]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
Allow use of Tab keys when no document's open.
[lyx.git] / po / he.po
index 256a2447607e18ad1c2642b8305df8bb82997d89..30c74685c279927d49bc98af00da87597ed63713 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,12 +5,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,24 +35,24 @@ msgstr "_שמור צבע כאן"
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
@@ -65,120 +66,120 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "אישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "אישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:729 src/LyXFunc.cpp:902
-#: src/LyXFunc.cpp:1068 src/LyXFunc.cpp:2030 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Accelerator key"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgid "&Key:"
-msgstr "Accelerator key"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "השתמש בסגנונות jurabib עבור משפטים ומקצועות הומניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל הממוספר של BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "סגנון natbib:"
 
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "סגנון natbib:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "סמן אפשרות זו אם ברצונך לחלק את הביבליוגרפיה לקטעים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה מחולקת לקטעים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr ""
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:845 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\9d ×\9cער×\9bת ×\94× ×\95ש×\90:"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
@@ -220,23 +221,21 @@ msgstr "בחר קובץ סגנון"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Directory to add to configuration file"
+msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 msgid "&Add..."
 msgstr "הוסף..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 msgid "&Add..."
 msgstr "הוסף..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "The RecentManager object to use"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 msgid "Databa&ses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
 msgid "Databa&ses"
@@ -250,158 +249,164 @@ msgstr "סגנון ה- BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-msgid "Parbox"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
-msgid "Minipage"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Inner Border"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+msgid "Allow &page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Draw Value"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Draw Value"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "גובה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
 msgid "Stretch"
 msgstr "מתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "אופקי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "למטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבת דואר"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "תיבת דואר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "שחזר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים"
@@ -427,8 +432,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
@@ -458,66 +463,69 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
 msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Font.cpp:518 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:87 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
@@ -526,6 +534,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה"
 
@@ -568,24 +577,23 @@ msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Font shape"
 msgid "Font shape"
-msgstr "צ×\91×¢ גופן"
+msgstr "צ×\95רת ×\94גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
-msgstr ""
+msgstr "צורה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
-#, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgid "Font series"
-msgstr "צ×\91×¢ גופן"
+msgstr "ס×\93רת גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:502
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
@@ -595,22 +603,21 @@ msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 msgid "&Series:"
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
 msgid "&Series:"
-msgstr ""
+msgstr "סדרה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "#  Modification time never checked."
+msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
@@ -623,20 +630,18 @@ msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "ת×\9e×\99×\93 _ק×\91×¥ ×\9eש×\99×\9e×\95ת"
+msgstr "×\9eת×\97×\9c×£ ×ª×\9e×\99×\93"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "&Misc:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "&Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "שונות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr ""
+msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
-#, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
@@ -648,121 +653,140 @@ msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "מעלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgstr "למטה"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgstr "למטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
 msgid "D&elete"
 msgid "D&elete"
-msgstr ""
+msgstr "מחק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
 msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "מובאות נבחרות"
 
 msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "מובאות נבחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "מובאות זמינות"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "מובאות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+msgid "F&ind:"
+msgstr "חפש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "נקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Search Field:"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "All Fields"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
+msgid "Entry Types:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "רשום את כל המחברים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "רשימת מחברים מלאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "&Force upper case"
 msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Force upper case"
 msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
 msgid "A&pply"
 msgstr "החל"
 
 msgid "A&pply"
 msgstr "החל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "מובאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
-#, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "נקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "מצא"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
@@ -777,15 +801,13 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "גודל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
 msgstr "גודל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "קוד TeX"
+msgstr "קוד TeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Popup single match"
+msgstr "התאם סוגי סוגריים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
 msgid "&Keep matched"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
 msgid "&Keep matched"
@@ -801,7 +823,7 @@ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
 msgid "Save as Document Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
 msgid "Save as Document Defaults"
@@ -813,31 +835,51 @@ msgstr "תצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "הצג את שני המשטחים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Inline"
-msgstr "Inline completion"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Collapsed"
 msgstr ""
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן ERT"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 msgid "O&pen"
 msgstr "פתח"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "פתח"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
@@ -855,18 +897,19 @@ msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "ערוך קובץ..."
 
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "ערוך קובץ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
 msgid "Select a file"
 msgstr "בחר קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ"
 
@@ -886,27 +929,27 @@ msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
 msgid "Screen display"
 msgid "Screen display"
-msgstr "Default Display"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "שחור-לבן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
 msgid "Monochrome"
 msgstr "שחור-לבן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "גווני אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
 msgid "Grayscale"
 msgstr "גווני אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
 msgid "Color"
 msgstr "צבע"
 
 msgid "Color"
 msgstr "צבע"
 
@@ -916,8 +959,8 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
@@ -926,19 +969,17 @@ msgid "%"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
 msgid "&Display:"
 msgid "&Display:"
-msgstr "DISPLAY"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
 msgid "Sca&le:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
 msgid "Sca&le:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-#, fuzzy
 msgid "Display image in LyX"
 msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Display directories in configuration file"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
 #, fuzzy
@@ -951,15 +992,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
@@ -976,7 +1017,7 @@ msgid "Scale"
 msgstr "סולם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
 msgstr "סולם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
@@ -985,13 +1026,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
@@ -1000,37 +1040,35 @@ msgid "Crop"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
 msgid "&Left bottom:"
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Bottom Attach"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
 msgid "Right &top:"
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Top Attach"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
 msgid "x"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
 msgid "x"
@@ -1053,49 +1091,49 @@ msgstr ""
 msgid "Forma&t:"
 msgstr ""
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Special Form"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו העליון של הדף"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו העליון של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "התעלם מחוקי LaTeX"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "התעלם מחוקי LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "כאן באופן ודאי"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן במידת האפשר"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן במידת האפשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "עמוד של אובייקטים צפים"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "תחתית העמוד"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "תחתית העמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מספר העמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr ""
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr ""
 
@@ -1109,10 +1147,10 @@ msgstr "הגדלה (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "&Typewriter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
 msgid "&Roman:"
 msgstr "רומי"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "רומי"
 
@@ -1146,213 +1184,502 @@ msgstr "תמונות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 #, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "ממוספר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
 msgid "Select an image file"
 msgid "Select an image file"
-msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "סובב תמונות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr " %s או %s?זכור"
+msgstr "בחר בקובץ תמונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×¤×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90×\95ר×\9a:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "ער×\9bת ×\9e×\99×\93×\94"
+msgstr "שנ×\94 ×§× ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 msgid "Set &width:"
 msgid "Set &width:"
-msgstr "רוחב:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
+msgstr "שנה קנה מידה לגודל המירבי שאינו עובר את האורך והרוחב שנקבעו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "סובב תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr "סמן כדי לשנות את הסדר של הסיבוב ושינוי הגודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "סובב אחרי שינוי הגודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "ציר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "שם קובץ התמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
 msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
 msgid "y:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
 msgid "x:"
 msgstr ""
 
 msgid "x:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "אפשרויות LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr ""
 
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgid "URL"
+msgstr "קישור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "The resolution for fonts on the screen"
+msgid "&Target:"
+msgstr "גדול אף יותר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+msgid "La&bel:"
+msgstr "תווית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Underline spaces in generated output"
 #, fuzzy
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
 #, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+msgstr ".טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "טען"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "סוג קובץ: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Include"
 msgstr "- כלול -"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include"
 msgstr "- כלול -"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "סוג קובץ: "
+msgid "Program Listing"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "מחק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "ענפים זמינים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "עדכן PostScript"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
 msgid "Document &class:"
 msgstr "מחלקת מסמך:"
 
 msgid "Document &class:"
 msgstr "מחלקת מסמך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
 msgid "&Options:"
 msgstr "אפשרויות"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f PostScript"
+msgid "Encoding"
+msgstr "ק×\99×\93×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "חיצוניים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "קידוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "column header"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "סגנון ציטוט"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "סגנון ציטוט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "רשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "גודל גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "משפחת הגופן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "&Inline listing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "מספור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "גודל גופן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+msgid "S&tep:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "גודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "יחיד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
@@ -1391,69 +1718,67 @@ msgid "Head &height:"
 msgstr "גובה גדילה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgstr "גובה גדילה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Skip pager"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr "×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgstr "ש×\95ר×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Horizontal alignment for child"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
@@ -1470,343 +1795,426 @@ msgstr "תיאור"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "סמל"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+msgstr "הערה בתוך LyX בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "הערת LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "מיוצאת ל- LaTeX אבל לא מופיעה בהדפסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&הערה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "×\94×\93פס ×\91×\92×\95×\95× ×\99 אפור"
+msgstr "×\94×\93פס ×\9b×\98קס×\98 אפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "הת_רחק"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Color of the selection box"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-msgid "&Framed"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-msgid "&Shaded"
-msgstr ""
+msgstr "באפור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "גודל דף"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+msgid "Page Layout"
+msgstr "הגדרות עמוד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "לאורך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "סגנון עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "×\9c×\90×\95ר×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "מובאה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
 msgstr "התווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+msgid "&Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
+msgid "&Left"
+msgstr "לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+msgid "&Center"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
-msgid "&Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-msgid "&Justified"
-msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-msgid "&Left"
-msgstr "לשמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-msgid "&Right"
-msgstr "לימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-msgid "&Center"
-msgstr "ממורכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
-msgstr "&צבעים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-msgid "&Alter..."
-msgstr "שנה..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "מחק סמניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "×\94×\95סף ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "×\9e×\95ר×\99×\93 ×§×\91צ×\99×\9d ×\9e-"
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "Header Information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\94×\97×\91×\99×\9c×\94 %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "×\94×\95_סף..."
+msgid "&Title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "_ערוך"
+msgid "&Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "הסר"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX × ×\95ספ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
-msgid "E&xtra flag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "רשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
-msgid "C&opiers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Break links over lines"
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+msgid "No frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "Color links"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
-msgid "&Copier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+msgid "&Alter..."
+msgstr "שנה..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
+msgid "&From format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "הו_סף..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "_ערוך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "הוסף קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "הצג תמונות:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
 msgid "Do not display"
 msgstr "אל תציג תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "הצג תמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "×\9e×\91× ×\94 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+msgid "&Viewer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Default help viewer"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ".ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "שם המוען"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "שם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "עיון..."
 
@@ -1819,7 +2227,7 @@ msgid "&First:"
 msgstr "ראשונה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
 msgstr "ראשונה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
@@ -1827,960 +2235,1009 @@ msgstr "עיין..."
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "פקודת התחלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
-msgid "&Default language:"
-msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "פקודת סיום"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Use b&abel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×©×¤×\95ת ×\96ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ס×\99×\99×\9d אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Use Markup"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "הגדרות גלובליות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "ת×\9e×\99×\9b×\94 ×\91שפ×\95ת ×\94× ×\9bת×\91×\95ת ×\9e×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ס×\99×\99×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "×\97×\91×\99×\9cת ×©×¤×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "ס×\9e×\9f ×©×¤×\95ת ×\96ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "פק×\95×\93ת ×¡×\99×\95×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid "&Default language:"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "פקודת התחלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "תיקיית עבודה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "תבניות מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Command is insensitive"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "תיקיית גיבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "תיקייה זמנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
-msgid "DVI viewer paper size options:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "GNOME Prefix"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ספריה נוצרה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ספריה נוצרה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Invalid working directory: %s"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "תבניות מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "אורך שורה בפלט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Length of scale's slider"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr "The icon name to use for the printer"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "הדפס לקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "קבע מדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
+msgid "Spool pr&inter:"
 msgstr "עבור אל"
 
 msgstr "עבור אל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "גודל הדף"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "×\94×\93פס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\91ס×\93ר ×\94פ×\95×\9a."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "ס×\95×\92 ×\93×£"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "×\94פ×\95×\9a ×¡×\93ר ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "×\9cר×\95×\97×\91:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "מספר עותקים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "צ_בע:"
+msgstr "אסוף:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "טווח עמודים:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
+msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
 msgid "&Even pages:"
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "עמודים זוגיים"
+msgstr "עמודים זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "גודל הדף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "×¢×\95תק×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr "×\9b×\9c ×ª×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×¨×¦×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "טווח עמודים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "אפשרויות נוספות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת מדפסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "×\94ת×\90×\9d ×¤×\9c×\98 ×\9cמדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "שם המדפסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "פקודת הדפסה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "DPI של המסך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
 msgid "&Zoom %:"
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "הגדלה"
+msgstr "הגדלה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "יותר ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
-msgid "Spellchec&ker executable:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "קובץ קשירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "שפ×\94 ×\97×\9c×\95פ×\99ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escape"
+msgid "New"
+msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "שפה חלופית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "עיון..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+msgid "Documents"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "minutes"
+msgstr "כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "ש×\97×\96ר ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9eצ×\91×\99×¢"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+msgid "Session"
+msgstr "×\94פע×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-msgid "Height"
-msgstr "גובה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
 
 
-# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr "×\93ק×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "×\99×\95צ×\90"
 
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×\9e×\95ר×\99×\93 ×§×\91צ×\99×\9d ×\9e-"
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "ס×\93ר ×ª×\95×\95×\99×\95ת ×\91ס×\93ר ×\90×\9cפ×\90×\91×\99ת×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr "עד עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
 msgid "Fro&m"
 msgstr "מעמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
 msgid "&All"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
 msgstr "עותקים"
 
 msgstr "עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "מספר עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
 msgid "Collate copies"
 msgstr "אסוף עותקים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
 msgid "&Collate"
 msgstr "אסוף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "הדפס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "יעד הדפסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 msgid "La&bels in:"
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+msgstr "הפניות בקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgid "<reference>"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgid "<page>"
-msgstr "Page"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr "Current Page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 msgid "Update the label list"
 msgid "Update the label list"
-msgstr "Appears as list"
+msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 msgid "Jump to the label"
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "Custom tab label"
+msgstr "לך לתוות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "מצא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "חפש אחורנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "Export filename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "נקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "החלפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 msgid "Column Width"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור אופקי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr "אחד תאים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "נקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "צור _תיקייה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr "The number of rows of the pixbuf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "column header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Above child"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
 msgid "Border below"
 msgid "Border below"
-msgstr "Border relief"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
@@ -2833,150 +3290,112 @@ msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "נתיב בסיס:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+msgid "Spacing"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
+msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "חבר עם sudo"
 
 msgstr "חבר עם sudo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 msgid "&Vertical space"
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "Space style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 msgid "&Indentation"
 msgstr "הזחה"
 
 msgid "&Indentation"
 msgstr "הזחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "מילת מפתח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Has Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39
-msgid "<- P&romote"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "למטה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgid "..."
+msgstr "הוסף..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×\98×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "קישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Appears as list"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Spacing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
@@ -2996,23 +3415,22 @@ msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Default Outside Spacing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
@@ -3029,4721 +3447,5065 @@ msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "מספר עותקים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "מספר עותקים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "ספר ×\91ר×\99רת ×\91×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "Outer"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+msgid "Unit of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Window Placement"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Units of width value"
-msgstr "Invalid argument value"
+msgid "Inner"
+msgstr "פנימיים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+msgid "Overhang value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/amsart.layout:21
-#: lib/layouts/amsbook.layout:22 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:183
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 src/insets/InsetRef.cpp:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/beamer.layout:925 lib/layouts/elsart.layout:291
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:227 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "הוכחה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/elsart.layout:262
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:205 lib/layouts/ijmpd.layout:208
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "משפט #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 lib/layouts/amsmaths.inc:125
-#: lib/layouts/elsart.layout:318 lib/layouts/foils.layout:248
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "למה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "למה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/elsart.layout:325
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:248
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "מסקנה #:"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/elsart.layout:332 lib/layouts/foils.layout:262
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:267 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/siamltex.layout:231
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
 msgid "Proposition"
 msgstr "הצעה"
 
 # לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "הצעה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/elsart.layout:367 lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "קריטריון #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#: lib/layouts/beamer.layout:710
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
 msgid "Fact #:"
 msgstr "עובדה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "אקסיומה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/elsart.layout:353
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
 msgid "Definition #:"
 msgstr "הגדרה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/beamer.layout:664 lib/layouts/elsart.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:175 lib/layouts/ijmpd.layout:172
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
 msgid "Example"
 msgstr "דוגמה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
 msgid "Example #:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Condition #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/elsart.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "בעיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
 msgid "Problem #:"
 msgstr "בעיה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "תרגיל #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/elsart.layout:388 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:183 lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Remark #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 lib/layouts/amsmaths.inc:396
-#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:297 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "טענה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
 msgid "Claim #:"
 msgstr "טענה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:395
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
+#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
 msgid "Note #:"
 msgstr "הערה #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:194
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#: lib/layouts/elsart.layout:417 lib/layouts/llncs.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Case"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
 msgid "Case #:"
 msgstr "תנאי #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/stdsections.inc:72
-#: lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/amsart.layout:80 lib/layouts/amsbook.layout:66
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/scrclass.inc:75
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/isprs.layout:206 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/egs.layout:492 lib/layouts/elsart.layout:206
-#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:83
-#: lib/layouts/foils.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:69 lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "תקציר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Abstract---"
 msgid "Abstract---"
-msgstr "תקציר--"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgstr "תקציר---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Index Terms---"
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "End index"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:440 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:504
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ביבליוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:443
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "נספחים"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:41
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/simplecv.layout:82 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 msgid "Itemize"
 msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:59
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 msgid "Enumerate"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:77 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:33 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/beamer.layout:1009 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svjour.inc:152
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "תת-כותרת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/egs.layout:290
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:41 lib/layouts/ijmpd.layout:44
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:182 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.inc:65 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "דוא\"|ל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/egs.layout:476 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.inc:83 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:139 lib/layouts/amsart-seq.layout:251
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "הכרת תודה"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:175
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "עבור אל"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:307
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-msgid "email:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:325 lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:513 lib/layouts/isprs.layout:215
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:68
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "פסקה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "And"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/kluwer.layout:344
-#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
-#: lib/layouts/moderncv.layout:207 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
 #, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "הכרת תודות."
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "חיפוש והחלפה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "_שמור צבע כאן"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "נספח"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "כתובת הנמען"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "הפניות:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "כותרת-איור"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:18
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/stdsections.inc:11
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/numreport.inc:12 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסקה"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "header"
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "header"
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקציר:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "Special Form"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Special Form"
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+msgid "Short title:"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "מספר מובאה:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "בקרת עוצמת צליל"
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "בקרת עוצמת צליל"
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "End index"
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+msgid "Journal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "End index"
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "End index"
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "הכרת תודות:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "End index"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "כותרת ממורכזת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/ijmpc.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:290
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Senseless!"
+msgstr "חסר משמעות!"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:145
-msgid "Affiliation:"
+#: lib/layouts/apa.layout:277
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/apa.layout:283
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
+#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
+#: lib/layouts/apa.layout:342
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "לטבית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 lib/layouts/g-brief-de.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:34 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+msgid "Latin on"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/egs.layout:407
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×\94תק×\91×\9c×\94"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/egs.layout:421
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×\94תק×\91×\9c×\94"
+msgid "Latin off"
+msgstr "×\9c×\98×\91×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#: lib/layouts/egs.layout:430
-msgid "Accepted"
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Accepted:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
+msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/beamer.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "מרווח בין שורות"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Published-online:"
-msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "מובאה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "מובאה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:239
+msgid "Frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Sort order"
+#: lib/layouts/beamer.layout:265
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Sort order"
+#: lib/layouts/beamer.layout:281
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "Number of Pages"
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
+msgid "AgainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Number of Pages"
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
+msgid "EndFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
+msgid "Column"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+msgid "Columns"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75 lib/layouts/cv.layout:98
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "column header"
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:89 lib/layouts/foils.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "column header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Pause"
+msgstr "השהייה"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99 lib/layouts/cv.layout:115
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "column header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/foils.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "column header"
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד LyX:"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "קו עילי"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Group ID"
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "בגרירה העתק"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
+msgid "Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "Author Address:"
-msgstr "מען הכותב:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#, fuzzy
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק במצגות"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "חסום"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "נקה את ההערה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table Caption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270
-msgid "Theorem."
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+msgid "Institute"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה"
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277
-msgid "Lemma."
-msgstr "×\9c×\9eה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+msgid "Definition."
+msgstr "×\94×\92×\93רה"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291
-msgid "Proposition."
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
+msgid "Definitions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון"
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/elsart.layout:346
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
+msgid "Examples"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה"
 
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297
-msgid "Definition."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+msgid "Theorem."
+msgstr "×\9eשפ×\98"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Separator"
+msgstr "מפריד"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי"
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-msgid "Problem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+msgid "NoteItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-msgid "Remark."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
 msgstr "הערה"
 
 msgstr "הערה"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:410 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-msgid "Note."
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-msgid "Notation."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:462 lib/layouts/elsart.layout:409
-msgid "Summary"
-msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Table"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:487 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-msgid "Conclusion."
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "SCENE"
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Case \\arabic{case}."
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "SCENE*"
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "ערכת שיפוע"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 lib/layouts/g-brief-en.layout:191
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:108
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:168
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+msgid "Parenthetical"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/egs.layout:506
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:254
-#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 lib/layouts/elsart.layout:141
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:184 lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:128 lib/layouts/revtex4.layout:167
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:56
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
+msgid "Right Address"
 msgstr "כתובת המוען"
 
 msgstr "כתובת המוען"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/elsart.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "קישור"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/elsart.layout:193
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 lib/layouts/revtex4.layout:174
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-msgid "Dedication:"
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Translator credits"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Translator credits"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "אלגוריתם #."
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/foils.layout:297
-#: lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Theorem*"
-msgstr "משפט*"
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/foils.layout:311
-#: lib/layouts/siamltex.layout:281
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/foils.layout:304
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274
-msgid "Lemma*"
-msgstr "למה*"
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/foils.layout:318
-#: lib/layouts/siamltex.layout:288
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "עובדה*"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "רמת הדגשה:"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/foils.layout:325
-#: lib/layouts/siamltex.layout:294
-msgid "Definition*"
-msgstr "הגדרה*"
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+msgid "Adresse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תרגיל*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+msgid "Anrede:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימת PGP"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "סגירת החלונות"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+msgid "Anlagen:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-msgid "Notation*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקציר:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+msgid "Verteiler:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "הכרת תודות:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "כותרת ממורכזת"
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/simplecv.layout:96
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/egs.layout:301
+msgid "Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/egs.layout:310
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/egs.layout:323
+msgid "Affilation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/mwart.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lib/layouts/seminar.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "חלק*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/egs.layout:345
+msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/egs.layout:354
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame   "
-msgstr "frame"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
+msgid "MS_number:"
+msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-msgid "EndFrame"
+#: lib/layouts/egs.layout:378
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr "________________________________ "
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-msgid "Pause"
-msgstr "השהייה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת ×\9c×\9e×\97×\91ר×\99 ×ª×\95×\9b× ×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
+msgid "Received"
+msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×\94תק×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
-msgid "AgainFrame"
-msgstr ""
+msgid "Received:"
+msgstr "הודעה התקבלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/egs.layout:444
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "×\97ס×\95×\9d"
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94× ×\9e×¢×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "חסום"
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-msgid "Column"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
-msgid "start column of width:  "
-msgstr "Current width of the column"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-msgid "columns "
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+msgid "Email:"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr "אתר המחבר"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr "The number of columns of the pixbuf"
+msgid "URL:"
+msgstr "קישור"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-#, fuzzy
-msgid "columns (top aligned) "
-msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-msgid "Definition.  "
-msgstr "×\94×\92×\93רה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
+msgid "PROOF."
+msgstr "×\94×\95×\9b×\97ה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-msgid "Definitions"
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Definitions.  "
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-msgid "Example.  "
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-msgid "Examples"
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "Examples.  "
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
-msgid "ExampleBlock"
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr "חסום הצגת דוגמה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-msgid "Fact.  "
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
-msgid "NoteItem"
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-msgid "note:  "
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Local Only"
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
-msgstr "רק במצגות"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Case \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-msgid "Overprint"
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
-msgid "overprint "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
-msgid "Part "
-msgstr "חלק"
+#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
-msgstr "הוכחה"
+#: lib/layouts/europecv.layout:70
+msgid "Begin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
+#: lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-msgid "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/europecv.layout:91
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/europecv.layout:94
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
-msgid "Uncover"
+#: lib/layouts/europecv.layout:103
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
+#: lib/layouts/europecv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr "בגרירה העתק"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Table"
-msgstr "טבלה"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "header"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רשימת איורים"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "column header"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/europecv.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SCENE"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפ×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "LangFooter"
+msgstr "footer"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SCENE*"
-msgstr "סצנת LightWave"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפ×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "ער×\9bת ×©×\99פ×\95×¢"
+msgid "End"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
-msgid "Speaker"
+#: lib/layouts/europecv.layout:146
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-msgid "Parenthetical"
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Right Address"
-msgstr "כתובת המוען"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-msgid "Mainline"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-msgid "Mainline:"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-msgid "Variation"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-msgid "Variation:"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-msgid "SubVariation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "My Logo"
+msgstr "תמונת לוגו"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-msgid "Subvariation:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "My Logo:"
+msgstr "תמונת לוגו"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-msgid "SubVariation2"
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-msgid "Subvariation(2):"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-msgid "SubVariation3"
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-msgid "Subvariation(3):"
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
-msgid "SubVariation4"
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-msgid "Subvariation(4):"
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
-msgid "SubVariation5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem #."
+msgstr "משפט #"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma #."
+msgstr "למה #"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary #."
+msgstr "מסקנה #"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-msgid "[chessboard]"
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
-msgid "BoardCentered"
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition #."
+msgstr "הגדרה #"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+msgid "Theorem*"
+msgstr "משפט*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+msgid "Lemma*"
+msgstr "למה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+msgid "Proposition."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "ר×\9eת ×\94×\93×\92ש×\94:"
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+msgid "Definition*"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94*"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
-msgid "Highlights:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "×\97×¥"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
+msgid "Text:"
+msgstr "×\98קס×\98:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58 lib/layouts/simplecv.layout:60
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:74
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
+msgid "Strasse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/manpage.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "(קוד %s)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 lib/layouts/manpage.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "SGML"
-msgstr "מסמך SGML"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
+msgid "Land:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
+msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-msgid "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-msgid "FirstName"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
+msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+msgid "Telefon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+msgid "Telefon:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-msgid "Adresse:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-msgid "Anrede:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
+msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימת PGP"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
+msgid "Telex:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "סגירת החלונות"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-msgid "encl"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
+msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
+msgid "Konto:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-msgid "Verteiler:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+msgid "Postvermerk:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-msgid "Quote"
-msgstr "צ×\99×\98×\95×\98"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "מכתב:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Tearoff Title"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
-msgid "Author:"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+msgid "Street:"
+msgstr "ר×\97×\95×\91:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
-msgid "Affilation:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
-msgid "Journal:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+msgid "Town"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+msgid "Town:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
-#, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "מספר טורים"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-#, fuzzy
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "תודות למחברי תוכנה"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-#, fuzzy
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "כתובת הנמען"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+msgid "MyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "MyRef:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+msgid "YourRef:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr "×\94×\95×\9b×\97×\94"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#, fuzzy
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+msgid "PostalComment:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#, fuzzy
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Reference"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Reference:"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#, fuzzy
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Closing:"
+msgstr "סגירת החלונות"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+msgid "NameRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+msgid "NameRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-msgid "BulletedItem"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Begin of CV"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
-msgid "PersonalInfo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
-msgid "Personal Info"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "header"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-#, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "column header"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "שפה"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "footer"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "שפה:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
-msgid "End of CV"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "My Logo"
-msgstr "תמונת לוגו"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "תמונת לוגו"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-msgid "Restriction"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
-msgid "Restriction:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-msgid "Strasse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-msgid "Ort:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-msgid "Land:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-msgid "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-msgid "MeinZeichen:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-msgid "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-msgid "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-msgid "Telefax:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-msgid "Telex"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-msgid "Telex:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא\"ל"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-msgid "EMail:"
-msgstr "דוא\"ל"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-msgid "Konto:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-msgid "Anrede"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
-msgstr "רחוב:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "טענה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-msgid "Addition"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-msgid "Addition:"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-msgid "Town"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-msgid "Town:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+msgid "More"
+msgstr "יותר"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "EXT."
+msgstr "_טקסט"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-msgid "YourRef:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-msgid "YourMail:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "החלף עם:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#, fuzzy
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "הת_רחק"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-msgid "Phone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "×\9b×\9c×\9c×\99"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-msgid "BankCode:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-msgid "PostalComment"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-msgid "PostalComment:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+msgid "Step \\thestep."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
-msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "cc:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "משפט #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "ס×\92×\99רת ×\94×\97×\9c×\95× ×\95ת"
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "×\9eסקנ×\94 #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-msgid "NameRowA"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-msgid "NameRowA:"
-msgstr ""
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-msgid "NameRowB"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-msgid "NameRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-msgid "NameRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-msgid "NameRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "שאלה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-msgid "NameRowD:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-msgid "NameRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowE:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+msgid "--- Appendices ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-msgid "NameRowF"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-msgid "NameRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-msgid "NameRowG"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "נושא"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-msgid "NameRowG:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-msgid "AddressRowA"
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
+msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-msgid "AddressRowA:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-msgid "AddressRowB"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-msgid "AddressRowB:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-msgid "AddressRowC"
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-msgid "AddressRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-msgid "AddressRowD:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-msgid "AddressRowE"
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-msgid "AddressRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקציר"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "TelephoneRowB:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-msgid "TelephoneRowC:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-msgid "TelephoneRowD"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Running title:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-msgid "TelephoneRowD:"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "Running author:"
+msgstr "מען הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-msgid "TelephoneRowF"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Title of the print job"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
+msgid "TOC Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
+msgid "TOC Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
+msgid "Case #."
+msgstr "תנאי #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+msgid "Example #."
+msgstr "דוגמה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תרגיל #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+msgid "Note #."
+msgstr "הערה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem #."
+msgstr "בעיה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "property not found"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question #."
+msgstr "שאלה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark #."
+msgstr "הערה #"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+msgid "Solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "(קוד %s)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "SGML"
+msgstr "מסמך SGML"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/memoir.layout:98
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #"
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
-msgid "More"
-msgstr "יותר"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "במסוף"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+msgid "Entry:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "INT."
-msgstr "Expected int, got %s"
+msgid "ListItem"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EXT."
-msgstr "_טקסט"
+msgid "List Item:"
+msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr ".עקרב ךישממ\n"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr ".עקרב ךישממ\n"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
-msgid "Transition"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+msgid "Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "Tearoff Title"
+msgid "Space:"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+msgid "Computer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d:"
+msgid "Computer:"
+msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "הת_רחק"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "סצנת LightWave"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Activity Step"
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-msgid "Prop"
-msgstr ""
+msgid "Close Section"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: lib/layouts/paper.layout:160
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+msgid "    "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "--- Appendices ---"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgid "WideSlide"
+msgstr "טילדה רחבה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/powerdot.layout:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "ריק"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#, fuzzy
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "דואר אלקטרוני"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-#, fuzzy
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-#, fuzzy
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "Tearoff Title"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+msgid "encl:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "מען הכותב"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Title of the print job"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+msgid "Location:"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+msgid "Title:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
-msgid "Case #."
-msgstr "תנאי #"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-msgid "Example #."
-msgstr "דוגמה #"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תרגיל #"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-msgid "Note #."
-msgstr "הערה #"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Problem #."
-msgstr "בעיה #"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+msgid "Customer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "property not found"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "אין מוסתרים."
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "property not found"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "אין מוסתרים."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-msgid "Remark #."
-msgstr "הערה #"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-msgid "Solution #."
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "שם המוען"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "טלפון של השולח:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "E-Mail"
+msgstr "דוא\"|ל"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
-msgid "Epigraph"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Logo"
+msgstr "לוגו"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
+msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
+msgid "Landscape Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
+msgid "Portrait Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "entry"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "רשימה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "כפול"
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "×\9bפ×\95×\9c"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Space style"
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "Space style"
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
+msgid "Slidecontents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Computer"
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99ים"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ים"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "ק×\98×¢"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסק×\94*"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Key words."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "AMS"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×¢×\9d ×\9eספר ×\97×\9cק×\99×\9d"
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "×\99×\97ס×\99 ×©×\9c×\99×\9c×\94 - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+msgid "Topic"
+msgstr "נושא"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Paragraph background color"
+msgid "New Slide:"
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
+#: lib/layouts/slides.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+msgid "New Note:"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "×\94ת×\9eק×\93×\95ת ×¢×\95ק×\91ת ×\90×\97ר ×\94×¢×\9b×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "×\94ת×\9eק×\93×\95ת ×¢×\95ק×\91ת ×\90×\97ר ×\94×¢×\9b×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "ידמ ךורא קלח"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקציר"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94...|פ"
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "×\9fש×\99 awk-×\91 ×\9a×\9eתנ ×\95× ×\99×\90 `%s'"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubTitle"
-msgstr "תת-×\9b×\95תרת"
+msgid "Firstname"
+msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "×\93×\95×\90ר ×\90×\9cק×\98ר×\95× ×\99"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+msgid "Emph"
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "Volume"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32 lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "נקה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-msgid "Addpart"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "header"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "Special Form"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Special Form"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "מספר מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "AGU-volume"
+msgstr "בקרת עוצמת צליל"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "בקרת עוצמת צליל"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
-msgid "Captionbelow"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-msgid "O"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
-msgid "Telephone:"
-msgstr "טלפון:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"                                   :תורחא תודוקפ\n"
+"                                   -------------\n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"                                   :תורחא תודוקפ\n"
+"                                   -------------\n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-msgid "Title:"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-msgid "Subject:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+msgid "Revised"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "שם:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
+msgid "Ident-line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "US letter"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
-msgid "Customer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "אין מוסתרים."
+msgid "Published-online:"
+msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+msgid "Citation"
+msgstr "מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "אין מוסתרים."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "כתובת המוען"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95×\9c×\97:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "×\94פקס ×©×\9c ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "×\90×\99×\95ר×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "×\93×\95×\90\"|×\9c"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Website URL"
+msgid "CODEN"
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "לוגו"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "(קוד %s)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
-msgid "Slidecontents"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "נקה את ההערה"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Table Caption"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+msgid "TableCaption"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת"
+msgid "Current Address"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d - AMS"
+msgid "Current address:"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\9e×\95×¢×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "חלון חדש"
+msgid "Translator"
+msgstr "Translator credits"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "חלון חדש"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Translator credits"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "×\94ת×\9eק×\93×\95ת ×¢×\95ק×\91ת ×\90×\97ר ×\94×¢×\9b×\91ר"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "×\99×\97ס×\99 ×©×\9c×\99×\9c×\94 - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-msgid "Authorinfo:"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
+msgid "Note."
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
+msgid "Notation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקצ×\99ר"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
+msgid "Summary."
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+msgid "Conclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
+msgid "Conclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
+msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "×\9e×¢×\9f ×\94×\9b×\95ת×\91"
+msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+msgstr "×\9eשפ×\98 #"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Bahasa"
-msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Basque"
-msgstr "באסקית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "French Canadian"
-msgstr "צרפתית (קנדה)"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "קרואטית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'כית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "הולנדית"
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "אנגלית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה #"
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Esperanto"
-msgstr "אספרנטו"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "צרפתית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Galician"
-msgstr "א-כ|גאלית"
-
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "גרמנית"
-
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון"
 
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם #."
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "ק×\96×\97×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+msgid "Fact*"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94*"
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה"
 
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה #"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Magyar"
-msgstr "הונגרית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה #"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Norsk"
-msgstr "× ×\95ר×\95×\95×\92×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+msgid "Example*"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94*"
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי"
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Polish"
-msgstr "פ×\95×\9c× ×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנ×\90×\99*"
 
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה #"
 
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Romanian"
-msgstr "ר×\95×\9e× ×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+msgid "Problem*"
+msgstr "×\91×¢×\99×\94*"
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל #"
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Scottish"
-msgstr "סק×\95×\98×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תר×\92×\99×\9c*"
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "סר×\91×\99ת-קר×\95×\90×\98×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
+msgid "Remark*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovak"
-msgstr "ס×\9c×\95×\91ק×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+msgid "Claim*"
+msgstr "×\98×¢× ×\94*"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Swedish"
-msgstr "ש×\91×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
+msgid "Note*"
+msgstr "×\94ער×\94*"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
+msgid "Notation*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סר×\91×\99ת"
+msgid "Summary*"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d"
 
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "הכרת תודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "ק×\95×\91×¥|ק"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Layout style"
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מ&תבנית..."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×\91ש×\9d\91"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסק×\94*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "Revert|R"
-msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "×\99×\99×\91×\90\91"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "ייצא|י"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "×\9a×\95פ×\94 ×\9f×\95×\95×\99×\9b×\91 ×\9f×\95ר×\97×\90 ×©×\95פ×\99×\97 ×\9c×¢ ×¨×\95×\96ח"
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9cח"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Show History|H"
-msgstr "הצג היסטוריה"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Math|M"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "אגרון..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "ספירת מילים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Appears as list"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Top Attach"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+msgid "foot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Bottom Attach"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+msgid "comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "×\99שר ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "greyedout"
+msgstr "×\94ת_ר×\97ק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "טא\"ם"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Row Spacing"
+msgid "Listings"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Row Spacing"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+msgid "opt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "×\9eספר ×\98×\95ר×\99×\9d"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "×\94×\95×\93×¢×\94 ×¢×\9d ×\9eספר ×\97×\9cק×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "רוחב עמודה"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "×\99×\93×\9e ×\9a×\95ר×\90 ×§×\9c×\97"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "_שמאל"
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "מרכז"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "מען הכותב"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+msgid "Case \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "×\99×\9e×\99×\9f"
+msgid "endnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/layouts/hanging.module:11
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "_עליון"
+msgid "noun"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "ש×\9d ×\90×\9eצע×\99"
+msgid "emph"
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "_תחתון"
+msgid "strong"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
+msgid "code"
+msgstr "(קוד %s)"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "אפריקאנס"
+
+#: lib/languages:3
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "American"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ערבית"
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Austrian"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "British"
+msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Canadian"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "French Canadian"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "Catalan"
+msgstr "קטלונית"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
+
+#: lib/languages:23
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
+
+#: lib/languages:28
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
+
+#: lib/languages:33
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
+
+#: lib/languages:39
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr "יפנית"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
+
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
+
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "בולגרית"
+
+#: lib/languages:61
+msgid "Norsk"
+msgstr "נורווגית"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
+
+#: lib/languages:64
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
+
+#: lib/languages:65
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
+
+#: lib/languages:66
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
+
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
+msgid "Scottish"
+msgstr "סקוטית"
+
+#: lib/languages:69
+msgid "Serbian"
+msgstr "סרבית"
+
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית"
+
+#: lib/languages:71
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
+
+#: lib/languages:72
+msgid "Slovene"
+msgstr "סלובנית"
+
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
+
+#: lib/languages:74
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
+
+#: lib/languages:75
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנדית"
+
+#: lib/languages:76
+msgid "Turkish"
+msgstr "תורכית"
+
+#: lib/languages:77
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
+
+#: lib/languages:78
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
+
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "שם קובץ"
+
+#: lib/languages:80
+msgid "Welsh"
+msgstr "וולשית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Layout style"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "מסמכים|מ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "חדש מ&תבנית..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "ייבא|ב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "ייצא|י"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "הדפס|ד"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
+msgid "Show History|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "מותאם אישית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "גזור"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "אגרון..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "ספירת מילים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Appears as list"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Top Attach"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Bottom Attach"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "יישור"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "העתק שורה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "החלף שורות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+msgid "Copy Column"
+msgstr "העתק עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "החלף עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "_שמאל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "מרכז"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "_עליון"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "_תחתון"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "incorrect data type"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "incorrect data type"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Name of file system backend to use"
@@ -7754,35 +8516,31 @@ msgid "Alignment|A"
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "DISPLAY"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Inline completion"
@@ -7816,12 +8574,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
@@ -7855,7 +8613,7 @@ msgstr "משתני סביבה:"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "מתמטיקה"
 
@@ -7864,7 +8622,7 @@ msgstr "מתמטיקה"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "מובאה..."
 
@@ -7872,15 +8630,15 @@ msgstr "מובאה..."
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "הפניה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "תווית..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "הערת שוליים"
 
@@ -7892,15 +8650,15 @@ msgstr "כותרת קצרה"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
+#: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
 msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "קישור אינטרנט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "הערה"
 
@@ -7916,7 +8674,7 @@ msgstr "קוד TeX"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "תמונות..."
 
@@ -7929,9 +8687,8 @@ msgid "Floats|a"
 msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
 msgstr "אובייקט צף"
 
 #: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
@@ -7942,11 +8699,11 @@ msgstr "הוסף קובץ"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "כתב תחתי"
 
@@ -7959,399 +8716,413 @@ msgstr "מילוי אופקי"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Break time"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "השמט (...)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "סוף משפט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "גרשיים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "עמוד חדש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "נוסחת תצוגה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "×\9eשתנ×\99 ×¡×\91×\99×\91×\94:"
+msgstr "ס×\91×\99×\91×\94 ×\9e×\95×\98×\9c×\90ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "שנה גופן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:292
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:309
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "איור צף"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "איור צף"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Nomenclature|N"
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "×\94×¢רה"
+msgstr "× ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95רה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "מסמך LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "אחד שינויים..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:329
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 msgstr "התקן Character"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "פסקה..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "מסמך..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "סגנון הדגשה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "סגנון הבלטה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "הרץ תוכנית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "עדכן"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "תיעוד LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Outline|O"
+msgstr "ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "מידע על TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "סימניות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "שמור סמנייה 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "שמור סמנייה 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "שמור סמנייה 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "שמור סמנייה 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "מבוא"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "השיעור המודרך"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "המדריך למשתמש"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "תכונות נוספות"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "עצמים משובצים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "התאמה אישית"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "שו\"ת"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\92×\9c×\95×\91×\9c×\99×\95ת"
+msgstr "תצ×\95רת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "אודות LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:428
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "העדפות..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "צא מ- LyX"
 
@@ -8371,534 +9142,639 @@ msgstr "חדש מתבנית..."
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א"
 
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
 msgid "New Window|W"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "בצע שוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "מספר העמודות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Appears as list"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "הגדרות טבלה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "&בחירה"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr ""
+msgstr "מותאם אישית..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "מרווח בין שורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "מספר טורים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "רוחב עמודה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "מספר העמודות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Display the cell"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "אופקי, גדל למין"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Append Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Font scaling factor"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "Background color"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "תו מיוחד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Float|a"
 msgstr "אובייקט צף"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "אובייקט צף"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr "הסתר שלוחה"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "קובץ"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\94×\9e×\95× ×\97×\99×\9d"
+msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "טבלה..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "קוד TeX"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "מירכאות"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "מירכאות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "גרשיים"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "גרשיים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "סמלים פונטיים"
 
 msgstr "סמלים פונטיים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "רווח מוגן"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "רווח מוגן"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "מילוי אופקי"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "קו אופקי"
 
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "קו אופקי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "רווח אנכי..."
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "רווח אנכי..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "נקודת מיקוף"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "נקודת מיקוף"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "שבירת שורה"
 
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "שבירת שורה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "שבירת עמוד"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "נקה עמוד"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "נוסחה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "משתני סביבה:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Delimiters|r"
 msgid "Delimiters|r"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
+msgstr "ס×\95×\92ר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Matrix|x"
 msgid "Matrix|x"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgstr "מטריצה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Text Wrap Float|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
 msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "מסמך חדש"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "מסמך חדש"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "הערת LyX"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "הערת LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Comment|C"
 msgstr "הערה|ע"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "הת_רחק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "הת_רחק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "התחל נספח פה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "Compressed|m"
 msgstr "דחוס"
 
 msgstr "דחוס"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "אשר שינוי"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "השינוי הבא"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "מחק סמניות"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "מחק סמניות"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "אגרון"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "אגרון"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "מידע על TeX"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "מידע על TeX"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "מסמך חדש"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "מסמך חדש"
@@ -8919,11 +9795,11 @@ msgstr "הדפס מסמך"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "בדיקת איות"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "בדיקת איות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
@@ -8945,5833 +9821,5866 @@ msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
-msgstr "×\94×\9bנס נוסחה"
+msgstr "×\94×\95סף נוסחה"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "הכנס תמונה"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Extra"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Numbered list"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Itemized list"
 msgstr "רשימת תבליטים"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "רשימת תבליטים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "עומק צבע:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "הוסף איור צף"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "הוסף איור צף"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert table float"
 msgstr "הוסף טבלה צפה"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "הוסף טבלה צפה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Insert"
+msgstr "הוסף תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "הכנס הפניה"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "הכנס הפניה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgstr "הכנס מובאה"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "הכנס מובאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert note"
 msgstr "הכנס הערה"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "Insert URL"
-msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "הכנס קוד TeX"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "הכנס קוד TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Text style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "הגדרות פסקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\94×\95סף עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Row Spacing"
+msgstr "מחק שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 עמודה"
+msgstr "×\9e×\97ק עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "הצג מספרי שורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Left margin set"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Left margin set"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Right margin set"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Right margin set"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align left"
 msgstr "ישר לשמאל"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "ישר לשמאל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "_מרכז"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "_מרכז"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "שוליים ימיניים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "שוליים ימיניים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "Top Attach"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bottom Attach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bottom Attach"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "סובב תא"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "סובב תא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Rotate table"
 msgstr "סובב טבלה"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "סובב טבלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Set the column for the expander column"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 msgid "Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Set display mode"
 msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Subscript"
 msgstr "כתב תחתי"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "כתב תחתי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "כתב עילי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert square root"
 msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert root"
 msgstr "הכנס שורש"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "הכנס שורש"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "הכנס שבר פשוט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "הכנס סכום"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "הכנס אינטגרל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "הכנס מכפלה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "הכנס ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "הכנס [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "הכנס { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\95רש"
+msgstr "×\94×\9bנס ×¡×\95×\92ר×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "שורת פקודה"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "שורת פקודה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Next change"
 msgstr "השינוי הבא"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "השינוי הבא"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Accept change"
 msgstr "אשר שינוי"
 
 msgid "Accept change"
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Reject change"
 msgstr "דחה שינוי"
 
 msgid "Reject change"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Merge changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "אשר את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "דחה את כל השינויים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "הערה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "תצוגה/עדכון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "View DVI"
 msgstr "הצג DVI"
 
 msgid "View DVI"
 msgstr "הצג DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Update DVI"
 msgstr "עדכן DVI"
 
 msgid "Update DVI"
 msgstr "עדכן DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PostScript"
 msgstr "הצג PostScript"
 
 msgid "View PostScript"
 msgstr "הצג PostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "עדכן PostScript"
 
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "עדכן PostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "לוח מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Math Spacings"
 msgid "Math Spacings"
-msgstr "ריווח"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Roots"
-msgstr "שורשים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנון"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "שברים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Functions"
 msgstr "פונקציות"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "פונקציות"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "ריווח"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "ריווח"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "רווח דק\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "רווח דק\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "רווח רחב\t\\:"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "רווח רחב\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "שורש אחר\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "רגיל\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "רגיל\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
 msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
 
 msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
 
 msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "בינום\t\\choose"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "רומי\t\\mathrm"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "מובלט\t\\mathbf"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "נטול תגים"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "נטוי"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "מכונת כתיבה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "ldots"
-msgstr "נקודות למטה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "cdots"
-msgstr "נקודות באמצע"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "vdots"
-msgstr "נקודות אנכיות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "ddots"
-msgstr "נקודות אלכסוניות"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "hat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "tilde"
-msgstr "טילדה"
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "bar"
-msgstr "גג"
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "grave"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "dot"
-msgstr "נקודה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "check"
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "widetilde"
-msgstr "טילדה רחבה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "vec"
-msgstr "וקטור"
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "acute"
-msgstr ""
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ddot"
-msgstr "שת×\99 × ×§×\95×\93×\95ת"
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98\t\\mathbf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "breve"
-msgstr ""
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "overline"
-msgstr "ק×\95 ×¢×\99×\9c×\99"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d\t\\mathsf"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "×\97×¥ ×¢×\9c×\99×\95×\9f ×©×\9e×\90×\9c×\94"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94\t\\mathtt"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "חץ עליון ימינה"
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "חץ עליון דו-כיווני"
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "overset"
-msgstr ""
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "קו תחתי"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "חץ תחתי שמאלי"
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "×\97×¥ ×ª×\97ת×\99 ×\99×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Dots"
+msgstr "נק×\95×\93×\95ת"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "חץ תחתי דו-כיווני"
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "underset"
-msgstr ""
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "leftarrow"
-msgstr "חץ שמאלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
-msgstr "×\97×¥ ×\99×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
-msgstr "חץ למטה"
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "uparrow"
-msgstr "חץ למעלה"
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "updownarrow"
-msgstr "חץ למעלה למטה"
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "חץ ימינה שמאלה"
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "חץ שמאלה"
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "חץ ימינה"
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Downarrow"
-msgstr "חץ למטה"
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Uparrow"
-msgstr "חץ למעלה"
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "חץ למעלה למטה"
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "חץ ימינה שמאלה"
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "חץ  ארוך ימינה שמאלה"
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "חץ ארוך שמאלה"
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "חץ ארוך ימינה"
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "חץ ארוך ימינה שמאלה"
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "חץ ארוך שמאלה"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "חץ ארוך ימינה"
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "צלצל שמאלה (פונה מטה)"
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "צלצל ימינה (פונה מטה)"
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "mapsto"
-msgstr ""
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "nwarrow"
-msgstr "חץ אלכסוני צפון מערב"
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "nearrow"
-msgstr "חץ אלכסוני צפון מזרח"
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "צלצל שמאלה (פונה מעלה)"
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "צלצל ימינה (פונה מעלה)"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "swarrow"
-msgstr "×\97×¥ ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 ×\93ר×\95×\9d ×\9eער×\91"
+msgid "Arrows"
+msgstr "×\97צ×\99×\9d "
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "searrow"
-msgstr "×\97×¥ ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 ×\93ר×\95×\9d ×\9e×\96ר×\97"
+msgid "leftarrow"
+msgstr "×\97×¥ ×©×\9e×\90×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "צלצל דו-כיווני ימינה שמאלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Operators"
-msgstr "אופרטורים"
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "pm"
-msgstr "פלוס מינוס"
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "cap"
-msgstr "חיתוך"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "עמודות"
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "mp"
-msgstr "מינוס פלוס"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "cup"
-msgstr "איחוד"
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "משולש גדול פונה מעלה"
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "ominus"
-msgstr ""
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr " Longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "times"
-msgstr "כפל"
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "uplus"
-msgstr ""
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "משולש גדול פונה מטה"
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "עותקים"
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "div"
-msgstr "חילוק"
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "sqcap"
-msgstr ""
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "triangleright"
-msgstr "משולש ימינה"
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "oslash"
-msgstr ""
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "cdot"
-msgstr "נקודה באמצע"
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "triangleleft"
-msgstr "משולש שמאלה"
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "odot"
-msgstr ""
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "star"
-msgstr "כוכב"
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "vee"
-msgstr ""
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "amalg"
-msgstr ""
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr " דקות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "wedge"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "dagger"
-msgstr "פגיון"
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "circ"
-msgstr "עיגול"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "bullet"
-msgstr "×¢×\99×\92×\95×\9c ×\9e×\9c×\90"
+msgid "Operators"
+msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "wr"
-msgstr ""
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "ddagger"
-msgstr "פגיון כפול"
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "leq"
-msgstr ""
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "geq"
-msgstr ""
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "equiv"
-msgstr ""
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "(קוד %s)"
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "תמונת PC Paintbrush"
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "succ"
-msgstr ""
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "sim"
-msgstr ""
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "perp"
-msgstr ""
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr "מרווח מוגן"
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "simeq"
-msgstr ""
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "mid"
-msgstr ""
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "הכל"
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "gg"
-msgstr ""
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "asymp"
-msgstr ""
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "משתנה"
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "supset"
-msgstr ""
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "approx"
-msgstr ""
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "קובץ"
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "on"
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "למטה"
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "neq"
-msgstr ""
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "במסוף"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "ni"
-msgstr ""
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "propto"
-msgstr ""
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "ללא"
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "הערה"
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "beta"
-msgstr ""
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "למה"
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "גירסה"
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "מגנטה"
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "טקסט"
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "vartheta"
-msgstr ""
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "iota"
-msgstr ""
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "kappa"
-msgstr ""
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "nu"
-msgstr ""
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "xi"
-msgstr ""
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pi"
-msgstr ""
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "rho"
-msgstr ""
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "שאלה"
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "phi"
-msgstr ""
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "chi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "psi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "רומי"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "למה"
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "תאילנדית"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "Xi"
-msgstr ""
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "קטן"
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Omega"
-msgstr ""
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "אנכי"
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "זעיר"
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "prime"
-msgstr ""
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "צהוב"
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-#, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "ריק"
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "תודות"
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "רגיל"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "ללא מתמטיקה"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "ללא מתמטיקה"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "אדום"
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "Im"
-msgstr ""
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr "סולם"
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "wp"
-msgstr ""
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "Bar style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "יחיד"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "למעלה"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "bot"
-msgstr ""
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "אנכי"
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "neg"
-msgstr ""
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "flat"
-msgstr ""
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "חתימת PGP"
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "surd"
-msgstr ""
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "יחיד"
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "heartsuit"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "clubsuit"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "spadesuit"
-msgstr ""
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr ""
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-#, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "טקסט"
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "_"
-msgstr ""
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "mathbb N"
-msgstr ""
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "mathbb Z"
-msgstr ""
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "mathbb Q"
-msgstr ""
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "mathbb R"
-msgstr ""
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "mathbb C"
-msgstr ""
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "mathbb H"
-msgstr ""
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "mathcal F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "mathcal L"
-msgstr ""
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "mathcal H"
-msgstr ""
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "mathcal O"
-msgstr ""
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "אופרטורים גדולים"
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "במסוף"
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "במסוף"
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
-msgstr ""
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
-msgstr ""
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
-msgstr ""
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "on"
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "גופנים"
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "Top Attach"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr "מרווח מוגן"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
-msgstr ""
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
-msgstr ""
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "שונות - AMS"
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-#, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "ברירת מחדל"
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "gimel"
-msgstr ""
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ulcorner"
-msgstr ""
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "כל הגבולות"
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "hslash"
-msgstr ""
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "משתנה"
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "באסקית"
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "סלובנית"
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "mho"
-msgstr ""
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "במסוף"
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "שם"
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "backprime"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "varnothing"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "שחור"
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-#, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "הערה"
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr "עומק צבע:"
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diagup"
-msgstr ""
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diagdown"
-msgstr ""
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr ""
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-#, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "ימין"
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-#, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "חצים"
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Row Spacing"
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "ימין"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
-msgstr ""
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
-msgstr ""
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
-msgstr ""
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "יחיד"
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lll"
-msgstr ""
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
-msgstr ""
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-#, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "שחור"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "תת-קטע"
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-#, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "תת-קטע"
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
-msgstr ""
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-#, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr ""
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "כחול"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "כחול"
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "דנית"
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
-msgstr ""
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
+msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
+msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Skip pager"
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr ""
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "השהייה"
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "משפט"
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
-msgstr ""
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
-msgstr ""
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-#, fuzzy
-msgid "nless"
-msgstr "חסר משמעות!"
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "entry"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-#, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "יחיד"
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-#, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "יחיד"
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "lneq"
-msgstr ""
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "התעלם"
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "lneqq"
-msgstr ""
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "סלובנית"
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
-msgid "lnsim"
-msgstr "טענה"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr "מרווח מוגן"
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
-msgstr ""
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "דנית"
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "דנית"
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "גובה גדילה"
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-#, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "קידוד"
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "כותרת"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-#, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "גזור"
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-#, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "גדול"
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
-msgstr ""
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "כפול"
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr " דקות"
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "boxdot"
-msgstr ""
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "divideontimes"
-msgstr ""
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "אנגלית (בריטניה)"
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "מרכז"
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "כללי"
-
-#: src/Buffer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
-
-#: src/Buffer.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
-
-#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:471
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-
-#: src/Buffer.cpp:502
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
-
-#: src/Buffer.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
-
-#: src/Buffer.cpp:636 src/Buffer.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:637 src/Buffer.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
-
-#: src/Buffer.cpp:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Help document %s/%s not found"
-
-#: src/Buffer.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
-
-#: src/Buffer.cpp:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "אצמנ אל %cend macro"
-
-#: src/Buffer.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Failed to activate '%s'"
-
-#: src/Buffer.cpp:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
-
-#: src/Buffer.cpp:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "IO Error"
-
-#: src/Buffer.cpp:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:886
-msgid "Error closing file"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
-
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1146
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ טלאי...\n"
-
-#: src/Buffer.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
-
-#: src/Buffer.cpp:1160
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
-
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
-
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:727
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
-
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
-msgstr "הסר"
-
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
-
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:474
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:480
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:901
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "חזור למסמך השמור?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:902 src/LyXVC.cpp:175
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "עבור למצב הבדלים"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:263
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:570
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:775
-#, fuzzy
-msgid "No further redo information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Mark off"
-msgstr "צלמית (כבוי)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:940
-#, fuzzy
-msgid "Mark on"
-msgstr "Position of mark on the ruler"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "Mark removed"
-msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Mark set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Color of the selection box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "מסמך Applixware Words"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1004
-msgid "One word in selection."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "The current page in the document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "מילים שלמות"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1588
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1590 src/LyXFunc.cpp:1869 src/LyXFunc.cpp:1908
-#: src/LyXFunc.cpp:1981 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1591 src/LyXFunc.cpp:1909 src/LyXFunc.cpp:1982
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1595 src/LyXFunc.cpp:1874 src/LyXFunc.cpp:1913
-#: src/callback.cpp:142
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1607 src/LyXFunc.cpp:1923 src/LyXFunc.cpp:2003
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/LyXFunc.cpp:2033
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "×\91×\95×\98×\9c"
+msgid "XFig"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1618
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Help document %s/%s not found"
+#: lib/external_templates:154
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "ללא"
+#: lib/external_templates:251
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
+msgid "No year"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×©× ×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "×\99ר×\95ק"
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
+msgid "before"
+msgstr "×\9cפנ×\99"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/Buffer.cpp:248
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/Buffer.cpp:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "×\9e×\92× ×\98ה"
+#: src/Buffer.cpp:472
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢ה"
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/Buffer.cpp:473
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/Buffer.cpp:487
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: src/Buffer.cpp:507
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "×\98קס×\98 LaTeX"
+#: src/Buffer.cpp:519
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+#: src/Buffer.cpp:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "Background color"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91קר×\99×\90ת GIF: %s"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Buffer.cpp:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "depth bar"
-msgstr "Bar style"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "שפה"
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Buffer.cpp:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "×\90צ×\9e×  ×\90×\9c %cend macro"
 
 
-#: src/Color.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: src/Buffer.cpp:755
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+#: src/Buffer.cpp:774
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
+#: src/Buffer.cpp:775
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
+#: src/Buffer.cpp:790
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Buffer.cpp:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "Background color"
+msgid "Backup failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/Color.cpp:298
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע של תמונות"
+#: src/Buffer.cpp:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "צבע רקע להדגשה"
+#: src/Buffer.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Buffer.cpp:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
 
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9bת×\99×\91×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "caption frame"
-msgstr "מסגרת הכותרת"
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Buffer.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "נק×\94 ×\90ת ×\97×\9c×\95×\9f ×\94×\9bת×\91"
+msgid " could not write file!."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Appearance of the frame border"
+msgid " done."
+msgstr "ב החלצה"
 
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Buffer.cpp:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "Background color"
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Buffer.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Color.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "IO Error"
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Bar style"
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "Encoding error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/Buffer.cpp:1016
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Buffer.cpp:1270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added space markers"
-msgstr "The amount of space between children"
+msgid "chktex failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/Color.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "הצג מספרי שורות"
+#: src/Buffer.cpp:1271
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Buffer.cpp:1842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95רות"
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ות"
 
 
-#: src/Color.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Error on line %d char %d: %s"
+#: src/Buffer.cpp:1855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/Color.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "איזור התראה"
+#: src/Buffer.cpp:1859
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Break time"
+#: src/Buffer.cpp:1958
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "Button relief"
+#: src/Buffer.cpp:2010
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: src/Color.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "Background color"
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
 
-#: src/Color.cpp:323
-msgid "button background under focus"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
+#: src/Buffer.cpp:2119
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Buffer.cpp:2153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/Converter.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/Buffer.cpp:2154
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה:"
-
-#: src/Converter.cpp:471
-msgid "Build errors"
+#: src/Buffer.cpp:2194
+msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:472
-msgid "There were errors during the build process."
+#: src/Buffer.cpp:2200
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#: src/Buffer.cpp:2206
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/Converter.cpp:500
+#: src/Buffer.cpp:2277
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Buffer.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:2289
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+#: src/Buffer.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ LaTeX"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Load Original"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\9eק×\95ר"
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Buffer.cpp:2313
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/Buffer.cpp:2316
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: src/Converter.cpp:628
-msgid "Output is empty"
-msgstr "×\94פ×\9c×\98 ×¨×\99ק"
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "&Load backup"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\92×\99×\91×\95×\99"
 
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×¤×\9c×\98 ×¨×\99ק × ×\95צר"
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "Load &original"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\9eק×\95ר"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:435
+#: src/Buffer.cpp:2350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2352
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2353
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
+
+#: src/BufferList.cpp:217
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Layout style"
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/BufferList.cpp:258
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:486
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:492
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:493
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:466
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
+msgid "Could not load class"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1064
+#: src/BufferParams.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1067
+#: src/BufferParams.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferView.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
+
+#: src/BufferView.cpp:576
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+
+#: src/BufferView.cpp:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9bת×\95×\91 ×\90×\9c ×\94ק×\95×\91×¥ %s"
+msgid "No further redo information"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1068 src/LyXFunc.cpp:2030
-#: src/callback.cpp:170
+#: src/BufferView.cpp:1025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91×\9bת×\99×\91×\94"
+msgid "Mark off"
+msgstr "צ×\9c×\9e×\99ת (×\9b×\91×\95×\99)"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: src/BufferView.cpp:1032
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/BufferView.cpp:1039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Export filename"
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/BufferView.cpp:1042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+msgid "Mark set"
+msgstr "הגדר קבוצה"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:138
+#: src/BufferView.cpp:1088
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Failed to activate '%s'"
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Color of the selection box"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+#: src/BufferView.cpp:1091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: src/BufferView.cpp:1096
+msgid "One word in selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
-
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "One word in document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
+#: src/BufferView.cpp:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "The request was cancelled."
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr ""
+msgid "Count words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:257
+#: src/BufferView.cpp:1714
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Appears as list"
-
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
-
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/Font.cpp:52 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-msgid "Typewriter"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94"
+#: src/BufferView.cpp:1725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
 
 
-#: src/Font.cpp:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "סמל"
+#: src/BufferView.cpp:1727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
-msgid "Inherit"
+#: src/BufferView.cpp:1935
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:66
-#: src/Font.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/BufferView.cpp:1937
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "בינונית"
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98"
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+msgid "Could not open file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
+#: src/BufferView.cpp:1952
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1953
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "× ×\98×\95×\99"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\96×\99×\94×\95×\99 ×\94×\99×\99ש×\95×\9d"
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/Font.cpp:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:93
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c"
+#: src/Color.cpp:94
+msgid "white"
+msgstr "×\9c×\91×\9f"
 
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f"
+#: src/Color.cpp:95
+msgid "red"
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
 
-#: src/Font.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Toggle state"
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/Font.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
 
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/Font.cpp:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה:"
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר"
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
 
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ אינו קיים"
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Copyright information for the program"
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "comment background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/Color.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "×\98×\9cק ×\9aר×\95צ×\9c `%s' ×§×\99פ×\90 ×ª×\97×\99תפ×\91 (%s) ×\94×\9cקת"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/Color.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "×\98×\9cק ×\9aר×\95צ×\9c `%s' ×§×\99פ×\90 ×ª×\97×\99תפ×\91 (%s) ×\94×\9cקת"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/Color.cpp:114
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/Color.cpp:118
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
-
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/Color.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+msgid "special character"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/Color.cpp:120
+msgid "math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "יובא"
+#: src/Color.cpp:121
+msgid "math background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "   options: "
-msgstr "אפשרויות"
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "×\9e×\97×\9b×\94 ×\9c×\94פע×\9cת LaTeX ×\9eספר %1$d"
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×§×¢ ×\9c×\94×\93×\92ש×\94"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
+#: src/Color.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
+msgid "math frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
+#: src/Color.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\98×\9c×\90×\99...\n"
+msgid "math corners"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "math line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:129
+#: src/Color.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Could not save configuration file.\n"
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/LyX.cpp:139
+#: src/Color.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר×\99 ×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/LyX.cpp:143
-msgid "Done!"
-msgstr "בוצע!"
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "caption frame"
+msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 
-#: src/LyX.cpp:491
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+#: src/Color.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: src/LyX.cpp:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:784
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX:"
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "inset background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:913
+#: src/Color.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+msgid "inset frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/LyX.cpp:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/Color.cpp:137
+msgid "LaTeX error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1081
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96×\94"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "×\94ר×\95ש×\94 ×£×\95ס ×\93×¢ ×§×\97×\9e"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1082
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "appendix marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
-
-#: src/LyX.cpp:1088
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: src/Color.cpp:140
+msgid "change bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1089
+#: src/Color.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
-
-#: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/Color.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgid "Added text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
+#: src/Color.cpp:143
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
-
-#: src/LyX.cpp:1287
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1323 src/support/Package.cpp.in:568
+#: src/Color.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr ""
-".תמייק הניא `%s' היקית\n"
-"\n"
+msgid "table line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1324
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/Color.cpp:146
+msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1334
+#: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×\9eשת×\9eש ×\96ה"
+msgid "bottom area"
+msgstr "×\90×\99×\96×\95ר ×\94תר×\90ה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1335
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1345
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "פקודה לא שלמה"
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "page break / line break"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1346
-msgid "Missing command string after --execute switch"
+#: src/Color.cpp:151
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1356
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1368
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "button background under focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1373
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
+#: src/Color.cpp:154
+msgid "inherit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:362
+#: src/Color.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
+msgid "ignore"
+msgstr "×\94תע×\9c×\9d"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "×\91 ×\9aר×\95צ ×\9f×\99×\90\n"
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×\9e×\99ר ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
+#: src/Converter.cpp:308
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#: src/Converter.cpp:445
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:697
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
+#: src/Converter.cpp:446
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:705
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:724
+#: src/Converter.cpp:474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:742
+#: src/Converter.cpp:518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:745
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:764
+#: src/Converter.cpp:519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא ניתן להמיר את המסמך\n"
-"למחלקת המסמך %1$s."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:767
-msgid "Could not change class"
-msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:879
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "ב החלצה"
+#: src/Converter.cpp:575
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1091
-msgid "Exiting."
-msgstr "יוצא"
+#: src/Converter.cpp:596
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1109 src/Text3.cpp:1312
-#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+#: src/Converter.cpp:598
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
+#: src/Converter.cpp:599
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1489
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
+msgid "Changed Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1500
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "The current page in the document"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1617
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1673
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1867
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1870 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1906
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1945
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1951
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Save failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2027 src/callback.cpp:167
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
+"Cannot create file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 msgstr ""
 "המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2029 src/callback.cpp:169
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2100
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:46
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+msgid "Upright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/Font.cpp:54
+msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "B6/C4"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toggle state"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
+#: src/Font.cpp:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/Font.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "מספר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ אינו קיים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
+#: src/Format.cpp:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
+#: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/ISpell.cpp:290
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/KeySequence.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "   options: "
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/LyX.cpp:102
+msgid "Could not read configuration file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
+#: src/LyX.cpp:103
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:116
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:465
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/LyX.cpp:467
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:495
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/LyX.cpp:566
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
+#: src/LyX.cpp:567
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
+#: src/LyX.cpp:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/LyX.cpp:867
+msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/LyX.cpp:868
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyX.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyX.cpp:978
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/LyX.cpp:994
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/LyX.cpp:1162
+msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "×\91×\97ר ×\9b×\93×\99 ×\9c×\90פשר ×ª×\9e×\99×\9b×\94 ×\91שפ×\95ת ×\94× ×\9bת×\91×\95ת ×\9e×\99×\9e×\99×\9f ×\9cש×\9e×\90×\9c"
+#: src/LyX.cpp:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "ת×\95×\90×\99×\92ש ×\99×\95פ×\99× ×\9c ×¢×\93×\99×\9e ×\9cש `%s' ×¨×\9b×\95×\9e\99ת×\9c×\91 ×\9f×\99×\99פ×\90×\9e"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
+#: src/LyX.cpp:1177
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
 msgstr ""
 msgstr ""
+".תמייק הניא `%s' היקית\n"
+"\n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/LyX.cpp:1218
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+#: src/LyX.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
+#: src/LyX.cpp:1230
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1241
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "פקודה לא שלמה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/LyX.cpp:1242
+msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/LyX.cpp:1253
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/LyX.cpp:1266
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
-msgid "Document not saved"
-msgstr "המסמך לא שמור"
-
-#: src/LyXVC.cpp:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "יובא"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
+#: src/LyXFunc.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×ª×\99×\90×\95ר"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94×\97×\93ק"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXFunc.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(no log message)"
-msgstr "×\94ר×\96×¢ ×\9aס×\9e ×\92צ×\94"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:202
 msgid ""
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ש×\9e×\95ר×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/LyXFunc.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bרת:"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr ""
+#: src/LyXFunc.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:714
+#: src/LyXFunc.cpp:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+msgid "Unknown action"
+msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/LyXFunc.cpp:492
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "אוטומטי"
+#: src/LyXFunc.cpp:713
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1587 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת ×¢×\9d ×\94תצ×\95ר×\94 ×\94×\96×\95!"
+#: src/LyXFunc.cpp:722
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
 
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/LyXFunc.cpp:741
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:133
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "תצ×\95ר×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94"
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
 
 
-#: src/Text.cpp:134
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
 
 
-#: src/Text.cpp:165
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
+#: src/LyXFunc.cpp:762
+msgid "Print document failed"
+msgstr "×\94×\93פסת ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+#: src/LyXFunc.cpp:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+msgstr ""
+"משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s."
 
 
-#: src/Text.cpp:272
+#: src/LyXFunc.cpp:892
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:894
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:285
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:292
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "The current page in the document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#: src/Text.cpp:726
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
 
-#: src/Text.cpp:737
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים|מ"
 
 
-#: src/Text.cpp:1703
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: src/Text.cpp:1709
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי:"
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1713
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr "×\9c×\94×\97×\99×\9c ×\91-"
+msgid "Canceled."
+msgstr "×\91×\95×\98×\9c"
 
 
-#: src/Text.cpp:1723
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "×\92×\95פ×\9f: %1$s"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פ×\95ת×\97 ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
 
 
-#: src/Text.cpp:1728
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr "×¢×\95×\9eק ×¦×\91×¢:"
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\97×\93ש"
 
 
-#: src/Text.cpp:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח:"
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 
-#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:160
-msgid "OneHalf"
-msgstr "אחד וחצי"
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/Text.cpp:1755
-msgid ", Inset: "
-msgstr "תוסף טקסט:"
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 
-#: src/Text.cpp:1756
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "פסקה:"
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/Text.cpp:1757
-#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr "×\96×\99×\94×\95×\99"
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/Text.cpp:1758
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "מיקום X"
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 
-#: src/Text.cpp:1764
-#, fuzzy
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
 
 
-#: src/Text.cpp:1766
-msgid ", Boundary: "
+#: src/LyXRC.cpp:2313
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לך לשינוי הבא"
+#: src/LyXRC.cpp:2318
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
 
-#: src/Text2.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
+#: src/LyXRC.cpp:2322
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:583
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#: src/LyXRC.cpp:2330
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
 
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
-#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "מצב החלקת הקצוות."
+#: src/LyXRC.cpp:2334
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Invalid argument value"
+#: src/LyXRC.cpp:2338
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
 
-#: src/Text3.cpp:894
-#, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Layout style"
+#: src/LyXRC.cpp:2345
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:895
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/LyXRC.cpp:2349
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1417 src/Text3.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "הגדר קבוצה"
+#: src/LyXRC.cpp:2353
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1560
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraph background set"
+#: src/LyXRC.cpp:2357
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/LyXRC.cpp:2361
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2371
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/LyXRC.cpp:2394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Skip pager"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "B6/C4"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2398
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2402
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2406
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/LyXRC.cpp:2411
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "Skip pager"
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:502
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "מילוי אנכי"
+#: src/LyXRC.cpp:2419
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:509
-msgid "protected"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#: src/LyXRC.cpp:2426
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2435
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/LyXRC.cpp:2439
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2443
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
-"\n"
-"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#: src/LyXRC.cpp:2447
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Recover"
+#: src/LyXRC.cpp:2451
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr "×\98×¢×\9f ×\9eק×\95ר"
+#: src/LyXRC.cpp:2455
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\97×\96ר×\94 ×©×\9c ×©×¤×ª ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2459
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2463
 msgid ""
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: src/LyXRC.cpp:2467
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען גיבוי"
+#: src/LyXRC.cpp:2471
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
-msgstr "טען מקור"
+#: src/LyXRC.cpp:2475
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+#: src/LyXRC.cpp:2479
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\90×\97×\96ר ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
+#: src/LyXRC.cpp:2483
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "×\91×\98×\9c ×\90ת ×\94×\91×\97×\99ר×\94 ×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×©- LyX ×\9c×\90 ×\99צ×\95ר ×§×\91צ×\99 ×\92×\99×\91×\95×\99"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: src/LyXRC.cpp:2487
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/LyXRC.cpp:2491
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2496
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/LyXRC.cpp:2503
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "Summary \\arabic{summary}."
+#: src/LyXRC.cpp:2507
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/LyXRC.cpp:2511
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/LyXRC.cpp:2515
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
+#: src/LyXRC.cpp:2519
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:114
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2523
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2527
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "×\9cשנ×\95ת ×©×\9d ×\95×\9cש×\9e×\95ר?"
+#: src/LyXRC.cpp:2531
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
 
 
-#: src/callback.cpp:117
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#: src/LyXRC.cpp:2535
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:134
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#: src/LyXRC.cpp:2539
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:2543
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:258
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+#: src/LyXRC.cpp:2547
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93"
 
 
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99..."
+#: src/LyXRC.cpp:2551
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×¨×©×\99×\9eת ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\9e×\95פר×\93×\99×\9d ×\91נק×\95×\93×\94-פס×\99ק (;) ×\90שר ×\99×\95×\93פס×\95"
 
 
-#: src/callback.cpp:349
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\95ספ×\94"
+#: src/LyXRC.cpp:2555
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר"
 
 
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2559
+#, fuzzy
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2563
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2567
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
-
-#: src/callback.cpp:370
-msgid "Could not read file"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/callback.cpp:378
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2571
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+#: src/LyXRC.cpp:2575
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "הגדרות החדק"
+#: src/LyXRC.cpp:2579
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/LyXRC.cpp:2583
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "מערכת קבצים"
+#: src/LyXRC.cpp:2587
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:426
+#: src/LyXRC.cpp:2591
 msgid ""
 msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2595
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+#: src/LyXRC.cpp:2601
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/LyXRC.cpp:2610
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/LyXRC.cpp:2614
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+#: src/LyXRC.cpp:2619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "פלט ניפוי"
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#: src/LyXRC.cpp:2627
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Sounds for events"
+#: src/LyXRC.cpp:2634
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME"
+#: src/LyXRC.cpp:2638
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
 
 
-#: src/debug.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+#: src/LyXRC.cpp:2642
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
+#: src/LyXRC.cpp:2656
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "צבע גופן"
+#: src/LyXRC.cpp:2680
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+#: src/LyXVC.cpp:92
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
+#: src/LyXVC.cpp:93
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "×\94×\99× ×\9a ×\97×\99×\99×\91 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9cפנ×\99 ×¨×\99ש×\95×\9e×\95."
 
 
-#: src/debug.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "מנשק משתמש"
+#: src/LyXVC.cpp:118
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:58
+#: src/LyXVC.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "×\93×\95×\91×\99×¢×\94 ×\9a×\9c×\94×\9e×\91 ×\9d×\99רצ×\95× ×\94 ×\9d×\99×\99× ×\9e×\96 ×\9d×\99צ×\91ק ×§×\97×\9eת ×\9c×\90"
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×ª×\99×\90×\95ר"
 
 
-#: src/debug.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
+#: src/LyXVC.cpp:134
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"                                   :תורחא תודוקפ\n"
-"                                   -------------\n"
 
 
-#: src/debug.cpp:60
+#: src/LyXVC.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX:"
+msgid "(no log message)"
+msgstr "×\94ר×\96×¢ ×\9aס×\9e ×\92צ×\94"
 
 
-#: src/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/LyXVC.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/debug.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "קוד LyX:"
+#: src/LyXVC.cpp:160
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 
 
-#: src/debug.cpp:63
+#: src/MenuBackend.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "The GtkPageSetup used by default"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/debug.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Extension events"
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/debug.cpp:65
+#: src/MenuBackend.cpp:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/MenuBackend.cpp:562
+msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
+#: src/MenuBackend.cpp:739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "אשר שינוי"
-
-#: src/debug.cpp:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/debug.cpp:69
+#: src/MenuBackend.cpp:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "Profiling alarm clock"
+msgid "List of listings"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
+#: src/MenuBackend.cpp:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "ס×\99ס×\9e×\94 ×©×\95נת×\94"
+msgid "Other floats"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid " (read only)"
-msgstr "property is read only"
+#: src/MenuBackend.cpp:782
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "מעצב מסמך"
+#: src/MenuBackend.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/MenuBackend.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#: src/Paragraph.cpp:1576
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/SpellBase.cpp:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/Text.cpp:113
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "תצורה לא ידועה"
+
+#: src/Text.cpp:114
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "גרסת xfdiff"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "ספריה נוצרה"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+#: src/Text.cpp:141
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+#: src/Text.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "בחר קובץ סגנון"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Appearance of the frame border"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Text.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
+#: src/Text.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Color of the selection box"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Color of the selection box"
+#: src/Text.cpp:526
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Shadow box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Text.cpp:537
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/Text.cpp:1187
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "עומק צבע:"
+#: src/Text.cpp:1193
+msgid "Change: "
+msgstr "שינוי:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/Text.cpp:1197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\92×\93×\99×\9c×\94"
+msgid " at "
+msgstr "×\9c×\94×\97×\99×\9c ×\91-"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#: src/Text.cpp:1207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/Text.cpp:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: src/Text.cpp:1218
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: src/Text.cpp:1230
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "_מרכז"
+#: src/Text.cpp:1239
+msgid ", Inset: "
+msgstr "תוסף טקסט:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "_מרכז"
+#: src/Text.cpp:1240
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "פסקה:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/Text.cpp:1241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "_מרכז"
+msgid ", Id: "
+msgstr "זיהוי"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/Text.cpp:1242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid ", Position: "
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d X"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/Text.cpp:1248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "שוליים ימיניים"
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/Text.cpp:1250
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d ×\99×\9e×\99× ×\99×\99×\9d"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/Text2.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/Text2.cpp:437
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\94×\93פס×\94"
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "×\9eצ×\91 ×\94×\97×\9cקת ×\94קצ×\95×\95ת."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: src/Text3.cpp:809
+msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/Text3.cpp:988
+msgid "Layout "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/Text3.cpp:989
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "הגדר קבוצה"
+
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
+#: src/Thesaurus.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "×\94ת×\97×\91ר ×\91×\9b×\9c ×\9eקר×\94"
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "×\90×\92ר×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+#: src/VSpace.cpp:469
+msgid "Default skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-msgid "No literate programming build log file found."
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Small skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Medium skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×§×\99ש×\95ר"
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×§×\99ש×\95ר ×©×\9c LyX (*.bind)"
+#: src/VSpace.cpp:488
+msgid "protected"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "טען"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "בחר מילון אישי"
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
+msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת × ×\9bש×\9c.\n"
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת!!!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "בודק האיות נכשל"
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "מילה אחת נבדקה"
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "פלט ניפוי"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו %2$s"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Maths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×§×\98× ×\94"
+msgid "Directories"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
-msgid "Emph"
-msgstr "×\94×\93×\92ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94: LyX ×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×§×\95×\91×¥ ×\94ת×\95×\93×\95ת \n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
-msgstr "קו תחתי"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
-msgid "Noun"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "לבן"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+msgid "LyX Version "
+msgstr "×\92רסת xfdiff"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "×\99ר×\95ק"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ספר×\99×\94 × ×\95צר×\94"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "ציאן"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+msgid "User directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות LyX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "%d קבצים %lld %s"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "×\94תסר×\99×\98 `%s' × ×\9bש×\9c."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש |×\92"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-msgid "Maths"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-msgid "Dings 1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-msgid "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-msgid "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-msgid "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:223
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
-
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "IO Error"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת:"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "×\91×\97ר \"×\94תק×\9f\" ×\91×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\95ס×\99×£ ×\90ת ×¢×¨×\9bת ×\94× ×\95ש×\90 ×\9e×\94ק×\95×\91×¥ '%s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "×\94צ_×\92 ×¡×\9e×\9c×\99×\9d ×©×\9c ×\90נש×\99 ×§×©×¨"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×¡×\92× ×\95×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "×\94צ_×\92 ×¡×\9e×\9c×\99×\9d ×©×\9c ×\90נש×\99 ×§×©×¨"
+msgid "No frame"
+msgstr "×\91×\9eס×\92רת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX:"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסת xfdiff"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgid "Depth"
+msgstr "×¢×\95×\9eק ×¦×\91×¢:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+msgid "Total Height"
+msgstr "גובה גדילה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
 msgid "Box Settings"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "הגדרות תיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "הגדרות מחלקה"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:725
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "אחד שינויים"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr "אומנות על ידי"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr "אומנות על ידי"
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "תצוגה קטנה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Text Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "פקודה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 msgid "Next command"
 msgstr "פקודה הבאה"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "פקודה הבאה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 #, fuzzy
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 #, fuzzy
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "ערכת גודל הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "קוד LyX:"
-
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "(ללא)"
 
 #, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgstr "(ללא)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Times Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Palatino"
 msgstr ""
 
 msgid "Palatino"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 # בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bookman"
 msgstr ""
 
 msgid "Bookman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
 msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Bera Serif"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Sans 12"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "CM Bright"
 msgstr ""
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "_כבה את המחשב"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
 msgid "Courier"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
 #, fuzzy
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
 msgid "Length"
 msgstr "אורך"
 
 msgid "Length"
 msgstr "אורך"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:199 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:205
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:215 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:634
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
 msgid "empty"
 msgstr "ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
 msgid "plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "כותרות"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "כותרות"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "מהודר"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
 msgid "``text''"
 msgstr "``טקסט''"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "``טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
 msgid "''text''"
 msgstr "''טקסט''"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "''טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,טקסט``"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,טקסט``"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,טקסט''"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,טקסט''"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<טקסט>>"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<טקסט>>"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>טקסט<<"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>טקסט<<"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "ממוספר"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "מופיע בתוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "מחבר-שנה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
 msgid "Numerical"
 msgstr "מספרי"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "מספרי"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "לא זמין: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "לא זמין: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "מחלקת מסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "הגדרות טקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:500
-msgid "Page Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "שוליים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:505
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "property not found"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:506
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "הגדרות קוד TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "סולם"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
-msgid "Bullets"
-msgstr "תבליטים"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפים"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:521
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "הקדמת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cקה"
+msgid "No dialect"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×ª×\9e×\95× ה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "ס×\95×\9c×\9d"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "×\94ת×\97×\91ר ×\91×\9b×\9c ×\9eקר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
-msgid "Float Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:625
-msgid "Graphics"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90 ×ª×\99×¢×\95×\93 LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "הכנס מטריצה"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
-
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
 msgid "Note Settings"
 msgid "Note Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9e×\97×\9cקה"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ערה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -14780,238 +15689,492 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
-msgid "Look and feel"
-msgstr "מראה ומרגש"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Language settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-msgid "Outputs"
-msgstr "פלט"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
 msgid "Plain text"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 msgid "Date format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "תצורת תאריך"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "גופני מסך"
 
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "גופני מסך"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "צבעים"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:599 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:698
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr "נת×\99×\91×\99ת"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
 msgid "Select a document templates directory"
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×¡×¤×¨×\99×\94 ×\9c×\94×\97×\9cת ×\94×\98×\9c×\90×\99 "
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cת×\91× ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
 msgid "Select a temporary directory"
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9cק×\91צ×\99×\9d ×\96×\9e× ×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\92×\99×\91×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
 msgid "Select a document directory"
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "בודק איות"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "בודק איות"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "ספרייה משותפת"
 
 #, fuzzy
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "ספרייה משותפת"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "ספרייה משותפת"
 
 #, fuzzy
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "ספרייה משותפת"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
 msgid "Converters"
 msgstr ""
 
 msgid "Converters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1102
-msgid "Copiers"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+msgid "Format in use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Printer"
+msgstr "מדפסת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות המשתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "בחר מילון אישי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "א_חורה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "א_חורה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Show file operations"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "בודק האיות נכשל"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
+msgid "Insert Table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסת xfdiff"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1355
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "%d קובץ %lld %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "Use Markup in secondary"
+msgid "&Retry"
+msgstr "שחזר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1548
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1649
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1941
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1865
-msgid "Identity"
-msgstr "זהות המשתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "ש×\95×\9eר ×\9eס×\9e×\9a %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "המסמך לא שמור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "הפניה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\90\97×\95ר×\94"
+msgid "off"
+msgstr "×\9b×\91×\95×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "א_חורה"
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Custom tab label"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "Show file operations"
-
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "&הגדרות טבלה"
+msgid " (changed)"
+msgstr "סיסמה שונתה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע החבילה %s"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\92×\95פ×\9f ×\90×\97ר×\95ת"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 msgid "space"
 msgid "space"
-msgstr "Space style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Invalid filename"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:259
+#: src/insets/Inset.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Warning message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדا رנתונים של BibTex. <br> Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
@@ -15019,152 +16182,165 @@ msgid ""
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "Boxed"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "Frameless"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
 msgstr "חסר מסגרת"
 
 msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "Doublebox"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "כפול"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 msgid "Undef: "
 msgstr ""
 
 msgid "Undef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "הסתר שלוחה"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:284
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "חסר משמעות!!!"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "ער×\9bת ×\94×\9b×\9c×\99×\9d ×\94× ×\95ספת ×©×\9c Andrew"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פק×\95×\93×\94 ×§×\95×\93×\9eת"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
+msgid "InsetCommand error:"
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Unknown inset name: "
 msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown inset name: "
 msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
 #, fuzzy
 msgid "Inset Command: "
 msgstr "פקודה קודמת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset Command: "
 msgstr "פקודה קודמת"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Invalid argument value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
-
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+msgstr "תוסף ט\"אם פתוח"
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
 msgid "float: "
 msgstr "אובייקט צף:"
 
 msgid "float: "
 msgstr "אובייקט צף:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
 msgid "float"
 msgstr "אובייקט צף"
 
 msgid "float"
 msgstr "אובייקט צף"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
 msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "רשימה"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "רשימה"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15172,7 +16348,7 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
 
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
@@ -15182,265 +16358,432 @@ msgstr ""
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "מלא מצולעים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "מלא מצולעים"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "קלט נדרש"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "קלט נדרש"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "קלט נדרש"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "חלקים שונים נמצאו"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "מפתח"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "סגנון"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "קלט נדרש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Macro"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Invalid argument value"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "חלקים שונים נמצאו"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "×\9eפת×\97"
+msgid "line break"
+msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margin"
+msgid "New Page"
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+msgid "Clear Page"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "לא"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "לא"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "הת_רחק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greyed out"
 msgstr "הת_רחק"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
-msgid "Framed"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
-msgid "Shaded"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
-msgid "opt"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "נקה עמוד"
-
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Default Page Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "סגנון טקסט"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3141
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4293
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Url: "
-msgstr "קישור"
-
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
 msgid "Vertical Space"
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Space style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
 msgid "wrap: "
 msgid "wrap: "
-msgstr "Wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
 msgid "wrap"
 msgid "wrap"
-msgstr "Wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr "Popup shown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Font scaling factor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "מלל להצגה"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "מלל להצגה"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 msgid "No file found!"
 msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 msgid "No file found!"
 msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "תמונת Palm Pixmap"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "תמונת Palm Pixmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "אין תמונה"
 
 #, fuzzy
 msgid "No image"
 msgstr "אין תמונה"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgstr "טוען סמלים..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgstr "טוען סמלים..."
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
@@ -15471,6 +16814,10 @@ msgstr ""
 msgid "pc"
 msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
 msgid "pc"
 msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
 msgstr ""
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
 msgstr ""
@@ -15498,9 +16845,8 @@ msgid "Page Width %"
 msgstr "רוחב עמוד %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgstr "רוחב עמוד %"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
 msgid "Line Width %"
 msgid "Line Width %"
-msgstr "Grid line width"
+msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
@@ -15511,139 +16857,138 @@ msgstr "גובה המלל"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "גובה עמוד %"
 
 msgid "Page Height %"
 msgstr "גובה עמוד %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
+#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
+#: src/lyxfind.cpp:115
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
 msgid "String not found!"
 msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:323
+#: src/lyxfind.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "הטלאה בוצעה"
 
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "הטלאה בוצעה"
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
+#: src/lyxfind.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr "נוצר\n"
 
 #, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr "נוצר\n"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 
 msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
 #, fuzzy
 msgid "Only one row"
 msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one row"
 msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
 msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
 #, fuzzy
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
 #, fuzzy
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "אין כתובת לשיגור"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
 msgid "Number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:845
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:848
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "Background color"
 
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "Background color"
 
-#: src/output.cpp:39
+#: src/output.cpp:36
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract: "
 msgstr "תקציר:"
 
 msgid "Abstract: "
 msgstr "תקציר:"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References: "
 msgstr "הפניות:"
 
 msgid "References: "
 msgstr "הפניות:"
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "כל הקבצים"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
+#: src/support/Package.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
+#: src/support/Package.cpp:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
+#: src/support/Package.cpp:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -15652,74 +16997,353 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
+#: src/support/Package.cpp:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
+#: src/support/Package.cpp:668
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
+#: src/support/Package.cpp:692
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
+#: src/support/Package.cpp:694
 msgid "Directory not found"
 msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ספריית ממשק המשתמש של"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "צבע גופן"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "מנשק משתמש"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/filetools.cpp:248
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "he"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:312
 msgid "System file not found"
 msgid "System file not found"
-msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
+#: src/support/os_win32.cpp:313
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
+#: src/support/os_win32.cpp:318
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
+#: src/support/os_win32.cpp:319
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Appears as list"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "קישור"
+
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
+
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "במסגרת"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "כותרת קצרה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "גלילה"
+
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "סרבית-קרואטית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "frame"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "שמור|ש"
+
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
+
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr "hphantom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "Macro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable embedding"
+#~ msgstr "מספור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External FIle Name:"
+#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic inclusion"
+#~ msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "עדכון אוטומטי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action!"
+#~ msgstr "קטע"
+
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "גודל דף"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "לימין"
+
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "&צבעים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "שם המוען"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 
-#~ msgid "Glossary Entry"
-#~ msgstr "ערך במילון המונחים"
+# אני רושם דקות בגלל בעיות של כתיבה מימין לשמאל...
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr "דקות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "ספר ברירת במחדל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Case \\arabic{case}."
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "אלגוריתם #."
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "הונגרית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Files|E"
+#~ msgstr "עצמים משובצים"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "פקודה קודמת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#~ msgid "Glossary|G"
-#~ msgstr "מילון מונחים"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: הכנס מטריצה"
 
 
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "הכנס ערך במילון המונחים"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "theorem"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "theorem"
@@ -15728,3 +17352,40 @@ msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "קישור"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "הצג קוד TeX בתוך השורה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "ידמ ךורא קלח"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן להמיר את המסמך\n"
+#~ "למחלקת המסמך %1$s."
+
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "מעצב מסמך"
+
+#~ msgid "Look and feel"
+#~ msgstr "מראה ומרגש"
+
+#~ msgid "Language settings"
+#~ msgstr "הגדרות שפה"
+
+#~ msgid "Outputs"
+#~ msgstr "פלט"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "טען"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "עבור למצב הבדלים"