]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Allow use of Tab keys when no document's open.
[lyx.git] / po / he.po
index efc1a92cffc23c33a8081c35475814c7299217e8..30c74685c279927d49bc98af00da87597ed63713 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.5\n"
+"Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,1866 +22,2212 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "תודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "&סגור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+msgid "&Label:"
+msgstr "תווית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (×\9e×\9e×\95ספרת)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "סגנון הדגשה"
+msgstr "סגנון natbib:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cק×\98×¢×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-msgid "&New:"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "The currently selected filename"
+msgid "all cited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(&De)activate"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\94פנ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "שנ×\94 ×¦×\91×¢..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-msgid "&Font:"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:229 src/LyXFont.cpp:518
-#: src/tex-strings.cpp:68 src/tex-strings.cpp:79 src/tex-strings.cpp:89
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "זעיר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוסף..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "קטן אף יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "קטן יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "מסדי-נתונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/LyXFont.cpp:64
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Larger"
-msgstr "גדול יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Largest"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Huge"
-msgstr "ענק"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Huger"
-msgstr "ענק יותר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "תבליט מותאם אישית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "Level Indentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Special Form"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+msgid "Stretch"
+msgstr "מתח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Bonobo activation options"
+msgid "Top"
+msgstr "למעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Current Page"
+msgid "Middle"
+msgstr "שם אמצעי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgid "Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "_מחק קובץ"
+msgid "&Box:"
+msgstr "תיבת דואר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Maximum possible X value"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "תוכן:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "ת×\97ת×\99ת ×\94×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "Horizontal"
+msgstr "×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "מספר העמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "גופן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans 12"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "תצוגה קטנה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת הגופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "גודל דף"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
-msgid "&Options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×©×\9c×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "ענפים זמינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "סגנון ציטוט"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
+msgid "&Remove"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×©×\9c ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\90ת ×\94×\9eצ×\91 ×©×\9c ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "שולי סביבת העבודה"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "שנה צבע..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+msgid "&Font:"
+msgstr "גופן:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "גודל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+msgid "Tiny"
+msgstr "×\96×¢×\99ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+msgid "Smallest"
+msgstr "קטן אף יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+msgid "Smaller"
+msgstr "קטן יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+msgid "Small"
+msgstr "קטן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+msgid "Normal"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+msgid "Large"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "הצג בתוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+msgid "Larger"
+msgstr "גדול יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "Largest"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\90×£ ×\99×\95תר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "גודל דף"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Huge"
+msgstr "ענק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Huger"
+msgstr "ענק ×\99×\95תר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+msgid "&Level:"
+msgstr "רמה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "×\9cר×\95×\97×\91"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "×\90שר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "דחה את השינוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\93×\95-צ×\93×\93×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "×\93×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "גירסה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "משפחה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "תודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "צורה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "סדרת גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "&Language:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.cpp:101
-#: src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/lyx_cb.cpp:117 src/lyx_cb.cpp:170
-#: src/LyXFunc.cpp:727 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXFunc.cpp:1066
-#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "סדרה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "צבע:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
-msgid "&Label:"
-msgstr "ת×\95×\95×\99ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "מתחלף תמיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/LyXFunc.cpp:843
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "שונות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "החלף הכל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "×\94×\97×\9c ×\9b×\9c ×©×\99× ×\95×\99 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Add tearoffs to menus"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
-msgid "&Content:"
-msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "&Up"
+msgstr "×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "&הצג הפניות"
+msgid "&Down"
+msgstr "למטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "D&elete"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "F&ind:"
+msgstr "חפש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Directory to add to configuration file"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "נקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "_הוסף"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "The RecentManager object to use"
+msgid "All Fields"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "סגנון הדגשה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+msgid "Entry Types:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:158
-msgid "Parbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+msgid "Formatting"
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:160
-msgid "Minipage"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×ª×\99×\91×\95ת × ×ª×\9e×\9b×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "רשום את כל המחברים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "ת×\99×\90×\95ר"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×ª×\9c×\95×\99 ×¨×\90ש×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Draw Value"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Draw Value"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+msgid "A&pply"
+msgstr "×\94×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
-msgid "Left"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "הוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
-msgstr "מתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "קוד TeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "×\90×\95פק×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¡×\95×\92×\99 ×¡×\95×\92ר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "הצג תוכן ERT"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "O&pen"
+msgstr "פתח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×\93×\95×\90ר"
+msgid "Remove"
+msgstr "×\94סר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "צ_×\91×¢:"
+msgid "Add"
+msgstr "×\94×\95סף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "לא זמין"
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "×\91×\97ר ×\90ת ×\94שפ×\94 ×\94×\9e×\95×¢×\93פת ×¢×\9c×\99×\9a"
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-msgid "&Next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "ער×\95×\9a ×§×\95×\91×¥..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "×\90שר"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr "דחה את השינוי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
-msgid "&Reject"
-msgstr "דחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "ת×\91× ×\99ת ×¤×ª×\99×\97ת ×§×\98×\9c×\95×\92"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "LyX View"
+msgstr "תצ×\95×\92ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+msgid "Screen display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
+msgid "Monochrome"
+msgstr "ש×\97×\95ר-×\9c×\91ן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Grayscale"
+msgstr "גווני אפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+msgid "&Display:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "ת×\9e×\99×\93 _ק×\91×¥ משימות"
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "×\94צ×\92 _×\9e×\97×\9c×\99×£ ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×¢×\91×\95×\93×\94 ×\91ש×\95רת ×\94משימות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "×\94×\97×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90×\9cתר"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "×\96×\95×\95×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "סולם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
-msgid "D&elete"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "מובאות נבחרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
-msgid "Formatting"
-msgstr "עיצוב"
+msgid "&Get from File"
+msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "List of authors of the program"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Appears as list"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "Right &top:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×ª×\9c×\95×\99 ×¨×\90ש×\99×\95ת"
+msgid "y"
+msgstr "×\9b"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
-msgid "A&pply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "נקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+msgid "&Top of page"
+msgstr "חלקו העליון של הדף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "מצא"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "התעלם מחוקי LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "כאן באופן ודאי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "×\94×\95ספ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "×\9b×\90×\9f ×\91×\9e×\99×\93ת ×\94×\90פשר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×©×\9c ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "קוד TeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "תחתית העמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Popup single match"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgid "&Span columns"
+msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+msgid "&Rotate sideways"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9b×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "×\94×\92×\93×\9c×\94 (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\90ת ×©× ×\99 ×\94×\9eש×\98×\97×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+msgid "&Roman:"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Inline completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "הגדלה (%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "הצג תוכן ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
-msgid "O&pen"
-msgstr "פת×\97"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\91ס×\99ס:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "E&mbed"
+msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+msgid "Select an image file"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "Output Size"
+msgstr "גודל פלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &height:"
+msgstr "קבע אורך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "Default Display"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "Set &width:"
+msgstr "קבע רוחב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "סובב תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-msgid "Preview"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "ס×\95×\91×\91 ×\90×\97ר×\99 ×©×\99× ×\95×\99 ×\94×\92×\95×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "ציר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "שם קובץ התמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "DISPLAY"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+msgid "y:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
-msgid "Sca&le:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+msgid "x:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Display directories in configuration file"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
-msgid "Rotate"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "×\96×\95×\95×\99ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-msgid "Scale"
-msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+msgid "Draft mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\98×\99×\95×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "גובה התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
+msgid "S&ubfigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Cursor line aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "רוחב התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
-msgid "Crop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "קישור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "גדול אף יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgid "&Email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Top Attach"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr ""
+msgid "&File"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "כ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "ס×\95×\91×\91 ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "ת×\95×\95×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr " %s או %s?זכור"
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "גודל דף"
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "ער×\9bת ×\9e×\99×\93×\94"
+msgid "File name to include"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\9eצ×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94 include: \"%s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "סוג קובץ: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "רוחב"
+msgid "Include"
+msgstr "- כלול -"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+msgid "Input"
+msgstr "קלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "×\9b"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "×\90ת×\97×\95×\9c ×ª×\95×\9b× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
-msgid "x:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
+msgid "Modules"
+msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצע×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "עדכן PostScript"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
+msgid "Document &class:"
+msgstr "מחלקת מסמך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+msgid "&Options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "קידוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "×\97ת×\99×\9eת PGP"
+msgid "&Other:"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "הכותרת לתת-האיור"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "column header"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¦×\99×\98×\95×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "×\94צ×\92 _×\9e×\97×\9c×\99×£ ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×¢×\91×\95×\93×\94 ×\91ש×\95רת ×\94×\9eש×\99×\9e×\95ת"
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "The resolution for fonts on the screen"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "גודל גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\9eצ×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94 include: \"%s\""
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "טען"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Include"
-msgstr "- כלול -"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
-msgid "Input"
-msgstr "קלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×§×\95×\91×¥: "
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Update the display"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "Placement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "מספר טורים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rows"
+msgid "&Float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "מספר העמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "&Inline listing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "×\9eספ×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "אנכי"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+msgid "S&tep:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontal alignment for child"
+msgid "&Side:"
+msgstr "גודל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "אופקי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d\91"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-msgid "&Description:"
-msgstr "תיאור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "סמל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+msgid "Update the display"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "עליונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "תחתונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "פנימיים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "חיצוניים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "גובה גדילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "מספר שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "שורות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "מספר עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "יישור אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+msgid "&Description:"
+msgstr "תיאור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "×\94×\93פס ×\91×\92×\95×\95× ×\99 אפור"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 אפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
+msgstr "באפור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "הצג בתוכן עניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "מספור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Color of the selection box"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "frame"
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "סגנון עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Landscape"
+msgstr "לרוחב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "לאורך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+msgid "&Format:"
+msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "שמור"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "מובאה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+msgid "&Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+msgid "&Left"
+msgstr "לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "&Center"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:123
-#: src/text.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:127
-#: src/text.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "שמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
-msgstr "&צבעים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "מחק סמניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "×\9e×\95ר×\99×\93 ×§×\91צ×\99×\9d ×\9e-"
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Header Information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\94×\97×\91×\99×\9c×\94 %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "×\94×\95_סף..."
+msgid "&Title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "_ערוך"
+msgid "&Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "הסר"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Break links over lines"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\98×\91×\9c×\94 ×\90ר×\95×\9b×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
-msgid "&Copier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+msgid "No frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Color links"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "שנה..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/LyXFont.cpp:69
-msgid "Off"
-msgstr "כבוי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
-msgid "No math"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "הו_סף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "_ערוך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "הוסף קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
+msgid "Off"
+msgstr "כבוי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/LyXFont.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "הצג תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Default help viewer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "שם המוען"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
-msgstr ""
+msgstr "שנייה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
-msgstr "ר×\90ש×\95×\9f"
+msgstr "ר×\90ש×\95× ×\94"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
@@ -1887,960 +2235,1009 @@ msgstr "עיין..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פקודת התחלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פקודת סיום"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Use b&abel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×©×¤×\95ת ×\96ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ס×\99×\99×\9d אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Use Markup"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "ת×\9e×\99×\9b×\94 ×\91שפ×\95ת ×\94× ×\9bת×\91×\95ת ×\9e×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ס×\99×\99×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "ס×\9e×\9f ×©×¤×\95ת ×\96ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×¡×\99×\95×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid "&Default language:"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Command is insensitive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "GNOME Prefix"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "תבניות מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Invalid working directory: %s"
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Length of scale's slider"
+msgstr "אורך שורה בפלט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Get the name of the default source"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "The icon name to use for the printer"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\91×\9e×\93פסת ×©×\90×\99× × ×\94 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "קבע מדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94ק×\95×\91×¥ \"%s\" ×\9c:"
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\91ס×\93ר ×\94פ×\95×\9a."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "×\94פ×\95×\9a ×¡×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "מספר עותקים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "צ_×\91×¢:"
+msgstr "×\90ס×\95×£:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "×\98×\95×\95×\97 ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\90ס×\95×£ ×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "×¢×\95תקים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99ים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97 ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "גודל הדף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\9e×\93פסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "×\9b×\9c ×ª×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×¨×¦×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\93פסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "התאם פלט למדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "פקודת הדפסה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
-msgid "Spellchec&ker executable:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "קובץ קשירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "שפ×\94 ×\97×\9c×\95פ×\99ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escape"
+msgid "New"
+msgstr "&חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "שפה חלופית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "עיון..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Documents"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "minutes"
+msgstr "כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "ש×\97×\96ר ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eצ×\91×\99×¢"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "Session"
+msgstr "×\94פע×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "יוצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr " דקות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "מוריד קבצים מ-"
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:726
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
 msgstr "עותקים"
 
 msgstr "עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgstr "הפניות בקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Page"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Current Page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Custom tab label"
+msgstr "לך לתוות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Export filename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "נקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Above child"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Border relief"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
@@ -2893,119 +3290,112 @@ msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+msgid "Spacing"
+msgstr "ריווח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "חבר עם sudo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+msgid "&Vertical space"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+msgid "&Indentation"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Has Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
-msgid "<- P&romote"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "..."
+msgstr "×\94×\95סף..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Appears as list"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Spacing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
@@ -3025,23 +3415,22 @@ msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
@@ -3058,1060 +3447,812 @@ msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ספר ברירת במחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Window Placement"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "Unit of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "×\97×\91ר ×¢×\9d sudo"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Space style"
+msgid "Inner"
+msgstr "פנימיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-msgid "&Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/simplecv.layout:15
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
+#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Abstract---"
 msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgstr "תקציר---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיה"
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:443
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-msgid "Proposition."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-msgid "Fact."
-msgstr "עובדה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-msgid "Problem."
-msgstr "בעיה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-msgid "Note."
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-msgid "Notation."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-msgid "Conclusion."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Case \\arabic{case}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
@@ -4120,454 +4261,470 @@ msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:82
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:99
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "כותרת ממורכזת"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "כותרת ממורכזת"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr "חסר משמעות!"
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr "חסר משמעות!"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:342
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Frame   "
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr "________________________________ "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "הדבק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:195
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:239
+msgid "Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:265
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:281
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "start column of width:  "
-msgstr "Current width of the column"
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "columns "
-msgstr "עמודות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#, fuzzy
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns (top aligned) "
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
 msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-msgid "Definition.  "
-msgstr "×\94×\92×\93רה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Pause"
+msgstr "×\94ש×\94×\99×\99ה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\99×\9c×\99"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Example.  "
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמה"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "בגרירה העתק"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק ×\91×\9eצ×\92×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Block"
+msgstr "×\97ס×\95×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr "חסום הצגת דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-msgid "Fact.  "
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-msgid "note:  "
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+msgid "Institute"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Local Only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr "רק במצגות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "חלון חדש"
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-msgid "Part "
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה"
 
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "___"
 msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Note:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-#, fuzzy
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr "בגרירה העתק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "SCENE"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SCENE"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "SCENE*"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SCENE*"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ערכת שיפוע"
 
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ערכת שיפוע"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "כתובת המוען"
@@ -4677,26 +4834,6 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "column header"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4707,51 +4844,51 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgid "Anrede:"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימת PGP"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימת PGP"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
@@ -4763,21 +4900,20 @@ msgstr ""
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgid "Verteiler:"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -4789,333 +4925,332 @@ msgstr ""
 msgid "Stadt:"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 msgid "Affilation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Affilation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 #, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "תודות למחברי תוכנה"
 
 #, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "תודות למחברי תוכנה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 #, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה"
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 #, fuzzy
 msgid "Item"
-msgstr "×\97×\9c×\95×\9f ×\97×\93ש"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
-msgstr "End index"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "חלון חדש"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "header"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "header"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "column header"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "column header"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "שפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "שפה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
-msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+msgstr "footer"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "שפה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5156,432 +5291,444 @@ msgstr ""
 msgid "My Logo"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:185
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #"
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #"
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #"
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #"
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+msgid "Proposition."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
 
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 msgid "Telefon:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefon:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "מכתב"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה"
 
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "סגירת החלונות"
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "סגירת החלונות"
@@ -5643,64 +5790,52 @@ msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "כתובת"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "כתובת:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
@@ -5858,237 +5993,272 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "במסוף"
 
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "במסוף"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgid "INT."
-msgstr "Expected int, got %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgstr "_טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgstr "_טקסט"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "הת_רחק"
 
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "הת_רחק"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 msgid "Step"
 msgid "Step"
-msgstr "Activity Step"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "משפט #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "מסקנה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 msgid "Prop"
 msgid "Prop"
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "נספחים"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-#, fuzzy
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Topical"
+msgstr "נושא"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
+msgid "Prelim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "MSC"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר"
 
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 msgid "Commission"
-msgstr "תנאי"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "מען הכותב"
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "מען הכותב"
@@ -6097,109 +6267,115 @@ msgstr "מען הכותב"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Title of the print job"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Title of the print job"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 msgid "Case #."
 msgstr "תנאי #"
 
 msgid "Case #."
 msgstr "תנאי #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #"
 
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #"
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #"
 
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #"
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "property not found"
 
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "property not found"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #"
 
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #"
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "(קוד %s)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "(קוד %s)"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "SGML"
 msgstr "מסמך SGML"
 
 #, fuzzy
 msgid "SGML"
 msgstr "מסמך SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
@@ -6207,89 +6383,132 @@ msgstr ""
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 msgid "Entry:"
 msgid "Entry:"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "רשימה"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "כפול"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "כפול"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "כפול"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "Space style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Space style"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "Space style"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
 msgid "Computer"
 msgid "Computer"
-msgstr "קריטריון"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d:"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "קטע"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "קטע"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "בחירה"
 
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "בחירה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "SubTitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubTitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "טילדה רחבה"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "ריק"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
@@ -6297,7 +6516,7 @@ msgstr ""
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
@@ -6309,267 +6528,252 @@ msgstr "דואר אלקטרוני"
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+msgid "\\thechapter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "US letter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "שם המוען"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "שם המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "הפקס של המוען:"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "הפקס של המוען:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Website URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Logo"
 msgstr "לוגו"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "לוגו"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 msgid "Slidecontents"
 msgstr ""
 
 msgid "Slidecontents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "תוכן עניינים"
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "תוכן עניינים"
@@ -6579,36 +6783,39 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "פסקה*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "פסקה*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "AMS"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -6617,25 +6824,25 @@ msgstr ""
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
@@ -6656,18 +6863,83 @@ msgstr "תקציר"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "נקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
@@ -6675,9 +6947,8 @@ msgid "Header"
 msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
@@ -6697,10 +6968,6 @@ msgstr ""
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgid "Citation-number:"
 msgstr "מספר מובאה:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgid "Citation-number:"
 msgstr "מספר מובאה:"
@@ -6728,24 +6995,20 @@ msgid "Copyright:"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
@@ -6785,11 +7048,11 @@ msgstr ""
 "                                   :תורחא תודוקפ\n"
 "                                   -------------\n"
 
 "                                   :תורחא תודוקפ\n"
 "                                   -------------\n"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
 msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
@@ -6816,7 +7079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
@@ -6825,24 +7088,20 @@ msgid "Citation:"
 msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
@@ -6876,248 +7135,533 @@ msgstr ""
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
+msgid "CODEN"
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "(קוד %s)"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Group ID"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "Author Address:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "הסר"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+msgid "Author Address:"
 msgstr "מען הכותב:"
 
 msgstr "מען הכותב:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "נקה את ההערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "נקה את ההערה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Table Caption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
 msgid "Table Caption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator credits"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Translator credits"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "אלגוריתם #."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
+msgid "Note."
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
+msgid "Notation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+msgid "Conclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
+msgid "Conclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
+msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+msgstr "משפט #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "עובדה*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
 msgid "Example*"
 msgstr "דוגמה*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "דוגמה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
 msgid "Condition*"
 msgstr "תנאי*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "תנאי*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה #"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
 msgid "Problem*"
 msgstr "בעיה*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "בעיה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
 msgid "Exercise*"
 msgstr "תרגיל*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "תרגיל*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
 msgid "Remark*"
 msgstr "הערה*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
 msgid "Claim*"
 msgstr "טענה*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "טענה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
 msgid "Note*"
 msgstr "הערה*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
 msgid "Notation*"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "הכרת תודה*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "הכרת תודה*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
+msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
+msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
 msgid "Subparagraph*"
 msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+msgstr "תת-פסקה*"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
@@ -7127,73 +7671,38 @@ msgstr ""
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 msgid "Revision History"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 msgid "Revision History"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstName"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Paragraph background color"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
@@ -7210,14 +7719,12 @@ msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
@@ -7228,39 +7735,39 @@ msgstr ""
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
@@ -7280,251 +7787,423 @@ msgstr ""
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+msgid "foot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+msgid "comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-msgid "Offprints:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Idx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+msgid "opt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "מפריד"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "מען הכותב"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+msgid "Case \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:11
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "ללא"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "(קוד %s)"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "אפריקאנס"
 
 #: lib/languages:3
 
 #: lib/languages:3
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/languages:4
 msgid "American"
 msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
 msgid "American"
 msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "ערבית"
 
 msgstr "ערבית"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:8
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:10
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Bahasa"
-msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
+#: lib/languages:11
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:13
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "באסקית"
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
+
+#: lib/languages:15
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:16
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "ברטון"
 
-#: lib/languages:12
+#: lib/languages:17
 msgid "British"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
 msgid "British"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:18
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:19
 msgid "Canadian"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:20
 msgid "French Canadian"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:21
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/languages:24
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:25
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:26
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:27
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:28
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:30
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:31
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:33
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/languages:34
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:36
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:28
-#, fuzzy
+#: lib/languages:37
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr "×\90\9b\92×\90×\9cית"
+msgstr "×\92×\9c×\99סית"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:38
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:39
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:41
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:49
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:52
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "×\9c×\99×\98×\90ית"
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr "ק×\95ר×\90× ית"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/languages:57
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
-msgstr "×\90×\99ס×\9c× ×\93ית"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "×\9c×\99×\98×\90ית"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "הונגרית"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "בולגרית"
+
+#: lib/languages:61
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:62
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:63
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:64
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:65
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:66
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:69
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "סרבית-קרואטית"
-
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית"
 
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:71
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:72
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: lib/languages:74
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:75
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:76
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:77
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:78
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/languages:80
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -7567,7 +8246,7 @@ msgstr "חדש|ח"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית..."
+msgstr "חדש מ&תבנית..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
@@ -7585,67 +8264,66 @@ msgstr "שמור|ש"
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "ייבא"
+msgstr "ייבא"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgstr "ייצא|י"
 
 msgid "Export|E"
 msgstr "ייצא|י"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgstr "הדפס|ד"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "הדפס|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "ת×\9e×\95נת ×¤×§×¡ G3"
+msgstr "פקס...|פ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה"
+msgstr "יציאה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
@@ -7669,7 +8347,7 @@ msgstr "הדבק"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
@@ -7677,11 +8355,11 @@ msgstr "חיפוש והחלפה..."
 msgid "Tabular|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
@@ -7689,11 +8367,11 @@ msgstr "בודק איות..."
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "אגרון..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "אגרון..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "ספירת מילים"
 
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "ספירת מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
@@ -7701,13 +8379,13 @@ msgstr "בדוק TeX"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
@@ -7719,7 +8397,7 @@ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Appears as list"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
@@ -7747,96 +8425,87 @@ msgstr "שוליים ימיניים"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "העתק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94עתק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "_שמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "_שמאל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "_עליון"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "_עליון"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "שם אמצעי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "_תחתון"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "_תחתון"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "incorrect data type"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
@@ -7847,36 +8516,31 @@ msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
@@ -7910,12 +8574,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
@@ -7949,7 +8613,7 @@ msgstr "משתני סביבה:"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
@@ -7958,7 +8622,7 @@ msgstr "מתמטיקה"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
@@ -7966,15 +8630,15 @@ msgstr "מובאה..."
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
@@ -7986,15 +8650,15 @@ msgstr "כותרת קצרה"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
-msgid "Glossary Entry"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
@@ -8010,7 +8674,7 @@ msgstr "קוד TeX"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
@@ -8020,12 +8684,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
@@ -8036,11 +8699,11 @@ msgstr "הוסף קובץ"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
@@ -8053,405 +8716,413 @@ msgstr "מילוי אופקי"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×§×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 ×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94 ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:309
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "איור צף"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Glossary|G"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיית BibTeX..."
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיית BibTeX..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:329
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Outline|O"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99×\95ת"
+msgstr "תצ×\95רת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:428
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
@@ -8468,565 +9139,642 @@ msgid "New from Template...|m"
 msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.cpp:835
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.cpp:840
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428
-#: src/text3.cpp:816
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&בחירה"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94שורות"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94, ×\90×\97×\93 שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "קטלונית"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "עדכן"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "ערכת משפחת הגופן"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "ערכת משפחת הגופן"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "Background color"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
-msgstr "ערך במילון המונחים"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "קוד TeX"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "גרשיים"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "גרשיים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "סמלים פונטיים"
 
 msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "מילוי אופקי"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "רווח אנכי..."
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "רווח אנכי..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "נקודת מיקוף"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "שבירת שורה"
 
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "שבירת שורה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "שבירת עמוד"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "נקה עמוד"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "רש×\99×\9eה ממוספרת"
+msgstr "× ×\95ס×\97ה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Delimiters|r"
 msgid "Delimiters|r"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+msgstr "ס×\95×\92ר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Matrix|x"
 msgid "Matrix|x"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgstr "מטריצה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\92×\9c×\99ש×\94 ×\9c×\9e×\9c×\9c ×\9eר×\95×\91×\94"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×¢×\98×\95×£ ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "מסמך חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "הערת LyX"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "הערת LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Comment|C"
 msgstr "הערה|ע"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "הת_רחק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "הת_רחק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Compressed|m"
 msgstr "דחוס"
 
 msgstr "דחוס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "אשר שינוי"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "השינוי הבא"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "מחק סמניות"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "מחק סמניות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "מידע על TeX"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "מסמך חדש"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "מסמך חדש"
@@ -9047,11 +9795,11 @@ msgstr "הדפס מסמך"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "בדיקת איות"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "בדיקת איות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
@@ -9073,5658 +9821,3812 @@ msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
-msgstr "×\94×\9bנס נוסחה"
+msgstr "×\94×\95סף נוסחה"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "הכנס תמונה"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Extra"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Numbered list"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99ת"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "הוסף איור צף"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Insert"
+msgstr "הוסף תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "הכנס הפניה"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgstr "הכנס מובאה"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert note"
 msgstr "הכנס הערה"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Website URL"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "הכנס קוד TeX"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "הכנס קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Text style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Left margin set"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Left margin set"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Right margin set"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Right margin set"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align left"
 msgstr "ישר לשמאל"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "ישר לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "_מרכז"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "_מרכז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "שוליים ימיניים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "שוליים ימיניים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Top Attach"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bottom Attach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bottom Attach"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "סובב תא"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "סובב תא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Rotate table"
 msgstr "סובב טבלה"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "סובב טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Set display mode"
 msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Subscript"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert square root"
 msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert root"
 msgstr "הכנס שורש"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "הכנס שורש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¡×\95×\92ר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "שורת פקודה"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "שורת פקודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cשינוי הבא"
+msgstr "×\94שינוי הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Accept change"
 msgstr "אשר שינוי"
 
 msgid "Accept change"
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Reject change"
 msgstr "דחה שינוי"
 
 msgid "Reject change"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Merge changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "View DVI"
 msgstr "הצג DVI"
 
 msgid "View DVI"
 msgstr "הצג DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Update DVI"
 msgstr "עדכן DVI"
 
 msgid "Update DVI"
 msgstr "עדכן DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PostScript"
 msgstr "הצג PostScript"
 
 msgid "View PostScript"
 msgstr "הצג PostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "עדכן PostScript"
 
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "עדכן PostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Default Outside Spacing"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "נקודות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Fractions"
 msgid "Fractions"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
+msgstr "ש×\91ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f:"
+msgstr "×\92×\95פנ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Functions"
 msgid "Functions"
-msgstr "&פונקציות"
+msgstr "פונקציות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "arccos"
 msgid "arccos"
-msgstr ""
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "arcsin"
 msgid "arcsin"
-msgstr "Margin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arctan"
 msgid "arctan"
-msgstr "קטלונית"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "arg"
 msgid "arg"
-msgstr "גדול"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "bmod"
 msgid "bmod"
-msgstr ""
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "cos"
 msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "cosh"
 msgid "cosh"
-msgstr "סקוטית"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cot"
 msgid "cot"
-msgstr "הערה"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "coth"
 msgid "coth"
-msgstr "סקוטית"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "csc"
 msgid "csc"
-msgstr ""
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "deg"
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "det"
 msgid "det"
-msgstr "default"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "dim"
 msgid "dim"
-msgstr "בינונית"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "exp"
 msgid "exp"
-msgstr ""
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "gcd"
 msgid "gcd"
-msgstr ""
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "hom"
 msgid "hom"
-msgstr "משפט"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "inf"
 msgid "inf"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "ker"
 msgid "ker"
-msgstr ""
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "lg"
 msgid "lg"
-msgstr ""
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "lim"
 msgid "lim"
-msgstr "טענה"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "liminf"
 msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "limsup"
 msgid "limsup"
-msgstr ""
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "ln"
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "log"
 msgid "log"
-msgstr "הגדרות גלובליות"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "max"
 msgid "max"
-msgstr "פקס"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "min"
 msgid "min"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "sin"
 msgid "sin"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "sinh"
 msgid "sinh"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "sup"
 msgid "sup"
-msgstr ""
+msgstr "sup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "tan"
 msgid "tan"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgstr "tan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "tanh"
 msgid "tanh"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Pr"
 msgid "Pr"
-msgstr "property not found"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Spacing"
+msgid "Spacings"
+msgstr "ריווח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Space style"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Space style"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Space style"
+msgstr "רווח רחב\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "The amount of space between children"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "The amount of space between children"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Space style"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Other root\t\\root"
 msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgstr "ש×\95רש ×\90×\97ר\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94ק×\95 ×\94ת×\97ת×\99 ×©×\9c ×\9e×\9c×\9c ×\96×\94"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "ת×\99×\98ר×\93× ×\98ס ×\98×\9cפ ×ª×\93×\99×\97×\99"
+msgstr "ר×\92×\99×\9c\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "×\94×\97×\99פ×\95ש ×\96ק×\95ק ×\9c×\99×\95תר ×\9e×\92×\93×\99ר×\99×\9d."
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×§×\95 ×\90×\95פק×\99\t\\atop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "×\91×\97ר ×¤×¢×\95×\9c×\94"
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91×\9c×\98×\94"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans 12"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "נטוי"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "סגנון הבלטה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "ק×\9c×\99×\92רפ×\99\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\92×\9c×\99ש×\94 ×\9c×\9e×\9c×\9c ×\9eר×\95×\91×\94"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Dots"
 msgstr "נקודות"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "נקודות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "ldots"
 msgid "ldots"
-msgstr "נקודות"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "cdots"
 msgid "cdots"
-msgstr "נקודות"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "vdots"
 msgid "vdots"
-msgstr "נקודות"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "ddots"
 msgid "ddots"
-msgstr "נקודות"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "עיטורי מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "hat"
 msgid "hat"
-msgstr ""
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "tilde"
 msgid "tilde"
-msgstr "קובץ"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "bar"
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "grave"
 msgid "grave"
-msgstr "שמור"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "dot"
 msgid "dot"
-msgstr ""
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "check"
 msgid "check"
-msgstr "בודק איות"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "widehat"
 msgid "widehat"
-msgstr ""
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "widetilde"
 msgid "widetilde"
-msgstr ""
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "vec"
 msgid "vec"
-msgstr ""
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "acute"
 msgid "acute"
-msgstr "תאריך"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ddot"
 msgid "ddot"
-msgstr "הו_סף..."
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "breve"
 msgid "breve"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "overline"
 msgid "overline"
-msgstr "סלובנית"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "overbrace"
 msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "overleftarrow"
 msgid "overleftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "overrightarrow"
 msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "overleftrightarrow"
 msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "overset"
 msgid "overset"
-msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "underline"
 msgid "underline"
-msgstr "קו תחתי"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "underbrace"
 msgid "underbrace"
-msgstr "קו תחתי"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "underleftarrow"
 msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "underrightarrow"
 msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "underleftrightarrow"
 msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "underset"
 msgid "underset"
-msgstr "אתחל"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Arrows"
 msgid "Arrows"
-msgstr "חצים"
+msgstr "חצים "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "leftarrow"
 msgid "leftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "חץ שמאלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "rightarrow"
 msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "downarrow"
 msgid "downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "uparrow"
 msgid "uparrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "updownarrow"
 msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "leftrightarrow"
 msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Leftarrow"
 msgid "Leftarrow"
-msgstr "שמאל"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Rightarrow"
 msgid "Rightarrow"
-msgstr "ימין"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Downarrow"
 msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Uparrow"
 msgid "Uparrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Updownarrow"
 msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Leftrightarrow"
 msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr " Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Longleftarrow"
 msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Longrightarrow"
 msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "longleftrightarrow"
 msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "longleftarrow"
 msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "longrightarrow"
 msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "leftharpoondown"
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "rightharpoondown"
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "כותרת"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "longmapsto"
 msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "nearrow"
 msgid "nearrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "leftharpoonup"
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "rightharpoonup"
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "hookleftarrow"
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "hookrightarrow"
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "swarrow"
 msgid "swarrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "searrow"
 msgid "searrow"
-msgstr "חץ"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Operators"
 msgstr "אופרטורים"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "אופרטורים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "pm"
 msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "cap"
 msgid "cap"
-msgstr ""
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "diamond"
 msgid "diamond"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "oplus"
 msgid "oplus"
-msgstr "עמודות"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "הדגש"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "cup"
 msgid "cup"
-msgstr ""
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "bigtriangleup"
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "ominus"
 msgid "ominus"
-msgstr " דקות"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "times"
 msgid "times"
-msgstr "קובץ"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "uplus"
 msgid "uplus"
-msgstr ""
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "bigtriangledown"
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "otimes"
 msgid "otimes"
-msgstr "עותקים"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "div"
 msgid "div"
-msgstr ""
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "sqcap"
 msgid "sqcap"
-msgstr ""
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "גובה גדילה"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "oslash"
 msgid "oslash"
-msgstr "פולנית"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "cdot"
 msgid "cdot"
-msgstr ""
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "sqcup"
 msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "triangleleft"
 msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "odot"
 msgid "odot"
-msgstr "footer"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "star"
 msgid "star"
-msgstr "רגיל"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "vee"
 msgid "vee"
-msgstr "סלובנית"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "amalg"
 msgid "amalg"
-msgstr "דוא\"ל"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "bigcirc"
 msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "setminus"
 msgid "setminus"
-msgstr " דקות"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "wedge"
 msgid "wedge"
-msgstr ""
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "dagger"
 msgid "dagger"
-msgstr "גדול יותר"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr ""
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "bullet"
 msgid "bullet"
-msgstr "כחול"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "wr"
 msgid "wr"
-msgstr "Wrap"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "ddagger"
 msgid "ddagger"
-msgstr "גדול יותר"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Relations"
 msgstr "יחסים"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "יחסים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "leq"
 msgid "leq"
-msgstr ""
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "geq"
 msgid "geq"
-msgstr ""
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "equiv"
 msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "models"
 msgid "models"
-msgstr "גבולות"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "prec"
 msgid "prec"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "succ"
 msgid "succ"
-msgstr ""
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "sim"
 msgid "sim"
-msgstr ""
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "perp"
 msgid "perp"
-msgstr "Group ID"
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "preceq"
 msgid "preceq"
-msgstr ""
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "succeq"
 msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "simeq"
 msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "mid"
 msgid "mid"
-msgstr ""
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "ll"
 msgid "ll"
-msgstr "hspell"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "gg"
 msgid "gg"
-msgstr ""
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "asymp"
 msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "parallel"
 msgid "parallel"
-msgstr "משתנה"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "subset"
 msgid "subset"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "supset"
 msgid "supset"
-msgstr ""
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "approx"
 msgid "approx"
-msgstr ""
+msgstr "approx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "smile"
 msgid "smile"
-msgstr "קובץ"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "subseteq"
 msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "supseteq"
 msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "cong"
 msgid "cong"
-msgstr "on"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "frown"
 msgid "frown"
-msgstr "חץ"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "sqsubseteq"
 msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "sqsupseteq"
 msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "doteq"
 msgid "doteq"
-msgstr "תאריך"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "neq"
 msgid "neq"
-msgstr ""
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "ni"
 msgid "ni"
-msgstr ""
+msgstr "ni"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "propto"
 msgid "propto"
-msgstr "property not found"
+msgstr "propto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "notin"
 msgid "notin"
-msgstr "הערה"
+msgstr "notin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "vdash"
 msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "dashv"
 msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgstr "dashv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "bowtie"
 msgid "bowtie"
-msgstr "הערה"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "alpha"
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "beta"
 msgid "beta"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "gamma"
 msgid "gamma"
-msgstr "למה"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "delta"
 msgid "delta"
-msgstr "default"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "epsilon"
 msgid "epsilon"
-msgstr "גירסה"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "varepsilon"
 msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "zeta"
 msgid "zeta"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "eta"
 msgid "eta"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "theta"
 msgid "theta"
-msgstr "טקסט"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "vartheta"
 msgid "vartheta"
-msgstr ""
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "iota"
 msgid "iota"
-msgstr ""
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "kappa"
 msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "lambda"
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "nu"
 msgid "nu"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "xi"
 msgid "xi"
-msgstr ""
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "pi"
 msgid "pi"
-msgstr ""
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "varpi"
 msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "rho"
 msgid "rho"
-msgstr ""
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "sigma"
 msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "varsigma"
 msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "tau"
 msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "upsilon"
 msgid "upsilon"
-msgstr "שאלה"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "phi"
 msgid "phi"
-msgstr ""
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "varphi"
 msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "chi"
 msgid "chi"
-msgstr ""
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "psi"
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "omega"
 msgid "omega"
-msgstr ""
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Gamma"
 msgid "Gamma"
-msgstr "למה"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Delta"
 msgid "Delta"
-msgstr "מחק"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Theta"
 msgid "Theta"
-msgstr "טקסט:"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Lambda"
 msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Xi"
 msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Pi"
 msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Sigma"
 msgid "Sigma"
-msgstr "קטן"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Upsilon"
 msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Phi"
 msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "Psi"
 msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Omega"
 msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgstr "Omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nabla"
 msgid "nabla"
-msgstr "טבלה"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "משתנה"
+msgstr "partial"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr "זעיר"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "prime"
 msgid "prime"
-msgstr ""
+msgstr "prime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "ell"
 msgid "ell"
-msgstr "hspell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr "(ריק)"
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "תודות"
+msgstr "exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "רגיל"
+msgstr "forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "imath"
 msgid "imath"
-msgstr "מתמטיקה"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "jmath"
 msgid "jmath"
-msgstr "מתמטיקה"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "Re"
 msgid "Re"
-msgstr "אדום"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "Im"
 msgid "Im"
-msgstr "חלון חדש"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "aleph"
 msgid "aleph"
-msgstr "טבלה"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "wp"
 msgid "wp"
-msgstr "Wrap"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "hbar"
 msgid "hbar"
-msgstr "Bar style"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "יחיד"
+msgstr "angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "למעלה"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr ""
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "אנכי"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "neg"
 msgid "neg"
-msgstr ""
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "חתימת PGP"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "surd"
 msgid "surd"
-msgstr ""
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "יחיד"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "diamondsuit"
 msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "heartsuit"
 msgid "heartsuit"
-msgstr ""
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "clubsuit"
 msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "spadesuit"
 msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "textrm \\AA"
 msgid "textrm \\AA"
-msgstr "טקסט"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "textrm \\O"
 msgid "textrm \\O"
-msgstr "טקסט"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "mathcircumflex"
 msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "_"
 msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "mathrm T"
 msgid "mathrm T"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "mathbb N"
 msgid "mathbb N"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "mathbb Z"
 msgid "mathbb Z"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "mathbb Q"
 msgid "mathbb Q"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mathbb R"
 msgid "mathbb R"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "mathbb C"
 msgid "mathbb C"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "mathbb H"
 msgid "mathbb H"
-msgstr ""
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "mathcal F"
 msgid "mathcal F"
-msgstr ""
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "mathcal L"
 msgid "mathcal L"
-msgstr ""
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "mathcal H"
 msgid "mathcal H"
-msgstr ""
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "mathcal O"
 msgid "mathcal O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "Big Operators"
 msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "אופרטורים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "int"
 msgid "int"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "iint"
 msgid "iint"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "iiint"
 msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "iiiint"
 msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "dotsint"
 msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "oint"
 msgid "oint"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "oiint"
 msgid "oiint"
-msgstr "גופן:"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "ointctrclockwise"
 msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ointclockwise"
 msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "sqint"
 msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "sqiint"
 msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "prod"
 msgid "prod"
-msgstr ""
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "coprod"
 msgid "coprod"
-msgstr ""
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "bigsqcup"
 msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "bigotimes"
 msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "bigodot"
 msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "bigoplus"
 msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bigcap"
 msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigcup"
 msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "biguplus"
 msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "bigvee"
 msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "bigwedge"
 msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "שונות - AMS"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "שונות - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "digamma"
 msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "varkappa"
 msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "beth"
 msgid "beth"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "daleth"
 msgid "daleth"
-msgstr "default"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "gimel"
 msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "ulcorner"
 msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "urcorner"
 msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "llcorner"
 msgid "llcorner"
-msgstr "כל הגבולות"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "lrcorner"
 msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "hslash"
 msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "vartriangle"
 msgid "vartriangle"
-msgstr "משתנה"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "באסקית"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "lozenge"
 msgid "lozenge"
-msgstr "סלובנית"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "circledS"
 msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "mho"
 msgid "mho"
-msgstr ""
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "Finv"
 msgid "Finv"
-msgstr "במסוף"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "Game"
 msgid "Game"
-msgstr "שם"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "Bbbk"
 msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "backprime"
 msgid "backprime"
-msgstr ""
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "varnothing"
 msgid "varnothing"
-msgstr ""
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "blacktriangle"
 msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "blacktriangledown"
 msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "blacksquare"
 msgid "blacksquare"
-msgstr "שחור"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "blacklozenge"
 msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "complement"
 msgid "complement"
-msgstr "הערה"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "eth"
 msgid "eth"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "חצים - AMS"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "חצים - AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "leftleftarrows"
 msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "ימין"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "חצים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "ימין"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "יחיד"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "lll"
-msgstr "הכל"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "חסר מסגרת"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "חסר מסגרת"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "חסר מסגרת"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "שחור"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "תת-קטע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "תת-קטע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-#, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "שוליים ימיניים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "כחול"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "כחול"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "דנית"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Skip pager"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "הקטן"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-#, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "חסר משמעות!"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "entry"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "יחיד"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-#, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "יחיד"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-#, fuzzy
-msgid "lneq"
-msgstr "Inline completion"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "התעלם"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-#, fuzzy
-msgid "lneqq"
-msgstr "Inline completion"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "סלובנית"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "npreceq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "תת-תת-קטע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "תת-תת-קטע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "דנית"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "דנית"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "גובה גדילה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "ללא"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "כותרת"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "גזור"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "גדול"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "כפול"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr " דקות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "boxdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "divideontimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "מרכז"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
-
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
-
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:899
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
-
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:900 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
-
-#: src/BufferView.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "עבור למצב הבדלים"
-
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:263
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
-
-#: src/BufferView.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
-
-#: src/BufferView.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה|ש"
-
-#: src/BufferView.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
-
-#: src/BufferView.cpp:775
-#, fuzzy
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
-
-#: src/BufferView.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Mark off"
-msgstr "צלמית (כבוי)"
-
-#: src/BufferView.cpp:940
-#, fuzzy
-msgid "Mark on"
-msgstr "Position of mark on the ruler"
-
-#: src/BufferView.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "Mark removed"
-msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
-
-#: src/BufferView.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Mark set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
-
-#: src/BufferView.cpp:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Color of the selection box"
-
-#: src/BufferView.cpp:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "מסמך Applixware Words"
-
-#: src/BufferView.cpp:1004
-msgid "One word in selection."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "The current page in the document"
-
-#: src/BufferView.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "מילים שלמות"
-
-#: src/BufferView.cpp:1588
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView.cpp:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.cpp:136
-#: src/LyXFunc.cpp:1866 src/LyXFunc.cpp:1905 src/LyXFunc.cpp:1978
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים|מ"
-
-#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1979
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
-
-#: src/BufferView.cpp:1595 src/lyx_cb.cpp:142 src/LyXFunc.cpp:1871
-#: src/LyXFunc.cpp:1910
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1920 src/LyXFunc.cpp:2000
-#: src/LyXFunc.cpp:2014 src/LyXFunc.cpp:2030
-#, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל"
-
-#: src/BufferView.cpp:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: src/BufferView.cpp:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Help document %s/%s not found"
-
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
-
-#: src/Chktex.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Layout style"
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:457
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/LColor.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ללא"
-
-#: src/LColor.cpp:96
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
-
-#: src/LColor.cpp:97
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
-
-#: src/LColor.cpp:98
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
-
-#: src/LColor.cpp:99
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
-
-#: src/LColor.cpp:100
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
-
-#: src/LColor.cpp:101
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
-
-#: src/LColor.cpp:102
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
-
-#: src/LColor.cpp:103
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
-
-#: src/LColor.cpp:104
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
-
-#: src/LColor.cpp:105
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
-
-#: src/LColor.cpp:106
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: src/LColor.cpp:107
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
-
-#: src/LColor.cpp:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
-
-#: src/LColor.cpp:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.cpp:110 src/insets/InsetNote.cpp:311
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
-
-#: src/LColor.cpp:111
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
-
-#: src/LColor.cpp:112
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: src/LColor.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/LColor.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
-
-#: src/LColor.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
-
-#: src/LColor.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
-
-#: src/LColor.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "depth bar"
-msgstr "Bar style"
-
-#: src/LColor.cpp:118
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
-
-#: src/LColor.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/LColor.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
-
-#: src/LColor.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
-
-#: src/LColor.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
-
-#: src/LColor.cpp:123
-msgid "math"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/LColor.cpp:125
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
-
-#: src/LColor.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
-
-#: src/LColor.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
-
-#: src/LColor.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/LColor.cpp:129
-msgid "caption frame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
-
-#: src/LColor.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
-
-#: src/LColor.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
-
-#: src/LColor.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/LColor.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
-
-#: src/LColor.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "IO Error"
-
-#: src/LColor.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
-
-#: src/LColor.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#: src/LColor.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Bar style"
-
-#: src/LColor.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "סגנון טקסט"
-
-#: src/LColor.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "סגנון טקסט"
-
-#: src/LColor.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "added space markers"
-msgstr "The amount of space between children"
-
-#: src/LColor.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
-
-#: src/LColor.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/LColor.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Error on line %d char %d: %s"
-
-#: src/LColor.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "איזור התראה"
-
-#: src/LColor.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Break time"
-
-#: src/LColor.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "Button relief"
-
-#: src/LColor.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/LColor.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/LColor.cpp:151
-msgid "inherit"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr ""
-
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
-
-#: src/LaTeX.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
-
-#: src/LaTeX.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך חדש"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
-
-#: src/Buffer.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:461 src/text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:471
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-
-#: src/Buffer.cpp:502
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
-
-#: src/Buffer.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Help document %s/%s not found"
-
-#: src/Buffer.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/Buffer.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
-
-#: src/Buffer.cpp:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
-
-#: src/Buffer.cpp:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "IO Error"
-
-#: src/Buffer.cpp:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1146
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
-
-#: src/Buffer.cpp:1160
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לפתוח את שמירת החירום?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען מקור"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען גיבוי?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען מקור"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:725
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
-
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
-
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:438
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:444
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
-
-#: src/BufferParams.cpp:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
-
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
-
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
-
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
-
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
-
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
-
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "פלט ניפוי"
-
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
-
-#: src/Converter.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: src/Converter.cpp:471
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: src/Converter.cpp:628
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: src/debug.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Sounds for events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: src/debug.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: src/debug.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: src/debug.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: src/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: src/debug.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: src/debug.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "צבע גופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: src/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: src/debug.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "מנשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: src/debug.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "The GtkPageSetup used by default"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Extension events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: src/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/debug.cpp:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: src/debug.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Profiling alarm clock"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1065
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/lyx_cb.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:1066
-#: src/LyXFunc.cpp:2027
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Export filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "The request was cancelled."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Appears as list"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "סיסמה שונתה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid " (read only)"
-msgstr "property is read only"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "מעצב מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Shadow box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "גובה גדילה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/LyXFont.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans 12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ ימני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "התחבר בכל מקרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "בודק האיות נכשל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/LyXFont.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/LyXFont.cpp:57
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/LyXFont.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "תצוגה קטנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/LyXFont.cpp:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
-msgid "Noun"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "×\9e×\92× ×\98×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d - AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.cpp:135
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
-msgid "Box Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97×\94"
+msgid "XFig"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:690
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "×\9b×\9f"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "אחד שינויים"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/external_templates:157
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "אומנות על ידי"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: src/Buffer.cpp:248
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: src/Buffer.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
+#: src/Buffer.cpp:473
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "×\9eשת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a, ×\9e×\9b×\99×\95×\95×\9f ×©×\94×\9e×\97×\9cק×\94 %1$s ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "×\9eשתנ×\94"
+msgid "Document header error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Length: "
+#: src/Buffer.cpp:487
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:125 src/text.cpp:1740
-msgid "OneHalf"
+#: src/Buffer.cpp:507
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:176
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/Buffer.cpp:519
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:180 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: src/Buffer.cpp:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:181
-msgid "10"
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:182
-msgid "11"
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "12"
-msgstr "Sans 12"
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "(ריק)"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:219
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "פש×\95×\98"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91קר×\99×\90ת GIF: %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Help document %s/%s not found"
+
+#: src/Buffer.cpp:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "×\9b×\95תר×\95ת"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221
-msgid "fancy"
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/Buffer.cpp:755
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "ספר ברירת במחדל"
+#: src/Buffer.cpp:774
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "מלל"
+#: src/Buffer.cpp:775
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "מלל"
+#: src/Buffer.cpp:790
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "מלל"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+
+#: src/Buffer.cpp:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+#: src/Buffer.cpp:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "×\9e×\9c×\9c"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "מלל"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "שגיאה בכתיבה"
+
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/Buffer.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "×\9e×\9c×\9c"
+msgid " could not write file!."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:368
+#: src/Buffer.cpp:887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgid " done."
+msgstr "×\91 ×\94×\97×\9cצ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:369
+#: src/Buffer.cpp:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "ת×\95סף ×¤×¨×\95×\98×\95ק×\95×\9c TOC"
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
+#: src/Buffer.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "The selected year"
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
-msgid "Numerical"
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין"
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:462 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "Encoding error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: src/Buffer.cpp:1016
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:466
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99 ×¡×\91×\99×\91ת ×\94×¢×\91×\95×\93×\94"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
+#: src/Buffer.cpp:1270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+msgid "chktex failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+#: src/Buffer.cpp:1271
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#: src/Buffer.cpp:1842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Window Placement"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
-msgid "Bullets"
+#: src/Buffer.cpp:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+
+#: src/Buffer.cpp:1859
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "ש×\9c×\95×\97×\95ת"
+#: src/Buffer.cpp:1958
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "ש×\95×\9eר ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:486
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2010
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+#: src/Buffer.cpp:2118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/Buffer.cpp:2119
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+#: src/Buffer.cpp:2153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+msgid "File name error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:2154
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/Buffer.cpp:2194
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: src/Buffer.cpp:2200
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Insert"
+#: src/Buffer.cpp:2277
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#: src/Buffer.cpp:2279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:71
+#: src/Buffer.cpp:2289
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the length of this text will determine how "
-"wide the label part of each item is in environments like List and "
-"Description.\n"
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used. But if you need to, you can change it here."
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:177
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/Buffer.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:239 src/Paragraph.cpp:1591
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Language settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען מקור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-msgid "Outputs"
+#: src/Buffer.cpp:2313
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/Buffer.cpp:2316
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
-msgid "Keyboard"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "&Load backup"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\9eס×\9a"
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "Load &original"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\9eק×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: src/Buffer.cpp:2350
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "נתיבית"
+#: src/Buffer.cpp:2352
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי "
+#: src/Buffer.cpp:2353
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#: src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/BufferList.cpp:258
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/BufferParams.cpp:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/BufferParams.cpp:492
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/BufferParams.cpp:493
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "ספרייה משותפת"
+#: src/BufferParams.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "ספרייה משותפת"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
-msgid "Converters"
-msgstr ""
+msgid "Could not load class"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
-msgid "Copiers"
+#: src/BufferParams.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
+#: src/BufferParams.cpp:1338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
+#: src/BufferParams.cpp:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Use Markup in secondary"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
+#: src/BufferView.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "No more insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
-msgid "User interface"
-msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
+#: src/BufferView.cpp:576
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
+#: src/BufferView.cpp:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "×\96×\94×\95ת"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
+#: src/BufferView.cpp:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgid "No further redo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/BufferView.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "Mark off"
+msgstr "צלמית (כבוי)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/BufferView.cpp:1032
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/BufferView.cpp:1039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\90\97×\95רה"
+msgid "Mark removed"
+msgstr "×\94ק×\91×\95צ×\94 ×\9c×\90 × ×\9e×\97קה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#: src/BufferView.cpp:1042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "×\90\97×\95רה"
+msgid "Mark set"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×§×\91×\95צה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Custom tab label"
+#: src/BufferView.cpp:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Color of the selection box"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/BufferView.cpp:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/BufferView.cpp:1096
+msgid "One word in selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "One word in document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Show file operations"
+msgid "Count words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#: src/BufferView.cpp:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/BufferView.cpp:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/BufferView.cpp:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/BufferView.cpp:1935
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\99שת ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/BufferView.cpp:1937
+msgid "Could not read file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Space style"
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Invalid filename"
+#: src/BufferView.cpp:1952
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/BufferView.cpp:1953
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "×\9e×\99×\99×\91×\90 %1$s..."
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\96×\99×\94×\95×\99 ×\94×\99×\99ש×\95×\9d"
 
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
-
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "יובא"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
 
 
-#: src/insets/InsetBase.cpp:252
+#: src/Color.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "none"
+msgstr "×\9c×\9c×\90"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:93
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Warning message"
+#: src/Color.cpp:94
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:95
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "Boxed"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "Frameless"
-msgstr "×\97סר ×\9eס×\92רת"
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "cyan"
+msgstr "צ×\99×\90×\9f"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "Doublebox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "הסתר שלוחה"
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212
-msgid "Undef: "
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "הסתר שלוחה"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:87
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:276
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!!"
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "comment background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123
+#: src/Color.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgid "greyedout inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+#: src/Color.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/Color.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+msgid "shaded box"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/Color.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
+msgid "command inset"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
+#: src/Color.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Invalid argument value"
+msgid "command inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/Color.cpp:118
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetEnv.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
-
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143
+#: src/Color.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "special character"
+msgstr "×\9d×\99×\95ת ×\9fקת×\94 ×¥×\91×\95ק"
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:390
-msgid "ERT"
+#: src/Color.cpp:120
+msgid "math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/Color.cpp:121
+msgid "math background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:383
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
+
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
+#: src/Color.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "math frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:334
+#: src/Color.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgid "math corners"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/Color.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n"
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רשימה"
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:58
+#: src/Color.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "caption frame"
+msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:87
+#: src/Color.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "inset background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
-
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#: src/Color.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "×\9e×\9c×\90 ×\9eצ×\95×\9c×¢×\99×\9d"
+msgid "inset frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "קלט נדרש"
+#: src/Color.cpp:137
+msgid "LaTeX error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "ק×\9c×\98 × ×\93רש"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "×\94ר×\95ש×\94 ×£×\95ס ×\93×¢ ×§×\97×\9e"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "חלקים שונים נמצאו"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
+#: src/Color.cpp:140
+msgid "change bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+#: src/Color.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "×\9eפת×\97"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71
+#: src/Color.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margin"
+msgid "Added text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/Color.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99ות"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ×©×\95רות"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/Color.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glossary"
-msgstr "מילון מונחים"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+msgid "table line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
+#: src/Color.cpp:146
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "frame"
+msgid "bottom area"
+msgstr "איזור התראה"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+#: src/Color.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
+msgid "new page"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "page break / line break"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
-msgid "opt"
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "נקה עמוד"
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/Color.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "Equation"
+#: src/Converter.cpp:308
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "EqRef: "
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה:"
+
+#: src/Converter.cpp:445
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+#: src/Converter.cpp:446
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Page"
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+#: src/Converter.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
+#: src/Converter.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Default Page Setup"
+#: src/Converter.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/Converter.cpp:575
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:593
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/Converter.cpp:596
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606
-#, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
+#: src/Converter.cpp:599
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
+msgid "Changed Layout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "משפט"
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
+msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Appears as list"
-
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Url: "
-msgstr "ק×\99ש×\95ר"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Space style"
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Wrap"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Wrap"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Popup shown"
-
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+msgid "Save failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Font scaling factor"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/Exporter.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מלל להצגה"
-
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
-msgid "Error converting to loadable format"
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/Exporter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "תמונת Palm Pixmap"
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "טוען סמלים..."
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/Font.cpp:46
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "×\98×\9cק ×\9aר×\95צ×\9c `%s' ×§×\99פ×\90 ×ª×\97×\99תפ×\91 (%s) ×\94×\9cקת"
+msgid "Ignore"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "×\98×\9cק ×\9aר×\95צ×\9c `%s' ×§×\99פ×\90 ×ª×\97×\99תפ×\91 (%s) ×\94×\9cקת"
+msgid "Medium"
+msgstr "×\91×\99× ×\95× ×\99ת"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/Font.cpp:54
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
 
 
-#: src/kb_sequence.cpp:160
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "   options: "
-msgstr "אפשרויות"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toggle state"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
+#: src/Font.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "×\94×\95_סף..."
+#: src/Font.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפ×\94:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "מספר"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pc"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr ""
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ אינו קיים"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94×\9e×\9c×\9c"
+#: src/Format.cpp:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91פת×\99×\97ת ×\94ק×\95×\91×¥ '%s': %s"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#: src/Format.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94×\9e×\9c×\9c"
+#: src/Format.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91פת×\99×\97ת ×\94ק×\95×\91×¥ '%s': %s"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\94×\9e×\9c×\9c"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "×\98×\9cק ×\9aר×\95צ×\9c `%s' ×§×\99פ×\90 ×ª×\97×\99תפ×\91 (%s) ×\94×\9cקת"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:114
-#, c-format
+#: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:137 src/LyXFunc.cpp:1867
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:167 src/LyXFunc.cpp:2024
-#, c-format
+#: src/ISpell.cpp:290
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:169 src/LyXFunc.cpp:2026
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:218
+#: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:349
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:368
+#: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:370
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:378
+#: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/lyx_cb.cpp:380 src/output.cpp:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:411
+#: src/KeySequence.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
+msgid "   options: "
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:425
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "×\9eער×\9bת ×§×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
 
-#: src/lyx_cb.cpp:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LaTeX.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:129
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:102
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not save configuration file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -14732,39 +13634,62 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:139
+#: src/LyX.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/LyX.cpp:143
+#: src/LyX.cpp:116
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
-#: src/LyX.cpp:489
+#: src/LyX.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:491
+#: src/LyX.cpp:467
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:495
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:784
+#: src/LyX.cpp:566
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:567
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: src/LyX.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
-#: src/LyX.cpp:913
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:867
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:914
+#: src/LyX.cpp:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -14772,52 +13697,47 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/LyX.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:978
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
-#: src/LyX.cpp:1088
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
-
-#: src/LyX.cpp:1089
+#: src/LyX.cpp:985
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/LyX.cpp:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
-#: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:994
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1272
+#: src/LyX.cpp:1162
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1276
+#: src/LyX.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
 
-#: src/LyX.cpp:1287
+#: src/LyX.cpp:1177
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -14832,6 +13752,8 @@ msgid ""
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
@@ -14839,152 +13761,139 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.C.in:568
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr ""
 ".תמייק הניא `%s' היקית\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr ""
 ".תמייק הניא `%s' היקית\n"
 "\n"
 
-#: src/LyX.cpp:1324
+#: src/LyX.cpp:1218
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/LyX.cpp:1229
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/LyX.cpp:1335
+#: src/LyX.cpp:1230
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1345
+#: src/LyX.cpp:1241
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "פקודה לא שלמה"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "פקודה לא שלמה"
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/LyX.cpp:1242
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/LyX.cpp:1253
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/LyX.cpp:1266
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/LyX.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
-
-#: src/lyxfind.cpp:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
-
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "הטלאה בוצעה"
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
+#: src/LyXFunc.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "נוצר\n"
-
-#: src/LyXFont.cpp:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:60 src/LyXFont.cpp:66
-#: src/LyXFont.cpp:69
-msgid "Inherit"
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:54 src/LyXFont.cpp:57 src/LyXFont.cpp:61 src/LyXFont.cpp:66
-#: src/LyXFont.cpp:69
+#: src/LyXFunc.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "יובא"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:69
+#: src/LyXFunc.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toggle state"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "הגדרות החדק"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFont.cpp:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה:"
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
 
 
-#: src/LyXFont.cpp:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר"
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/LyXFunc.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:401
+#: src/LyXFunc.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:420
+#: src/LyXFunc.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:709
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:433
+#: src/LyXFunc.cpp:492
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:695
+#: src/LyXFunc.cpp:713
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:703
+#: src/LyXFunc.cpp:722
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:741
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14992,7 +13901,11 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:740
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -15001,443 +13914,496 @@ msgstr ""
 "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
 "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
 "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
 "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:743
+#: src/LyXFunc.cpp:762
 msgid "Print document failed"
 msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:765
-msgid "Could not change class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:877
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "ב החלצה"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:897
+#: src/LyXFunc.cpp:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1089
-msgid "Exiting."
-msgstr "×\99×\95צ×\90"
+#: src/LyXFunc.cpp:894
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/text3.cpp:1312
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1124
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1399
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1486
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1497
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1611
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "The current page in the document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "The current page in the document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1614
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1670
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1864
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים|מ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1903
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1942
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1946
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "מסמך חדש"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1948
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1973
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2097
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2313
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
+#: src/LyXRC.cpp:2318
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
+#: src/LyXRC.cpp:2322
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
+#: src/LyXRC.cpp:2338
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
+#: src/LyXRC.cpp:2345
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
+#: src/LyXRC.cpp:2349
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
+#: src/LyXRC.cpp:2353
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
+#: src/LyXRC.cpp:2357
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
+#: src/LyXRC.cpp:2361
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
+#: src/LyXRC.cpp:2371
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/LyXRC.cpp:2394
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "B6/C4"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "B6/C4"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
+#: src/LyXRC.cpp:2398
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
+#: src/LyXRC.cpp:2411
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
+#: src/LyXRC.cpp:2426
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
+#: src/LyXRC.cpp:2435
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
+#: src/LyXRC.cpp:2439
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
+#: src/LyXRC.cpp:2443
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
+#: src/LyXRC.cpp:2447
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
+#: src/LyXRC.cpp:2451
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
+#: src/LyXRC.cpp:2455
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
+#: src/LyXRC.cpp:2459
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
+#: src/LyXRC.cpp:2463
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
+#: src/LyXRC.cpp:2467
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/LyXRC.cpp:2471
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
+#: src/LyXRC.cpp:2475
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/LyXRC.cpp:2479
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
+#: src/LyXRC.cpp:2483
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
+#: src/LyXRC.cpp:2487
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
+#: src/LyXRC.cpp:2491
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
+#: src/LyXRC.cpp:2496
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2503
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
+#: src/LyXRC.cpp:2507
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
+#: src/LyXRC.cpp:2511
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
+#: src/LyXRC.cpp:2515
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2519
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
+#: src/LyXRC.cpp:2523
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2527
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2531
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2535
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
+#: src/LyXRC.cpp:2539
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
+#: src/LyXRC.cpp:2543
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
+#: src/LyXRC.cpp:2547
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2551
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2555
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2559
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
 
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/LyXRC.cpp:2563
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2567
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2571
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2575
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
+#: src/LyXRC.cpp:2579
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
+#: src/LyXRC.cpp:2583
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2587
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
+#: src/LyXRC.cpp:2591
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
+#: src/LyXRC.cpp:2595
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
+#: src/LyXRC.cpp:2601
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2610
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
+#: src/LyXRC.cpp:2614
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2619
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -15446,86 +14412,85 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
+#: src/LyXRC.cpp:2627
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2634
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2638
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
+#: src/LyXRC.cpp:2642
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
+#: src/LyXRC.cpp:2646
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
+#: src/LyXRC.cpp:2656
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
+#: src/LyXRC.cpp:2669
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:92
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:93
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
+#: src/LyXVC.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "לא ניתן תיאור"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "לא ניתן תיאור"
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
+#: src/LyXVC.cpp:134
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
+#: src/LyXVC.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -15537,2575 +14502,2890 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/LyXVC.cpp:160
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro"
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312
-#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335
-#, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב החלקת הקצוות."
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר:"
-
-#: src/output_plaintext.cpp:160
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות:"
-
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-
-#: src/support/os_win32.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/Package.C.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:569
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:654 src/support/Package.C.in:681
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: src/support/Package.C.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.C.in:709
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#: src/support/userinfo.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
-
-#: src/tex-strings.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "Times Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "פשוט"
-
-#: src/tex-strings.cpp:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
-
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/tex-strings.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "סימניות"
-
-#: src/tex-strings.cpp:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans 12"
-
-#: src/tex-strings.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "פקודה לא שלמה"
-
-#: src/tex-strings.cpp:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.cpp:79
+#: src/MenuBackend.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
-msgid "Avant Garde"
+#: src/MenuBackend.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: src/MenuBackend.cpp:562
+msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
+#: src/MenuBackend.cpp:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:80
+#: src/MenuBackend.cpp:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99ים"
+msgid "List of listings"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95רים"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:89
+#: src/MenuBackend.cpp:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "Other floats"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+#: src/MenuBackend.cpp:782
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
+#: src/MenuBackend.cpp:828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
+msgid " (auto)"
+msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
+#: src/MenuBackend.cpp:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: src/tex-strings.cpp:90
-msgid "LuxiMono"
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
+#: src/Paragraph.cpp:1576
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.cpp:133
-#, fuzzy
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:113
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Layout style"
+msgstr "תצורה לא ידועה"
 
 
-#: src/text.cpp:134
+#: src/Text.cpp:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.cpp:165
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:141
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
 
-#: src/text.cpp:271 src/text.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
 msgid "Change tracking error"
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/text.cpp:272
+#: src/Text.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.cpp:285
+#: src/Text.cpp:267
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.cpp:292
+#: src/Text.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/text.cpp:726
+#: src/Text.cpp:526
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.cpp:737
+#: src/Text.cpp:537
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.cpp:1703
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1187
 msgid "[Change Tracking] "
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "אשר שינוי"
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
 
-#: src/text.cpp:1709
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1193
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "שינוי"
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/text.cpp:1713
+#: src/Text.cpp:1197
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
-#: src/text.cpp:1723
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1207
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/text.cpp:1728
+#: src/Text.cpp:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: src/text.cpp:1734
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1218
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr "Spacing"
+msgstr ", ריווח:"
+
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
 
-#: src/text.cpp:1746
+#: src/Text.cpp:1230
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
-#: src/text.cpp:1755
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1239
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98:"
 
 
-#: src/text.cpp:1756
+#: src/Text.cpp:1240
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
-#: src/text.cpp:1757
+#: src/Text.cpp:1241
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
-#: src/text.cpp:1758
+#: src/Text.cpp:1242
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
-#: src/text.cpp:1764
+#: src/Text.cpp:1248
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
-#: src/text.cpp:1766
+#: src/Text.cpp:1250
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.cpp:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 
-#: src/text2.cpp:582
+#: src/Text2.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/text2.cpp:584
+#: src/Text2.cpp:437
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.cpp:721
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב החלקת הקצוות."
+
+#: src/Text3.cpp:809
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.cpp:894
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:988
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Layout style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.cpp:895
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:989
 msgid " not known"
 msgid " not known"
-msgstr "(לא מותקן)"
+msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/text3.cpp:1417 src/text3.cpp:1429
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "הגדר קבוצה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "הגדר קבוצה"
 
-#: src/text3.cpp:1560
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraph background set"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/Thesaurus.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "אגרון"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:469
 msgid "Default skip"
 msgid "Default skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:493
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Small skip"
 msgid "Small skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:496
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:475
 msgid "Medium skip"
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:478
 msgid "Big skip"
 msgid "Big skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/VSpace.cpp:481
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "מילוי אנכי"
 
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "מילוי אנכי"
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/VSpace.cpp:488
 msgid "protected"
 msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "טען"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!!"
+
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "פלט ניפוי"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Maths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "גרסת xfdiff"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "קוד TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "הצג לוח"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Default Page Setup"
-
-#~ msgid "Big operators"
-#~ msgstr "אופרטורים גדולים"
-
-#~ msgid "AMS operators"
-#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
 
 
-#~ msgid "AMS relations"
-#~ msgstr "יחסים - AMS"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
 
 
-#~ msgid "AMS arrows"
-#~ msgstr "חצים - AMS"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
 
 
-#~ msgid "&Functions"
-#~ msgstr "&פונקציות"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set limits style"
-#~ msgstr "ערכת סגנון גופן"
+msgid "No frame"
+msgstr "במסגרת"
 
 
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "קבע גופן מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
-#~ msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "הכנס טבלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "הצג לוח מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Spacing"
-#~ msgstr "Default Outside Spacing"
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+msgid "Total Height"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cube root\t\\root"
-#~ msgstr "הכנס שורש"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "ממשק משתמש/גופנים"
-
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert math delimiters"
-#~ msgstr "הכנס שורש"
+msgid "Branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
 
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "No"
+msgstr "לא"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "מ"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
 
 
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך."
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "אומנות על ידי"
 
 
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "שמור סמנייה|ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "תצוגה קטנה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|^["
-#~ msgstr "סגור|ס"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key:|#K"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+msgid "Noun"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "אישור"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#L"
-#~ msgstr "תווית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|^["
-#~ msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update|#U"
-#~ msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style:|#S"
-#~ msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#B"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-#~ msgstr "Add tearoffs to menus"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Styles:|#y"
-#~ msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#r"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply|#A"
-#~ msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+msgid "Text Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Restore|#R"
-#~ msgstr "שחזר"
+msgid "Keys"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content:|#o"
-#~ msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Has Inner Box"
-#~ msgstr "Inner Border"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Alignment"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Width Unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Alignment"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Height Unit"
-#~ msgstr "גובה"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branch:|#B"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close|^[^M"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update|#Uu"
-#~ msgstr "עדכן"
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next change|#N"
-#~ msgstr "השינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed by:"
-#~ msgstr "שינוי:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "מחבר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Times Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "on:"
-#~ msgstr "on"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Palatino"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Family:|#F"
-#~ msgstr "משפחה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color:|#C"
-#~ msgstr "צבע"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:|#L"
-#~ msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Bookman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle on all these|#T"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are never toggled"
-#~ msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Bera Serif"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#z"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are always toggled"
-#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inset keys:|#I"
-#~ msgstr "הוספה|ה"
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography keys:|#k"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case sensitive|#C"
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next|#N"
-#~ msgstr "הערה הבאה"
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans 12"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full author list|#F"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "CM Bright"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Force upper case|#u"
-#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text before:|#b"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after:|#T"
-#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Courier"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tabbed folder"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "R|#R"
-#~ msgstr "בצע שוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "H|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S|#S"
-#~ msgstr "שמור|ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V|#V"
-#~ msgstr "תצוגה|ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as Document Defaults|#v"
-#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+msgid "Length"
+msgstr "אורך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Class Defaults|#C"
-#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dimensions"
-#~ msgstr "הגדרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#S"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:|#W"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:|#H"
-#~ msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait|#r"
-#~ msgstr "לאורך"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Landscape|#L"
-#~ msgstr "לרוחב"
+msgid "headings"
+msgstr "כותרות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Margin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom sizes|#M"
-#~ msgstr "התאמה אישית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top:|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom:|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inner:|#I"
-#~ msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
+msgid "``text''"
+msgstr "``טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headheight:|#H"
-#~ msgstr "גובה גדילה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
+msgid "''text''"
+msgstr "''טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headsep:|#d"
-#~ msgstr "כותרת:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,טקסט``"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footskip:|#F"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts:|#F"
-#~ msgstr "גופנים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<טקסט>>"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:|#O"
-#~ msgstr "גדלי גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>טקסט<<"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class:|#C"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page style:|#P"
-#~ msgstr "סגנון עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#g"
-#~ msgstr "Spacing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Options:|#X"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Skip:|#u"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+msgid "Text Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indent|#I"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding:|#E"
-#~ msgstr "קידוד"
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "property not found"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quote Style:|#Q"
-#~ msgstr "סגנון ציטוט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Placement:|#L"
-#~ msgstr "Window Placement"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents depth:"
-#~ msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sectioned bibliography|#e"
-#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Citation Style:|#C"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX:|#L"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard|#S"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Branch:|#N"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+msgid "Top left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add|#d"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove|#e"
-#~ msgstr "הסר"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+msgid "Top center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activated Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display Background:"
-#~ msgstr "Background color"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "_ערוך"
+msgid "Top right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open|#O"
-#~ msgstr "פתח...|פ"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Collapsed|#C"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inlined View|#I"
-#~ msgstr "Inline completion"
+msgid "External Material"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "File:|#F"
-#~ msgstr "קובץ|ק"
+msgid "Scale%"
+msgstr "סולם"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit File...|#E"
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draft|#D"
-#~ msgstr "טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show in LyX|#S"
-#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:|#D"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#l"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#n"
-#~ msgstr "זווית:"
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin:|#O"
-#~ msgstr " %s או %s?זכור"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-#~ msgstr "Cursor line aspect ratio"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get from File|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#t"
-#~ msgstr "Top Attach"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left bottom:|#L"
-#~ msgstr "Bottom Attach"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Option:|#p"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+msgid "No language"
+msgstr "שפה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory:|#D"
-#~ msgstr "תיקיות:"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filename:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין תמונה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Window Placement"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page of floats|#P"
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "התחבר בכל מקרה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom of the page|#B"
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top of the page|#T"
-#~ msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here, if possible|#r"
-#~ msgstr "Maximum possible X value"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Span columns|#S"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "# No implicit rules."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Alternatives|#l"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here, definitely!|#H"
-#~ msgstr "_מחק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document default|#D"
-#~ msgstr "The current page in the document"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit|#E"
-#~ msgstr "עריכה|ע"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draft mode|#o"
-#~ msgstr "מצב טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not unzip|#u"
-#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+msgid "Date format"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#S"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#R"
-#~ msgstr "Top Attach"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "גופני מסך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get from file|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "מיקום"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX options:|#L"
-#~ msgstr "אפשרויות LaTeX"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subfigure:|#S"
-#~ msgstr "חתימה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#A"
-#~ msgstr "זווית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load|#L"
-#~ msgstr "טען"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbatim|#V"
-#~ msgstr "קלט נדרש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use include|#i"
-#~ msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview|#P"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ")\n"
-#~ "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(\n"
-#~ "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "Rows"
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Columns:"
-#~ msgstr "עמודות"
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical align:|#V"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
+msgid "Converters"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal align:|#H"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+msgid "File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative|#N"
-#~ msgstr "ניווט|נ"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+msgid "Format in use"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Neg Medium|#E"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium|#M"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Note|#N"
-#~ msgstr "הערת LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Comment|#o"
-#~ msgstr "הערה|ע"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out|#G"
-#~ msgstr "הת_רחק"
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line spacing:|#s"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Maximum label width:|#M"
-#~ msgstr "מוריד קבצים מ-"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Indent|#d"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block|#B"
-#~ msgstr "חסום"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts used"
-#~ msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sans Serif:|#S"
-#~ msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom %:|#Z"
-#~ msgstr "הגדלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen DPI:|#D"
-#~ msgstr "DPI של המסך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huger:"
-#~ msgstr "ענק:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "בחר מילון אישי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal Font:|#N"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bold Font:|#B"
-#~ msgstr "סגנון הבלטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup Encoding:|#P"
-#~ msgstr "קידוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Interface file:|#U"
-#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bind file:|#f"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#w"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modify|#M"
-#~ msgstr "_ערוך"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "א_חורה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgid "Jump back"
+msgstr "א_חורה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autosave interval:"
-#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics display:|#G"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Instant Preview:|#p"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Real name:|#R"
-#~ msgstr "שנה שם"
+msgid "Show File"
+msgstr "Show file operations"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Email address:|#E"
-#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker executable:|#S"
-#~ msgstr "בודק איות..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "שגיאה בבודק האיות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative language:|#a"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Escape characters:|#e"
-#~ msgstr "Escape"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal dictionary:|#d"
-#~ msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept compound words|#w"
-#~ msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "בודק האיות נכשל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use input encoding|#i"
-#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Bonobo activation options"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Options"
-#~ msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default language:|#l"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard\n"
-#~ "map|#K"
-#~ msgstr "מקלדת"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#o"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Auto begin|#b"
-#~ msgstr "התחל אוטומטית"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use babel|#U"
-#~ msgstr "Use Markup"
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסת xfdiff"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark foreign|#M"
-#~ msgstr "Position of mark on the ruler"
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Global|#G"
-#~ msgstr "הגדרות גלובליות"
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Command start:|#s"
-#~ msgstr "פקודת התחלה"
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command end:|#e"
-#~ msgstr "פקודת סיום"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All formats:|#l"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#F"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI name:|#G"
-#~ msgstr "שם המוען"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extension:|#E"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewer:|#V"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor:|#i"
-#~ msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document format|#D"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add|#A"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+msgid "&Retry"
+msgstr "שחזר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete|#D"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All converters:|#l"
-#~ msgstr "כל הגבולות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "הסר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "From:|#F"
-#~ msgstr "מ"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converter:|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "All copiers:|#l"
-#~ msgstr "אסוף עותקים"
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default path:|#p"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template path:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check last files:|#C"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyXServer pipe:|#S"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "PATH prefix:|#T"
-#~ msgstr "GNOME Prefix"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date format:|#f"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid " (changed)"
+msgstr "סיסמה שונתה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer Command and Flags"
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "פקודה:"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page range:"
-#~ msgstr "טווח עמודים"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copies:"
-#~ msgstr "עותקים:"
+msgid "Outline"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To printer:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+msgid "space"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File extension:"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spool command:"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper type:"
-#~ msgstr "סוג דף"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
 
 
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Even pages:"
-#~ msgstr "עמודים זוגיים"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odd pages:"
-#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Collated:"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Landscape:"
-#~ msgstr "לרוחב"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/Inset.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To file:"
-#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+msgid "Opened inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra options:"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spool printer prefix:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper size:"
-#~ msgstr "גודל הדף"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex. <br> Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text line length:|#A"
-#~ msgstr "Length of scale's slider"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX encoding:|#T"
-#~ msgstr "קידוד TeX:"
+msgid "simple frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default paper size:|#p"
-#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
+msgid "frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text roff:|#r"
-#~ msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Checktex:|#c"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+msgid "oval, thin"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index:|#I"
-#~ msgstr "מפתח"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "יעד הדפסה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sorted|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+msgid "shaded background"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+msgid "double frame"
+msgstr "כפול"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reverse order|#R"
-#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number:|#N"
-#~ msgstr "מספר"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Odd numbered pages|#O"
-#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Even numbered pages|#E"
-#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+msgid "Branch: "
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer:|#P"
-#~ msgstr "מדפסת:"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "From:|#m"
-#~ msgstr "מ"
+msgid "branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort|#S"
-#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document:|#D"
-#~ msgstr "מסמך"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name:|#N"
-#~ msgstr "שם:"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#e"
-#~ msgstr "תווית:"
+msgid "InsetCommand error:"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find:|#F"
-#~ msgstr "מצא"
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace with:|#w"
-#~ msgstr "החלף עם:"
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find next"
-#~ msgstr "חפש הבא"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace|#R"
-#~ msgstr "החלף"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match word|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "תוסף ט\"אם פתוח"
 
 
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace all|#a"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards|#S"
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export format:|#E"
-#~ msgstr "Export filename"
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command:|#C"
-#~ msgstr "פקודה:"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown:"
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions:|#g"
-#~ msgstr "הצעות:"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore|#I"
-#~ msgstr "התעלם"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore All|#g"
-#~ msgstr "התעלם מהכל"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Column|#A"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "רשימה"
 
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column|#O"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append Row|#p"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row|#w"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Borders|#S"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unset Borders|#U"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Longtable|#L"
-#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מלא מצולעים"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90 deg|#9"
-#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "קלט נדרש"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spec. Table"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "קלט נדרש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed Width"
-#~ msgstr "Grid line width"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "H. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special column"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top|#t"
-#~ msgstr "_עליון"
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "חלקים שונים נמצאו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left|#e"
-#~ msgstr "_שמאל"
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right|#i"
-#~ msgstr "ימין"
+msgid "Program Listing "
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top|#p"
-#~ msgstr "_עליון"
+msgid "Index"
+msgstr "מפתח"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#M"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#o"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+msgid " "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Argument:|#A"
-#~ msgstr "ארגומנט LaTeX"
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "V. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+msgid "yes"
+msgstr "סגנון"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Block|#k"
-#~ msgstr "חסום"
+msgid "no"
+msgstr "ללא"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special Multicolumn"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
 
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#d"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multicolumn|#M"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Minipage|#s"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Header"
-#~ msgstr "column header"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Empty"
-#~ msgstr "הוא ריק"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Border Above"
-#~ msgstr "Above child"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Border Below"
-#~ msgstr "Border relief"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Path|#P"
-#~ msgstr "נתיב בסיס:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:|#K"
-#~ msgstr "מילת מפתח:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace|^R"
-#~ msgstr "החלף"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:"
-#~ msgstr "מילות מפתח"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus entries:"
-#~ msgstr "אגרון"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type:|#T"
-#~ msgstr "סוג:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL:|#U"
-#~ msgstr "קישור"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#S"
-#~ msgstr "Spacing"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value:|#V"
-#~ msgstr "ערך"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protect:|#P"
-#~ msgstr "רווח מוגן"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default|#D"
-#~ msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BranchesModuleBase"
-#~ msgstr "שלוחות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The available branches"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&First level"
-#~ msgstr "column header"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "גודל"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LanguageModuleBase"
-#~ msgstr "שפה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NumberingModuleBase"
-#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PageLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Directory to add to configuration file"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected BibTeX databases"
-#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Units of height value"
-#~ msgstr "Invalid argument value"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content hori&zontal:"
-#~ msgstr "אופקי"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Content &vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+msgid "line break"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Box vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+msgid "New Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "T&ype:"
-#~ msgstr "סוג:"
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+msgid "Clear Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of the change"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QCharacterDialogBase"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+msgid "Nom"
+msgstr "לא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QCitationDialogBase"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography entry"
-#~ msgstr "בביליוגרפיה"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Citations currently selected"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "הת_רחק"
 
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Citations:"
-#~ msgstr "מובאה:"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Add Citation"
-#~ msgstr "קוד LyX:"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available bibliography keys"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+msgid "Ref: "
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Equation"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Left delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+msgid "Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Page: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose delimiter size"
-#~ msgstr "ערכת גודל הגופן"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QDocumentDialogBase"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QExternalDialogBase"
-#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Display"
-#~ msgstr "תצוגה"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QIncludeDialogBase"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a function or operator to insert"
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+msgid "Opened table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "סמל"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QMathMatrixDialogBase"
-#~ msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QParagraphDialogBase"
-#~ msgstr "Paragraph background set"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QPrefFileformatsModule"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+msgid "Vertical Space"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-#~ msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available labels"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available export converters"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-#~ msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+msgid "Not shown."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked"
-#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "הצעות:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installed files"
-#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QThesaurusDialogBase"
-#~ msgstr "אגרון"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מלל להצגה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a related word"
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contents list"
-#~ msgstr "תוכן"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&In"
-#~ msgstr "התעלם"
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TextLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "תמונת Palm Pixmap"
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document Font"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Theorem:"
-#~ msgstr "משפט"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "טוען סמלים..."
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-#~ msgstr "Appears as list"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
-#~ msgstr "טבלה..."
+msgid "Preview failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tooltips|o"
-#~ msgstr "כלים"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste External Selection"
-#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Style...|S"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+msgid "dd"
+msgstr "הו_סף..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+msgid "pc"
+msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Tooltips|i"
-#~ msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Formatting|o"
-#~ msgstr "עיצוב"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character Style|y"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
-#~ msgstr "טבלה..."
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב המלל"
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "השהייה"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saved bookmark %1$d"
-#~ msgstr "שמור סמנייה"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$d"
-#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document insertion"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה המלל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+msgid "Search error"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "C_redits"
-#~ msgstr "תודות"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "הטלאה בוצעה"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Accept highlighted change?"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "נוצר\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown author"
-#~ msgstr "מען הכותב"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown date"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Done merging changes"
-#~ msgstr "אחד שינויים"
+msgid "Only one row"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Small Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "Only one column"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Medium Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Big Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No headings numbered"
-#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Only Parts appear in TOC"
-#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+msgid "No number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "הגדרות טבלה"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "חצים"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Settings"
-#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forma_t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "O_ption"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log Viewer"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No labels found."
-#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+msgid "math macro"
+msgstr "Background color"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/output.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "מותאם אישית"
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות:"
 
 
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
+#: src/support/Package.cpp:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bigg size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/support/Package.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "נקה"
+#: src/support/Package.cpp:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "יחסים"
+#: src/support/Package.cpp:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "שונות - AMS"
+#: src/support/Package.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: src/support/Package.cpp:692
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "סצנת LightWave"
+#: src/support/Package.cpp:694
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ספריית ממשק המשתמש של"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Accelerator key"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Invalid filename"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "Math editor"
+msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "Font handling"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "לא זמין"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "מסמכים"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "External control interface"
+msgstr "מנשק משתמש"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "קבע מצב תצוגה"
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+msgid "Change tracking"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/support/filetools.cpp:248
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "he"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/support/os_win32.cpp:312
+msgid "System file not found"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr "default"
+#: src/support/os_win32.cpp:313
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/os_win32.cpp:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgid "System function not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "קלט"
+#: src/support/os_win32.cpp:319
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen Fonts"
-#~ msgstr "גופני מסך"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "רקע"
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "טקסט"
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "במסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "בחירה"
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "גלילה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Off|No math|On"
-#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "צ×\91×\95×¢×\94"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "ספריה נוצרה"
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "סרבית-קרואטית"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "frame"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "שמור|ש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr "hphantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "×\94×\93פס ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\93פ×\99×\9d"
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "column header"
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "הגדרות תיבה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Macro"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#~ msgid "Enable embedding"
+#~ msgstr "×\9eספ×\95ר"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "×\90ס×\95×£ ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#~ msgid "External FIle Name:"
+#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ×¡×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#~ msgid "Automatic inclusion"
+#~ msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a document for labels."
-#~ msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the labels alphabetically."
-#~ msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to selected label."
-#~ msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+#~ msgid "Action!"
+#~ msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update the list of labels."
-#~ msgstr "Appears as list"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "א_חורה"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "גודל דף"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "לימין"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&צבעים"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\9e×\99×\9c×\95× ×\9a ×\94פר×\98י"
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× י"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked."
-#~ msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
+# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr "×\93ק×\95ת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Case \\arabic{case}."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "מספר טורים"
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "אלגוריתם #."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "הונגרית"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "×\9c×\9c×\90 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#~ msgid "Embedded Files|E"
+#~ msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d"
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exists."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "משפט"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "טקסט"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Page"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
+#~ "למחלקת המסמך %1$s."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "גובה"
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "מעצב מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "גובה"
+#~ msgid "Look and feel"
+#~ msgstr "מראה ומרגש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "מובלט"
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "הגדרות שפה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "פלט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "טען"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "×\97×¥:"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "×¢×\91×\95ר ×\9c×\9eצ×\91 ×\94×\91×\93×\9c×\99×\9d"