]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Allow use of Tab keys when no document's open.
[lyx.git] / po / he.po
index e6c31de3af7442df47569a19e7f64afcab45c0f2..30c74685c279927d49bc98af00da87597ed63713 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of LyX to Hebrew
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
 # This is the new translaton of LyX into Hebrew.
 # This translation uses UTF-8 character encoding.
 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.5\n"
+"Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 19:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
+"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,92 +22,428 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "גירסה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "תודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+msgid "&Close"
+msgstr "&סגור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+msgid "&Label:"
+msgstr "תווית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c (×\9e×\9e×\95ספרת)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "סגנון הדגשה"
+msgstr "סגנון natbib:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cק×\98×¢×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "עיין..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "קטע הביבליוגרפיה הזה מכיל..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "כל ההפניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+msgid "&Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "הוסף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "מסדי-נתונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "סגנון ה- BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
+msgid "Alignment"
+msgstr "יישור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+msgid "Stretch"
+msgstr "מתח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "למעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Box:"
+msgstr "תיבת דואר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "תוכן:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "ענפים זמינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "בחר את הענף שלך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "ענפים זמינים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 msgid "&New:"
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 msgid "&New:"
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "The currently selected filename"
+msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "(&De)activate"
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
@@ -115,4041 +453,3806 @@ msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "Level Indentation"
+msgstr "רמה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Special Form"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Bonobo activation options"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "אשר את השינוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "_מחק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "דחה את השינוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Maximum possible X value"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "דחה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Current Page"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "ת×\97ת×\99ת ×\94×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "צורה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "ס×\93רת ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "×¢×\91×\95ר ×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "&Language:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "סדרה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Sans 12"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "צבע:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×§×\98× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "גודל דף"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "מתחלף תמיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Document &class:"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "ש×\95× ×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Class Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\92×\95פ×\9f ×\9cפ×\99 ×\9b×\9c ×\94פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\94× \"×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
-msgid "&Options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "סגנון ציטוט"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "מעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×©×\9c ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99 ×¡×\91×\99×\91ת ×\94×¢×\91×\95×\93ה"
+msgid "&Down"
+msgstr "×\9c×\9e×\98ה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "D&elete"
+msgstr "מחק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "_תחתון"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "מובאות זמינות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Inner Border"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "F&ind:"
+msgstr "חפש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "נקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "גובה גדילה"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Skip pager"
+msgid "All Fields"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+msgid "Entry Types:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+msgid "Formatting"
+msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
-msgid "&Height:"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
+msgid "List all authors"
+msgstr "רשום את כל המחברים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "לרוחב"
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "סגנון עמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\93×\95-צ×\93×\93×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "×\98קס×\98 ×©×\99×\9e×\95ק×\9d ×\9cפנ×\99 ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "×\92×\99רס×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
+msgid "A&pply"
+msgstr "×\94×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "_שמור צבע כאן"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הכנס שורש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "×\94×\95ספ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "&סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "קוד TeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "התאם סוגי סוגריים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
-msgid "&Label:"
-msgstr "תווית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Accelerator key"
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "הצג תוכן ERT"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94×\91×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+msgid "O&pen"
+msgstr "פת×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Add tearoffs to menus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr ""
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-msgid "&Content:"
-msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+msgid "Add"
+msgstr "×\94×\95סף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99ים"
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "&הצג הפניות"
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Directory to add to configuration file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "טיוטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "_הוסף"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "בחר קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "The RecentManager object to use"
+msgid "Template"
+msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\93×\92ש×\94"
+msgid "LyX View"
+msgstr "תצ×\95×\92ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+msgid "Screen display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
+msgid "Monochrome"
+msgstr "שחור-לבן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Grayscale"
+msgstr "גווני אפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
-msgid "Parbox"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-msgid "Minipage"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+msgid "&Display:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "תיאור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Draw Value"
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Draw Value"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "זווית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "סולם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-msgid "Stretch"
-msgstr "מתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "אופקי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "למעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "תיבת דואר"
+msgid "&Get from File"
+msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+msgid "Right &top:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "×\9c×\90 ×\96×\9e×\99×\9f"
+msgid "y"
+msgstr "×\9b"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-msgid "Change:"
-msgstr "שינוי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-msgid "&Next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\9e×\99ק×\95×\9d ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "×\90שר"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eתק×\93×\9e×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
-msgid "Reject this change"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\94ש×\99× ×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+msgid "&Top of page"
+msgstr "×\97×\9cק×\95 ×\94×¢×\9c×\99×\95×\9f ×©×\9c ×\94×\93×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-msgid "&Reject"
-msgstr "×\93×\97×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d ×\9e×\97×\95ק×\99 LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
-msgid "Font family"
-msgstr "משפחת הגופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "כאן באופן ודאי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "×\9eשפ×\97×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "×\9b×\90×\9f ×\91×\9e×\99×\93ת ×\94×\90פשר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "עמוד של אובייקטים צפים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
-msgid "S&hape:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "תחתית העמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "צבע גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
-msgid "Font color"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-msgid "&Series:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-msgid "Font size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\92×\95פ×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+msgid "&Roman:"
+msgstr "ר×\95×\9e×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
-msgid "Other font settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "הגדלה (%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-msgid "&Misc:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "החלף הכל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "החל שינויים לאלתר"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "גודל בסיס:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "×\9eצ×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- Clear"
-msgstr "נק×\94"
+msgid "E&mbed"
+msgstr "×\9e×\9e×\95ספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
-msgid "A&pply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
-msgid "Formatting"
-msgstr "×¢×\99צ×\95×\91"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+msgid "Select an image file"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91ק×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90ת Natbib ×\9cש×\99×\9e×\95ש"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+msgid "Output Size"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×¤×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\90×\95ר×\9a ×\94ת×\9e×\95× ×\94. ×\94ש×\90ר ×\9c×\90 ×\9eס×\95×\9e×\9f ×\9b×\93×\99 ×©×\94×\90×\95ר×\9a ×\99ק×\91×¢ ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "List all authors"
-msgstr "List of authors of the program"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+msgid "Set &height:"
+msgstr "קבע אורך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Appears as list"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+msgid "Set &width:"
+msgstr "קבע רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "סובב תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "ציר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "שם קובץ התמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+msgid "y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+msgid "x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Force &upper case"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×ª×\9c×\95×\99 ×¨×\90ש×\99×\95ת"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9cה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+msgid "Draft mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\98×\99×\95×\98ה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "מעלה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
+msgid "S&ubfigure"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "URL"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
-msgid "D&elete"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "גדול אף יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Popup single match"
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
-msgid "&Size:"
-msgstr "גודל"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgid "&Email"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-msgid "&Insert"
-msgstr "הוספה"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "תווית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "הצג את שני המשטחים"
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Inline completion"
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9bפת×\95ר 'ס×\99×\95×\9d' ×\91×\9eק×\95×\9d ×\9bפת×\95ר '×\94×\91×\90'"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\94 ×\96×\95"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-msgid "&Collapsed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "הצג תוכן ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-msgid "O&pen"
-msgstr "פתח"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "סוג קובץ: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Include"
+msgstr "- כלול -"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-msgid "&Draft"
-msgstr "×\98×\99×\95×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+msgid "Input"
+msgstr "ק×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+msgid "Verbatim"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "×\90ת×\97×\95×\9c ×ª×\95×\9b× ×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצע×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-msgid "Filename"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "×\9e×\97ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-msgid "&File:"
-msgstr "קובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "ת×\91× ×\99ת ×¤×ª×\99×\97ת ×§×\98×\9c×\95×\92"
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-msgid "Available templates"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
+msgid "Document &class:"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+msgid "&Options:"
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "תצ×\95×\92ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Encoding"
+msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "Default Display"
+msgid "&Other:"
+msgstr "חיצוניים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "שחור-לבן"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "column header"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "גווני אפור"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "סגנון ציטוט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "צ×\91×¢"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "DISPLAY"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "גודל גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-msgid "Sca&le:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Display directories in configuration file"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "×\94צ×\92 _×\9e×\97×\9c×\99×£ ×¡×\91×\99×\91×\95ת ×¢×\91×\95×\93×\94 ×\91ש×\95רת ×\94×\9eש×\99×\9e×\95ת"
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-msgid "Rotate"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
-msgid "The origin of the rotation"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+msgid "S&pace as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "זווית:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-msgid "Scale"
-msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
-msgid "Height of image in output"
-msgstr "גובה התמונה בפלט"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "Placement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Cursor line aspect ratio"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-msgid "Crop"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "&Inline listing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "מספור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Top Attach"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
-#, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "כ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-msgid "O&ption:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+msgid "S&tep:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-msgid "Forma&t:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "×\91×\97ר ×\91ק×\95×\91×¥ ×©×\9c ×ª×\9e×\95נת ×\94×\98פ×\98"
+msgid "&Side:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&עריכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "ערכת מידה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "סובב תמונות"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr " %s או %s?זכור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
-msgid "&Clipping"
-msgstr ""
+msgid "Range"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "×\9b"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-msgid "x:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "מצב טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "חתימת PGP"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "הכותרת לתת-האיור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "כותרת:"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "ביטול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
+msgid "More Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "The resolution for fonts on the screen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+msgid "Update the display"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "ברירת המחדל עבור שוליים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "×\98×¢×\9f"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "×¢×\9c×\99×\95× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-#, fuzzy
-msgid "Include"
-msgstr "- כלול -"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "תחתונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "ק×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "פנ×\99×\9e×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "חיצוניים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "סוג קובץ: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-msgid "Update the display"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+msgid "Head &height:"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
-msgid "&Update"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Rows"
+msgstr "שורות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "מספר עמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontal alignment for child"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "הצג לוח"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Default Page Setup"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&פונקציות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Set limits style"
-msgstr "ערכת סגנון גופן"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "קבע גופן מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Superscript"
-msgstr "×\9bת×\91 ×¢×\99×\9c×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c esint ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
 msgstr "תיאור"
 
 msgid "&Description:"
 msgstr "תיאור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "סמל"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "×\94×\93פס ×\91×\92×\95×\95× ×\99 אפור"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 אפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "×\94ת_ר×\97ק"
+msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "frame"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+msgid "&Numbering"
+msgstr "מספור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "רקע ×\94ער×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+msgid "Page Layout"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "ש×\9e×\95ר"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1695
-msgid "Single"
-msgstr "יחיד"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1701
-msgid "Double"
-msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-msgid "Custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Landscape"
+msgstr "לרוחב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-msgid "Justified"
-msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "יישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "מובאה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-msgid "In&dent paragraph"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "הזח פסקה"
 
 msgstr "הזח פסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
-msgid "&Colors"
-msgstr "&צבעים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "הו_סף..."
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+msgid "&Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+msgid "&Left"
+msgstr "לשמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "&Center"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "_ערוך"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "מ"
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
-msgid "E&xtra flag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+msgid "Single"
+msgstr "יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+msgid "Double"
+msgstr "כפול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-msgid "&Converters"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
-msgid "C&opiers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "מספר עותקים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "מחבר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subset"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "מילת מפתח:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
-msgid "&Copier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "רשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Break links over lines"
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+msgid "No frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
+msgid "Color links"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "שנה..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "הו_סף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "_ערוך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "הוסף קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "הצג תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "שם המוען"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "E&xtension:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
-msgid "F&ormat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Default help viewer"
+msgid "&Document format"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+msgid "&Viewer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+msgid "E&xtension:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr ""
+msgstr "שנייה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "ר×\90ש×\95×\9f"
+msgstr "ר×\90ש×\95× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פקודת התחלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פקודת סיום"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Use b&abel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×©×¤×\95ת ×\96ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ס×\99×\99×\9d אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Use Markup"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "ת×\9e×\99×\9b×\94 ×\91שפ×\95ת ×\94× ×\9bת×\91×\95ת ×\9e×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ס×\99×\99×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "סמן שפות זרות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פקודת סיום"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid "&Default language:"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "תבניות מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Command is insensitive"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "תיקיית גיבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "תיקייה זמנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "אורך שורה בפלט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "GNOME Prefix"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Invalid working directory: %s"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\91×\9e×\93פסת ×©×\90×\99× × ×\94 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "קבע מדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Length of scale's slider"
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "עבור אל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Get the name of the default source"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "The icon name to use for the printer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "הפוך סדר עמודים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "מספר עותקים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\98×\95×\95×\97 ×©×\9c ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "אסוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "טווח עמודים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "עמודים אי-זוגיים"
+msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "גודל הדף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "×\94ת×\90×\9eת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת × ×ª×\95× ×\94. ×\96×\95×\94×\99 ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¤×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "×\98×\95×\95×\97 ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\9e×\93פסת"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "שם המדפסת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr ""
+msgstr "נטול תגים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-msgid "Spellchec&ker executable:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "קובץ קשירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "שפ×\94 ×\97×\9c×\95פ×\99ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escape"
+msgid "New"
+msgstr "&חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "שפה חלופית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "עיון..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Documents"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "minutes"
+msgstr "כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "ש×\97×\96ר ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eצ×\91×\99×¢"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "Session"
+msgstr "×\94פע×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
-msgid " every"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "יוצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
-msgid "minutes"
-msgstr " דקות"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "מוריד קבצים מ-"
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
 msgstr "עותקים"
 
 msgstr "עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgstr "הפניות בקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Page"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Current Page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Custom tab label"
+msgstr "לך לתוות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Export filename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "נקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "חסום"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+msgid "Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Above child"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Border relief"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "ת&צוגה"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "ת&צוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+msgid "Spacing"
+msgstr "ריווח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "חבר עם sudo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+msgid "&Vertical space"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
+msgid "&Indentation"
+msgstr "הזחה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Has Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-msgid "<- P&romote"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+msgid "..."
+msgstr "×\94×\95סף..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "ס×\95×\92:"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "קישור"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Appears as list"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "ערך"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "ערך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
 msgid "VFill"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display complete source"
+msgid "Complete source"
 msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
 
 msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ספר ברירת במחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Window Placement"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "Unit of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "×\97×\91ר ×¢×\9d sudo"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Space style"
+msgid "Inner"
+msgstr "פנימיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-msgid "&Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
+#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Abstract---"
 msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgstr "תקציר---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיה"
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:510
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:443
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "הכרת תודות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
-msgstr "למה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-msgid "Proposition."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-msgid "Fact."
-msgstr "עובדה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-msgid "Problem."
-msgstr "בעיה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-msgid "Note."
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-msgid "Notation."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-msgid "Conclusion."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Case \\arabic{case}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
@@ -4158,448 +4261,470 @@ msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:82
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
 msgid "Abstract:"
 msgstr "תקציר:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:99
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "הכרת תודות:"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "כותרת ממורכזת"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "כותרת ממורכזת"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr "חסר משמעות!"
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr "חסר משמעות!"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:342
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "מיקום"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#, fuzzy
+msgid "LatinOff"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Latin off"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "חלק*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Frame   "
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr "________________________________ "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "הדבק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:195
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:239
+msgid "Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-#, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:265
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:281
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "start column of width:  "
-msgstr "Current width of the column"
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "columns "
-msgstr "עמודות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-#, fuzzy
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns (top aligned) "
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
 msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-msgid "Definition.  "
-msgstr "×\94×\92×\93רה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Pause"
+msgstr "×\94ש×\94×\99×\99ה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "ק×\95 ×¢×\99×\9c×\99"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Example.  "
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמה"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "בגרירה העתק"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק ×\91×\9eצ×\92×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94"
+msgid "Block"
+msgstr "×\97ס×\95×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr "חסום הצגת דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-msgid "Fact.  "
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-msgid "note:  "
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+msgid "Institute"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Local Only"
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr "רק במצגות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-#, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "חלון חדש"
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-msgid "Part "
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
 msgstr "הוכחה"
 
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "___"
 msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Note:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-#, fuzzy
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr "בגרירה העתק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "רשימת איורים"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "SCENE"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SCENE"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "SCENE*"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SCENE*"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ערכת שיפוע"
 
 #, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ערכת שיפוע"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 #, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgstr "כתובת המוען"
@@ -4709,26 +4834,6 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "column header"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
@@ -4739,51 +4844,51 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 msgid "Anrede:"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימת PGP"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "חתימת PGP"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
 msgid "encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
@@ -4795,21 +4900,20 @@ msgstr ""
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 msgid "Verteiler:"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -4821,248 +4925,335 @@ msgstr ""
 msgid "Stadt:"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:268
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 msgid "Affilation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Affilation:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "מספר טורים"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 #, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "תודות למחברי תוכנה"
 
 #, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "תודות למחברי תוכנה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 #, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "תקציר."
 
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה"
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "אתר המחבר"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "קישור"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Case \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+msgid "BulletedItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "header"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "column header"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "footer"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
@@ -5100,681 +5291,693 @@ msgstr ""
 msgid "My Logo"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "תמונת לוגו"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
 msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:185
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+msgid "Right Header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #"
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #"
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #"
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #"
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "משפט*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "למה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "מסקנה*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+msgid "Proposition."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "הגדרה*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
 
 msgid "Text:"
 msgstr "טקסט:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
 msgid "Land:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 msgid "Telefon:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefon:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
 msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "EMail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "מכתב"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "מכתב"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "מכתב:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה"
 
 msgid "Signature:"
 msgstr "חתימה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
 msgid "Street"
 msgstr "רחוב"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
 msgid "Street:"
 msgstr "רחוב:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
 msgid "Town"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
 msgid "Town:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "מחוז:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Phone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "תאריך:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "פתיחה"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "סגירת החלונות"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
@@ -5790,237 +5993,272 @@ msgstr ""
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
 msgid "More"
 msgstr "יותר"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(יותר)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "במסוף"
 
 #, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "במסוף"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgid "INT."
-msgstr "Expected int, got %s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgstr "_טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgstr "_טקסט"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgid "Transition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "הת_רחק"
 
 #, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "הת_רחק"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "סצנת LightWave"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 msgid "Step"
 msgid "Step"
-msgstr "Activity Step"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "משפט #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "מסקנה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 msgid "Prop"
 msgid "Prop"
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "נספחים"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Topical"
+msgstr "נושא"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
+msgid "Paper"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
+msgid "Prelim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "MSC"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+msgid "submitto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר"
 
 #, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 msgid "Commission"
-msgstr "תנאי"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #, fuzzy
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "מען הכותב"
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 msgstr "מען הכותב"
@@ -6029,109 +6267,115 @@ msgstr "מען הכותב"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Title of the print job"
 
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Title of the print job"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 msgid "Case #."
 msgstr "תנאי #"
 
 msgid "Case #."
 msgstr "תנאי #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #"
 
 msgid "Example #."
 msgstr "דוגמה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #"
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "תרגיל #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #"
 
 msgid "Note #."
 msgstr "הערה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #"
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "בעיה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "property not found"
 
 #, fuzzy
 msgid "Property"
 msgstr "property not found"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr "property not found"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #"
 
 msgid "Question #."
 msgstr "שאלה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #"
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "הערה #"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgid "Solution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
 msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "(קוד %s)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "(קוד %s)"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "SGML"
 msgstr "מסמך SGML"
 
 #, fuzzy
 msgid "SGML"
 msgstr "מסמך SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
@@ -6139,338 +6383,439 @@ msgstr ""
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubTitle"
-msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
+msgid "ListItem"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+msgid "Computer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "חיצוניים"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-msgid "Labeling"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת-כותרת"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:160
+msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-msgid "O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+msgid "    "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "WideSlide"
+msgstr "טילדה רחבה"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "ריק"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "מספר טורים"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 msgid "Encl"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgid "encl:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "טלפון:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
 msgid "Place:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "מיקום:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "שם:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr "US letter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "אין מוסתרים."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "שם המוען"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "שם המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "טלפון של השולח:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "הפקס של המוען:"
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "הפקס של המוען:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Website URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Logo"
 msgstr "לוגו"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "לוגו"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "לוגו:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 msgid "Slidecontents"
 msgstr ""
 
 msgid "Slidecontents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "פסקה*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "פסקה*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "מילים שלמות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "מילים שלמות"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "AMS"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS"
 msgstr "אופרטורים - AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -6479,25 +6824,25 @@ msgstr ""
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "חלון חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
 #, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 #, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
@@ -6518,18 +6863,83 @@ msgstr "תקציר"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "email:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "עמודה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "נקה"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr ""
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
@@ -6537,9 +6947,8 @@ msgid "Header"
 msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "header"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
@@ -6559,10 +6968,6 @@ msgstr ""
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgid "Citation-number:"
 msgstr "מספר מובאה:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 msgid "Citation-number:"
 msgstr "מספר מובאה:"
@@ -6590,24 +6995,20 @@ msgid "Copyright:"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "End index"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
@@ -6647,11 +7048,11 @@ msgstr ""
 "                                   :תורחא תודוקפ\n"
 "                                   -------------\n"
 
 "                                   :תורחא תודוקפ\n"
 "                                   -------------\n"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
 msgid "Revised"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
 msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
@@ -6678,7 +7079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "מובאה"
 
@@ -6687,24 +7088,20 @@ msgid "Citation:"
 msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "Sort order"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
@@ -6738,325 +7135,575 @@ msgstr ""
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "סצנת LightWave"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "(קוד %s)"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "הסר"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "קוד LyX:"
 
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "קוד LyX:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
 msgid "Paper Id:"
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Group ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
 msgid "Author Address:"
 msgstr "מען הכותב:"
 
 msgid "Author Address:"
 msgstr "מען הכותב:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "נקה את ההערה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "נקה את ההערה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Table Caption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
 msgid "Table Caption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "כותרת טבלה"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator credits"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Translator credits"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "Translator credits"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d #."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
+msgid "Criterion."
+msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
+msgid "Note."
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
+msgid "Notation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
+msgid "Summary."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+msgid "Conclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
+msgid "Conclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
+msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+msgstr "משפט #"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תרגיל*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-msgid "Notation*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
+msgid "Example \\arabic{example}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
+msgid "Note \\arabic{note}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה #"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-msgid "RevisionRemark"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-msgid "FirstName"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×¢×\9d ×\9eספר ×\97×\9cק×\99×\9d"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "×\90קס×\99×\95×\9e×\94"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+msgid "Example*"
+msgstr "דוגמה*"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Paragraph background color"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנאי*"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה #"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+msgid "Problem*"
+msgstr "בעיה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תרגיל*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
+msgid "Remark*"
+msgstr "הערה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+msgid "Claim*"
+msgstr "טענה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
+msgid "Notation*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "הכרת תודה*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסקה*"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "הערת תחתית"
+
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -7072,14 +7719,12 @@ msgid "\\Alph{subsection}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 msgid "\\alph{subsubsection}."
@@ -7090,39 +7735,39 @@ msgstr ""
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
 msgid "Addpart"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
@@ -7142,23 +7787,84 @@ msgstr ""
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
 msgid "Captionbelow"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+msgid "foot"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+msgid "comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+msgid "opt"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "מפריד"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
@@ -7166,227 +7872,338 @@ msgstr ""
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "מען הכותב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "מען הכותב"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+msgid "Case \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:11
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "ללא"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "(קוד %s)"
+
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "אפריקאנס"
 
 #: lib/languages:3
 
 #: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ארמנית"
 
 #: lib/languages:4
 
 #: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית"
-
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+msgid "American"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
 #: lib/languages:6
 
 #: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:7
 #, fuzzy
 
 #: lib/languages:7
 #, fuzzy
-msgid "Bahasa"
-msgstr "×\91×\94×\90ס×\90 (×\90×\99× ×\93×\95× ×\96×\99ת)"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ער×\91×\99ת"
 
 #: lib/languages:8
 
 #: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr "×\91×\9cר×\95סית"
+msgid "Armenian"
+msgstr "×\90ר×\9e× ית"
 
 #: lib/languages:9
 
 #: lib/languages:9
-msgid "Basque"
-msgstr "×\91×\90סק×\99ת"
+msgid "Austrian"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94)"
 
 #: lib/languages:10
 
 #: lib/languages:10
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פ×\95ר×\98×\95×\92×\96×\99ת (×\91ר×\96×\99×\9c)"
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\95ס×\98ר×\99×\94 - ×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:12
 
 #: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
+
+#: lib/languages:17
 msgid "British"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
 msgid "British"
 msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:18
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:19
 msgid "Canadian"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:20
 msgid "French Canadian"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:21
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלונית"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/languages:24
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "קרואטית"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:25
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:26
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:27
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "הולנדית"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:28
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
 msgid "English"
 msgstr "אנגלית"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:30
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנטו"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:31
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:33
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/languages:34
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:36
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: lib/languages:28
-#, fuzzy
+#: lib/languages:37
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr "×\90\9b\92×\90×\9cית"
+msgstr "×\92×\9c×\99סית"
 
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:38
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:39
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
+
+#: lib/languages:41
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "אירית"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:49
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:52
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "קזחית"
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "×\9c×\99×\98×\90ית"
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr "ק×\95ר×\90× ית"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/languages:57
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "לטבית"
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
-msgstr "×\90×\99ס×\9c× ×\93ית"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "×\9c×\99×\98×\90ית"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "הונגרית"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "בולגרית"
+
+#: lib/languages:61
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "נורווגית"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:62
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:63
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
+#: lib/languages:64
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:65
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:66
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "סקוטית"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:69
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "סרבית-קרואטית"
-
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית"
 
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:71
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:72
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: lib/languages:74
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "שבדית"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:75
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "תאילנדית"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:76
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:77
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:78
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/languages:80
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -7429,7 +8246,7 @@ msgstr "חדש|ח"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית..."
+msgstr "חדש מ&תבנית..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Open...|O"
@@ -7447,67 +8264,66 @@ msgstr "שמור|ש"
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "שמור בשם|ב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "ייבא"
+msgstr "ייבא"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Export|E"
 msgstr "ייצא|י"
 
 msgid "Export|E"
 msgstr "ייצא|י"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
 msgid "Print...|P"
 msgstr "הדפס|ד"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "הדפס|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "ת×\9e×\95נת ×¤×§×¡ G3"
+msgstr "פקס...|פ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה"
+msgstr "יציאה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
 msgid "Register...|R"
 msgstr "רשום"
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 msgid "Show History|H"
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "הצג היסטוריה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "בטל"
 
@@ -7531,7 +8347,7 @@ msgstr "הדבק"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
@@ -7539,11 +8355,11 @@ msgstr "חיפוש והחלפה..."
 msgid "Tabular|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "בודק איות..."
 
@@ -7551,11 +8367,11 @@ msgstr "בודק איות..."
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "אגרון..."
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "אגרון..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "ספירת מילים"
 
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "ספירת מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "בדוק TeX"
 
@@ -7563,13 +8379,13 @@ msgstr "בדוק TeX"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
@@ -7581,7 +8397,7 @@ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Appears as list"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr ""
 
@@ -7609,96 +8425,87 @@ msgstr "שוליים ימיניים"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "העתק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94עתק עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "_שמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "_שמאל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "_עליון"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "_עליון"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "שם אמצעי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "_תחתון"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "_תחתון"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "incorrect data type"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
@@ -7709,36 +8516,31 @@ msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
@@ -7772,12 +8574,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
@@ -7811,7 +8613,7 @@ msgstr "משתני סביבה:"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
@@ -7820,7 +8622,7 @@ msgstr "מתמטיקה"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
@@ -7828,15 +8630,15 @@ msgstr "מובאה..."
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
@@ -7848,15 +8650,15 @@ msgstr "כותרת קצרה"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227
-msgid "Glossary Entry"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
@@ -7872,7 +8674,7 @@ msgstr "קוד TeX"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
@@ -7882,12 +8684,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
@@ -7898,11 +8699,11 @@ msgstr "הוסף קובץ"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
@@ -7915,409 +8716,413 @@ msgstr "מילוי אופקי"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×§×\9c×\99×\92רפ×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d \"פרק×\98×\95ר\" ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99 ×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94 ×\9c×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:309
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "איור צף"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Glossary|G"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "×\91×\91×\99ליוגרפיית BibTeX..."
+msgstr "×\91×\99×\91ליוגרפיית BibTeX..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:329
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Outline|O"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99×\95ת"
+msgstr "תצ×\95רת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:428
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
@@ -8334,4025 +9139,4494 @@ msgid "New from Template...|m"
 msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:805
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&בחירה"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "פ×\99קס×\9c×\99×\9d ×\9e×¢×\9c ×\94שורות"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94, ×\90×\97×\93 שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgstr "מותאם אישית..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "קטלונית"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "עדכן"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "ערכת משפחת הגופן"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "ערכת משפחת הגופן"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¨×\95×\9e×\99×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "ער×\9bת ×\9eשפ×\97ת ×\94×\92×\95פ×\9f"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\92×\95פנ×\99×\9d × ×\98×\95×\9c×\99 ×ª×\92×\99×\9d ×\9c×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "Background color"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "רווח אנכי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "שבירת שורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "סוגריים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל Noun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Left margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Right margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Align top"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Bottom Attach"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "סובב תא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Rotate table"
+msgstr "סובב טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Set the column for the expander column"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס סוגריים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Background color"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Accept change"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Reject change"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Merge changes"
+msgstr "אחד שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "View DVI"
+msgstr "הצג DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Update DVI"
+msgstr "עדכן DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PostScript"
+msgstr "הצג PostScript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "עדכן PostScript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "ריווח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "ק×\95×\93 TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eר×\95×\91×¢\t\\quad"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "×\9e×\99ר×\9b×\90×\95ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "×\92רש×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Roots"
+msgstr "ש×\95רש×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "ש×\95רש ×¨×\99×\91×\95×¢×\99\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נק×\95×\93ת ×\9e×\99ק×\95×£"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "ש×\95רש ×\90×\97ר\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×ª×¦×\95×\92×\94\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "ש×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95ק×\98×\9f\t\\scriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\99×\95תר ×§×\98×\9f\t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "×\9c×\9c×\90 ×§×\95 ×\90×\95פק×\99\t\\atop"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99\t\\nicefrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×\92×\9c×\99ש×\94 ×\9c×\9e×\9c×\9c ×\9eר×\95×\91×\94"
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "ש×\91ר ×\9c×\98קס×\98 (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "ש×\91ר ×ª×¦×\95×\92×\94 (amsmath)\t\\dfrac"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "הת_רחק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "ס×\9e×\9c ×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c × ×¡×¤×\97 ×¤×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Compressed|o"
-msgstr "×\93×\97×\95ס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "× ×\98×\95×\99\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "ק×\9c×\99×\92רפ×\99\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "Dots"
+msgstr "נק×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "ההפניה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "שמור סמנייה|ש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:737
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:747
-msgid "Redo"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל Noun"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-msgid "Apply last"
-msgstr "החל עיצוב אחרון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-msgid "Insert math"
-msgstr "הכנס נוסחה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הכנס תמונה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "הכנס טבלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-msgid "Extra"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Insert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "הכנס הפניה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Arrows"
+msgstr "×\97צ×\99×\9d "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "leftarrow"
+msgstr "×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Website URL"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Text style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Table of contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Left margin set"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Right margin set"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "שם אמצעי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Bottom Attach"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Set the column for the expander column"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Show math panel"
-msgstr "הצג לוח מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Set display mode"
-msgstr "ק×\91×¢ ×\9eצ×\91 ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Operators"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert product"
-msgstr "הכנס מכפלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "הכנס שבר פשוט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Insert { }"
-msgstr "הכנס { }"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Track changes"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Accept change"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Reject change"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "אחד שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצוגה/עדכון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "View DVI"
-msgstr "הצג DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Update DVI"
-msgstr "עדכן DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "View PostScript"
-msgstr "הצג PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "עדכן PostScript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: src/BufferView.C:229
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 
-#: src/BufferView.C:233
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "עבור למצב הבדלים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: src/BufferView.C:255
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
 
-#: src/BufferView.C:258
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 
-#: src/BufferView.C:259
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 
-#: src/BufferView.C:564
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה|ש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 
-#: src/BufferView.C:740
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 
-#: src/BufferView.C:750
-#, fuzzy
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 
-#: src/BufferView.C:908
-#, fuzzy
-msgid "Mark off"
-msgstr "צלמית (כבוי)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
 
-#: src/BufferView.C:915
-#, fuzzy
-msgid "Mark on"
-msgstr "Position of mark on the ruler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
 
-#: src/BufferView.C:922
-#, fuzzy
-msgid "Mark removed"
-msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
 
-#: src/BufferView.C:925
-#, fuzzy
-msgid "Mark set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: src/BufferView.C:971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: src/BufferView.C:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 
-#: src/BufferView.C:979
-msgid "One word in selection."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 
-#: src/BufferView.C:981
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "The current page in the document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 
-#: src/BufferView.C:984
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 
-#: src/BufferView.C:1509
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 
-#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
 
-#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
-#: src/lyxfunc.C:1915
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
 
-#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
-#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
-#, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
 
-#: src/BufferView.C:1539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
 
-#: src/BufferView.C:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: src/BufferView.C:1552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-#, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ללא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: src/LColor.C:112
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
 
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 
-#: src/LColor.C:114
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: src/LColor.C:115
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 
-#: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
-msgid "depth bar"
-msgstr "Bar style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: src/LColor.C:121
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 
-#: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 
-#: src/LColor.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "caption frame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "נקה את חלון הכתב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "IO Error"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 
-#: src/LColor.C:136
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Bar style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
 
-#: src/LColor.C:140
-#, fuzzy
-msgid "added space markers"
-msgstr "The amount of space between children"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
 
-#: src/LColor.C:141
-#, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
 
-#: src/LColor.C:142
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "מרווח בין שורות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: src/LColor.C:144
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Error on line %d char %d: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
 
-#: src/LColor.C:146
-#, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "איזור התראה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
 
-#: src/LColor.C:147
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Break time"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
 
-#: src/LColor.C:148
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "Button relief"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-#, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: src/LColor.C:150
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "Background color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
 
-#: src/LColor.C:152
-#, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 
-#: src/LaTeX.C:95
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 
-#: src/LaTeX.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "אוטומטי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 
-#: src/buffer.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
 
-#: src/buffer.C:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
 
-#: src/buffer.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
 
-#: src/buffer.C:404
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
 
-#: src/buffer.C:463 src/text.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: src/buffer.C:473
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: src/buffer.C:493
-#, fuzzy
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: src/buffer.C:504
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: src/buffer.C:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
 
-#: src/buffer.C:667
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: src/buffer.C:691
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: src/buffer.C:701
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: src/buffer.C:702
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: src/buffer.C:723
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: src/buffer.C:724
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: src/buffer.C:739
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: src/buffer.C:775
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: src/buffer.C:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: src/buffer.C:888
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "IO Error"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: src/buffer.C:889
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 
-#: src/buffer.C:898
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: src/buffer.C:899
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 
-#: src/buffer.C:1158
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: src/buffer.C:1171
-#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 
-#: src/buffer.C:1172
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לפתוח את שמירת החירום?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Recover"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "טען מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען גיבוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען מקור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:522
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:528
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:531
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: src/bufferparams.C:440
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: src/bufferparams.C:441
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "פלט ניפוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:471 src/converter.C:494
-#: src/converter.C:539
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 
-#: src/converter.C:334
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: src/converter.C:423 src/format.C:320 src/format.C:379
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: src/converter.C:466
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: src/converter.C:467
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: src/converter.C:472 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 
-#: src/converter.C:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: src/converter.C:541
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
 
-#: src/converter.C:600
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: src/converter.C:618
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: src/converter.C:621
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: src/converter.C:623
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: src/converter.C:624
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: src/debug.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Sounds for events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
 
-#: src/debug.C:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-#: src/debug.C:50
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: src/debug.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "צבע גופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: src/debug.C:57
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "מנשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-#: src/debug.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-#: src/debug.C:60
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: src/debug.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/debug.C:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: src/debug.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "The GtkPageSetup used by default"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Extension events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: src/debug.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: src/debug.C:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: src/debug.C:69
-#, fuzzy
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Profiling alarm clock"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: src/exporter.C:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Export filename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: src/exporter.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: src/exporter.C:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: src/exporter.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: src/exporter.C:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: src/exporter.C:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: src/exporter.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "The request was cancelled."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: src/exporter.C:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Appears as list"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: src/format.C:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: src/format.C:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: src/format.C:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "סיסמה שונתה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-#, fuzzy
-msgid " (read only)"
-msgstr "property is read only"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "מעצב מסמך"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-#, fuzzy
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Shadow box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "גובה גדילה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans 12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ ימני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "_מרכז"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "התחבר בכל מקרה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "בחר קובץ קישור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת × ×\9bש×\9c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "×\99×\97ס×\99 ×©×\9c×\99×\9c×\94 - AMS"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:139 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "מובלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "נטוי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "תצוגה קטנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "הגדל"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-msgid "Noun"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "אדום"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
-#, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-#, fuzzy
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:670
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסת xfdiff"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-msgid "Box Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "אחד שינויים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "אומנות על ידי"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
-msgid "Previous command"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-#, fuzzy
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ערכת גודל הגופן"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "משתנה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Length: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1698
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "default"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
-msgid "10"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
-msgid "11"
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "12"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "XFig"
+msgstr "איור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "(ריק)"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#: lib/external_templates:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "פש×\95×\98"
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "כותרות"
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-msgid "fancy"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-#, fuzzy
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-#, fuzzy
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "ספר ברירת במחדל"
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "מלל"
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "מלל"
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "מלל"
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "מלל"
+#: src/Buffer.cpp:248
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "מלל"
+#: src/Buffer.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "מלל"
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+#: src/Buffer.cpp:473
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "×\9eשת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a, ×\9e×\9b×\99×\95×\95×\9f ×©×\94×\9e×\97×\9cק×\94 %1$s ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
-#, fuzzy
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "The selected year"
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
-msgid "Numerical"
+#: src/Buffer.cpp:487
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין"
+#: src/Buffer.cpp:507
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:519
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופן:"
+#: src/Buffer.cpp:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Layout style"
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שולי סביבת העבודה"
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eתק×\93×\9e×\95ת"
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Window Placement"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-msgid "Bullets"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/Buffer.cpp:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "ש×\9c×\95×\97×\95ת"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
-msgid "LaTeX Preamble"
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: src/Buffer.cpp:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/Buffer.cpp:755
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "סולם"
+#: src/Buffer.cpp:774
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:775
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
-msgid "Graphics"
-msgstr "תמונות"
+#: src/Buffer.cpp:790
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#: src/Buffer.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-msgid "Math Panel"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: src/Buffer.cpp:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: src/Buffer.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/Buffer.cpp:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94 ×©×\9c AMS"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "שגיאה בכתיבה"
+
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
+#: src/Buffer.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Space style"
+msgid " could not write file!."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/Buffer.cpp:887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Space style"
+msgid " done."
+msgstr "ב החלצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+#: src/Buffer.cpp:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Space style"
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/Buffer.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "The amount of space between children"
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Space style"
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt"
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "Encoding error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: src/Buffer.cpp:1016
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
+#: src/Buffer.cpp:1270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+msgid "chktex failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/Buffer.cpp:1271
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/Buffer.cpp:1842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94ק×\95 ×\94ת×\97ת×\99 ×©×\9c ×\9e×\9c×\9c ×\96×\94"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/Buffer.cpp:1859
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: src/Buffer.cpp:1958
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2010
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
+#: src/Buffer.cpp:2118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+#: src/Buffer.cpp:2119
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/Buffer.cpp:2154
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/Buffer.cpp:2194
+msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "בחר פעולה"
+#: src/Buffer.cpp:2200
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "ממשק משתמש/גופנים"
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/Buffer.cpp:2277
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/Buffer.cpp:2279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\91×\9c×\98×\94"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/Buffer.cpp:2289
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען מקור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/Buffer.cpp:2313
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2316
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען גיבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב גלישה למלל מרובה"
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען מקור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Insert"
+#: src/Buffer.cpp:2350
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/Buffer.cpp:2352
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
+#: src/Buffer.cpp:2353
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "×\90×\97×\96ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/BufferList.cpp:258
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
-msgid "Language settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/BufferParams.cpp:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
-msgid "Outputs"
+#: src/BufferParams.cpp:492
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:493
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1334
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#: src/BufferParams.cpp:1338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Module not available"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
+#: src/BufferParams.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "גופני מסך"
+#: src/BufferView.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
-msgid "Colors"
-msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
+#: src/BufferView.cpp:576
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
+#: src/BufferView.cpp:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "נת×\99×\91×\99ת"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
+#: src/BufferView.cpp:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×¡×¤×¨×\99×\94 ×\9c×\94×\97×\9cת ×\94×\98×\9c×\90×\99 "
+msgid "No further redo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
+#: src/BufferView.cpp:1025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+msgid "Mark off"
+msgstr "צלמית (כבוי)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1032
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
+#: src/BufferView.cpp:1039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90ה"
+msgid "Mark removed"
+msgstr "×\94ק×\91×\95צ×\94 ×\9c×\90 × ×\9e×\97קה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
+#: src/BufferView.cpp:1042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90ה"
+msgid "Mark set"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×§×\91×\95צה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/BufferView.cpp:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Color of the selection box"
+
+#: src/BufferView.cpp:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "מסמך Applixware Words"
+
+#: src/BufferView.cpp:1096
+msgid "One word in selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "One word in document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/BufferView.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Count words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/BufferView.cpp:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/BufferView.cpp:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/BufferView.cpp:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Help document %s/%s not found"
+
+#: src/BufferView.cpp:1935
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/BufferView.cpp:1937
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
-#, fuzzy
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "ספרייה משותפת"
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
-#, fuzzy
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "ספרייה משותפת"
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
-msgid "Converters"
+#: src/BufferView.cpp:1952
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
-msgid "Copiers"
+#: src/BufferView.cpp:1953
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
+#: src/Color.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Use Markup in secondary"
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:93
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/Color.cpp:94
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
-msgid "User interface"
-msgstr "×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
+#: src/Color.cpp:95
+msgid "red"
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות"
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "blue"
+msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "cyan"
+msgstr "צ×\99×\90×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "א_חורה"
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "א_חורה"
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Custom tab label"
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Show file operations"
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "comment background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/Color.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Space style"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/Color.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Invalid filename"
+msgid "shaded box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/importer.C:68
+#: src/Color.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
-
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "יובא"
+msgid "command inset"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:242
+#: src/Color.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "command inset background"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+#: src/Color.cpp:118
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+#: src/Color.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Warning message"
+msgid "special character"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/Color.cpp:120
+msgid "math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/Color.cpp:121
+msgid "math background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
-msgid "Boxed"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-msgid "Frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "math frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-msgid "Doublebox"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/Color.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgid "Math macro label"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
+#: src/Color.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
+#: src/Color.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "×\94סתר ×©×\9c×\95×\97ה"
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92שה"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "caption frame"
+msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:239
+#: src/Color.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "הסתר שלוחה"
-
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!!"
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: src/Color.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgid "inset frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Color.cpp:137
+msgid "LaTeX error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "×\94ר×\95ש×\94 ×£×\95ס ×\93×¢ ×§×\97×\9e"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/Color.cpp:140
+msgid "change bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Expected float, got %s"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/Color.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: src/Color.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Expected float, got %s"
+msgid "Added text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
-msgid " (sideways)"
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#: src/Color.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רש×\99×\9e×\94"
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
+#: src/Color.cpp:146
+msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "bottom area"
+msgstr "×\90×\99×\96×\95ר ×\94תר×\90×\94"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
+#: src/Color.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "new page"
+msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "page break / line break"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "מלא מצולעים"
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
+#: src/Color.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "ק×\9c×\98 × ×\93רש"
+msgid "ignore"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "ק×\9c×\98 × ×\93רש"
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\9e×\99ר ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/Converter.cpp:308
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:416
-#, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "חלקים שונים נמצאו"
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה:"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
+#: src/Converter.cpp:445
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "מפתח"
+#: src/Converter.cpp:446
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margin"
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#: src/Converter.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "הגדרות גלובליות"
+#: src/Converter.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Glossary"
-msgstr "מילון מונחים"
+#: src/Converter.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-msgid "Comment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: src/Converter.cpp:575
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
+#: src/Converter.cpp:593
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "frame"
+#: src/Converter.cpp:596
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Converter.cpp:599
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-msgid "opt"
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
+msgid "Changed Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "נקה עמוד"
-
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
-msgid "Equation"
-msgstr ""
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
-msgid "EqRef: "
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Page"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "×\93×\95×\9e×¢ ×¨×¤×¡×\9e ×\9f×\99×\90 %s-×\91"
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
-msgid "TextPage: "
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Default Page Setup"
-
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "סגנון טקסט"
+msgid "Save failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
-msgid "PrettyRef"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1605
+#: src/Exporter.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:234
+#: src/Exporter.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "משפט"
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Appears as list"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Url: "
-msgstr "קישור"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/Font.cpp:46
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Space style"
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Wrap"
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Wrap"
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+msgid "Upright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Popup shown"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/Font.cpp:54
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Font scaling factor"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/Font.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מלל להצגה"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toggle state"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-msgid "Error converting to loadable format"
+#: src/Font.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פת×\99×\97ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ק×\98×\9c×\95×\92 '"
+#: src/Font.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפ×\94:"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "ת×\9e×\95נת Palm Pixmap"
+#: src/Font.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "×\9eספר"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ×\94"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "טוען סמלים..."
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ אינו קיים"
+
+#: src/Format.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/Format.cpp:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/Format.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/Format.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/ispell.C:278
+#: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:301
+#: src/ISpell.cpp:290
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:406
+#: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
 "$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:417
+#: src/ISpell.cpp:406
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:477
+#: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:492
+#: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/KeySequence.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "   options: "
 msgstr "אפשרויות"
 
 #, fuzzy
 msgid "   options: "
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "הו_סף..."
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "pc"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "במסוף"
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
-
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה המלל"
-
-#: src/lengthcommon.C:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
-
-#: src/lyx_cb.C:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
-
-#: src/lyx_cb.C:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: src/lyx_cb.C:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
-
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
-
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
-
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
-
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
-
-#: src/lyx_cb.C:350
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
-
-#: src/lyx_cb.C:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:371
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/LaTeX.cpp:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "הגדרות החדק"
-
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/LaTeX.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "×\9eער×\9bת ×§×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LaTeX.cpp:418
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:102
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not save configuration file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/LyX.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12360,39 +13634,62 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/LyX.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/LyX.cpp:116
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "בוצע!"
 
-#: src/lyx_main.C:489
+#: src/LyX.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/LyX.cpp:467
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
-#: src/lyx_main.C:527
+#: src/LyX.cpp:495
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/LyX.cpp:566
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:567
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: src/LyX.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX:"
 
-#: src/lyx_main.C:913
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:867
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/LyX.cpp:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12400,52 +13697,47 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1081
+#: src/LyX.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/LyX.cpp:978
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1087
+#: src/LyX.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
-#: src/lyx_main.C:1088
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
-
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/LyX.cpp:985
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1093
+#: src/LyX.cpp:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
-#: src/lyx_main.C:1099
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:994
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:1272
+#: src/LyX.cpp:1162
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1276
+#: src/LyX.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
 
-#: src/lyx_main.C:1287
+#: src/LyX.cpp:1177
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12460,6 +13752,8 @@ msgid ""
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
@@ -12467,152 +13761,139 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr ""
 ".תמייק הניא `%s' היקית\n"
 "\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr ""
 ".תמייק הניא `%s' היקית\n"
 "\n"
 
-#: src/lyx_main.C:1324
+#: src/LyX.cpp:1218
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1334
+#: src/LyX.cpp:1229
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
-#: src/lyx_main.C:1335
+#: src/LyX.cpp:1230
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1345
+#: src/LyX.cpp:1241
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "פקודה לא שלמה"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "פקודה לא שלמה"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/LyX.cpp:1242
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1356
+#: src/LyX.cpp:1253
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1368
+#: src/LyX.cpp:1266
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1373
+#: src/LyX.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
-#: src/lyxfind.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
-
-#: src/lyxfind.C:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
-
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
-
-#: src/lyxfind.C:323
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "הטלאה בוצעה"
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/lyxfind.C:326
+#: src/LyXFunc.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "נוצר\n"
-
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/LyXFunc.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "יובא"
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/LyXFunc.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toggle state"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "הגדרות החדק"
 
 
-#: src/lyxfont.C:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/lyxfont.C:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה:"
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
 
 
-#: src/lyxfont.C:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר"
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/LyXFunc.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/lyxfunc.C:406
+#: src/LyXFunc.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:425
+#: src/LyXFunc.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
 
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/lyxfunc.C:438
+#: src/LyXFunc.cpp:492
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
-#: src/lyxfunc.C:701
+#: src/LyXFunc.cpp:713
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
-#: src/lyxfunc.C:709
+#: src/LyXFunc.cpp:722
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/LyXFunc.cpp:741
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12620,7 +13901,11 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:746
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -12629,461 +13914,496 @@ msgstr ""
 "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
 "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
 "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
 "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/LyXFunc.cpp:762
 msgid "Print document failed"
 msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
 
-#: src/lyxfunc.C:768
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:771
-msgid "Could not change class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-
-#: src/lyxfunc.C:883
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
-
-#: src/lyxfunc.C:887
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "ב החלצה"
-
-#: src/lyxfunc.C:903
+#: src/LyXFunc.cpp:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1093
-msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא"
+#: src/LyXFunc.cpp:894
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
 
-#: src/lyxfunc.C:1128
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1402
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1501
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1616
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "The current page in the document"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "The current page in the document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1619
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/lyxfunc.C:1675
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
-
-#: src/lyxfunc.C:1869
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1908
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
 msgid "Select document to open"
 msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים|מ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1951
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "מסמך חדש"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: src/lyxfunc.C:1953
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1978
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
-#: src/lyxfunc.C:2105
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2168
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2313
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/LyXRC.cpp:2318
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/LyXRC.cpp:2322
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/LyXRC.cpp:2338
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/lyxrc.C:2200
+#: src/LyXRC.cpp:2345
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2204
+#: src/LyXRC.cpp:2349
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/LyXRC.cpp:2353
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/LyXRC.cpp:2357
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/LyXRC.cpp:2361
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2226
+#: src/LyXRC.cpp:2371
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2237
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2245
+#: src/LyXRC.cpp:2394
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "B6/C4"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "B6/C4"
 
-#: src/lyxrc.C:2249
+#: src/LyXRC.cpp:2398
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
 
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/LyXRC.cpp:2411
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/LyXRC.cpp:2426
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2435
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/LyXRC.cpp:2439
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2443
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/LyXRC.cpp:2447
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2451
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/LyXRC.cpp:2455
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
 
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/LyXRC.cpp:2459
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
 
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/LyXRC.cpp:2463
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2467
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2471
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2475
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/LyXRC.cpp:2479
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2483
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2487
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2491
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/LyXRC.cpp:2496
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2503
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-#, fuzzy
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "גודל הגופן בנקודות"
-
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2362
-#, fuzzy
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "גודל הגופן בנקודות"
-
-#: src/lyxrc.C:2366
+#: src/LyXRC.cpp:2507
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2370
+#: src/LyXRC.cpp:2511
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2374
+#: src/LyXRC.cpp:2515
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/LyXRC.cpp:2519
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2523
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2527
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2531
 msgid "The option to print only even pages."
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2535
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2398
+#: src/LyXRC.cpp:2539
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2543
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2547
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/LyXRC.cpp:2551
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/LyXRC.cpp:2555
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2418
+#: src/LyXRC.cpp:2559
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
 
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
 
-#: src/lyxrc.C:2422
+#: src/LyXRC.cpp:2563
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
-#: src/lyxrc.C:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2567
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2430
+#: src/LyXRC.cpp:2571
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/LyXRC.cpp:2575
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2438
+#: src/LyXRC.cpp:2579
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2442
+#: src/LyXRC.cpp:2583
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2446
+#: src/LyXRC.cpp:2587
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2450
+#: src/LyXRC.cpp:2591
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/lyxrc.C:2454
+#: src/LyXRC.cpp:2595
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2458
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "הקידוד של גופני המסך."
-
-#: src/lyxrc.C:2464
+#: src/LyXRC.cpp:2601
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/lyxrc.C:2473
+#: src/LyXRC.cpp:2610
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2477
+#: src/LyXRC.cpp:2614
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2482
+#: src/LyXRC.cpp:2619
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -13092,86 +14412,85 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/lyxrc.C:2487
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:2491
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2495
+#: src/LyXRC.cpp:2627
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2502
+#: src/LyXRC.cpp:2634
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2506
+#: src/LyXRC.cpp:2638
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
-#: src/lyxrc.C:2510
+#: src/LyXRC.cpp:2642
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2514
+#: src/LyXRC.cpp:2646
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2524
+#: src/LyXRC.cpp:2656
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2537
+#: src/LyXRC.cpp:2669
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2544
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:100
+#: src/LyXVC.cpp:92
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "המסמך לא שמור"
 
-#: src/lyxvc.C:101
+#: src/LyXVC.cpp:93
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
 
-#: src/lyxvc.C:130
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:131
+#: src/LyXVC.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "לא ניתן תיאור"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "לא ניתן תיאור"
 
-#: src/lyxvc.C:146
+#: src/LyXVC.cpp:134
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/LyXVC.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
-#: src/lyxvc.C:171
+#: src/LyXVC.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -13183,2566 +14502,2890 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 "\n"
 "האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
-#: src/lyxvc.C:174
+#: src/LyXVC.cpp:160
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
-
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro"
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
-#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
-#, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין כתובת לשיגור"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב החלקת הקצוות."
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "Background color"
-
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר:"
-
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות:"
-
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: src/support/os_win32.C:335
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s"
-
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-
-#: src/support/os_win32.C:341
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:436
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/support/package.C.in:437
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:557
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
-msgid "File not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-#: src/support/package.C.in:642
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:696
-msgid "Directory not found"
-msgstr "תיקייה לא נמצאה"
-
-#: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
-
-#: src/tex-strings.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "_כבה את המחשב"
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Times Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "פשוט"
-
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
-
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
-
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "סימניות"
-
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
-
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans 12"
-
-#: src/tex-strings.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "פקודה לא שלמה"
-
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
+#: src/MenuBackend.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
+#: src/MenuBackend.cpp:562
+msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:80
+#: src/MenuBackend.cpp:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
+#: src/MenuBackend.cpp:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99ים"
+msgid "List of listings"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95רים"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
+#: src/MenuBackend.cpp:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+msgid "Other floats"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "_כבה את המחשב"
+#: src/MenuBackend.cpp:782
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
+#: src/MenuBackend.cpp:828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "קר×\99×\98ר×\99×\95×\9f"
+msgid " (auto)"
+msgstr "×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
+#: src/MenuBackend.cpp:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Sans 12"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
+#: src/Paragraph.cpp:1576
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text.C:133
-#, fuzzy
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:113
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Layout style"
+msgstr "תצורה לא ידועה"
 
 
-#: src/text.C:134
+#: src/Text.cpp:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:165
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:141
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
 msgid "Change tracking error"
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ס×\92×\99רת ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/text.C:272
+#: src/Text.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:285
+#: src/Text.cpp:267
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:292
+#: src/Text.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/text.C:728
+#: src/Text.cpp:526
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.C:739
+#: src/Text.cpp:537
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
-#: src/text.C:1661
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1187
 msgid "[Change Tracking] "
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "אשר שינוי"
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
 
-#: src/text.C:1667
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1193
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "שינוי"
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/text.C:1671
+#: src/Text.cpp:1197
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "להחיל ב-"
 
-#: src/text.C:1681
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1207
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/text.C:1686
+#: src/Text.cpp:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: src/text.C:1692
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1218
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr "Spacing"
+msgstr ", ריווח:"
+
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
 
-#: src/text.C:1704
+#: src/Text.cpp:1230
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "אחר ("
 
-#: src/text.C:1713
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1239
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98:"
 
 
-#: src/text.C:1714
+#: src/Text.cpp:1240
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "פסקה:"
 
-#: src/text.C:1715
+#: src/Text.cpp:1241
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "זיהוי"
 
-#: src/text.C:1716
+#: src/Text.cpp:1242
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "מיקום X"
 
-#: src/text.C:1722
+#: src/Text.cpp:1248
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
-#: src/text.C:1724
+#: src/Text.cpp:1250
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 
-#: src/text2.C:582
+#: src/Text2.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
-#: src/text2.C:584
+#: src/Text2.cpp:437
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:710
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב החלקת הקצוות."
+
+#: src/Text3.cpp:809
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:883
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:988
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Layout style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:884
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:989
 msgid " not known"
 msgid " not known"
-msgstr "(לא מותקן)"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "הגדר קבוצה"
+
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "אגרון"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:469
+msgid "Default skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Small skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Medium skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
+
+#: src/VSpace.cpp:488
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "טען"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!!"
+
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "פלט ניפוי"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Maths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "גרסת xfdiff"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×§×\91×\95צ×\94"
+msgid "About %1"
+msgstr "×\90×\95×\93×\95ת LyX"
 
 
-#: src/text3.C:1551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraph background set"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/vspace.C:490
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 
-#: src/vspace.C:493
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: src/vspace.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא"
 
 
-#: src/vspace.C:499
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/vspace.C:502
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/vspace.C:509
-msgid "protected"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close|^["
-#~ msgstr "סגור|ס"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Key:|#K"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "אישור"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#L"
-#~ msgstr "תווית:"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel|^["
-#~ msgstr "ביטול"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update|#U"
-#~ msgstr "עדכן"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Style:|#S"
-#~ msgstr "סגנון"
+msgid "No frame"
+msgstr "במסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#B"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-#~ msgstr "Add tearoffs to menus"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Styles:|#y"
-#~ msgstr "סגנון"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#r"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Apply|#A"
-#~ msgstr "החל"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore|#R"
-#~ msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content:|#o"
-#~ msgstr "&תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Has Inner Box"
-#~ msgstr "Inner Border"
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Alignment"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+msgid "Total Height"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width Unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Alignment"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Height Unit"
-#~ msgstr "גובה"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branch:|#B"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+msgid "Branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|^[^M"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update|#Uu"
-#~ msgstr "עדכן"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next change|#N"
-#~ msgstr "השינוי הבא"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "No"
+msgstr "לא"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Changed by:"
-#~ msgstr "שינוי:"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "מחבר"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "אומנות על ידי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "date"
-#~ msgstr "תאריך"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "on:"
-#~ msgstr "on"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Family:|#F"
-#~ msgstr "משפחה:"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "תצוגה קטנה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color:|#C"
-#~ msgstr "צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:|#L"
-#~ msgstr "שפה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle on all these|#T"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+msgid "Noun"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are never toggled"
-#~ msgstr "#  Modification time never checked."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#z"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "These are always toggled"
-#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inset keys:|#I"
-#~ msgstr "הוספה|ה"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography keys:|#k"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case sensitive|#C"
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next|#N"
-#~ msgstr "הערה הבאה"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full author list|#F"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force upper case|#u"
-#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+msgid "Text Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text before:|#b"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+msgid "Keys"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text after:|#T"
-#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "tabbed folder"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "R|#R"
-#~ msgstr "בצע שוב"
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "H|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "S|#S"
-#~ msgstr "שמור|ש"
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "V|#V"
-#~ msgstr "תצוגה|ת"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save as Document Defaults|#v"
-#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use Class Defaults|#C"
-#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dimensions"
-#~ msgstr "הגדרה"
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:|#S"
-#~ msgstr "גודל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:|#W"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height:|#H"
-#~ msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Times Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portrait|#r"
-#~ msgstr "לאורך"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Palatino"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Landscape|#L"
-#~ msgstr "לרוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Margin"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom sizes|#M"
-#~ msgstr "התאמה אישית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Bookman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top:|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom:|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Bera Serif"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inner:|#I"
-#~ msgstr "Inner Border"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headheight:|#H"
-#~ msgstr "גובה גדילה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Headsep:|#d"
-#~ msgstr "כותרת:"
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footskip:|#F"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts:|#F"
-#~ msgstr "גופנים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Size:|#O"
-#~ msgstr "גדלי גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Class:|#C"
-#~ msgstr "סגור|ס"
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans 12"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page style:|#P"
-#~ msgstr "סגנון עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+msgid "CM Bright"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#g"
-#~ msgstr "Spacing"
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "_כבה את המחשב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra Options:|#X"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Skip:|#u"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Courier"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two|#T"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indent|#I"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Encoding:|#E"
-#~ msgstr "קידוד"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quote Style:|#Q"
-#~ msgstr "סגנון ציטוט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Placement:|#L"
-#~ msgstr "Window Placement"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Table of contents depth:"
-#~ msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+msgid "Length"
+msgstr "אורך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sectioned bibliography|#e"
-#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citation Style:|#C"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX:|#L"
-#~ msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Standard|#S"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+msgid "empty"
+msgstr "ריק"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Branch:|#N"
-#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add|#d"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+msgid "headings"
+msgstr "כותרות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
+msgid "fancy"
+msgstr "מהודר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
+msgid "``text''"
+msgstr "``טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove|#e"
-#~ msgstr "הסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
+msgid "''text''"
+msgstr "''טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,טקסט``"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activated Branches:"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,טקסט''"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Background:"
-#~ msgstr "Background color"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<טקסט>>"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "_ערוך"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>טקסט<<"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open|#O"
-#~ msgstr "פתח...|פ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Collapsed|#C"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inlined View|#I"
-#~ msgstr "Inline completion"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File:|#F"
-#~ msgstr "קובץ|ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit File...|#E"
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draft|#D"
-#~ msgstr "טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+msgid "Text Layout"
+msgstr "הגדרות טקסט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show in LyX|#S"
-#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:|#D"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#l"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "property not found"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#n"
-#~ msgstr "זווית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Origin:|#O"
-#~ msgstr " %s או %s?זכור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-#~ msgstr "Cursor line aspect ratio"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get from File|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#t"
-#~ msgstr "Top Attach"
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left bottom:|#L"
-#~ msgstr "Bottom Attach"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "הגדרות קוד TeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option:|#p"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory:|#D"
-#~ msgstr "תיקיות:"
+msgid "Top left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filename:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Home|#H"
-#~ msgstr "עזרה|ז"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Window Placement"
+msgid "Top center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page of floats|#P"
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bottom of the page|#B"
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "_מרכז"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top of the page|#T"
-#~ msgstr "Current Page"
+msgid "Top right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Here, if possible|#r"
-#~ msgstr "Maximum possible X value"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Span columns|#S"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "# No implicit rules."
+msgid "External Material"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Alternatives|#l"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+msgid "Scale%"
+msgstr "סולם"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Here, definitely!|#H"
-#~ msgstr "_מחק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document default|#D"
-#~ msgstr "The current page in the document"
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit|#E"
-#~ msgstr "עריכה|ע"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Draft mode|#o"
-#~ msgstr "מצב טיוטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not unzip|#u"
-#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale:|#S"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right top:|#R"
-#~ msgstr "Top Attach"
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get from file|#G"
-#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "מיקום"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX options:|#L"
-#~ msgstr "אפשרויות LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subfigure:|#S"
-#~ msgstr "חתימה"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle:|#A"
-#~ msgstr "זווית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load|#L"
-#~ msgstr "טען"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "File name:|#F"
-#~ msgstr "שם קובץ"
+msgid "No language"
+msgstr "שפה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Verbatim|#V"
-#~ msgstr "קלט נדרש"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use include|#i"
-#~ msgstr "%d קבצים %lld %s"
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין תמונה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview|#P"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ ")\n"
-#~ "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(\n"
-#~ "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "התחבר בכל מקרה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "Rows"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns:"
-#~ msgstr "עמודות"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical align:|#V"
-#~ msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal align:|#H"
-#~ msgstr "יישור אופקי"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Functions:"
-#~ msgstr "&פונקציות"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Negative|#N"
-#~ msgstr "ניווט|נ"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Neg Medium|#E"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium|#M"
-#~ msgstr "בינונית"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "textrm"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Note|#N"
-#~ msgstr "הערת LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comment|#o"
-#~ msgstr "הערה|ע"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+msgid "Date format"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out|#G"
-#~ msgstr "הת_רחק"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "טקסט:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "גופני מסך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line spacing:|#s"
-#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum label width:|#M"
-#~ msgstr "מוריד קבצים מ-"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No Indent|#d"
-#~ msgstr "ערך באינדקס"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right|#R"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#L"
-#~ msgstr "_שמאל"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block|#B"
-#~ msgstr "חסום"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "שמור"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fonts used"
-#~ msgstr "גודל גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sans Serif:|#S"
-#~ msgstr "&Sans Serif:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom %:|#Z"
-#~ msgstr "הגדלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen DPI:|#D"
-#~ msgstr "DPI של המסך"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Huger:"
-#~ msgstr "ענק:"
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "גודל:"
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Normal Font:|#N"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
+msgid "Converters"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bold Font:|#B"
-#~ msgstr "סגנון הבלטה"
+msgid "File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup Encoding:|#P"
-#~ msgstr "קידוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+msgid "Format in use"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Interface file:|#U"
-#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bind file:|#f"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#w"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Modify|#M"
-#~ msgstr "_ערוך"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autosave interval:"
-#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Graphics display:|#G"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Instant Preview:|#p"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real name:|#R"
-#~ msgstr "שנה שם"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Email address:|#E"
-#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker executable:|#S"
-#~ msgstr "בודק איות..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative language:|#a"
-#~ msgstr "שפה חלופית:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Escape characters:|#e"
-#~ msgstr "Escape"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal dictionary:|#d"
-#~ msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept compound words|#w"
-#~ msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use input encoding|#i"
-#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Bonobo activation options"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "בחר מילון אישי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Options"
-#~ msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default language:|#l"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard\n"
-#~ "map|#K"
-#~ msgstr "מקלדת"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse...|#o"
-#~ msgstr "עיין..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto begin|#b"
-#~ msgstr "התחל אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use babel|#U"
-#~ msgstr "Use Markup"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark foreign|#M"
-#~ msgstr "Position of mark on the ruler"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "א_חורה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Global|#G"
-#~ msgstr "הגדרות גלובליות"
+msgid "Jump back"
+msgstr "א_חורה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command start:|#s"
-#~ msgstr "פקודת התחלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command end:|#e"
-#~ msgstr "פקודת סיום"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "All formats:|#l"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Format:|#F"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+msgid "Show File"
+msgstr "Show file operations"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI name:|#G"
-#~ msgstr "שם המוען"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "שגיאה בבודק האיות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extension:|#E"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Viewer:|#V"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Editor:|#i"
-#~ msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document format|#D"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "בודק האיות נכשל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add|#A"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete|#D"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All converters:|#l"
-#~ msgstr "כל הגבולות"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "From:|#F"
-#~ msgstr "מ"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Converter:|#C"
-#~ msgstr "מרכז"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All copiers:|#l"
-#~ msgstr "אסוף עותקים"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copier:|#C"
-#~ msgstr "עותקים:"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default path:|#p"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסת xfdiff"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Template path:|#T"
-#~ msgstr "תבניות"
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Check last files:|#C"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyXServer pipe:|#S"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PATH prefix:|#T"
-#~ msgstr "GNOME Prefix"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date format:|#f"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer Command and Flags"
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "פקודה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page range:"
-#~ msgstr "טווח עמודים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copies:"
-#~ msgstr "עותקים:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse:"
-#~ msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To printer:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File extension:"
-#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spool command:"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+msgid "&Retry"
+msgstr "שחזר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper type:"
-#~ msgstr "סוג דף"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even pages:"
-#~ msgstr "עמודים זוגיים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "הסר"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Odd pages:"
-#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Collated:"
-#~ msgstr "צ_בע:"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Landscape:"
-#~ msgstr "לרוחב"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "To file:"
-#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Extra options:"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spool printer prefix:"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paper size:"
-#~ msgstr "גודל הדף"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text line length:|#A"
-#~ msgstr "Length of scale's slider"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX encoding:|#T"
-#~ msgstr "קידוד TeX:"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default paper size:|#p"
-#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
+msgid " (changed)"
+msgstr "סיסמה שונתה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain text roff:|#r"
-#~ msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Checktex:|#c"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index:|#I"
-#~ msgstr "מפתח"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "יעד הדפסה"
+msgid "Outline"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorted|#S"
-#~ msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+msgid "space"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
-#~ msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse order|#R"
-#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number:|#N"
-#~ msgstr "מספר"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
 
 
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Odd numbered pages|#O"
-#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even numbered pages|#E"
-#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer:|#P"
-#~ msgstr "מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All|#l"
-#~ msgstr "הכל"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/Inset.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "From:|#m"
-#~ msgstr "מ"
+msgid "Opened inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort|#S"
-#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document:|#D"
-#~ msgstr "מסמך"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:|#N"
-#~ msgstr "שם:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex. <br> Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label:|#e"
-#~ msgstr "תווית:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find:|#F"
-#~ msgstr "מצא"
+msgid "simple frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace with:|#w"
-#~ msgstr "החלף עם:"
+msgid "frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find next"
-#~ msgstr "חפש הבא"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace|#R"
-#~ msgstr "החלף"
+msgid "oval, thin"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match word|#M"
-#~ msgstr "מתמטיקה"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace all|#a"
-#~ msgstr "החלף הכל"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards|#S"
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+msgid "shaded background"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export format:|#E"
-#~ msgstr "Export filename"
+msgid "double frame"
+msgstr "כפול"
 
 
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Command:|#C"
-#~ msgstr "פקודה:"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown:"
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions:|#g"
-#~ msgstr "הצעות:"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ignore|#I"
-#~ msgstr "התעלם"
+msgid "Branch: "
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore All|#g"
-#~ msgstr "התעלם מהכל"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append Column|#A"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+msgid "branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column|#O"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append Row|#p"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row|#w"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set Borders|#S"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+msgid "InsetCommand error:"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unset Borders|#U"
-#~ msgstr "קבע גבולות"
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
 
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Longtable|#L"
-#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר"
+msgid "Inset Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate 90 deg|#9"
-#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spec. Table"
-#~ msgstr "סולם"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fixed Width"
-#~ msgstr "Grid line width"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "תוסף ט\"אם פתוח"
 
 
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Borders"
-#~ msgstr "גבולות"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "H. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special column"
-#~ msgstr "מספר העמודות"
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top|#t"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#B"
-#~ msgstr "_תחתון"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right|#r"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+msgid "float"
+msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left|#e"
-#~ msgstr "_שמאל"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right|#i"
-#~ msgstr "ימין"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top|#p"
-#~ msgstr "_עליון"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "רשימה"
 
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#M"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bottom|#o"
-#~ msgstr "_תחתון"
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Argument:|#A"
-#~ msgstr "ארגומנט LaTeX"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "V. Alignment"
-#~ msgstr "יישור"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block|#k"
-#~ msgstr "חסום"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special Multicolumn"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מלא מצולעים"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Middle|#d"
-#~ msgstr "שם אמצעי"
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "קלט נדרש"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multicolumn|#M"
-#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "קלט נדרש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Minipage|#s"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Header"
-#~ msgstr "column header"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "footer"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last Footer"
-#~ msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "חלקים שונים נמצאו"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Empty"
-#~ msgstr "הוא ריק"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Border Above"
-#~ msgstr "Above child"
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Border Below"
-#~ msgstr "Border relief"
+msgid "Program Listing "
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show Path|#P"
-#~ msgstr "נתיב בסיס:"
+msgid "Index"
+msgstr "מפתח"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:|#K"
-#~ msgstr "מילת מפתח:"
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace|^R"
-#~ msgstr "החלף"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+msgid " "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Keyword:"
-#~ msgstr "מילות מפתח"
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus entries:"
-#~ msgstr "אגרון"
+msgid "yes"
+msgstr "סגנון"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Type:|#T"
-#~ msgstr "סוג:"
+msgid "no"
+msgstr "ללא"
 
 
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "URL:|#U"
-#~ msgstr "קישור"
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
 
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spacing:|#S"
-#~ msgstr "Spacing"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value:|#V"
-#~ msgstr "ערך"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protect:|#P"
-#~ msgstr "רווח מוגן"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default|#D"
-#~ msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BranchesModuleBase"
-#~ msgstr "שלוחות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The available branches"
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&First level"
-#~ msgstr "column header"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "גודל"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LanguageModuleBase"
-#~ msgstr "שפה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NumberingModuleBase"
-#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PageLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "Directory to add to configuration file"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected BibTeX databases"
-#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Units of height value"
-#~ msgstr "Invalid argument value"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content hori&zontal:"
-#~ msgstr "אופקי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content &vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Box vertical:"
-#~ msgstr "אנכי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "T&ype:"
-#~ msgstr "סוג:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of the change"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QCharacterDialogBase"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QCitationDialogBase"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography entry"
-#~ msgstr "בביליוגרפיה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citations currently selected"
-#~ msgstr "סגנון מובאה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Citations:"
-#~ msgstr "מובאה:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Add Citation"
-#~ msgstr "קוד LyX:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available bibliography keys"
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "טקסט"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Left delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Right delimiter"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+msgid "line break"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose delimiter size"
-#~ msgstr "ערכת גודל הגופן"
+msgid "New Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QDocumentDialogBase"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+msgid "Clear Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QExternalDialogBase"
-#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Display"
-#~ msgstr "תצוגה"
+msgid "Nom"
+msgstr "לא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "DISPLAY"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QIncludeDialogBase"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "הת_רחק"
 
 
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a function or operator to insert"
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "סמל"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QMathMatrixDialogBase"
-#~ msgstr "הכנס מטריצה"
+msgid "Ref: "
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QParagraphDialogBase"
-#~ msgstr "Paragraph background set"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "Equation"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QPrefFileformatsModule"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule"
-#~ msgstr "בודק איות"
+msgid "Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available labels"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Page: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available export converters"
-#~ msgstr "תבניות זמינות"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase"
-#~ msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked"
-#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "הצעות:"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width unit"
-#~ msgstr "רוחב"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Installed files"
-#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "QThesaurusDialogBase"
-#~ msgstr "אגרון"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a related word"
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+msgid "Opened table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Contents list"
-#~ msgstr "תוכן"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&In"
-#~ msgstr "התעלם"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TextLayoutModuleBase"
-#~ msgstr "Layout style"
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Font"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+msgid "Vertical Space"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem:"
-#~ msgstr "משפט"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-#~ msgstr "Appears as list"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
-#~ msgstr "טבלה..."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tooltips|o"
-#~ msgstr "כלים"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+msgid "Not shown."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste External Selection"
-#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Style...|S"
-#~ msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Row Spacing"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מלל להצגה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Tooltips|i"
-#~ msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Special Formatting|o"
-#~ msgstr "עיצוב"
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Character Style|y"
-#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "תמונת Palm Pixmap"
 
 
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
-#~ msgstr "טבלה..."
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "standard"
-#~ msgstr "רגיל"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "טוען סמלים..."
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "extra"
-#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "טבלה"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "השהייה"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saved bookmark %1$d"
-#~ msgstr "שמור סמנייה"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$d"
-#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document insertion"
-#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+msgid "dd"
+msgstr "הו_סף..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+msgid "pc"
+msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "Button relief"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_redits"
-#~ msgstr "תודות"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept highlighted change?"
-#~ msgstr "אשר את השינוי"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown author"
-#~ msgstr "מען הכותב"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב המלל"
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "unknown date"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done merging changes"
-#~ msgstr "אחד שינויים"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Small Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Medium Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה המלל"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big Skip"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No headings numbered"
-#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+msgid "Search error"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only Parts appear in TOC"
-#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "הגדרות טבלה"
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "חצים"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "הטלאה בוצעה"
 
 
+#: src/lyxfind.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "files"
-#~ msgstr "קובץ"
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "נוצר\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "External Settings"
-#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forma_t"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "O_ption"
-#~ msgstr "אפשרויות"
+msgid "Only one row"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Log Viewer"
-#~ msgstr "Default help viewer"
+msgid "Only one column"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Delimiters"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No labels found."
-#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "checked"
-#~ msgstr "בודק איות"
+msgid "No number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "רגיל"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "מותאם אישית"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bigg size"
-#~ msgstr "Skip pager"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "נקה"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgid "math macro"
+msgstr "Background color"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "יחסים"
+#: src/output.cpp:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "אופרטורים גדולים"
+#: src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "שונות - AMS"
+#: src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות:"
 
 
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "חצים - AMS"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
+#: src/support/Package.cpp:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "יחסים - AMS"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: src/support/Package.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: src/support/Package.cpp:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "סצנת LightWave"
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: src/support/Package.cpp:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+#: src/support/Package.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
+#: src/support/Package.cpp:692
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Accelerator key"
+#: src/support/Package.cpp:694
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Invalid filename"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ספריית ממשק המשתמש של"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "לא זמין"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "מסמכים"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Group ID"
+msgid "Math editor"
+msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "סולם"
+msgid "Font handling"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "קבע מצב תצוגה"
+msgid "External control interface"
+msgstr "מנשק משתמש"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Current Page"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "תחתית העמוד"
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Default Outside Spacing"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr "default"
+#: src/support/filetools.cpp:248
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "he"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/support/os_win32.cpp:312
+msgid "System file not found"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "קלט"
+#: src/support/os_win32.cpp:313
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/os_win32.cpp:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen Fonts"
-#~ msgstr "גופני מסך"
+msgid "System function not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+#: src/support/os_win32.cpp:319
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "רקע"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "×\98קס×\98"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "בחירה"
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "עבור אל"
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "במסגרת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "הו_סף..."
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "×\92×\95פנ×\99 ×\94×\9eס×\9a ×©×\91×\94×\9d ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94צ×\99×\92 ×\90ת ×\94×\98קס×\98 ×\91×\96×\9e×\9f ×\94ער×\99×\9b×\94."
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Off|No math|On"
-#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "גלילה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "ברירת מחדל"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צרה"
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "צ×\91×\95×¢ה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "סרבית-קרואטית"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "frame"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\95ספ×\94"
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "ש×\9e×\95ר|ש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "בחר קובץ"
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr "hphantom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "column header"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "×\94×\93פס ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "אסוף עותקים"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Macro"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ×¡×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+#~ msgid "Enable embedding"
+#~ msgstr "×\9eספ×\95ר"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a document for labels."
-#~ msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
+#~ msgid "External FIle Name:"
+#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort the labels alphabetically."
-#~ msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99תי"
+#~ msgid "Automatic inclusion"
+#~ msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98י"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go to selected label."
-#~ msgstr "×\94סר ×ª ×\94ס×\99×\9e× ×\99×\99×\94 ×\94× ×\91×\97רת"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update the list of labels."
-#~ msgstr "Appears as list"
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "×\90\97×\95ר×\94"
+#~ msgid "Action!"
+#~ msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "חפש אחורנית"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "גודל דף"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "לימין"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&צבעים"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Proportion of document checked."
-#~ msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98 ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "hspell"
+# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr "דקות"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93ות"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ות"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "מספר טורים"
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Case \\arabic{case}."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Expected float, got %s"
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "אלגוריתם #."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "הונגרית"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#~ msgid "Embedded Files|E"
+#~ msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory does not exists."
-#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cפת×\95×\97 ×§×\95×\91×¥"
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "×\98קס×\98"
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "סולם"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "Page"
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "Inline completion"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
+#~ "למחלקת המסמך %1$s."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "גובה"
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "מעצב מסמך"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "גובה"
+#~ msgid "Look and feel"
+#~ msgstr "מראה ומרגש"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "מובלט"
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "הגדרות שפה"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "בדוק TeX"
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "פלט"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "טען"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "×\97×¥:"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "×¢×\91×\95ר ×\9c×\9eצ×\91 ×\94×\91×\93×\9c×\99×\9d"