid "Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "שונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "תודות"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+msgid "version "
+msgstr "×\92×\99רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Dingbats"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סר×\92×\9c ×\9b×\9c×\99×\9d ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Bopomofo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Kanbun"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא טעון."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Special Form"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "× ×\98×\95×\99"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgid "newfile"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "×\90ת×\97×\9c"
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "×\9eצפ×\94 ×\9cער×\9a."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Osmanya"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgid "&Retry"
+msgstr "שחזר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+msgid "&Discard"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+msgid "Directory is not accessible."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
-msgid "Table Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "ש×\95×\9eר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+msgid "All documents saved."
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d × ×©×\9eר×\95."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "קו תחתי"
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgid " (version control)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסת xfdiff"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
+msgid " (changed)"
+msgstr "(שונה)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
+msgid " (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "×\94צ_×\92 ×¡×\9e×\9c×\99×\9d ×©×\9c ×\90נש×\99 ×§×©ר"
+msgid "Close File"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "×\94צ_×\92 ×¡×\9e×\9c×\99×\9d ×©×\9c ×\90נש×\99 ×§×©ר"
+msgid "Close tab"
+msgstr "ס×\92×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
-msgid "Select template file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\91× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9cנתק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
+msgid "No Group"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d ×¤×ª×\95×\97×\99×\9d!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×\94תצ×\95×\92×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "מסמך חדש"
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "&הצג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ק×\99×\99×\9d?"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d ×\90×\97ר×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
-msgid "imported."
-msgstr "יובא"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×¢× ×£ ×\91×\9eס×\9e×\9a!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "ש×\97×\96ר"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "&הצג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
-msgid "&Discard"
-msgstr "×\94סר"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+msgid "space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "המסמך לא שמור"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+msgid "All Files "
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
-#, c-format
-msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\93 ×\9eק×\95ר"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "ס×\99ס×\9e×\94 ×©×\95נת×\94"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035
-msgid " (read only)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת ×\90שר ×\90×\99× ×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\91×\98קס×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
-msgid "space"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:424
-msgid "Invalid filename"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:276
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Lists:"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:245
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex. <br> Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "חסר מסגרת"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "oval, thin"
 #, fuzzy
 msgid "oval, thin"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#, fuzzy
 msgid "oval, thick"
 msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "כפול"
 
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:148
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgid "active"
+msgstr "acute"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch: "
 msgid "Branch: "
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97×\94"
+msgstr "×¢× ×£: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:92
-msgid "Undef: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:250
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
 msgid "branch"
 msgid "branch"
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97×\94"
+msgstr "×¢× ×£"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "מרווח מוגן"
 
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "מרווח מוגן"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "סגנון מובאה"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
 msgid "LaTeX Command: "
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgstr "פק×\95×\93ת LaTeX: "
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\95סף: "
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "פקודה לא שלמה"
+msgstr "Incomplete command"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
-msgid "Attempt to change type of parameters."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams error:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
-msgid "Can't find LatexCommand line."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\95סף: "
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "תוסף ט\"אם פתוח"
+msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "×\91נק×\95×\93×\94 ×\96×\95 ×\97סר end_inset\\."
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:612
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף:"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט צף: "
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
 msgid "float"
 msgstr "אובייקט צף"
 
 msgid "float"
 msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "אובייקט צף: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "(לצדדים)"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "רשימה"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "×\9e×\9c×\90 ×\9eצ×\95×\9c×¢×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:267
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "קלט נדרש"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:270
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "קלט נדרש"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:290
-msgid " (embedded)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:716
 msgid "Recursive input"
 msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+msgstr "קלט רקורסיבי"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:717
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:453
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Different textclasses"
 msgid "Different textclasses"
-msgstr "×\97×\9cק×\99×\9d ×©×\95× ×\99×\9d × ×\9eצ×\90×\95"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\98קס×\98 ×©×\95× ×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:469
-#, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "uses module `%2$s'\n"
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:473
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "מפתח"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:659
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "Copyright information for the program"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
-msgid " "
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "מילה לא מוכרת:"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "All indices"
+msgstr "ענפים זמינים:"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "subindex"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "סגנון"
 
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "no"
 #, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "×\9c×\9c×\90"
+msgstr "×\91×\98×\9c"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No menu entry for "
-msgstr "ערך נומנקלטורה"
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×ª×\95ספת ×\94×\98קס×\98 ×©×\9c ×\94×\9b×\95תרת"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
-msgid "A value is expected."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
 msgid "Please specify an integer value."
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "An integer is expected."
 msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+msgstr "מצפה למספר שלם."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
+#, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
+#, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Macro"
+msgstr "פרמטר %1$s: "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
+#, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "שורה חדשה"
+msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 msgid "Clear Page"
 msgid "Clear Page"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Double Page"
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:52
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "×\9c×\90"
+msgid "Nom"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:135
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
+msgstr "באפור"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:164
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Ref: "
 msgid "Ref: "
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
+msgstr "הפנייה: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr ""
+msgstr "משוואה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr ""
+msgstr "עמוד: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93 ×\98קס×\98×\95×\90×\9c×\99"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "סגנון טקסט"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "FormatRef: "
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "מבנה לא תקין"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3146
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\93ק"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
-msgid "Vertical Space"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Quad Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+msgid "QQuad Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Enspace"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
-msgid "wrap"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Enskip"
+msgstr "nsim"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
+msgid "wrap: "
+msgstr "עטוף:"
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
+msgid "wrap"
+msgstr "עטוף"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr ""
+msgstr "לא מוצג."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "×\9e×\9c×\9c ×\9c×\94צגה"
+msgstr "×\9e×\95×\9b×\9f ×\9cתצ×\95גה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 msgid "No file found!"
 msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פת×\99×\97ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ק×\98×\9c×\95×\92 '"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\98×¢×\99נת ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\96×\9bר×\95×\9f"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "ת×\9e×\95נת Palm Pixmap"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\99צ×\99רת ×\9eפת ×\94ס×\99×\91×\99×\95ת"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "אין תמונה"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "No image"
 msgstr "אין תמונה"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "×\98×\95×¢×\9f ×¡×\9e×\9c×\99×\9d..."
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\98ענת"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "הו_סף..."
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "pc"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr ""
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב המלל"
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב טקסט %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Column Width %"
 msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה"
+msgstr "רוחב עמודה %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב שורה%"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה טקסט %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search error"
+msgstr "שגיאת חיפוש"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/lyxfind.cpp:330
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "מחרוזת הוחלפה."
+
+#: src/lyxfind.cpp:333
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "מחרוזות הוחלפו."
+
+#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#: src/lyxfind.cpp:952
+msgid ""
+"End of document reached while searching forward.\n"
+"\n"
+"Continue searching from beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Line Width %"
+#: src/lyxfind.cpp:1043
+msgid ""
+"Beginning of document reached while searching backwards\n"
+"\n"
+"Continue searching from end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/lyxfind.cpp:1137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה המלל"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#: src/lyxfind.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:299
+#: src/lyxfind.cpp:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "×\94×\98×\9c×\90×\94 ×\91×\95צע×\94"
+msgid "Match found !"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:302
+#: src/lyxfind.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "× ×\95צר\n"
+msgid "Match found and replaced !"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+msgstr "שורה אחת בלבד"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+msgstr "עמודה אחת בלבד"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9bת×\95×\91ת ×\9cש×\99×\92×\95ר"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90×\95פק×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9bת×\95×\91ת ×\9cש×\99×\92×\95ר"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×§×\95 ×\90× ×\9b×\99 ×\9c×\9e×\97×\99ק×\94"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436
+#, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "פ×\95ר×\9e×\98 ×ª×\9e×\95× ×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
+msgstr "ת×\9b×\95נת ×\98×\91×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94 '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9eספר"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
-msgid "Standard[[mathref]]"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "רגיל"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "אופקי"
 
 #, fuzzy
 msgid "optional"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
-#, fuzzy
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214
 msgid "math macro"
 msgid "math macro"
-msgstr "Background color"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 #: src/output.cpp:37
 
 #: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
+msgstr ""
+"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר:"
+msgstr "תקציר: "
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "הפניות:"
-
-#: src/support/FileFilterList.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp:441
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:425
 msgid "LyX binary not found"
 msgid "LyX binary not found"
-msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
+msgstr "×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ×©×\9c LyX ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:442
+#: src/support/Package.cpp:426
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, c-format
+#: src/support/Package.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 "\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
 msgid "File not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/support/Package.cpp:643
+#: src/support/Package.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:670
+#: src/support/Package.cpp:654
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:678
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:696
+#: src/support/Package.cpp:680
 msgid "Directory not found"
 msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
+#: src/support/debug.cpp:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+
+#: src/support/debug.cpp:39
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
+
 #: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "אתחול תוכנית"
 
 #: src/support/debug.cpp:41
 msgid "Keyboard events handling"
 #: src/support/debug.cpp:40
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "אתחול תוכנית"
 
 #: src/support/debug.cpp:41
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 
 #: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
 msgid "GUI handling"
-msgstr "ספר×\99×\99ת ×\9e×\9eשק ×\94×\9eשת×\9eש ×©×\9c"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\9e×\9eשק ×\92רפ×\99"
 
 #: src/support/debug.cpp:43
 
 #: src/support/debug.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:44
 
 #: src/support/debug.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91קר×\99×\90ת GIF: %s"
+msgstr "קר×\99×\90ת ×§×\91צ×\99 ×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 #: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 
 #: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
 
 #: src/support/debug.cpp:47
 
 #: src/support/debug.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgid "Math editor"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\94×\94רצ×\94 ×©×\9c ×¢×\95ר×\9a ×\94×\98קס×\98:"
+msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 #: src/support/debug.cpp:48
 
 #: src/support/debug.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgid "Font handling"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
 #: src/support/debug.cpp:49
 
 #: src/support/debug.cpp:49
-#, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgid "Textclass files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Version control"
 msgstr "בקרת גרסה"
 
 #: src/support/debug.cpp:51
 
 #: src/support/debug.cpp:50
 msgid "Version control"
 msgstr "בקרת גרסה"
 
 #: src/support/debug.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgid "External control interface"
-msgstr "×\9eנשק ×\9eשת×\9eש"
+msgstr "×\9e×\9eשק ×\91קר×\94 ×\97×\99צ×\95× ×\99ת"
 
 #: src/support/debug.cpp:52
 
 #: src/support/debug.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:53
 msgid "User commands"
 
 #: src/support/debug.cpp:53
 msgid "User commands"
-msgstr ""
+msgstr "פקודות משתמש"
 
 #: src/support/debug.cpp:54
 
 #: src/support/debug.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:55
 
 #: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgid "Dependency information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\94×\97×\91×\99×\9c×\94 %s"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×ª×\9c×\95×\99×\95ת"
 
 #: src/support/debug.cpp:56
 
 #: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
 
 #: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "קבצים בשימוש LyX"
 
 #: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
 
 #: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
 
 #: src/support/debug.cpp:59
 
 #: src/support/debug.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
 
 #: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
 
 #: src/support/debug.cpp:61
 
 #: src/support/debug.cpp:61
-#, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgid "Change tracking"
-msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
+msgstr "×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 #: src/support/debug.cpp:62
 msgid "External template/inset messages"
 
 #: src/support/debug.cpp:62
 msgid "External template/inset messages"
@@ -18393,305 +23073,585 @@ msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:64
 msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
 msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
-msgstr "Background color"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 #: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
 
 #: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "בחירה כשורות"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+
+#: src/support/debug.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/support/filetools.cpp:252
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "he"
 
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "he"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:297
+#: src/support/os_win32.cpp:392
 msgid "System file not found"
 msgid "System file not found"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
+#: src/support/os_win32.cpp:393
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/support/os_win32.cpp:398
 msgid "System function not found"
 msgid "System function not found"
-msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\99ת ×\9eער×\9bת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:304
+#: src/support/os_win32.cpp:399
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgid "Unknown user"
-msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
 
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "תאריך"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "×\90ת×\97×\95×\9c ×ª×\95×\9b× ×\99ת"
+#~ msgid "View Output|V"
+#~ msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
 
 
-#~ msgid "Databa&ses"
-#~ msgstr "מסדי-נתונים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Output|U"
+#~ msgstr "תאריך (פלט)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-#~ msgstr "×\9eשפ×\98 #"
+#~ msgid "Advanced Search"
+#~ msgstr "×\9eתק×\93×\9d"
 
 
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace Ne&xt"
+#~ msgstr "החלף עם:"
 
 
-#~ msgid "Count Words|W"
-#~ msgstr "ספירת מילים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find &Prev"
+#~ msgstr "חפש הבא"
 
 
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace P&rev"
+#~ msgstr "החלף הכל"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
-#~ "loaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current buffer only"
+#~ msgstr "תא נוכחי:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Color of the selection box"
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "כחול"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "×\9eס×\9e×\9a Applixware Words"
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
+#~ msgid "Open buffers"
+#~ msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר"
+#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
+#~ msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
 
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "exp"
 
 
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "במסגרת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "צ×\91×\95×¢×\94"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
+#~ msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+#~ msgid "Master Settings"
+#~ msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "×\92×\9c×\99×\9cה"
+#~ msgid "Column Width"
+#~ msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93ה"
 
 
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "ש×\9e×\95ר/ש×\97×\96ר ×\92×\95×\93×\9c ×\97×\9c×\95×\9f ×\90×\95 ×\94שת×\9eש ×\91×\92×\95×\93×\9c ×§×\91×\95×¢"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "הגדרות רישום קוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\alph{enumii}."
+#~ msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "הוספה|ה"
+
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr "הקלד מימין פרמטרים לרישום קוד. הקלד ? כדי לקבל רשימה של פרמטרים."
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "אורך"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "התוסף 'ט\"אם' פתוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"אובייקט צף\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "התוסף \"הערת תחתית\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"רישום קוד\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף הערת שוליים פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט \"הערה\" פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "צ×\91×\95×¢×\94"
+#~ msgid "Opened Phantom Inset"
+#~ msgstr "×\94ת×\95סף \"×\9b×\95תרת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "×\91×\94×\90ס×\90 (×\90×\99× ×\93×\95× ×\96×\99ת)"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "×\98×\91×\9c×\94 ×¤×ª×\95×\97×\94"
 
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "סרבית-קרואטית"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "frame"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#~ msgid "Personal &dictionary:"
+#~ msgstr "&מילון אישי:"
+
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
+
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "ש×\9e×\95ר|ש"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
 
 
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "phantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Section down|d"
+#~ msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#~ msgid "vphantom"
-#~ msgstr "vphantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Section up|u"
+#~ msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 
-#~ msgid "hphantom"
-#~ msgstr "hphantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed."
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
 
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
+#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
+
+#~ msgid "Choose personal dictionary"
+#~ msgstr "בחר מילון אישי"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rectangular box"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+#~ msgid "Accept Change|C"
+#~ msgstr "×\90שר ×©×\99× ×\95×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shadow box"
-#~ msgstr "הגדרות תיבה"
+#~ msgid "C&ommand:"
+#~ msgstr "&פקודה:"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Macro"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "×\9eספ×\95ר"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספ×\95ר"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
+#~ msgstr "×\94פנ×\99×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#~ msgid "View|V[[show]]"
+#~ msgstr "תצוגה|ת"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "הצג DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "הצג PostScript"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "עדכן DVI"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "עדכן PostScript"
+
+#~ msgid "Thesaurus failure"
+#~ msgstr "כשל באגרון"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "ק×\98×¢"
+#~ msgid "Indices"
+#~ msgstr "×\97ש×\91×\95× ×\99ת"
 
 
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ק×\99×\93×\95×\93 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94שפ×\94"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
 
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d:"
 
 
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "×\9c×\99×\9e×\99×\9f"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d:"
 
 
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "&צבעים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&חדש:"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
+
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
+#~ "יכול להיות שהוא נהרג."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "שפה:"
+
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "שפה אחרונה"
+
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "שפה אחרונה:"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "סוף"
+
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "סוף קורות חיים"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "מחשב"
+
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "מחשב:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#~ msgid "Phantom Text"
+#~ msgstr "טקסט רגיל"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "שם המוען"
+#~ msgid "RegExp"
+#~ msgstr "exp"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "×\9e&× ×\94×\9c ×\94תק×\9f Postscript:"
 
 
-# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr "דקות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "פרמטרים נוספים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "רישום קוד"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
 
 
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Case \\arabic{case}."
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "&פקודת roff:"
 
 
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d #."
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "×\99×\99ש×\95×\9d ×\97×\99צ×\95× ×\99 ×\9cער×\99×\9bת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת ×¢×\9d ×¤×\9c×\98 ×©×\9c ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "הונגרית"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
+
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
+
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Embedded Files|E"
-#~ msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "טבלה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
 
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "טבלה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "קוד LyX:"
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
+
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "שו\"ת"
 
 
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
+
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "משפט"
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "קישור"
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "כתובת המוען:"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
+
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "החל"
+
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "נקה->"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\93 TeX בתוך השורה"
+#~ msgstr "×\94צ×\92 ×\98×\90\"×\9d בתוך השורה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "ידמ ךורא קלח"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "בתוך השורה"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
-#~ "למחלקת המסמך %1$s."
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "תצוגה על המסך"
 
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "×\9eעצ×\91 ×\9eס×\9e×\9a"
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "ש×\97×\95ר-×\9c×\91×\9f"
 
 
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "×\92×\95×\95× ×\99 ×\90פ×\95ר"
 
 
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "הגדרות שפה"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "פ×\9c×\98"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94:"
 
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "טען"
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "הצג תמונה ב- LyX"
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "תת-איור"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "הכותרת לתת-האיור"
+
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "ב&מסגרת"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&צבועה"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "גודל דף"
+
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&צבעים"
+
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "מ&תעתקים:"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "&סוגי קבצים"
+
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "פו&רמט:"
+
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "תוכנות חיצוניות"
+
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"