]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
pt_BR.po: updates by Georger
[lyx.git] / po / he.po
index 0d6663a9d51582c88be97ca5e48919d7fe2a22f0..2c38c83b02113054539e0d5fec8dcc54be92af5e 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 # Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>, 2011.
+# Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-13 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-12 17:42+0100\n"
-"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 13:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "גירסה"
 
 msgid "Version"
 msgstr "גירסה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "הגרסה נמצאת פה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "תודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+msgid "Build Info"
+msgstr "פרטי בנייה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: הכנס טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "דמה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "אישור"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:905
-#: src/Buffer.cpp:2032 src/Buffer.cpp:3293 src/Buffer.cpp:3338
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 msgid "&Key:"
 msgstr "מפתח:"
 
 msgid "&Key:"
 msgstr "מפתח:"
 
@@ -142,11 +96,12 @@ msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgstr "ברירת מחדל (ממוספרת)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
-msgstr "השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות"
+msgstr ""
+"השתמש בסגנונות natbib עבור מדעי הטבע ואומנויות. ניתן לקבוע פרמטרים נוספים "
+"באפשרויות מחלקת המסמך."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
@@ -165,46 +120,54 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "סגנון ביבליוגרפיה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון ברירת מחדל עבור BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "ס×\9e×\9f ×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\97×\9cק ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cק×\98×¢ים"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\90×\9d ×\91רצ×\95× ×\9a ×\9c×\97×\9cק ×\90ת ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9cסע×\99פים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cק×\98×¢ים"
+msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\9e×\97×\95×\9cקת ×\9cסע×\99פים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
+msgstr "כאן ניתן להגדיר תוכנה חלופית או אפשרויות מסוימות של BibTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 msgid "&Processor:"
 msgid "&Processor:"
-msgstr "×\9e×\95\92×\9f:"
+msgstr "×\9e×¢×\91×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgid "Select a processor"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9e×¢×\91×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "&Options:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr "הגדרת אפשרויות כגון --min-crossrefs (ראה תיעוד עבור BibTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -212,7 +175,7 @@ msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש מסדי נתונים וסגנונות חדשים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
@@ -220,9 +183,9 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&סרוק מחדש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 msgstr "&סרוק מחדש"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "עיין..."
 
@@ -231,19 +194,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -261,22 +223,22 @@ msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "ק×\98×¢ ×\94×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 ×\94זה מכיל..."
+msgstr "×\9eק×\98×¢ ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94 זה מכיל..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "&תוכן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 msgid "all cited references"
 msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
 msgid "all references"
 msgstr "כל ההפניות"
 
@@ -288,11 +250,34 @@ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "אישור"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מטה ברשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "למ&טה"
 
 msgid "Do&wn"
 msgstr "למ&טה"
 
@@ -300,8 +285,8 @@ msgstr "למ&טה"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "הזז את מסד-הנתונים המסומן כלפי מעלה ברשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "ל&מעלה"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "ל&מעלה"
 
@@ -315,7 +300,7 @@ msgstr "מסדי-נתונים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "הוסף קובץ מסד נתונים של BibTeX"
+msgstr "LyX: הוסף מסד נתונים של BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
@@ -325,208 +310,252 @@ msgstr "הוסף..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "הסר את מסד-הנתונים המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
-msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Type and Size"
+msgstr "גודל דף"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "מידת הרוחב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "אורך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "סוג התיבה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Parbox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Minipage"
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "סמן אם ניתן לפרוש את התיבה על מספר עמודים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "שבירת עמוד"
+msgstr "×\90&פשר ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "מידת האורך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "יישור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
-msgid "Left"
-msgstr "שמאל"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
-msgid "Center"
-msgstr "מרכז"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
-msgid "Right"
-msgstr "ימין"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
-msgid "Stretch"
-msgstr "×\9eת×\97"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×\94ת×\99×\91×\94 (×\91×\94ת×\99×\99×\97ס×\95ת ×\9c×\91ס×\99ס ×\94ת×\99×\91×\94)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "תיבה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×\94ת×\99×\91×\94 (×\91×\94ת×\99×\99×\97ס×\95ת ×\9c×\91ס×\99ס ×\94ת×\99×\91×\94)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "×\9eת×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
-msgid "&Box:"
-msgstr "תיבה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "תוכן:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
-msgid "Vertical"
-msgstr "אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
-msgid "Horizontal"
-msgstr "×\90×\95פק×\99"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
+msgid "Decoration"
+msgstr "×¢×\99×\98×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "שחזר"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
-msgid "&Apply"
-msgstr "החל"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "עובי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "×\90×\95ר×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "×¢×\95×\91×\99:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "סוג התיבה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "מראה:"
 
 msgstr "מראה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "רוחב:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "מראה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
-msgid "Height value"
-msgstr "מידת האורך"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "גודל בסיס:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "מידת הרוחב"
 
 msgstr "מידת הרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
-msgid "Parbox"
-msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Minipage"
-msgstr "ת×\99×\91ת ×\9e×\99× ×\99-×¢×\9e×\95×\93 (Minipage)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
-msgid "Supported box types"
-msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "ב&מסגרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "ענפים זמינים:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "בחר את הענף שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
-msgid "&New:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
-msgstr ""
+msgstr "הוסף את שמו של ענף זה לפלט, במידה והענף פעיל."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "ש×\9d קובץ"
+msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9d ×\94קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢× ×£ ×\91×\9eס×\9e×\9a!"
+msgstr "×\94ר×\90×\94 ×¢× ×¤×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d ×\94× ×\9eצ×\90×\99×\9d ×\91ש×\99×\9e×\95ש ×\91×\9eס×\9a ×\96×\94."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "×\94ת×\95סף \"×¢× ×£\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
@@ -540,160 +569,178 @@ msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3308
-#: src/Buffer.cpp:3319 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386
+#: src/Buffer.cpp:4399
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×¢× ×£ ×\94×\9eס×\95×\9e×\9f"
+msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×¢× ×£ ×\94× ×\91×\97ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Re&name..."
 msgstr "שנה שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94ענפ×\99×\9d ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\94× ×\91×\97ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "×\94×\95סף ×¢× ×£ ×\97×\93ש ×\9cרש×\99×\9e×\94"
+msgstr "×\94×\95סף ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ענפ×\99×\9d ×\94×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\99×\9d ×\9cרש×\99×\9e×\94."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף הכל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "×\90×\99×\9f ×¢× ×£ ×\91×\9eס×\9e×\9a!"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\96×\94 ×\9eשת×\9eש ×\91ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93ר×\99×\9d."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ים:"
+msgstr "ענפ×\99×\9d ×\91×\9cת×\99 ×\9e×\95×\92×\93רים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "גודל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1982
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "זעיר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "קטן אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "קטן יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
 msgid "Small"
 msgstr "קטן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
 msgid "Large"
 msgstr "גדול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "גדול יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "גדול אף יותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ענק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid "Huger"
 msgstr "ענק יותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "רמה:"
 
@@ -702,14 +749,12 @@ msgid "Change:"
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94ק×\95×\93×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -736,7 +781,7 @@ msgid "&Reject"
 msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "משפחת הגופן"
 
@@ -745,233 +790,358 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "צורת הגופן"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "צורת הגופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "צורה:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "צורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "סדרת גופן"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "סדרת גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
+#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "צבע גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "סדרה:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "סדרה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "צבע:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "אף פעם לא מתחלף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "גודל גופן"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "גודל גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "מתחלף תמיד"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "מתחלף תמיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "שונות:"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "שונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "החלף גופן לפי כל הפרמטרים הנ\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "החלף הכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
+msgid "&Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
-msgid "Search Citation"
-msgstr "×\97פש ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת ×\96×\9e×\99× ×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
-msgid "F&ind:"
-msgstr "×\97פש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr "הקלק או לחץ Enter להוספת המובאה לרשימה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr "הקלק או לחץ Delete להסרת המובאה מהרשימה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-msgid "&Go!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה (Ctrl-Up)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+msgid "&Search Citation"
+msgstr "חפש מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "חיפוש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש ולחץ Enter או הקלק על הכפתור להתחילו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "הקלק או לחץ Enter בשדה החיפוש בכדי להתחילו"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
+msgid "&Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Fields"
-msgstr "כל הקבצים"
+msgid "Search &field:"
+msgstr "שדה חיפוש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
+msgid "All fields"
+msgstr "כל השדות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
+msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 msgstr "ביטוי רגולרי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
-msgid "Entry Types:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Entry t&ypes:"
+msgstr "סוגי הפריטים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
+msgid "All entry types"
+msgstr "כלל סוגי הפריטים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "חיפוש בעת ההקלדה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
-msgid "Formatting"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "For&matting"
 msgstr "עיצוב"
 
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "List all authors"
-msgstr "רשום את כל המחברים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "רשימת מחברים מלאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "השתמש באותיות רישיות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "סגנון מובאה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text &before:"
-msgstr "טקסט לפני:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
+msgid "Text &before:"
+msgstr "טקסט לפני:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
+msgid "&Text after:"
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
 msgstr "טקסט אחרי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+msgid "List all authors"
+msgstr "רשום את כל המחברים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "רשימת מחברים מלאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות בלבד (בלועזית) במובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "השתמש באותיות רישיות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "שחזר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
 msgid "App&ly"
 msgstr "החל"
 
 msgid "App&ly"
 msgstr "החל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "מובאות זמינות:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Font Colors"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת × ×\91×\97ר×\95ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
+msgid "Main text:"
+msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "הקלק לשינוי הצבע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+msgid "Default..."
+msgstr "ברירת מחדל..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
-msgid "D&elete"
-msgstr "מחק"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "שחזר את הצבע להיות ברירת המחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "×\94×\96×\96 ×\90ת ×\94×\9e×\95×\91×\90×\94 ×\94× ×\95×\9b×\97×\99ת ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "×\90ת×\97×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "הערות מואפרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+msgid "&Change..."
+msgstr "שינוי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+msgid "Background Colors"
+msgstr "צבע הרקע"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
+msgid "Page:"
+msgstr "עמוד: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "תיבות מואפרות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "השווה גרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "גרסאות קושמות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "בין הגרסאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "מסמך חדש:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "עיון..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "העתק הגדרות מסמך מ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "מסמך קודם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr "אפשר מעקב אחר שינויים והצגתם בפלט הLaTeX עבור המסמך הנוצר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
-msgid "&Down"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr "×\90פשר ×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\91פ×\9c×\98"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "קוד TeX: "
 
@@ -1012,49 +1182,74 @@ msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
 msgid "Display"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "הצג את רק כפתור טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "סגור"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "הצג תוכן טא\"ם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "פתוח"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "פתוח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "למידע נוסף, ראה את היומן המלא."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "×\97×¥"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\95ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "&תיאור:"
+msgstr "תיאור:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "פתח את "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "ראה יומן מלא..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 msgid "F&ile"
 msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "Filename"
 msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "קובץ:"
 
@@ -1067,472 +1262,452 @@ msgid "&Draft"
 msgstr "טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 msgstr "טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "תבנית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "תבניות זמינות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX ו- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "פורמט:"
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "אחוז שינוי קנה מידה ע\"י LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\95ס×\99×\91×\95×\91"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "זווית סיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "ציר הסיבוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "ציר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "זווית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "קנה מידה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "שמור יחס אורך-רוחב לפי המימד הגדול מבין השניים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "שמור יחס"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "חתוך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "הצמד לערכי המסגרת התוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "הצמד למסגרת תוחמת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "שמאל למטה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "ימין למעלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "השג מסגרת תוחמת מקובץ (EPS)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "השג מקובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "חפש הבא"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+msgid "TabWidget"
+msgstr "TabWidget"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "&Basic"
-msgstr "פרסית"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
-msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "&Replace with..."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
 msgstr "החלף עם:"
 
 msgstr "החלף עם:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
-msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
-msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
-#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף הכל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Keep case"
-msgstr "התאם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "סגור דיאלוג זה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
-msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Find..."
-msgstr "מצא:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "בצע חיפוש המבדיל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
-msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr "מצא את המופע הבא [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
-#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
-#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
-msgid "Any non-empty"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
+msgid "W&hole words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "מילה אחת"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr "החלף ומצא את המופע הבא [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "אין מספר"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "החלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
-#, fuzzy
-msgid "User-defined"
-msgstr "מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter חפש קודם ישירות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "חפש א&חורנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
-msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "החלף את כל מופעי המילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף הכל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
-#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
+msgid "S&ettings"
+msgstr "הגדרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "מתקדם"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr "התחום אליו מוגבל אופק החיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
-msgid "Restrict the search horizon to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr "מרחב חיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "צורה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "מסמך נוכחי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr "מסמך נוכחי וכל המסמכים הקשורים לאותו המסמך הראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
-#, fuzzy
-msgid "Current &Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+msgid "&Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
-#, fuzzy
-msgid "Document in current file"
-msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
+msgid "All open documents"
+msgstr "כל המסמכים הפתוחים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
-#, fuzzy
-msgid "Current &Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "&Open documents"
+msgstr "מסמכים פתוחים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
-#, fuzzy
-msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
-msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+msgid "&All manuals"
+msgstr "כל המדריכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
-#, fuzzy
-msgid "&Master Document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr "ללא סימון, יוגבל החיפוש למופעי הטקסט המסומן וסגנון הפסקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
-#, fuzzy
-msgid "All open documents"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "התעלם מסגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
-#, fuzzy
-msgid "&Open Documents"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+"התאם את האות הראשונה (גדולה או קטנה) של הטקסט המחליף לאות הראשונה בכל מופע "
+"של הטקסט המוחלף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
-#, fuzzy
-msgid "All Ma&nuals"
-msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "השאר את האות הראשונה גדולה או קטנה בעת ההחלפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 msgid "&Expand macros"
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgstr "פר×\95ס ×\9eקר×\95×\90×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
-#, fuzzy
-msgid "Ignore &Format"
-msgstr "תצורת תאריך"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "הגבל חיפוש רק לנוסחאות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "חפש רק בנוסחאות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+msgid "Float Type:"
+msgstr "סוג אובייקט צף:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "השתמש במיקום &ברירת המחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "חלקו ה&עליון של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&התעלם מחוקי LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "&כאן באופן ודאי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "כאן ב&מידת האפשר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&עמוד של אובייקטים צפים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&תחתית העמוד"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&תחתית העמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "מת&ח על פני מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&סובב לצדדים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgstr "ממשק גופנים"
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "ממשק גופנים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "השתמש באותיות בסגנון ישן"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "השתמש בפונט non-TeX (בעזרת XeTeX/LuaTex)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "×\9eשפ×\97ת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "בחר את משפחת ברירת המחדל עבור המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&JK:"
-msgstr "×\9eפת×\97:"
+msgid "&Base size:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\91ס×\99ס:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "קידוד פונט LaTeX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr "ציין את קידוד הפונט (לדוגמה T1)."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Roman:"
+msgstr "רומי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "בחר בגופן roman (עם תגים)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "נטול תגים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "×\9e×\9b×\95נת ×\9bת×\99×\91×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "×\91×\97ר ×\91×\92×\95פ×\9f × ×\98×\95×\9c ×\94ת×\92×\99×\9d (grotesque)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "הגדלה (%):"
+msgstr "קנה מידה (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr "התאם את הגופן חסר התגים למימדי גופן הבסיס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "מכונת כתיבה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "× ×\98×\95×\9c ×ª×\92×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "×\91×\97×\9f ×\91×\92×\95פ×\9f typewriter (ר×\95×\97×\91 ×\90×\97×\99×\93)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "קנה מידה (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "&Roman:"
-msgstr "רומי:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr "התאם את הגופן Typewriter למימדי גופן הבסיס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+msgid "&Math:"
+msgstr "מתמטי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "בחר פונט מתמטי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+msgid "C&JK:"
+msgstr "CJK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "גודל בסיס:"
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr "הכנס את הגופן לשימוש עבור כתיב סיני, יפני או קוריאני (CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "השתמש בצורת אותיות רישיות קטנות האמיתית, אם הגופן מכיל אותה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 #, fuzzy
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\94×\92×\93ר×\95ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\9e×\97×\9cקת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×\90×\9e×\99ת×\99×\95ת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "משפחת ברירת מחדל:"
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה במקום יישור איורים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "השתמש בצורה הישנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1551,11 +1726,13 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgstr "קבע את אורך התמונה. השאר לא מסומן כדי שהאורך יקבע אוטומטית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Set &height:"
 msgstr "קבע אורך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgstr "שנה קנה מידה (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
@@ -1563,6 +1740,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgstr "קבע את רוחב התמונה. השאר לא מסומן כדי שהרוחב יקבע אוטומטית."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "קבע רוחב:"
 
@@ -1587,7 +1765,8 @@ msgid "Or&igin:"
 msgstr "ציר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgstr "ציר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgstr "זווית (מעלות):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
@@ -1609,69 +1788,68 @@ msgstr "y:"
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת ברמת "
+"היישום (ראה תפריט העדפות)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "הצג ב- LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "קנה המידה על המסך (%):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "צרף פריט גרפי זה לקבוצת גרפיקה החולקת את אותן ההגדרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "ק×\91×\95צת ×\92רפ×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "שייך לקבוצה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "הקלק ליצירת קבוצת גרפיקה חדשה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "בחר בקבוצה קיימת עבור פריט גרפי זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "מצב טיוטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב &טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "מצב &טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בסגנון תבנית מילוי עבור פריטי HFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1697,101 +1875,90 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&מרווח:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&מרווח:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "סוגי מרווחים נתמכים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&ערך:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&ערך:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥:"
+msgstr "ת×\91× ×\99ת ×\9e×\99×\9c×\95×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "מו&גן:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "מו&גן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×¢×\9e×\95×\93"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "יעד:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "שם המשוייך ל- URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\99×¢×\93 ×\94ק×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג קישור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "קישור לרשת או לכל יעד אחר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "רשת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c×\9a"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\9c×\9bת×\95×\91ת ×\93×\95×\90\"×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 msgid "&Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
 msgid "&Email"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "×\94×\93פס לקובץ"
+msgstr "ק×\99ש×\95ר לקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
 msgid "&File"
-msgstr "קובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "שם המשוייך ל- URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "גדול אף יותר:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "&Name:"
-msgstr "שם:"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "רישום קוד"
+msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d ×\9cר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
@@ -1807,7 +1974,7 @@ msgstr "&עקוף אימות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 msgid "C&aption:"
-msgstr "&×\9b×\95תרת:"
+msgstr "&×\9b×\99ת×\95×\91:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 msgid "La&bel:"
@@ -1841,20 +2008,20 @@ msgstr "שם הקובץ שיכלל במסמך"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "סו&ג קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
 msgid "Include"
 msgstr "כלול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -1866,188 +2033,243 @@ msgstr "ערוך את הקובץ"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "מפתחות פנויים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
+msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index generation"
-msgstr "×\94×\96×\97×\94"
+msgid "Index Generation"
+msgstr "×\99צ×\99רת ×\9eפת×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "בטל את כל הקווים"
+msgstr "השתמש במספר מפתחות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "חדש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr ""
+msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d המסומן"
+msgstr "×\94סר ×\90ת ×\94×\9eפת×\97 המסומן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "×\94סר ×\90ת ×\9eס×\93\94נת×\95× ×\99×\9d המסומן"
+msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×©×\9d ×\94×\9eפת×\97 המסומן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94רקע"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\90×\95 ×©× ×\94 ×\90ת ×¦×\91×¢ ×\94×\9bפת×\95ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\9e×\99×\93×¢:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "שינוי תכונות הבלעה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "עדכן את תיבת הדו-שיח בעת שינוי ההקשר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "תיבת סינכרון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "החל לאלתר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr "שחזר את ערכי תיבת הדו-שיח"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "הכנס הבלעה חשדה לתוך המסמך"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+msgid "New Inset"
+msgstr "הבלעה חדשה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class"
-msgstr "&מחלקת מסמך:"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ לבחירת קובץ הגדרת סוג מסמך מקומי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "מִתְוֶה מקומי..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class options"
-msgstr "כותרת"
+msgid "Class Options"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "אפשר שימוש באפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "מוגדר מראש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "האפשרויות המוגדרות בקובץ המתווה. לחץ משמאל לבחירה/ביטול."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "מדפסת:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "מותאם אישית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgstr "×\9e× ×\94×\9c ×\94תק×\9f ×\92רפ×\99:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "סמן במידה והמסמך הנוכחי הינו חלק ממסמך ראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
-#, fuzzy
+# A better wording might be "Select master document by default".
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
+msgstr "ק×\91×¢ ×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99 ×\9b×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+msgstr "מסמך ראשי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×©×\9d ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94×\90ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
-msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "החבא את התאריך (ברירת המחדל) על העמוד הראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "השתמש בrefstyle (במקום prettyref) לצורך הפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "&קידוד:"
+msgstr "קידוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c LaTeX"
+msgid "Language &default"
+msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgid "&Other:"
-msgstr "&חיצוניים:"
+msgstr "אחר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "&סגנון ציטוט:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "חבילת שפה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "בחר בחבילת השפה בה אתה מעוניין ש-LyX ישתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל:  \\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "הסט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "ערך הסט שורה אנכי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "ערך רוחב שורה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "עובי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "ערך עובי השורה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f (ר×\99ק)."
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9b×\90×\9f ×\90ת ×¤×¨×\9e×\98ר×\99 ×\94רש×\99×\9e×\95ת."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "חלון משוב"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 msgstr "חלון משוב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
-#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -2114,7 +2336,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "בחר את גודל הגופן למספור השורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
@@ -2159,9 +2381,8 @@ msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 msgstr "רווח במחרוזת כסמל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94\98"
+msgstr "×\9e×\99×\9e×\99 ×\94×\98×\91×\9c×\94:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
@@ -2207,6 +2428,10 @@ msgstr "שורה אחרונה:"
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "מתקדם"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
@@ -2215,47 +2440,72 @@ msgstr "פרמטרים נוספים"
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "×\9eצ×\90:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "×\9eת×\95×\95×\94 ×¡×¤×¦×\99פ×\99 ×\9c×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+msgid "&Validate"
+msgstr "בדוק תקינות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "×\94ש×\92×\99×\90×\95ת ×\93×\95×\95×\97×\95 ×\91×\9eס×\95×£."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "המר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "לחץ Enter לחיפוש או לחץ על הפעל!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "סוג יומן:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "תיקיית עבודה:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
+msgid "&Go!"
+msgstr "הפעל!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "דלג להודעת האזהרה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "אזהרה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "דלג להודעת השגיאה הבאה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
+msgid "Next &Error"
+msgstr "שגיאה הבאה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
@@ -2288,133 +2538,142 @@ msgstr "מ&רווח כותרת תחתונה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "עמודות:"
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "מפריד עמודות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "פלט המסמך הראשי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr "כלול רק את תתי המסמכים המסומנים בפלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr "כלול רק את הילדים המסומנים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr "דאג לסנכרון המונים וההפניות למסמך המלא (מאריך את זמן ההידור)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "שמר ותחזק הפניות ומונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "כלול את כל תתי המסמכים בפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+msgid "&Include all children"
+msgstr "כלול את כל הילדים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "מספר שורות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "מספר עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "עמודות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "שנה פה את הגודל כדי לקבל את ממדי הטבלה הנכונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "יישור אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "אנכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "ישור אופקי בכל עמודה (לימין=r, למרכז=c, לשמאל=l)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "אופקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "מראה:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid "&Type:"
 msgstr "סוג"
 
 msgid "&Type:"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "סוג עיטור / גבול מטריצה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+msgid "All packages:"
+msgstr "כל החבילות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "טען &אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr "טען &תמיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "א&ל תטען"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+msgstr "זמינים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "הוסף"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "מחק"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "×\9e×\97ק"
+msgstr "×\9eס×\95×\9e× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "&מיין בתור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 msgid "&Description:"
 msgstr "&תיאור:"
 
 msgid "&Description:"
 msgstr "&תיאור:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&סמל:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&סמל:"
 
@@ -2454,435 +2713,474 @@ msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "מספור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 msgid "Output Format"
 msgid "Output Format"
-msgstr "×\94פ×\9c×\98 ×¨×\99ק"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+msgstr "ק×\91×¢ ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×¡×\95×\92 ×\94פ×\9c×\98 (×\9c×\94צ×\92×\94/×¢×\93×\9b×\95×\9f)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "×\94שת×\9eש &×\91- Babel"
+msgid "LyX Format"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "כללי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 msgid ""
 msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are\n"
+"frequently switched or that are specific to the user (such\n"
+"as the output of the tracked changes, or the document\n"
+"directory path). Disabling this option plays nicer in\n"
+"collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr "אפשר חיפוש הלוך/חזור בין העורך והפלט (למשל SyncTex)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "תאם עם הפלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "מאקרו מותאם אישית במבוא של לטך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "אפשרויות פלט XHTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "האם לעקוב בקפידה אחר XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 קפדני"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
+msgid "&Math output:"
+msgstr "פלט מתמטי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "שינוי קנה המידה של מתמטיקה ותמונות:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "ערך קנה המידה עבור תמונות המשמשות לפלט מתמטי."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "כתוב CSS לקובץ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "כללי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgid "Header Information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
+msgstr "פר×\98×\99 ×\94×\9b×\95תרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "מחבר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgid "&Subject:"
-msgstr "Subset"
+msgstr "נושא:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "מילת מפתח:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "במידה ואינם נקבעים במפורש, מלא את הכותר והמחבר מתוך הסביבות המתאימות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "תמלא את הכותרת אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "אפשר הצגת PDF במסך מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "טען במצב מסך מלא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "×\99×\99צר ×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר"
+msgstr "×\94×\99פר-ק×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "אפשר למלל הקישור להישבר בין שורות."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "B&reak links over lines"
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&שבור שורות ארוכות"
+msgstr "שבור קישורים ארוכים בין שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "ללא מסגרות סביב קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "צבעים"
+msgstr "צבע קישורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "הפניות לאחור ביבליוגרפיות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\9c×\90×\97×\95ר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "מחק סמניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgstr "מחק סמניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת"
+msgstr "ס×\99×\9e× ×\99×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "מספר עותקים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "פתח עץ סימניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "שמור סמנייה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "מספר רמות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+msgstr "לדוגמה: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "ת&ס×\93×\99ר:"
+msgstr "פ×\95ר×\9e×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
 msgstr "בחר גודל דף מסויים או הגדר גודל משלך באמצעות \"מותאם אישית\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "כיוון הדף"
 
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "לאורך"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "לאורך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "לרוחב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "הגדרות עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
 msgstr "סגנון עמוד:"
 
 msgstr "סגנון עמוד:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "סגנון לשימוש בכותרת עליונה ותחתונה של הדף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "התאם את העמוד להדפסה דו-צדדית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "רקע"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "שינוי:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "אתחל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "ה&שתמש ביישור ברירת המחדל של הפסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&ימין"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "C&enter"
-msgstr "מ&רכז"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "ל&שמאל"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "הזח פסקה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "רוחב תווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "טקסט זה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "מרווח &בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1757
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
 msgid "Single"
 msgstr "יחיד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1763
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "Double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאם אישית"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+msgid "&Justified"
+msgstr "&מיושר לשני הכיוונים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+msgid "&Left"
+msgstr "ל&שמאל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
+msgid "C&enter"
+msgstr "מ&רכז"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&ימין"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "השתמש ביישור ברירה המחדל עבור פסקה זו, מה שהוא לא יהיה."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "ברירת המחדל של הפסקה"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "ריווח אופקי ואנכי של תוכן הפאנטום"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Phantom"
 msgid "&Phantom"
-msgstr "hom"
+msgstr "פאנטום"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "hom"
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "פאנטום אופקי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+msgstr "ר×\99×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94פ×\90× ×\98×\95×\9d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "hom"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "פאנטום אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "שנה..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "השתמש בצבעי המערכת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
 #, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgstr "מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב מתמטיקה לאחר הפוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr ""
+msgstr "השלמה אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג את הפופאפ במצב מתמטיקה לאחר ההפוגה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f אוטומטי"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
+msgstr "ת×\99ק×\95×\9d ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "טקסט:"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
-msgstr ""
+msgstr "הצג השלמה בתוך-השורה באפור מאחורי הסמן במצב טקסט לאחר הפוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "השלמה אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "הצג את הפופאפ במצב טקסט לאחר ההפוגה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f אוטומטי"
+msgstr "פ×\95פ×\90פ אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
-msgstr ""
+msgstr "הצג משולש קטן על הסמן במקרה והשלמה אוטומטית זמינה במצב טקסט."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "ח&ווי סמן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"לאחר שהסמן לא זז לפרק זמן זה, ההשלמה האוטומטית מוצגת אם השלמה כזו קיימת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr ""
+msgstr "הפוגת השלמה אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -2909,7 +3207,7 @@ msgstr "שנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "הסר"
 
@@ -2927,175 +3225,328 @@ msgstr "מופעל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 #, fuzzy
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
 msgstr "גיל מירבי (בימים):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "תצורת תאריך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "סגנון הכתיבה של התאריך בפלט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "הצג תמונות:"
 
 msgstr "הצג תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "Off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 msgid "No math"
 msgstr "ללא מתמטיקה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "On"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
 #, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×¤×¡×§×\94"
+msgstr "ס×\9e×\9f ×¡×\99×\95×\9d ×¤×¡×§×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+msgid "Session Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\94פע×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "שחזר את מבנה ומערך החלון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למיקומו בעת שמירת הקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "נקה את כל המידע על סשנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "גיבוי ושמירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "גבה את המסמך המקורי בעת שמירה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "גבה מסמכים, כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
+# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "דקות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default.\n"
+"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
+"uncompressed)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אם מסומן, מסמכים חדשים ישמרו כברירת מחדל בפורמט בינארי דחוס.\n"
+"מסמכים קיימים עדיין ישמרו במצבם הנוכחי (דחוס או לא)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-msgid "Screen used (&pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "שמור מסמכים דחוסים כברירת מחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document.\n"
+"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
+"files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "delta"
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "delta"
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "חלונות וסביבת עבודה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "פתח מסמכים בכרטיסיות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
+# צריך לתרגם טוב יותר את המשפט השני
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"האם לפתוח מסמכים באֶדְגָּם ליקס שכבר רץ.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&עורך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "השתמש באֶדְגָּם יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "&מתעתק:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או רק בפינה השמאלית העליונה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "הצג כפתור סגירת-כרטיסייה יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "&מיין בתור:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr "סגירת תצוגה אחרונה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&תוכנת הצגה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+msgid "Closes document"
+msgstr "סוגרת את המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+msgid "Hides document"
+msgstr "מסתירה את המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr "שאל את המשתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "תצורת תאריך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Editing"
+msgstr "עריכה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr "קביעת רוחב סמן הטקסט. רוחבו יותאם אוטומטית לפי ההגדלה במידה ונקבע ל 0."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "רוחב הסמן (פיקסלים):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "גלילה מעבר לסוף המסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "השתמש בתנועת סמן בסגנון Mac"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "סדר סביבות לפי סדר א\\\"ב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "הקבץ סביבות לפי סוגן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "ה&סתר סרגל כלים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "הסתר &פס גלילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "הסתר את שורת הכרטיסיות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "הסתר את שורת התפריט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "הסתר את שורת המצב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "ה&גבל רוחב טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "רוחב מסך בשימוש (פיקסלים):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+msgid "&New..."
+msgstr "יצירת חדש..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+msgid "Re&move"
+msgstr "הסרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "&Document format"
+msgstr "&פורמט מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "ה&צג בתפריט יצוא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-msgid "&Document format"
-msgstr "&פורמט מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "שם מקוצר:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "&סיומת:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "קיצור דרך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&עורך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&תוכנת הצגה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&move"
-msgstr "הסר"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "&מתעתק:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש:"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "עם פונטים של &TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr "בלי פונטים של TeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3109,329 +3560,324 @@ msgstr "שמך"
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
-msgid "&First:"
-msgstr "ראשונה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&עיקרי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "עיין..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
-msgid "S&econd:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
 msgstr "שנייה:"
 
 msgstr "שנייה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "×\99×\95תר"
+msgstr "×¢×\9b×\91ר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות גלילה עם הגלגלת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 היא מהירות הגלילה הסטנדרטית עם גלגלת העכבר. ערכים גבוהים יותר יגבירו את "
+"המהירות, הערכים נמוכים יאטו אותה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+msgid "Enable"
+msgstr "הפעל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ממשק משתמש:"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "בחר בשפה עבור ממשק המשתמש (תפריטים, דו-שיח ועוד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
 msgstr "חבילת שפה:"
 
 msgstr "חבילת שפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+msgid "Always Babel"
+msgstr "תמיד Babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "ללא [[חבילת שפה]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "פקודת התחלה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\9eק×\95×\9e×\99 ×©×\9c ×\94שפ×\94."
+msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\94×\9e×\97×\99×\9cפ×\94 ×\90ת ×\94שפ×\94 ×\9c×\96ר×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "פקודת סיום:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "×\94שת×\9eש &×\91- Babel"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "×\9eפר×\99×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "ברירת מחדל ליחידת אורך:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "&Global"
-msgstr "&גלובלי"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr "הגדר שפות באופן גלובלי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "התחל אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&סיים אוטומטית"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "&סיים אוטומטית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "סמן &שפות זרות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
+msgid "Right-to-Left Language Support"
 msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 msgstr "&תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3108
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgstr "תנ×\95עת ×\94ס×\9e×\9f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+msgstr "לוגי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
+msgstr "חזותי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
-msgid "Te&X encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 msgstr "&קידוד TeX:"
 
 msgstr "&קידוד TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "אפשרויות גודל דף בתוכנת הצגת DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "דגל גודל דף אופציונלי (-paper) עבור חלק מתוכנות הצגת ה- DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgstr "נומנקלטורה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "אפשרויות ופקודת אינדקס (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "פק&ודת CheckTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "אפשרויות ודגלי הפעלה של CheckTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום בסגנון "
-"Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא בגרסת Cygwin "
-"של teTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "&השתמש בכתובות בסגנון חלונות בקבצי LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "קבע אפשרויות מחלקה לברירת המחדל עם שינוי מחלקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&אתחל אפשרויות מחלקה כאשר מחלקת המסמך משתנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "קידומת נתיב:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
-msgid "Browse..."
-msgstr "עיין..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "כשל באגרון"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "תיקייה זמנית:"
+msgid "Forward Search"
+msgstr "חיפוש לפנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "צ×\99× ×\95ר ×©×\9c ×©×¨×ª LyX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "פק×\95×\93ת DVI:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\92×\99×\91×\95×\99:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "פק×\95×\93ת PDF:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #:"
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "ס×\95×\92 × ×\99×\99ר:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "תיקיית עבודה:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "גודל הדף:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
-msgstr "כשל באגרון"
+msgid "Other Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2781
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3441,154 +3887,102 @@ msgstr ""
 "תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
 "\"י שורה ריקה."
 
 "תופענה בפלט בשורה אחת; אם אורך השורה גדול מ- 0 אז הפיסקאות יופרדו זו מזו ע"
 "\"י שורה ריקה."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "&אורך שורה בפלט:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
+msgid "&Date format:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "ס×\99×\95×\9eת ×©×\9c ×\94ק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\94×\9bת×\99×\91×\94 ×©×\9c ×\94ת×\90ר×\99×\9a ×\91פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "×\94×\93פס ×\9cק×\95×\91×¥:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr "×\9e×\94 ×\9cעש×\95ת ×\9bשק×\91צ×\99×\9d ×§×\99×\99×\9e×\99×\9d ×\99×\93רס×\95 ×\91עת ×\99צ×\95×\90."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×\91×\9e×\93פסת ×©×\90×\99× × ×\94 ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+msgid "Ask permission"
+msgstr "×\91קש ×¨×©×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "קבע מדפסת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+msgid "Main file only"
+msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cש×\99×\9e×\95ש ×¢×\9d ×¤×§×\95×\93ת ×\94×\94×\93פס×\94 ×\9eק×\95×\91×¥ ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94×\92×\93×\99ר ×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
+msgid "All files"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
-"האמיתית."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "הפוך סדר עמודים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "לרוחב:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "מספר עותקים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "אסוף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "טווח עמודים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "עמודים זוגיים:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "סוג נייר:"
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "קידומת נתיב:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "גודל הדף:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
+msgid "Browse..."
+msgstr "עיין..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "×\9b×\9c ×ª×\9b×\95× ×\94 ×\90×\97רת ×©×ª×¨×¦×\94 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\9c×\9e×\93פסת."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 ×\90×\95צר ×\9e×\99×\9c×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת × ×\95ספ×\95ת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "×\94ת×\90×\9eת ×\94פ×\9c×\98 ×\9c×\9e×\93פסת × ×ª×\95× ×\94. ×\96×\95×\94×\99 ×\90פשר×\95ת ×\9c×\9eתק×\93×\9e×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "צ×\99× ×\95ר ×©×\9c ×©×¨×ª LyX:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
-"ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "תיקיית גיבוי:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "התאם פלט למדפסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
+msgid "&Example files:"
+msgstr "קבצי הדגמה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת ×\9eס×\9e×\9a:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¢×\91×\95×\93×\94:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94×\93פס×\94:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95× ×\99 Hunspell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "נטול תגים:"
 
@@ -3602,424 +3996,384 @@ msgid "R&oman:"
 msgstr "רומי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgstr "רומי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI של המסך:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "הגדלה (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "גדלי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 msgid "&Large:"
 msgstr "גדול:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "גדול:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "גדול יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "גדול אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "יותר ענק:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "קטן אף יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "קטן יותר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "קטן:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "רגיל:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "זעיר:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
-"אפשרות זו משפרת את הביצועים, אך עלולה להפחית את ההצגה של גופנים על המסך"
+"×\90פשר×\95ת ×\96×\95 ×\9eשפרת ×\90ת ×\94×\91×\99צ×\95×¢×\99×\9d, ×\90×\9a ×¢×\9c×\95×\9c×\94 ×\9c×\94פ×\97×\99ת ×\90ת ×\90×\99×\9b×\95ת ×\94×\94צ×\92×\94 ×©×\9c ×\92×\95פנ×\99×\9d ×¢×\9c ×\94×\9eס×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×©×\99ר×\94:"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×§×\99צ×\95ר×\99 ×\9eקש×\99×\9d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "השתמש בשפה אחרת בבודק האיות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Escape characters:"
-msgstr "תווי &חילוף:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
-msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "בודק איות:"
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
 
 # An Hebrew example for a coumpound word is needed.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "אשר מילים כמו \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&אשר מילים מורכבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "בודק איות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Session"
-msgstr "הפעלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr "סמן איות לא נכון בקו תחתי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "שחזר מיקום מצביע"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr "בודק איות ברציפות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "פתח מסמכים מהפעלה קודמת"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "בודק האיות יתעלם מתווים המוכנסים פה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "מידע TeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
-msgid "Documents"
-msgstr "מסמכים"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "תווי &חילוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "×\94שת×\9eש ×\91שפ×\94 ×\90×\97רת ×\91×\91×\95×\93ק ×\94×\90×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-# אני רושם כל בגלל בעיות בכתיבה מימין לשמאל
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
-msgid "minutes"
-msgstr "כל"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "מראה ומרגש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "גבה מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "סט אִיקוֹנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"סט האייקונים לשימוש. אזהרה: הגודל הנורמלי של האייקונים עלול להיות\n"
+"שגוי עד שתשמור את ההגדרות ותאתחל את LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "השתמש באייקוני המערכת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic help"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Context Help"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
+"בחירה זו מאפשרת הצגה אוטומטית של הערות מועילות עבור הבלעות במשטח העבודה "
+"העיקר של מסמך בעריכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+msgstr "הפעל רמזים צצים במשטח העבודה העיקרי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "×¢×\99×\95×\9f..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
+msgstr "תפר×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "×\9eספר ×§×\91צ×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "אפשרויות נומנקלטורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "הזחה"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "הזחת רשימות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "ערך מותאם אישית. \"הזחת רשימות\" צריכה להיות \"מותאם אישית\"."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "עמודים"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "צד:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "עד עמוד"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "ענפים זמינים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "הדפס את כל הדפים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+msgid "Output"
+msgstr "פלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "×\9e×¢×\9e×\95×\93"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-msgid "&All"
-msgstr "הכל"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "סדר עמודים הפוך"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "עותקים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "מספר עותקים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "אסוף עותקים"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "מחק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "אסוף"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "×\94×\93פס"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "×\94×\9b×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "יעד הדפסה"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "שלח פלט למדפסת"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "×\9e×\93פסת:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת ×\91ק×\95×\91×¥:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "הפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "שלח פלט לקובץ"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "קובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "צד:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "ענפ×\99×\9d ×\96×\9e×\99× ×\99×\9d:"
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "×\94×\91×\93×\9c ×\91×\99×\9f ×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\9cק×\98× ×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "הפניות בקובץ:"
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "החלף עם:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "כל ההפניות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×¨×©×\99×\9eת ×\94×\94פנ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "×\97פש ×\90×\97×\95רנ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "×\97פש ×\9e×\99×\9c×\99×\9d ×©×\9c×\9e×\95ת ×\91×\9c×\91×\93"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -4030,8 +4384,9 @@ msgid "&Export formats:"
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgstr "&תבניות יצוא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&פקודה:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "שלח מסמך לפקודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
@@ -4056,7 +4411,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "&נקה"
 
@@ -4076,59 +4431,68 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
-msgid "DockWidget"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "מילה נוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "חפש הבא"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
-msgid "Replacement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
 msgstr "החלפה:"
 
 msgstr "החלפה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
-msgid "Suggestions:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
 msgstr "הצעות:"
 
 msgstr "הצעות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "התעלם ממילה זו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
 msgid "&Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
 # איך מתרגמים session?
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "התעלם מהכל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
@@ -4139,301 +4503,338 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+msgstr "ק×\98×\92×\95ר×\99×\94:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94:"
+msgstr "×\94צ×\92 ×\94×\9b×\9c:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "תא נוכחי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&הגדרות טבלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
+msgid "Row setting"
+msgstr "הגדרות שורה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr "מזג תאים משורות שונות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
+msgid "Cell setting"
+msgstr "הגדרות תא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "סגנון מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
+msgid "W&idth:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "יישור אנכי:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "יישור אנכי של הטבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+msgid "&Rotate"
+msgstr "סיבוב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
 msgid "Column settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור או&פקי:"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "יישור או&פקי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "מפריד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "מפריד"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "יישור א&נכי:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "יישור א&נכי:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr "יישור אנכי של התיבה (בהתייחסות לבסיס התיבה)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
-msgid "Merge cells"
-msgstr "אחד תאים"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "על פני מספר &עמודות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Cell setting"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Table-wide settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
-#, fuzzy
-msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "יישור אנכי"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "מזג תאים מעמודות שונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "יישור אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "&ארגומנט LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "תסדיר עמודות מותאם אישית (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "קבע גבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "כל הגבולות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "קבע את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&קבע"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "נקה את כל הגבולות של התא/ים הנוכחי/ים (המסומנ/ים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "השתמש בסגנון גבולות רשמי (ללא גבולות אנכיים)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&רשמי"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "&רשמי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל עבור סגנון הגבולות (כמו רשת)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "ברירת &מחדל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "מרווח נוסף"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "חלק &עליון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&בין השורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&טבלה ארוכה"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "סובב טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "בחר בשביל טבלאות המתפרשות על פני מספר עמודים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
 msgstr "השתמש בטבלה &ארוכה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Row settings"
 msgid "Row settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×ª×\99×\91ה"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×©×\95רה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "גבול מלמעלה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "גבול מלמטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "שורת כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
 msgid "double"
 msgstr "כפול"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "השורה הזו היא הכותרת בעמוד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת הכותרת הראשונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "הוא ריק"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "שורת תחתית:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "חזור על שורה זו כשורת תחתית בכל עמוד מלבד הראשון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "קבע שבירת עמוד בשורה הזו"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "&שבירת עמוד בשורה הנוכחית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×ª×\95×\9b×\9f ×\94ת×\99×\91×\94"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95פק×\99 ×©×\9c ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\90×\95&פק×\99:"
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר ×\98×\91×\9c×\90×\95ת-×\92×\93×\95×\9c×\95ת (longtable)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -4468,195 +4869,244 @@ msgstr "סגנונות LaTeX"
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "סגנונות BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "מסד נתוני BibTeX לשימוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "משנה את תצוגת רשימת הקבצים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "הצג &כתובת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "×\94פר×\93 ×\91×\99×\9f ×¤×¡×§×\90×\95ת ×¢×\9d"
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡×§×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
 
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "הזח פיסקאות עוקבות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
-msgid "&Indentation"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
+msgid "&Indentation:"
 msgstr "הזחה"
 
 msgstr "הזחה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 msgid "Size of the indentation"
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\94×\96×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
-msgid "&Vertical space"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
 msgstr "מרווח אנכי"
 
 msgstr "מרווח אנכי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 msgid "Size of the vertical space"
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 אנכי"
+msgstr "×\92×\95×\93×\9c ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\94אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "ריווח"
+msgstr "רִוּוּחַ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "מרווח בין שורות:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 msgid "Spacing type"
 msgid "Spacing type"
-msgstr "ר×\99ווח"
+msgstr "ס×\95×\92 ×\94רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 msgid "Number of lines"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "×\9eספר ×¢×\95תק×\99×\9d"
+msgstr "×\9eספר ×©×\95ר×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "עצב את הטקסט לתוך שתי עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
-msgid "Language of the thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
-msgid "Word to look up"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
-msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "שפת אוצר המילים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "מילת מפתח:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr "מילה לחיפוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 msgid "The selected entry"
 msgstr "הערך הנבחר"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "הערך הנבחר"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה:"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "&בחירה:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\9c×\91×\97×\99רת ×\94צע×\94, ×\9c×\97×\99צ×\94 ×\9bפ×\95×\9c×\94 ×\9c×\97פש ×\90×\95ת×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "×\9e×\99×\9cת ×\9eפת×\97:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+msgid "Filter:"
+msgstr "×\9eסנ×\9f:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr "הכנס מחרוזרת לסינון תוכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
-msgstr "החלף בין תוכן עניינים, רשימת איורים או רשימת טבלאות, אם ישנם"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"החלף בין רשימות זמינות (תוכן עניינים, רשימת איורים, רשימת טבלאות ואחרות)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "Cap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "עדכן עץ ניווט"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "עדכן עץ ניווט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "הקטן את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "הגדל את עומק הקינון של פריט זה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מטה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "הזז את הפריט הנבחר שלב אחד מעלה"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "מיון"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "נסא לשמר תצוגה תמידית של צמתים פרוסים"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
+msgstr "סימון אפשרות זו ימנע מ- LyX להזהיר אתכם שוב במקרה כזה."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "א&ל תראה הזהרה זו בעתיד!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "הכנס את המרווח גם אחרי שבירת עמוד"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 msgid "VFill"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr "מקור מלא"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "פו&רמט:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
+msgid "Select the output format"
+msgstr "בחר את פורמט הפלט"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "עדכון אוטומטי"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "פסקה נוכחית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "מקור מלא"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "גוף בלבד"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
@@ -4711,173 +5161,402 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "רגיל"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+msgid "Articles"
+msgstr "מאמרים"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "תבנית-משפט"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
-#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-msgid "Proof"
-msgstr "הוכחה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
+#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "הוכחה:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
-#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26
-msgid "Theorem"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "משפט #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
-msgid "Lemma"
-msgstr "למה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "למה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
-msgid "Corollary"
-msgstr "מסקנה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "מסקנה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
 
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
-msgid "Proposition"
-msgstr "הצעה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
 
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "קריטריון"
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "קריטריון #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-msgid "Fact"
-msgstr "עובדה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "תקציר"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "הכרת תודה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "איורים"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "איור"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "הערה:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "עובדה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "משפט"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "אלגוריתם"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -4886,46 +5565,63 @@ msgstr "עובדה #:"
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "אקסיומה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "אקסיומה #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
-msgid "Definition"
-msgstr "הגדרה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "מקרה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "הגדרה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
-#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "Example"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "טענה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "דוגמה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -4934,4691 +5630,5505 @@ msgstr "דוגמה #:"
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "תנאי"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "תנאי #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "השערה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "מסקנה"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "קריטריון"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
-msgid "Problem"
-msgstr "בעיה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "בעיה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+msgid "Example"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "תרגיל #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "למה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
-msgid "Remark"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "צורת רישום"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "הערה #:"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "הצעה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
-msgid "Claim"
-msgstr "טענה"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "טענה #:"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "הערה \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "פתרון"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "הערה #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "פתרון \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
+#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "תנאי"
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "הוכחה"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "תנאי #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
-#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:65
-msgid "Subsection"
-msgstr "תת-קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:96
-#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:74
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "תת-תת-קטע"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "קטע*"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:88
-#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:215
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "תת-קטע*"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
+msgid "Standard"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:104
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "תת-תת-קטע*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+msgid "Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "תקצ×\99ר--"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "×\97×\91ר×\95ת IEEE"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Keywords"
-msgstr "מילות מפתח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "מונחי אינדקס---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:270
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
-msgid "Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפיה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+msgid "Author"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "נספח"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "נספחים"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "ביוגרפיה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
-msgid "Enumerate"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "תווים מיוחדים"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "List"
-msgstr "רשימה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:123
-msgid "Title"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
-msgid "Subtitle"
-msgstr "תת-כותרת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "קון שמאלי"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:155
-msgid "Author"
-msgstr "מחבר"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "כתובת"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+msgid "Publication ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:192
-msgid "Mail"
-msgstr "דואר"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "תקציר--"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "מונחי אינדקס---"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "הכרת תודה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:37
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:58
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "שורת כותרת ראשונה:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:184
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "נספ×\97×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
+#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
+#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
+#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:264
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "הכרת תודות."
-
-#: lib/layouts/aa.layout:289
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:293
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:357
-msgid "Key words."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:368
+msgid "Appendix"
+msgstr "נספח"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:379
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "הפניות"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+msgid "Biography"
+msgstr "ביוגרפיה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+msgid "Photo"
+msgstr "תמונה"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "×\90×\92ר×\95×\9f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:83
-msgid "Paragraph"
-msgstr "פסקה"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "הוכחה."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
-msgid "And"
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style "
+"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
+"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
+"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to "
+"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "הכרת תודות"
+#: lib/layouts/InStar.module:16
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "הפניות"
+#: lib/layouts/InStar.module:23
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
-msgid "PlaceFigure"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+msgid "R Journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
-msgid "TableComments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "תקציר."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
-msgid "TableRefs"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "פ×\95ס×\98ר A0"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
-msgid "Facility"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
+msgstr "פוסטרים"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
-msgid "Dataset"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
-msgid "Altaffilation"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&שפה חלופית:"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+msgid "More Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
-msgid "altaffiliation mark"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+msgid "Most Giant Snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
-msgid "Subject headings:"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgid "Subtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-msgid "and"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "מקם איור כאן:"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "דואר"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "×\9eק×\9d ×\98×\91×\9c×\94 ×\9b×\90×\9f:"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "[נספח]"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "הערה לעורך:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
-msgid "References. ---"
-msgstr "הפניות. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "הכרת תודות."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
-msgid "Note. ---"
-msgstr "הערה. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Section"
+msgstr "סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+msgid "Subsection"
+msgstr "תת-סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "תת-תת-סעיף"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
+#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#: lib/layouts/aa.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+msgid "institutemark"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "טבלה"
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
-msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "תקציר"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
-msgid "FigCaption"
-msgstr "כותרת-איור"
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "איור. ---"
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
-msgid "Facility:"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
-msgid "Dataset:"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-msgid "Scheme"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "hat"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+msgid "Key words."
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "×\91×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr "×\93×\95×\90\"|×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "הכרת תודות"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "אגרון"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "שורת כותרת:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "מפת סיביות"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "כותרת:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "תודות"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
-#: lib/layouts/svjour.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
+#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
+#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:131
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-msgid "Right header:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
+msgid "Altaffilation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:82
-msgid "Abstract:"
-msgstr "תקציר:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:99
-msgid "Short title:"
-msgstr "כותרת קצרה:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "שני מחברים"
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "שלושה מחברים"
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
+msgid "And"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+msgid "and"
+msgstr "וגם"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "Subject headings:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[הכרת תודות]"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
-msgid "Journal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "מקם איור כאן:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:233
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "×\9eק×\9d ×\98×\91×\9c×\94 ×\9b×\90×\9f:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[נספח]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×\9e×\9e×\95ר×\9b×\96ת"
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\9c×¢×\95ר×\9a"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
-msgid "Senseless!"
-msgstr "חסר משמעות!"
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "הערה לעורך:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:277
-msgid "FitFigure"
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:283
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "References. ---"
+msgstr "הפניות. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "תת-פסקה"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Note. ---"
+msgstr "הערה. ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:390
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
+msgid "FigCaption"
+msgstr "כותרת-איור"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "fig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "חלק"
-
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "חלק*"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:70
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
+msgid "Facility:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
-msgid "Section \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "ממוספר"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
+msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "במסגרת"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
-msgid "Frame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
+msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
+msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-msgid "AgainFrame"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
-msgid "EndFrame"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-msgid "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
-msgid "Column"
-msgstr "עמודה"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "הפניות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "שם מקוצר:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "השורה הזו היא שורת התחתית של העמוד האחרון"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
-msgid "Pause"
-msgstr "השהייה"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
-msgid "Overprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695
+msgid "Fax"
+msgstr "פקס"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "פקס"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
-msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "Uncover"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "טלפון:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-msgid "Only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
-msgid "Only on slides"
-msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
+#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "ס×\9b×\9e×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
-msgid "Block"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "רשימת סכמות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "שחור"
+#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "תרשים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "רשימת תרשימים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "גרף"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "רשימת גרפים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "AlertBlock"
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "TOC entry"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
-msgid "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:173
-msgid "Institute"
-msgstr "מכון"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "×\9e×\9b×\95×\9f"
+msgid "bibnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-msgid "Quote"
-msgstr "ציטוט"
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
+msgid "chemistry"
+msgstr "כימיה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
-msgid "Verse"
-msgstr "ש×\99ר×\94"
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:719
+msgid "Latin"
+msgstr "×\9c×\98×\99× ×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
-msgid "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems"
+msgid "Terms"
 msgstr "משפט"
 
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "מסקנה."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "הגדרה."
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "כללי"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
-msgid "Definitions"
-msgstr "הגדרות"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
-msgid "Definitions."
-msgstr "הגדרות."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "דוגמה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
-msgid "Examples"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
-msgid "Examples."
-msgstr "דוגמאות."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "עמודה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "עובדה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "הוכחה."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "×\9e×\93פסת:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
-msgid "Separator"
-msgstr "מפריד"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 LyX"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "×\96×\9b×\95×\99×\95ת ×\99×\95צר×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
-msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "varcopyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
-msgid "Note:"
-msgstr "הערה:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Vert"
+msgid "Conference name"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-msgid "CharStyle:Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Article"
+msgid "Article DOI:"
 msgstr "אנכי"
 
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-msgid "Custom:PresentationMode"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f ×\94×\93×£"
+msgid "PDF author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Table"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "List of Tables"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
-msgid "Figure"
-msgstr "איור"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-msgid "List of Figures"
-msgstr "רשימת איורים"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "varcopyright"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "מפת סיביות"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
-msgid "Variation"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
-msgid "Variation:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
-msgid "SubVariation"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
-msgid "Subvariation:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
-msgid "SubVariation2"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
-msgid "Subvariation(2):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
-msgid "SubVariation3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "קישור:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
-msgid "Subvariation(3):"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
-msgid "SubVariation4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "קישור:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
-msgid "Subvariation(4):"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
-msgid "SubVariation5"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334
+msgid "Surname"
+msgstr "שם משפחה"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:130
-msgid "[chessboard]"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
-msgid "BoardCentered"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
-msgid "HighLight"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
-msgid "Highlights:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr "כרך"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
-msgid "Arrow"
-msgstr "חץ"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "תצוגה"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "Arrow:"
-msgstr "חץ:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&נקה"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "כתובת הנמען"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-msgid "Anschrift:"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "כתובת המוען"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "חלק"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr "פרק"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "שורת כותרת:"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "תת-תת-פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-msgid "Ihre Zeichen:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-msgid "Unsere Zeichen:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "מדפסת"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "מספר מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "חתימה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "שמאל למטה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "מצב טיוטה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "רגיל:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "שיוך:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-msgid "Anlage(n):"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "התקבל"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "התקבל:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "שונה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "אושר"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "אושר:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
+msgstr "הזח שורה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "הזח שורה:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "טלפון"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr "מובאה"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "מחוז"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr "מובאה:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr "מילים"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr "מילים:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "מכתב"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr "איורים"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr "איורים:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
+msgstr "טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr "רשימת טבלאות:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "קוד"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "כותרת LaTeX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:301
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "קוד CCC:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-msgid "Affil"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-msgid "Affilation:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:345
-msgid "Journal:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "קוד"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:354
-msgid "msnumber"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Dscr"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "MS_number:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "שמך"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63
+msgid "Street"
+msgstr "רחוב"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
-msgid "Received:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+msgid "City"
+msgstr "עיר"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "State"
+msgstr "מחוז"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
-msgid "Accepted:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+msgid "Country"
+msgstr "מדינה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
-msgid "Abstract."
-msgstr "תקציר."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "הכרת תודה."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
-msgid "Author Address"
-msgstr "מען הכותב"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
-msgid "Email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
-msgid "Author URL"
-msgstr "אתר המחבר"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "סעיף*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
-msgid "URL:"
-msgstr "קישור:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "תת-סעיף*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "פסקה*"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
-msgid "PROOF."
-msgstr "הוכחה."
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "אלגוריתם"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "קוד CCC:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "מען הכותב:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "סיכום"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
+#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:73
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "Authors"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "הערת תחתית"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:135
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\95ת."
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c ×©×\9c ×\94×\9b×\95ת×\91"
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\9c×\92×\95ר×\99ת×\9e×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "ארבעה מחברים"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "דוא\"ל של הכותב"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "סעיף מיוחד"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "סעיף מיוחד*"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "התכתבויות אל:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "לא ממוספר"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "תת-תת-סעיף*"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:243
-msgid "Key words:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
+msgid "Books"
+msgstr "ספרים"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
-msgid "Item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "תרגול לפרק"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
-msgid "Item:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-msgid "BulletedItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "תאריך:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
+msgid "Current Address"
+msgstr "כתובת נוכחית"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+msgid "URL:"
+msgstr "קישור:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
+msgstr "תודות:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "הקדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Translator"
+msgstr "מתרגם"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator:"
+msgstr "מתרגם:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "כותרת עליונה ימנית"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94 ×\99×\9e× ×\99ת:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "×\94ס×\9e×\9c×\99×\9c (×\9c×\95×\92×\95) ×©×\9c×\99:"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "תקצ×\99ר:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "שני מחברים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "שלושה מחברים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "ארבעה מחברים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "שני שיוכים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "שלושה שיוכים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "ארבעה שיוכים"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "הכרת תודות:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "קו עבה"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "רגיל"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "הכיותב כפי שמופיע ברשימת האיורים/טבלאות"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Theorem #."
-msgstr "משפט #."
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Lemma #."
-msgstr "למה #."
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
-msgid "Corollary #."
-msgstr "מסקנה #."
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:411
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
-msgid "Definition #."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "חמישה מחברים"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "שישה מחברים"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "כותרת עליונה שמאלית:"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "חמישה שיוכים"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "שישה שיוכים"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "משפט*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "הערת מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "למה*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+msgid "Author Note:"
+msgstr "הערת מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "×\9c×\9e×\94."
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "×\9bת×\91 ×¢×ª"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "מסקנה*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "מאמר ערבי"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "הגדרה*"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "מאמר (מחלקה רגילה)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "טקסט:"
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "חלק*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×\9d:"
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "הוסף לביבליוגרפיה בלבד."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
+msgid "Presentations"
+msgstr "מצגות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
+msgid "On Slide"
+msgstr "בשקופית"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "תבנית"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "חלוקה לסיעים"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "דוא\"ל"
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "סע×\99×£ \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
+msgid "Frame"
+msgstr "מסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
+msgid "Frames"
+msgstr "מסגרות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "מכתב:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
+msgid "Frame Options"
+msgstr "אפשרויות מסגרת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "חתימה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
+#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&אפשרויות:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "ר×\97×\95×\91:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
+msgid "Frame Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\94×\9eס×\92רת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "מסגרת פשוטה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "מסגרת (פשוטה)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "מחוז"
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "מחוז:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Slide"
+msgstr "שקף"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "חזור על מסגרת עם תווית"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "כותרת המסגרת"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
-msgid "MyRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Column"
+msgstr "עמודה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
-msgid "YourRef:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "עמודות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
-msgid "YourMail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
+msgid "Column Options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
-msgid "PostalComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
-msgid "PostalComment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "תאריך:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
-msgid "Reference:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "השהייה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "פתיחה:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "מספר עמוד"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
-msgid "NameRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
-msgid "NameRowA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
-msgid "NameRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+msgid "Width"
+msgstr "רוחב"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
-msgid "NameRowB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
-msgid "NameRowC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
-msgid "NameRowC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
-msgid "NameRowD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
-msgid "NameRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-msgid "NameRowE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
+msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
-msgid "NameRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Height"
+msgstr "גובה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
-msgid "NameRowF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-msgid "NameRowF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
-msgid "NameRowG"
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
-msgid "NameRowG:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
+msgid "Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
-msgid "AddressRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
+msgid "Only on slides"
+msgstr "רק בשקופיות"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
+msgid "Block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
-msgid "AddressRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
-msgid "AddressRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
-msgid "AddressRowD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
-msgid "AddressRowD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
-msgid "AddressRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
-msgid "AddressRowE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
-msgid "AddressRowF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
-msgid "TelephoneRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
-msgid "TelephoneRowA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
-msgid "TelephoneRowB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
-msgid "TelephoneRowC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
-msgid "TelephoneRowD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
-msgid "TelephoneRowE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
-msgid "TelephoneRowF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
-msgid "TelephoneRowF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "ציטוט"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "שירה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "מסקנה."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
+#: lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "הגדרה."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
+msgid "Definitions"
+msgstr "הגדרות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
+msgid "Definitions."
+msgstr "הגדרות."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "דוגמה."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
+msgid "Examples"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
+msgid "Examples."
+msgstr "דוגמאות."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "עובדה."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "למה."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "משפט."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "קוד LyX"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
+msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "מבנה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "טענה #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "יותר"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(יותר)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "כיוון הדף"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "כיוון הדף"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "הערה חדשה:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
+msgid "Caption setup"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Step"
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
+msgid "Bicaption"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "×\9eשפ×\98 #."
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "שפת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "שפת ממשק משתמש:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
-msgid "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-msgid "Prop"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "שאלה #."
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-msgid "Claim \\theclaim."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "חיצוני (ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
-msgid "Appendices Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "קטן יותר:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
-msgid "--- Appendices ---"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
-msgid "Review"
-msgstr "סקירה"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
-msgid "Topical"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
-msgid "Paper"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
-msgid "Prelim"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
-msgid "MSC"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
-msgid "submitto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "כתב תחתי"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
-msgid "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "תקציר:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "מילות מפתח:"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
-msgid "Commission"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "הכרת תודות"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:151
-msgid "Running title:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "דוא\"ל:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
-msgid "Chapter"
-msgstr "פרק"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "דובר"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
-msgid "TOC Title"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
-msgid "TOC title:"
-msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
-msgid "Author Running:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
-msgid "TOC Author"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-msgid "Case #."
-msgstr "תנאי #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "טענה."
+#: lib/layouts/changebars.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Change bars"
+msgstr "שינויים"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
-msgid "Example #."
-msgstr "דוגמה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
-msgid "Exercise #."
-msgstr "תרגיל #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
-msgid "Note #."
-msgstr "הערה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Problem #."
-msgstr "בעיה #."
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
+msgstr "שח"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
-msgid "Question #."
-msgstr "שאלה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
-msgid "Remark #."
-msgstr "הערה #."
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Solution"
-msgstr "פתרון"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Solution #."
-msgstr "פתרון #."
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "פרק*"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
-msgid "Epigraph"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
-msgid "Poemtitle"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "ערך"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
-msgid "Entry:"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-msgid "ListItem"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
-msgid "List Item:"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
-msgid "DoubleItem"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
-msgid "Double Item:"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
-msgid "Space"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-msgid "Space:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:141
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "Institution"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
-msgid "    "
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
-msgid "EndSlide"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "חץ"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "חץ:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
-msgid "~=~"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
-msgid "EmptySlide"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
-msgid "Empty slide:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "מרכז"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "רשימת אלגוריתמים"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "פרק"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:77
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת ×\90×\97ר×\95× ×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:111
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "תודות"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "ש×\95רת ×ª×\97ת×\99ת:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
-msgid "AltAffiliation"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
-msgid "Thanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "דואר אלקטרוני:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
-msgid "PACS number:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
-msgid "Labeling"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "פרק*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "תת-פסקה*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\99ת ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Place:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "שם_פרטי"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Specialmail:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "מכתב"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "×\9b×\95תרת:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+msgid "Addresses"
+msgstr "×\9bת×\95×\91×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "כתובת המוען"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "כתובת המוען:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "כתובת החזרה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "הערה #:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Customer"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "×\9b×\95ת×\91"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "מספר לקוח:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "כותב:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "חתימה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Invoice"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "סיום"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "חתימה:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "מספר חשבונית:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "שמאל למטה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "שמאל למטה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
-msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "קידומת אזורית"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "קידומת אזורית:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "שם המוען:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "כתובת המוען:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "טלפון:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "טלפון של השולח:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:546
-msgid "Fax"
-msgstr "פקס"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "הפקס של המוען:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject"
+msgstr "הנדון"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "דוא\"|ל"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "הנדון:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "פתיחה:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-msgid "Sender URL:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
-msgid "Logo:"
-msgstr "לוגו:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "חתימה"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-msgid "EndLetter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
-msgid "End of letter"
-msgstr "סוף המכתב"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "לרוחב:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "לאורך"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "תוכן"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "תוכן"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "אלגוריתם*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "מקום"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "×\9e×\99×\95×\9f × ×\95ש×\90 ×©×\9c AMS."
+msgid "Stadt"
+msgstr "×\9e×\97×\95×\96"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "עיר"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "הפניות: "
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "זכויות יוצרים"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "משפט"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
-msgid "Topic"
-msgstr "נושא"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "שקופית חדשה:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "הערה חדשה:"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "תקציר"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Econometrica"
+msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת (×\90ר×\94\"×\91)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "ש×\9d ×§×\95×\91×¥"
+msgid "Address Option"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-msgid "Element:Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "breve"
+msgid "Web address:"
+msgstr "כתובת נוכחית:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "×\9eספר ×\9e×\95×\91×\90×\94"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "מספר מובאה"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "מחבר"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "נטול תגים"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "תצ×\95×\92ה"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99ה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&נקה"
+msgid "First Name"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "שם"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "כותרת LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "תת-תת-פסק×\94"
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "שייכות"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "מחבר_ראשון"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "מספר מובאה:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרים:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "מען הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "אתר המחבר"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "משפט \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "הוכחה."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "למה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "מסקנה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הצעה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "קריטריון \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Revised"
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
-msgid "Revised:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "הגדרה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\94שער×\94 \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "×\94×\96×\97 ×©×\95ר×\94:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "בעיה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "הערה \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "×\98×¢× ×\94 \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\94:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "ס×\99×\9b×\95×\9d \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "מקרה \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "מילים"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "מילים:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "איורים"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "צורת הגופן"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "איורים:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "טבלאות"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "רשימת טבלאות:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "תגית ייחוס בכותרת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&מיקום:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "תגית ייחוס בכתובת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "ק×\95×\93"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "×\9b×\95תרת"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "תגית ייחוס למחבר"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "ק×\95×\93 CCC:"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "×\90ר×\91×¢×\94 ×\9e×\97×\91ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&מיקום:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "קוד"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "התכתבויות אל:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dscr"
-msgstr "×\94סר"
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "×\94ת×\9bת×\91×\95×\99×\95ת ×\90×\9c:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95ת ×\9eפת×\97"
+msgid "Address Label"
+msgstr "×\9bת×\95×\91ת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "div"
+msgid "Internet"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "ש×\9e×\9a"
+msgid "Endnote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "רחוב"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&מיקום:"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "infty"
+msgid "endnote"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-msgid "Element:State"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "ער×\9a"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "פסקה*"
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
-msgid "CCC code:"
-msgstr "קוד CCC:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "מספר משוואות לפי סעיף"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
-msgid "Paper Id:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אפס את מספור המשוואות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר המשוואה, למשל "
+"'(2.1)'."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
-msgid "Author Address:"
-msgstr "מען הכותב:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "קורות חיים"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "שורת תחתית:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
-msgid "Plate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "קובץ:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "מספור שורות"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-msgid "Table Caption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-msgid "TableCaption"
-msgstr "כותרת טבלה"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
-msgid "Current Address"
-msgstr "כתובת נוכחית"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
-msgid "Current address:"
-msgstr "כתובת נוכחית:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "IM Type:"
+msgstr "סוג"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr "יום הולדת"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
-msgid "Dedication:"
-msgstr "הקדשה:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "תצורת תאריך:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
-msgid "Translator"
-msgstr "מתרגם"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-msgid "Translator:"
-msgstr "מתרגם:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "שורת כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "×\91×\97ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d"
+msgid "Gender:"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "×\94שער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "רווח לפני תמונה:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "חתימה"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "×\9eק×\9c×\93ת"
+msgid "Picture:"
+msgstr "×\97ת×\99×\9e×\94:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "לאחר_תמונה"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "רווח אחרי תמונה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "מרווח רשות אנכי"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Item"
+msgstr "פריט"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "Item:"
+msgstr "פריט:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "תת-פסקה*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "קו קו ימיני"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "פריט"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+msgid "Blue item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "היסטוריית שינויים"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "פריט"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Big Item:"
+msgstr "פריט:"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:39
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "שפת אם"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "שפת אם:"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+msgid "LangHeader"
+msgstr "ש×\95רת ×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "הערכה של יכולת ההקשבה שלך"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "ההערכה של יכולת הקריאה שלך"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "מבוא"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "מבוא"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "הערכת יכולת ניהול שיחה חופשית שלך"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה אחרונה"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה אחרונה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
+msgid "End"
+msgstr "סוף"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
+msgid "End of CV"
+msgstr "סוף קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "גובה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr "קורות חיים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "שורת תחתית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "קובץ:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "גודל:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "הגודל שאליה שונתה התמונה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "עמודים"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "תקציר של הפריט, יכול להיות גם הזמן"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "BulletedItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Begin"
+msgstr "התחל"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:198
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/europecv.layout:205
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/europecv.layout:210
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/europecv.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "מספר איורים לפי סעיף"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אפס את מספור האיורים בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר האיור, למשל 'איור "
+"2.1'."
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "רומנית"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "הערת שוליים"
+msgid "Fixme"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
+#: lib/layouts/fixme.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "odot"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
-msgid "foot"
-msgstr "הערת תחתית"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "רשימה של %1$s"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:137
+#: lib/layouts/fixme.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "×\94ער×\94"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:138
-msgid "comment"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "×\94ער×\94:"
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291
-msgid "note"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
+#: lib/layouts/fixme.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
+msgid "Warning"
+msgstr "×\90×\96×\94רת ×\99צ×\95×\90!"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181
-#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
-msgid "ERT"
-msgstr "×\98×\90\"×\9d"
+#: lib/layouts/fixme.module:80
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "hom"
+msgid "Error"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: lib/layouts/fixme.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
-msgid "Branch"
-msgstr "×¢× ×£"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:699 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:422
-msgid "Index"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:250
+#: lib/layouts/fixme.module:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "×\90×\99× ×\93קס:"
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "פת×\99×\97×\94"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397
-#: src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Box"
-msgstr "ת×\99×\91×\94"
+#: lib/layouts/fixme.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "×\90×\99×\95ר"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:270
+#: lib/layouts/fixme.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "צ×\91×\95×¢ה"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:279
+#: lib/layouts/fixme.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "&אובייקט צף"
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:287
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "×¢×\98×\95×£"
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:328
-msgid "OptArg"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
-msgid "opt"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:346
+#: lib/layouts/fixme.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
+#: lib/layouts/fixme.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:380
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--מפריד--"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "הכנס הערה"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/fixme.module:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "נספחים"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:92
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:106
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Corr Author:"
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:200
+msgid "Annotated Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
-msgid "Offprints:"
+#: lib/layouts/fixme.module:202
+msgid "Annotated Text|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "×\9eסקנ×\94 #."
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# לבדוק מה זה
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "הצעה #:"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "דוגמה #."
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
+msgid "FxNote"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "תרגיל #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "דוגמה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "בעיה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "תרגיל*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
+msgid "FxNote*"
 msgstr "הערה*"
 
 msgstr "הערה*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "טענה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "עובדה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "בעיה."
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "תרגיל."
+#: lib/layouts/fixme.module:240
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "parallel"
+msgid "FxError"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:252
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/fixme.module:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "FxFatal"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/fixme.module:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "ק×\98×\9f ×\99×\95תר:"
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "ק×\98×\9c×\95× ×\99ת"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "הערה"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
+msgstr "הגבלה"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
+msgstr "הגבלה:"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "×\9eשפ×\98 #."
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "×\9c×\9e×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "מסקנה #."
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "הצעה #."
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "×\9eשפ×\98"
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\94 #."
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "משפט*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "למה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "מסקנה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "הצעה*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "הצעה."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "הגדרה*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
@@ -9627,13046 +11137,22723 @@ msgstr "הערה לעורך:"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "הערת שוליים"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "מכתב:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "רחוב:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Initial"
-msgstr "מכון"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "מחוז:"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "חשבונית"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "דוגמאות"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "דוגמה"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "לקוח"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "סגור"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "בנק"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "בנק:"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "CharStyle:Concepts"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "אשר"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "CharStyle:Meaning"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "טבלה"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-msgid "CharStyle:Noun"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-msgid "CharStyle:Emph"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "הדגש"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "CharStyle:Strong"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "CharStyle:Code"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "קוד"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb literate programming"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "intercal"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
-#: lib/configure.py:492
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "שמור"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:17
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "אפשרויות LaTeX:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "גופני מסך"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:63
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:64
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "קריטריון*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "קריטריון."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "אלגוריתם."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "אקסיומה*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "אקסיומה."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "תנאי*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "תנאי."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "הערה*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "הערה."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "סיכום*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "סיכום."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "הכרת תודה."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "הכרת תודה*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "הנחה*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "הגדרה #."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "שאלה"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "שאלה"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
-msgstr "משפט"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:4
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "ת×\90ר×\99×\9a"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "אפריקאנס"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "×\90ר×\9e× ×\99ת"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "אנגלית"
-
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "ערבית (ArabTeX)"
+msgid "Scalebox"
+msgstr "קנה מידה"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "ארמנית"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת (×\90×\99×\95ת ×\97×\93ש)"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "×¢×\95×\91×\93×\94"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Indonesian"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "דואר"
-
-#: lib/languages:17
-msgid "Basque"
-msgstr "באסקית"
-
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr "בלרוסית"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "ברטון"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "סיבוב"
 
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+msgid "Origin"
+msgstr "צ×\99ר:"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "בולגרית"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "אנגלית"
+msgid "Angle"
+msgstr "זווית:"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "צרפת×\99ת (קנ×\93×\94)"
+msgid "Hanging"
+msgstr "×\94ערת ×©×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "קטלונית"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "×\9e×\90×\9eר ×¢×\91ר×\99"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "×\98×¢× ×\94 #."
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "קר×\95×\90×\98×\99ת"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "×\94ער×\95ת"
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "צ'×\9b×\99ת"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "×\94ער×\95ת #."
 
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "דנית"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "הוכחה:"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "×\94×\95×\9c× ×\93×\99ת"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "×\9e×\9bת×\91 ×¢×\91ר×\99"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "×\90× ×\92×\9c×\99ת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
+msgstr "×\94×\95×\9c×\99×\95×\95×\93"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "×\90ספרנ×\98×\95"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "×\99×\95תר"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "אסטונית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(יותר)"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Farsi"
-msgstr "פרסית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "פינית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "צרפת×\99ת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "ש×\9c×\95×\97×\94"
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "×\92×\9c×\99ס×\99ת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr "×\94×\9eש×\9a"
 
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(המשך)"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "×\92ר×\9e× ×\99ת"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "×\9e×¢×\91ר"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "German (Switzerland)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "יוונית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Greek (polytonic)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עברית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Icelandic"
-msgstr "איסלנדית"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:53
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Irish"
-msgstr "אירית"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Italian"
-msgstr "איטלקית"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese"
-msgstr "יפנית"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Statement Text"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Korean"
-msgstr "קוראנית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "לטבית"
-
-#: lib/languages:63
-msgid "Latvian"
-msgstr "לטבית"
+msgid "Author Names"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ליטאית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "ס×\95ר×\91×\99ת ×¢×\9c×\99×\95× ה"
+msgid "Catchline"
+msgstr "ק×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+msgid "History"
+msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "× ×\95ר×\95×\95×\92×\99ת"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/languages:69
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "נרווגית (ספרותית)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: lib/languages:70
-msgid "Polish"
-msgstr "פולנית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:71
-msgid "Portuguese"
-msgstr "פורטוגזית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Cite reference"
+msgstr "כל ההפניות המובאות בטקטט"
 
 
-#: lib/languages:72
-msgid "Romanian"
-msgstr "רומנית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Russian"
-msgstr "רוסית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "רומי"
 
 
-#: lib/languages:74
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:75
-msgid "Scottish"
-msgstr "סקוטית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "מספור"
 
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Serbian"
-msgstr "סרבית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "סר×\91×\99ת"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "×\9eשפ×\98 #."
 
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Slovak"
-msgstr "סלובקית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "מסקנה #."
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Slovene"
-msgstr "סלובנית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "למה \\thelemma."
 
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "ספרדית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "הצעה \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "ספר×\93×\99ת"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Swedish"
-msgstr "שבדית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "טענה \\theclaim."
 
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "תאילנדית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "השערה \\theconjecture."
 
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Turkish"
-msgstr "תורכית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:85
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "אוקראינית"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "סורבית עליונה"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "שם קובץ"
-
-#: lib/languages:88
-msgid "Welsh"
-msgstr "וולשית"
+msgid "Comby"
+msgstr "מקלדת"
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
+msgid "Rapid"
+msgstr "מהיר"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "מספר מיון נושא מתמטי:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "ביבליוגרפיה (פשוטה)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "תקציר:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "מילות מפתח:"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "הכרת תודות"
+
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "אין שפה"
+msgid "\\thesection."
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection"
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "שיוך:"
 
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "ער×\91×\99ת (Arabi)"
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Short Author"
+msgstr "קיצור דרך:"
 
 
-#: lib/encodings:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Short author:"
+msgstr "ק×\99צ×\95ר ×\93ר×\9a:"
 
 
-#: lib/encodings:153
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (פש×\95×\98×\94)"
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "ש×\99×\95×\9a:"
 
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "מילת מפתח:"
 
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:169
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "ס×\99× ×\99ת (×\9eס×\95רת×\99ת)"
+msgid "PDB reference"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: lib/encodings:180
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "Optional name"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/encodings:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "יפנית"
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: lib/encodings:184
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "×\99פנ×\99ת"
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "קובץ|ק"
-
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "עריכה|ע"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "הוספה|ה"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "תצוגה|ת"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "מדפסת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "מסמכים|מ"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "מדפסת:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "עזרה|ז"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "חדש|ח"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "פתח...|פ"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "סגור|ס"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "שמור|ש"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "שמור בשם|ב"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "מילות מפתח:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "יבוא|א"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "כותרת חלק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "יצוא|י"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "כותרת חלק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "הדפס|ד"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "פקס...|פ"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "יציאה|צ"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "רשום"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "חבילה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת"
+msgid "code"
+msgstr "ק×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Undo Last Check In|U"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\94"
+msgid "Code Input"
+msgstr "ק×\9c×\98"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "מותאם אישית"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "פלט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
-msgid "Undo|U"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "×\94עתק"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "×\9cפנ×\99"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "כותרת קצרה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "חיפוש והחלפה..."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "טבלה|ט"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Math|M"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "בודק איות..."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "אגרון..."
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+msgid "literate"
+msgstr "×\9eק×\95ר LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "בדוק TeX"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "גופני מסך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "הגדר מחדש |ג"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "בחירה כפיסקאות"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "קו עליון|ק"
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "קו תחתון|ת"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "פקס"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "קו שמאלי|ש"
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "קו ימני|מ"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "יישור|י"
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "הוסף שורה|ה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "מחק שורה|ח"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "העתק שורה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "החלף שורות"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "הוסף עמו&דה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "כבוי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "מחק עמ&ודה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "החלף עמודה"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Left|L"
-msgstr "שמאל|ש"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "ערוך קובץ..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Center|C"
-msgstr "×\9eר×\9b×\96|ר"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr "× .×\91:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Right|R"
-msgstr "ימין|מ"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Top|T"
-msgstr "למעלה|ע"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"תוסף זה מאפשר הוספת הבלעה להכנסת קוד LilyPond (תווים) ישירות לתוך LyX. קוד "
+"זה יעובד בפלט. ראה את קובץ הדוגמה lilypond.lyx."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
-msgid "Middle|M"
-msgstr "אמצע|א"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:320
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "למטה|ט"
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "הצג מספור"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "×\94צ×\92 ×\9eספר×\99 ×©×\95רות"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40
+msgid "Linguistics"
+msgstr "×\91×\9cשנות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "שנה סגנון גבולות"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"מגדיר מספר סביבות מיוחדות שימושיות עבור בלשנות (דוגמאות ממוספרות, באורי "
+"מילים, סימון סמנטי, tableau צפים). ראה את הקובץ linguistics.lyx בדוגמאות."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "שנ×\94 ×\90ת ×¡×\95×\92 ×\94× ×\95ס×\97×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 ×\9e×\9e×\95ספרת (×\94נפרסת ×¢×\9c ×\9eספר ×©×\95ר×\95ת)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91ת×\95×\9b× ×\94 ×\9c×\97×\99ש×\95×\91×\99×\9d ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
+#: lib/layouts/linguistics.module:45
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת (×¢×\95ק×\91×\95ת)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "×\94×\95סף ×©×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/linguistics.module:49
+msgid "Examples:"
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\90×\95ת:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "הצג מספור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "התאמה אישית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "×\9e×\97ק ×¢×\9e×\95×\93ה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+msgid "Subexample"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9eה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Default|t"
-msgstr "×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Subexample:"
+msgstr "תת ×\93×\95×\92×\9e×\94:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Display|D"
-msgstr "סגנון תצוגה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "סגור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Inline|I"
-msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "מתרגם"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "מבנה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:194
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:196
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "אשר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "× ×\95ס×\97×\94 ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95רה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:210
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "פת×\99×\97ה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "נוסחת תצוגה"
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
+#: lib/layouts/linguistics.module:225
+msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:227
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "שם:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "&שפה חלופית:"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
-msgid "Math|h"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "תווים מיוחדים"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "מובאה..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "הפניה..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Label...|L"
-msgstr "ת×\95×\95×\99ת..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "הערת שוליים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "מקרה #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "טענה."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "ער×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "×\94שער×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "ק×\99ש×\95ר ×\90×\99× ×\98רנ×\98"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "×\93×\95×\92×\9e×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
-msgid "Note|N"
-msgstr "×\94ער×\94"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "תר×\92×\99×\9c #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "רש×\99×\9e×\95ת ×\95ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "×\94ער×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "ק×\95×\93 TeX"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "×\91×¢×\99×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "מיני-עמוד"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "תכונה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "×\98×\91×\9c×\94..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "ש×\90×\9c×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "×\94ער×\94 #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "פתר×\95×\9f #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "הוסף קובץ"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "סמל"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "כתב עילי"
+msgid "charstyles"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "×\9bת×\91 ×ª×\97ת×\99"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Noun"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "סגנון שם עצם"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "emph"
+msgstr "×\94×\93×\92ש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "רווח דק"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "מזכר"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99..."
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\90× ×\9b×\99..."
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94פרק ×\9bפ×\99 ×©×\9eפ×\95×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "שורה חדשה"
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "×\94ש×\9e×\98 (...)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94פרק ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91×\9b×\95תר×\95ת ×¢×\99×\9c×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "ס×\95×£ ×\9eשפ×\98"
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "×\92רש×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91×\9b×\95תר×\95ת ×¢×\99×\9c×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "×\9e×\99ר×\9b×\90×\95ת"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-תת-×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "×\9eפר×\99×\93 ×ª×¤×¨×\99×\98×\99×\9d"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "תת-תת-×\94סע×\99×£ ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91×\9b×\95תר×\95ת ×¢×\99×\9c×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "×\94פסק×\94 ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-msgid "Page Break"
-msgstr "עמוד חדש"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "× ×\95ס×\97ת ×ª×¦×\95×\92×\94"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "תת-×\94פסק×\94 ×\9bפ×\99 ×©×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×\94×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Eqnarray Environment|E"
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "AMS align Environment|a"
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "AMS gather Environment|g"
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "AMS multline Environment|m"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "×\9e×\99× ×\99×\9e×\9c×\99ס×\98×\99"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "Split Environment|S"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "שנה גופן"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "סגנון מובאה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "עמודות:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Column Width:"
+msgstr "רוחב עמודה %"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "עמודים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "עמודים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "משפחה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "משפחה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "איור צף"
-
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "תוכן עניינים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
-msgid "Index List|I"
-msgstr "רשימת אינדקס"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "קו עליון|ק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "מסמך LyX..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "טקסט רגיל..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "עקוב אחר שינויים"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "מזג שינויים..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "דגל נוסף:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "עובי:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "תו...|ת"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "מסמך...|מ"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "טבלה...|ט"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "סגנון הדגשה|ד"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "עמודות:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "סגנון שם עצם|ע"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "×\94ק×\98×\9f ×¢×\95×\9eק ×§×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ס×\91×\99×\91×\94|ק"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+msgid "Entry"
+msgstr "ער×\9a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c ×¢×\95×\9eק ×§×\99× ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ס×\91×\99×\91×\94\92"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
+msgid "Time"
+msgstr "×\96×\9e×\9f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c × ×¡×¤×\97 ×¤×\94"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "What?"
+msgstr "×\9e×\94?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:364
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "עדכן"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Outline|O"
-msgstr "ראשי פרקים"
-
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "לך לתווית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "סימניות"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "שמור סמנייה 2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "שמור סמנייה 3"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "שמור סמנייה 4"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "בטקסט:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "שמור סמנייה 5"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "לך לסמנייה 4|4"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "לך לסמנייה 5|5"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "מבוא"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "שורה ראשונה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "×\94ש×\99×¢×\95ר ×\94×\9e×\95×\93ר×\9a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:468
+msgid "Computer"
+msgstr "×\9e×\97ש×\91"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "המדריך למשתמש"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "תכונות נוספות"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "עצמים משובצים"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:482
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Customization|C"
-msgstr "התאמה אישית"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "תצורת LaTeX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "About LyX"
-msgstr "אודות LyX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-msgid "Preferences..."
-msgstr "העדפות..."
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "שם המידע:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "צא מ- LyX"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "שם הענף"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:573
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Gathered Environment|h"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "ת×\95×\97×\9e×\99×\9d"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "×¢×\9c ×¤× ×\99 ×\9eספר &×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Macro|o"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "ס×\91×\99×\91ת ×\9eער×\9a"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "×\9eספר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94× ×\95ס×\97×\94\9b"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "מספר שורה זו|ש"
+msgid "Preface"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 × ×\95סף"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\97×\93ש"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "פצל תא"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/layouts/natbib.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "הוספה|ה"
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "הוסף קו למטה"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "מחק קו למעלה"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "מחק קו למטה"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "הוסף קו משמאל"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "הוסף קו מימין"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "מחק קו משמאל"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "מחק קו מימין"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "נספח \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "תת_כותרת"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:164
+msgid "Institution"
+msgstr "מוסד"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¤×¡קה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/layouts/paralist.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\98×\91×\9cה"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/layouts/paralist.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+#: lib/layouts/paralist.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/layouts/paralist.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<הפניה>"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<הפניה>)"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "מחשב"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/layouts/paralist.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<עמוד>"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "רשימת תבליטים"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/layouts/paralist.module:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "×\91×¢×\9e×\95×\93 <×¢×\9e×\95×\93>"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/paralist.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/layouts/paralist.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94 ×\9e×¢×\95צ×\91ת"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
-#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "הגדרות..."
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/layouts/paralist.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\99×\93×¢:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/layouts/paralist.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "ער×\95×\9a ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ ×\91×¢×\95ר×\9a ×\98קס×\98"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/layouts/paralist.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "פסק×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
+#: lib/layouts/paralist.module:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/layouts/paralist.module:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "×\9c×\9a ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "×\9e×\97ש×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "חסר מסגרת"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "×\94ערה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93ק×\94"
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "ת×\99×\91×\94 ×¢×\9d ×¨×§×¢ ×¦×\91×\95×¢"
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "נק×\94 ×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95ל"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93ל"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "הערת LyX|ה"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "הערה"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "אפורה|א"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "פת×\97 ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "ס×\92×\95ר ×\90ת ×\9b×\9c ×ª×\95ספ×\95ת ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99×\9f ×\9e×\99×\9c×\99×\9d"
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9eת×\95×\9e×\9f\t\\qquad"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×\9e×\95×\93×\94 (ר×\90×\94 ×ª×\99×¢×\95×\93 ×©×\9c Beamer)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "מילוי אופקי"
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "מילוי אופקי"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "ש×\9d ×\9e×\93פסת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "הערה|ע"
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "רווח דק"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\93×\95×\9c (BigSkip)"
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "הגדרות..."
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "כלול"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "קלט"
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "מילה במילה"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "×\94עתק"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥..."
+msgid "Tooltip"
+msgstr "×\94עתק"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "חדש|ח"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "שבירת עמוד"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "נקה עמוד"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93ש×\94"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\90×\99×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "ש×\95ר×\94 ×\97×\93שה"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99קה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1239
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Cut"
-msgstr "גזור"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+#, fuzzy
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1244
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "אובייקט"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1192
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
-msgid "Paste"
-msgstr "הדבק"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "הדבקות אחרונות"
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ש×\9e×\95ר ×¡×\9e× ×\99×\99×\94 1|ש"
+msgid "PDF form"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "הזז פסקה למעלה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "הזז פסקה למטה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "הגדרות הערה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "×\9b×\95תרת ×§×¦×¨×\94"
+msgid "TextField"
+msgstr "×\91×\98קס×\98:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "אשר שינוי"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "CheckedBox"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "פר×\9e×\98ר×\99×\9d × ×\95ספ×\99×\9d"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "×\90ת×\97×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "צ×\99ר ×\94ס×\99×\91×\95×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "×\94×\97×\9c×£"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\98קס×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "קו עליון"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "קו תחתון"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "קון שמאלי"
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "קו ימיני"
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "העתק טור"
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "העתק עמודה"
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "×\94פע×\9c (×\90×\95 ×©×ª×§)"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "חשבונית"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:545
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:492
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "דחה שינוי"
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "הגדרות הערה"
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "סגנון ברירת מחדל:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "×\9b×\95תרת"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+msgid "Slides"
+msgstr "שקופית חדשה:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת LaTeX:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Document|D"
-msgstr "מסמך|מ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Tools|T"
-msgstr "כלים|כ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+msgid "Section Option"
+msgstr "הגדרות סעיף"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "ס×\92×\95ר"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×ª×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save All|l"
-msgstr "שמירה כוללת|כ"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "חלון חדש"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "סגור חלון"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Synchronize local directory with repository"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Use Locking Property|L"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-msgid "Redo|R"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-msgid "Paste Special"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר הכל"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "On Slides"
+msgstr "רק ×\91שק×\95פ×\99×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-msgid "Table|T"
-msgstr "טבלה"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "שורות ועמודות"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "רק בשקופיות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "הגדרות הערה..."
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98×\99×\9d ×¦×¤×\99×\9d"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "ת×\95×\93×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "הגדרות ענף..."
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "הגדרות תיבה..."
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98×\91×\9c×\94"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "×\93×\95×\90ר ×\90×\9cק×\98ר×\95× ×\99:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "דואר אלקטרוני:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
-msgid "Selection|S"
-msgstr "בחירה"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "אתר המחבר"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "בחירה, אחד שורות"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "×\94×\93×\91ק"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "הדבק"
+msgid "Specials"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "×\9e×\96×\92 ×ª×\95סף ×\9cת×\95×\9a ×\94×\98קס×\98"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "מותאם אישית..."
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "חפש הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×\92×\93×\95×\9c×\95ת ×\91ר×\90ש×\99ת ×\9b×\9c ×\9e×\99×\9c×\94\92"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+msgid "Video"
+msgstr "×\95×\99×\93×\90×\95"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
 msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94|×¢"
+msgid "Online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "×\90×\9eצע|×\90"
+msgid "online cite"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\95×\91×\90×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "×\9c×\9e×\98×\94\98"
+msgid "Text behind"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\94"
+msgid "text behind the cite"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTex (V.4)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "הוסף קו למעלה"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "גופן טקסט רגיל"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify|s"
+msgid "SciPoster"
+msgstr "הדבק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor|f"
+msgid "Conference"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm|e"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "שמאל|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf|v"
-
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
-
-# הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "שורת תחתית אחרונה:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "×\92×\93×\9c×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "View Source|S"
-msgstr "הצג קוד מקור"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90שי"
+msgid "Caption Width"
+msgstr "×\90×\95פצ×\99×\95× ×\9cי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Close Current View|w"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Fullscreen|l"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "סרגלי כלים"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "תו מיוחד"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "עיצוב"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Float|a"
-msgstr "אובייקט צף"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Branch|B"
-msgstr "ענף|ע"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "×\9cק×\95×\97"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "×\94ת×\95×\95×\99ת ×\9b×\9e×\95 ×©×\94×\99×\90 ×\9e×\95פ×\99×¢×\94 ×\91×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "File|e"
-msgstr "קובץ"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "תיבה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "הפניה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Caption"
-msgstr "כותרת"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
-msgid "Table...|T"
-msgstr "טבלה..."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "קישור אינטרנט"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "קוד TeX"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "מירכאות"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "גרשיים"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "×\9e×\97×\91ר"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "רווח מוגן"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "קו אופקי"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "רווח אנכי..."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "נקודת מיקוף"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "נוסחה ממוספרת"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "חומר חיצוני..."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\91ת..."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr "×\9b×\95תרת:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
-msgid "Comment|C"
-msgstr "הערה|ע"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "×\9eעק×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "×\9cק×\95×\97"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "×\94ת×\97×\9c × ×¡×¤×\97 ×¤×\94"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\9cק×\95×\97:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "חשבונית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "×\93×\97×\95ס"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "×\9eספר ×\97ש×\91×\95× ×\99ת:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "אשר את כל השינויים"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "דחה את כל השינויים"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "ש×\9d ×\94×\9e×\95×¢×\9f:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "×\94×\94פנ×\99×\94 ×\94×\91×\90×\94"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "×\98×\9cפ×\95×\9f ×©×\9c ×\94ש×\95×\9c×\97:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "מחק סמניות"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "הפקס של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr ""
+
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr "לוגו:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
+msgstr "סוף המכתב"
+
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "× ×\99×\95×\95×\98|× "
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "אגרון"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:532
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "מידע על TeX"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "קטע"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 × ×\95סף"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "×\91×\97×\99ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "עצ×\9e×\99×\9d ×\9eש×\95×\91צ×\99×\9d"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Heading"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94×\9eר×\95×\95×\97 ×\92×\9d ×\90×\97ר×\99 ×©×\91×\99רת ×©×\95ר×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "×\97×\99צ×\95× ×\99 (×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "תת-ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "×\94×\93×\91ק×\94 ×\9e×\99×\95×\97×\93ת"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "תת-תת-ק×\98×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "&על פני מספר עמודות"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "מסמך חדש"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Open document"
-msgstr "פתח מסמך"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "Save document"
-msgstr "שמור מסמך"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Print document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Check spelling"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "לאורך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1313
-msgid "Undo"
-msgstr "בטל"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "בצע שוב"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Find and replace"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94..."
+msgid "List of Slides"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "ניווט|נ"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "הפעל הדגשה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Apply last"
-msgstr "החל עיצוב אחרון"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Insert math"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "לרוחב:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "הוסף תמונה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "לאורך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¨×\90ש×\99 ×¤×¨×§×\99×\9d"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "רש×\99×\9eת ×\98×\91×\9c×\90×\95ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "×\94צ×\92\94סתר ×¡×¨×\92×\9c ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "ת×\95×\9b×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-msgid "Extra"
-msgstr "אפשרויות נוספות"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "תוכן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "Numbered list"
-msgstr "רשימה ממוספרת"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "הזח פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "Itemized list"
-msgstr "רשימת תבליטים"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Increase depth"
-msgstr "הגדל עומק"
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "הקטן עומק"
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "הוסף איור צף"
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Insert table float"
-msgstr "הוסף טבלה צפה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-msgid "Insert label"
-msgstr "×\94×\95סף ×ª×\95×\95×\99ת"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "×\9c×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94פנ×\99ה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "×\9eש×\95שה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Insert citation"
-msgstr "הכנס מובאה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "גזור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "×\94×\9bנס ×¢×¨×\9a × ×\95×\9eנק×\9c×\98×\95ר×\94"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "×\9b×\95×\9b×\91"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "נר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "הכנס הערת שוליים"
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "הפל צל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Insert note"
-msgstr "הכנס הערה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Insert box"
-msgstr "הכנס תיבה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "ייצר היפר-קישור"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "הכנס קוד TeX"
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "הוסף נוסחה"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Include file"
-msgstr "כלול קובץ"
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Text style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-msgid "Add row"
-msgstr "הוסף שורה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "&בחירה:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Add column"
-msgstr "הוסף עמודה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Delete row"
-msgstr "מחק שורה"
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "צורה:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Delete column"
-msgstr "מחק עמודה"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Set top line"
-msgstr "קבע קו עליון"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "השערה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "קבע קו תחתון"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Set left line"
-msgstr "קבע קו שמאלי"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "אלגוריתם*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Set right line"
-msgstr "קו קו ימיני"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "קבע גבולות"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Set all lines"
-msgstr "קבע את כל הקווים"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "בטל את כל הקווים"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Align left"
-msgstr "ישר לשמאל"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-msgid "Align center"
-msgstr "יישר למרכז"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-msgid "Align right"
-msgstr "יישר לימין"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-msgid "Align top"
-msgstr "יישר למעלה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Align middle"
-msgstr "יישר לאמצע"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Align bottom"
-msgstr "יישר לתחתית"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "סובב תא"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Rotate table"
-msgstr "סובב טבלה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Math"
-msgstr "מתמטיקה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "מדפסת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Set display mode"
-msgstr "קבע מצב תצוגה"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "מדפסת:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Subscript"
-msgstr "כתב תחתי"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Superscript"
-msgstr "כתב עילי"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Insert square root"
-msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Insert root"
-msgstr "הכנס שורש"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "×\94×\9bנס ×©×\91ר ×¤×©×\95×\98"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr "× ×\95ש×\90"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-msgid "Insert sum"
-msgstr "הכנס סכום"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Insert integral"
-msgstr "הכנס אינטגרל"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Insert product"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\9e×\9bפ×\9c×\94"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "שק×\95פ×\99ת ×\97×\93ש×\94:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "הכנס ( )"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "הכנס [ ]"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Insert { }"
-msgstr "×\94×\9bנס { }"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "×\94ער×\94 ×\97×\93ש×\94:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "הכנס מטריצה"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "הצג/הסתר לוח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "רישום קוד"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "פרמטרים נוספים"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "ed."
+msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "ת×\95סף \"×\90ר×\92×\95×\9e× ×\98 ×¨×©×\95ת\" ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "no."
+msgstr "×\91×\98×\9c"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "שורת פקודה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "סק×\99ר×\94"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "×\97×\9cק \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Track changes"
-msgstr "עק×\95×\91 ×\90×\97ר ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "פרק ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "הצג שינויים בפלט"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+msgid "Section ##"
+msgstr "סעיף ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Next change"
-msgstr "×\94ש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "פסק×\94 ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "אשר שינוי"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ".\\arabic{enumi}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "החלף את הערך עם הבחירה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ".\\roman{enumiii}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Merge changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ".\\Alph{enumiv}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "×\90שר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+msgid "Equation ##"
+msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\94 ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×\90ת ×\9b×\9c ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Next note"
-msgstr "הערה הבאה"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "View/Update"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94/×¢×\93×\9b×\95×\9f"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&הצג"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "×\91×\90פ×\95ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr "×\98×\90\"×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "רש×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\9f ×\90ת ×\94תצ×\95×\92×\94"
+msgid "Idx"
+msgstr "×\90×\99× ×\93קס:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+msgid "Argument"
+msgstr "×\99×\99ש×\95ר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+msgid "unlabelled"
+msgstr "ללא תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "בקרת גרסה|ק"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "רש×\95×\9d"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\91×\9e×\99×\9c×\94"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "חלק \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "בדוק בשינויים..."
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "פרק \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "נספח \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "ת×\99×¢×\95×\93 ×\91קרת ×\92רס×\94"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "צ×\95רת ×\94×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "×\93×\97×\94 ×©×\99× ×\95×\99"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "×\9e×\98ר×\99צ×\94 ×\9eת×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Use SVN file locking property"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Math Panels"
-msgstr "לוח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "ריווח מתמטיקה"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Styles"
-msgstr "סגנון"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Fractions"
-msgstr "ש×\91ר×\99×\9d"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+msgid "Part Title"
+msgstr "×\9b×\95תרת ×\97×\9cק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+msgid "Title of this part"
+msgstr "כותרת עבור חלק זה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Functions"
-msgstr "פונקציות"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "פרק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "עם כותרת עליונה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Extrachap"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Author data:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "TOC author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Running Title"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "מריץ BibTeX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
+msgid "Abstract*"
+msgstr "תקציר*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "תקציר* (לא מודפס)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "זהות המשתמש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "הוכחה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "הוספה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "מכון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "Spacings"
-msgstr "מרווחים"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "רווח רחב\t\\;"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא מתמטי 2000:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "מיון נושא של AMS."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "פתר×\95×\9f \\thesolution."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Roots"
-msgstr "שורשים"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*: "
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "שורש אחר\t\\root"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "רגיל\t\\frac"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "שמור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "מספר טבלאות לפי סעיף"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אפס את מספור הטבלאות בתחילת סעיף והוסף את מספר הסעיף למספר הטבלה, למשל 'טבלה "
+"2.1'."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr "צ×\91×¢×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Color Box"
+msgstr "צ×\91×¢"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "ש×\91ר ×ª×¦×\95×\92×\94 (amsmath)\t\\dfrac"
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "ק×\95 ×\90×\9c×\9bס×\95× ×\99 (3/4)\t\\nicefrac"
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr "צ×\91×¢ ×§×\99ש×\95ר×\99×\9d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "×\91×\99× ×\95×\9d\t\\choose"
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "רומי\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "מפריד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "צבע קישורים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "נטוי\t\\mathit"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "Options for the new box type (optional)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Dots"
-msgstr "נקודות"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "יישור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "עיטורי מסגרת"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "הגדרות מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר העמודות ב- '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "עובדה \\thefact."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "הגדרה \\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "דוגמה \\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "בעיה \\theproblem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "תרגיל \\theexercise."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "קריטריון \\thecriterion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "קריטריון*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "קריטריון."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "אלגוריתם \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "אלגוריתם."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "אקסיומה \\theaxiom."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "אקסיומה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "אקסיומה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "תנאי \\thecondition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "תנאי*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "חצים "
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "תנאי."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "leftarrow"
-msgstr "חץ שמאלה"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "הערה:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "הערה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "הערה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "צורת רישום \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "צורת רישום*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "צורת רישום."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "סיכום \\thesummary."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "סיכום*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "סיכום."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "הכרת תודה \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "הכרת תודה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr " Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "סיכום  \\theconclusion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "סיכום*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "סיכום."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "הנחה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "הנחה \\theassumption."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "הנחה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "הנחה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "שאלה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "שאלה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "קריטריון \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "אלגוריתם \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "אקסיומה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "תנאי \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "הערה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "צורת רישום \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "×\94×\9bרת ×ª×\95×\93×\94 \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "הנחה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "שאלה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "מסקנה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "למה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+# לבדוק מה זה
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "השערה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "עובדה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "הגדרה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "דוגמה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "בעיה  \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "תרגיל \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "סיכום \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "הערה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "טענה \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "משפטים (AMS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "מקרה \\arabic{casei}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "מקרה \\roman{caseii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "פרק \\alph{caseiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "מקרה \\arabic{caseiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "Relations"
-msgstr "יחסים"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "משפט."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "דוגמה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "בעיה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "תרגיל*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "פתרון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "הערה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "טענה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "השערה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "עובדה*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "בעיה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "תרגיל."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "פתרון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "הערה."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "ממוספר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "משפטים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "\\theprob."
+msgstr "בעיה #."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "סמל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "מספר שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "בעיה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "תכונה \\theproperty."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr "בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "קובץ חסר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "קובץ חסר"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "אותיות רישיות קטנות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "הגדרות עבור כל הטבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "תיבת מיני-עמוד (Minipage)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "שונות"
+#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/languages:106
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "אפריקאנס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/languages:114
+msgid "Albanian"
+msgstr "אלבנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/languages:123
+msgid "English (USA)"
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/languages:135
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "יוונית (עתיקה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/languages:152
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "ערבית (ArabTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/languages:163
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr "ארמנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/languages:184
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/languages:196
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה, איות ישן)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/languages:208
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/languages:218
+msgid "Indonesian"
+msgstr "אינדונזית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/languages:228
+msgid "Malay"
+msgstr "מלאית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/languages:237
+msgid "Basque"
+msgstr "באסקית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/languages:251
+msgid "Belarusian"
+msgstr "בלרוסית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/languages:260
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/languages:270
+msgid "Breton"
+msgstr "ברטון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/languages:279
+msgid "English (UK)"
+msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/languages:289
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "בולגרית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/languages:300
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/languages:311
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/languages:321
+msgid "Catalan"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/languages:333
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/languages:343
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/languages:353
+msgid "Coptic"
+msgstr "קופטית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/languages:360
+msgid "Croatian"
+msgstr "קרואטית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/languages:369
+msgid "Czech"
+msgstr "צ'כית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/languages:379
+msgid "Danish"
+msgstr "דנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/languages:390
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/languages:397
+msgid "Dutch"
+msgstr "הולנדית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/languages:408
+msgid "English"
+msgstr "אנגלית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/languages:420
+msgid "Esperanto"
+msgstr "אספרנטו"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/languages:429
+msgid "Estonian"
+msgstr "אסטונית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/languages:443
+msgid "Farsi"
+msgstr "פרסית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/languages:457
+msgid "Finnish"
+msgstr "פינית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/languages:468
+msgid "French"
+msgstr "צרפתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/languages:484
+msgid "Galician"
+msgstr "גליסית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/languages:507
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות ישן)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/languages:518
+msgid "German"
+msgstr "גרמנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/languages:533
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "גרמנית(שוויץ)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/languages:547
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "Big Operators"
-msgstr "×\90×\95פר×\98×\95ר×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
+#: lib/languages:570
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "×\99×\95×\95× ×\99ת (פ×\95×\9c×\99×\98×\95× ×\99ת)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Hebrew"
+msgstr "עברית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/languages:598
+msgid "Hindi"
+msgstr "הינדי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/languages:616
+msgid "Icelandic"
+msgstr "איסלנדית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/languages:627
+msgid "Interlingua"
+msgstr "אינטרלינגואה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/languages:636
+msgid "Irish"
+msgstr "אירית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/languages:645
+msgid "Italian"
+msgstr "איטלקית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/languages:660
+msgid "Japanese"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/languages:673
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "יפנית (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/languages:682
+msgid "Kazakh"
+msgstr "קזחית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/languages:692
+msgid "Korean"
+msgstr "קוראנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/languages:701
+msgid "Kurmanji"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Lao"
+msgstr "לאו"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/languages:729
+msgid "Latvian"
+msgstr "לטבית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/languages:742
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ליטאית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/languages:753
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "סורבית תחתונה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/languages:762
+msgid "Hungarian"
+msgstr "הונגרית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/languages:773
+msgid "Marathi"
+msgstr "מרטהי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/languages:783
+msgid "Mongolian"
+msgstr "מונגולית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/languages:792
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "אנגלית (ניו-זילנד)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/languages:802
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "נורווגית (Bokmaal)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/languages:812
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "נורווגית (Nynorsk)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/languages:823
+msgid "Occitan"
+msgstr "אוקסיטנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
-msgid "fint"
-msgstr "int"
+#: lib/languages:841
+msgid "Polish"
+msgstr "פולנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
-msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+#: lib/languages:852
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
-msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/languages:862
+msgid "Romanian"
+msgstr "רומנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-#, fuzzy
-msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+#: lib/languages:872
+msgid "Russian"
+msgstr "רוסית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "landdownint"
+#: lib/languages:883
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
-msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/languages:892
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "סנקרית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/languages:899
+msgid "Scottish"
+msgstr "סקוטית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/languages:908
+msgid "Serbian"
+msgstr "סרבית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/languages:920
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "סרבית (לטינית)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/languages:930
+msgid "Slovak"
+msgstr "סלובקית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/languages:940
+msgid "Slovene"
+msgstr "סלובנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/languages:949
+msgid "Spanish"
+msgstr "ספרדית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/languages:963
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/languages:975
+msgid "Swedish"
+msgstr "שבדית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Tamil"
+msgstr "טמילית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Telugu"
+msgstr "טלוגו"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Thai"
+msgstr "תאילנדית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr "טיבטית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת - AMS"
+#: lib/languages:1031
+msgid "Turkish"
+msgstr "ת×\95ר×\9b×\99ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/languages:1046
+msgid "Turkmen"
+msgstr "טורקמנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/languages:1056
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "אוקראינית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/languages:1067
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "סורבית עליונה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/languages:1088
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ויאטנמית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/languages:1099
+msgid "Welsh"
+msgstr "וולשית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: lib/latexfonts:273
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/latexfonts:345
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/latexfonts:351
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/latexfonts:357
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/latexfonts:363
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/latexfonts:369
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/latexfonts:412
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/latexfonts:418
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/latexfonts:444
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/latexfonts:451
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "חצים - AMS"
+#: lib/latexfonts:457
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/latexfonts:465
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/latexfonts:472
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/latexfonts:486
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/latexfonts:493
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/latexfonts:500
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/latexfonts:507
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/latexfonts:514
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/latexfonts:521
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/latexfonts:528
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/latexfonts:534
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/latexfonts:540
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/latexfonts:552
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/latexfonts:560
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/latexfonts:567
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/latexfonts:573
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/latexfonts:580
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/latexfonts:594
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/latexfonts:601
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/latexfonts:607
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/latexfonts:619
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/latexfonts:625
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/latexfonts:633
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/latexfonts:646
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/latexfonts:659
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/latexfonts:667
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/latexfonts:676
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "יחסים - AMS"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/encodings:63
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/encodings:66
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/encodings:69
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/encodings:73
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/encodings:76
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/encodings:79
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/encodings:82
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/encodings:85
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/encodings:89
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/encodings:104
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/encodings:107
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/encodings:110
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/encodings:113
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/encodings:116
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/encodings:120
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/encodings:123
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/encodings:127
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "ערבית (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/encodings:130
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/encodings:136
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/encodings:139
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/encodings:142
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/encodings:153
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: lib/encodings:163
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/encodings:170
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/encodings:174
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "סינית (פשוטה)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/encodings:178
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/encodings:186
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: lib/encodings:190
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "סינית (מסורתית)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/encodings:194
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/encodings:201
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/encodings:203
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/encodings:205
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/encodings:207
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr "יפנית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/encodings:214
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/encodings:219
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/encodings:223
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "סביבת מערך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "סביבה מוטלאת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "תוחמים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "מטריצה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "סביבת מערך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "מספר את כל הנוסחה|כ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "מספר שורה זו|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "פצל תא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "יחסי שלילה - AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "הוספה|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "הוסף קו למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "מחק קו למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "מחק קו למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "הוסף קו משמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "הוסף קו מימין"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "מחק קו משמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "מחק קו מימין"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<הפניה>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<הפניה>)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "הפניה מעוצבת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX|ה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+msgid "Comment|m"
+msgstr "הערה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "אפורה|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "פתח את כל הערות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "סגור את כל הערות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "פאנטום"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "פאנטום אופקי|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "פאנטום אנכי|כ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים|ב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "רווח מוגן|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "רווח נראה|נ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "אופרטורים - AMS"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "רווח מתומן|ת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "מילוי אופקי מוגן|מ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "מילוי אופקי (חץ שמאלה)|ש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מעלה)|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מטה)|ט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "אורך מותאם|א"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "רווח עבה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "VFill|F"
+msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Custom|C"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
-msgstr "מפת סיביות"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "כלול"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "קלט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "מילה במילה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "כלול קובץ..."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "New Page|N"
+msgstr "עמוד חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "שורה חדשה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "שורה חדשה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "מפריד תפריטים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "שבירת פסקה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "חיפוש לפנים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "שדרג סעיף"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "שנמך סעיף"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "הזז סעיף מטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "הזז סעיף מעלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "אין מספר"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "מדפסת:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "פרמטרים נוספים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "החלף"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Top|T"
+msgstr "למעלה|ע"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "למטה|ט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Left|L"
+msgstr "שמאל|ש"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Right|R"
+msgstr "ימין|מ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "שמאל|ש"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Center|C"
+msgstr "מרכז|ר"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "ימין|מ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "דוא\"ל:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "העתק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&גבולות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "יישור|י"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "עמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "קובץ|ק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "תיקיות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "גירסת LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "מסמך|מ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "מופעל"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "הפעל (או שתק)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "הגדרות הערה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:642
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "עריכה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "תצוגה|ת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "הוספה|ה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "ניווט|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים|כ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "עזרה|ז"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "חדש|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית...|ת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "פתח...|פ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "סגור|ס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "סגור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "שמור|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "שמור בשם|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "שמירה כוללת|כ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "חזור למסמך השמור|ז"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "יבוא|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "יצוא|י"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "פקס...|פ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "סגור חלון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "יציאה|צ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "הצג היסטוריה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Undo|U"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מהיר)|ח"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Math|M"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "שורות ועמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "הגדל את עומק הרשימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "הקטן את עומק הרשימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות הערה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות ענף..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "הגדרות תיבה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "הגדרות רישומי קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "הדבק כ-PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "הדבק כ-PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "הדבק כ-JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "הדבק כ-EMF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Selection|S"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "בחירה, אחד שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "מותאם אישית..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "הכל אותיות רישיות|ר"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "סגנון הבלטה|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "קון שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Top|p"
+msgstr "למעלה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+msgid "Middle|i"
+msgstr "אמצע|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "למטה|ט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Middle|M"
+msgstr "אמצע|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "הוסף שורה|ה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "הוסף עמו&דה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "העתק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "שנה סגנון גבולות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "הגדרת מאקרו"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "שנה את סוג הנוסחה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "הוסף קו למעלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "מחק קו למעלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "מחק קו למטה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט חובה ראשון לארגומנט רשות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "הפוך ארגומנט רשות אחרות לארגומנט חובה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Display|D"
+msgstr "סגנון תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Inline|I"
+msgstr "סגנון לנוסחאות בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "סדרת גופני מתמטיקה מובלטים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "סדרת פונטים מודגשים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "סדרת פונטים רגילים לטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נָטוּי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "רישיות קטנות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "מְשֻׁפָּע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "זָקוֹף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט (הבלעות)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "פרוש מקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "קפל מאקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "הצג מתאר|מ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "הצג קוד מקור|ק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "הצג הודעות|ה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סרגלי כלים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק שמאלי וימני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "פצל את התצוגה לחלק עליון ותחתון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Branch|B"
+msgstr "ענף|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך נומנקלטורה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "היפר-קישור..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "רישום קוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Preview|w"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "סִימָנִים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "הֶשְׁמֵט (...)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "מַקָּף מוּגָן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "לוֹכְסָן שביר"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "רווח נראה|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+# נראה כאילו זה מופיע גם כשם של שפת תכנות בהגדרות רישום קוד.
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "מִרְוָח אָפְקִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "קַו אָפְקִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "מִרְוָח אֲנָכִי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "דֶּמֶה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "שבירת צירוף אותיות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד|ר"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "חומר חיצוני..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך בת..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "הוספת ענף חדש..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "תוכנת בנייה|ב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "התחל נספח כאן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "מזג שינויים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "חזור אחורה|נ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "בודק איות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אוֹצָר מִלִּים..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "סְטָטִיסְטִיקָה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "בדוק TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "הַשְׁוָאָה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "הגדר מחדש |ג"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "העדפות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "קיצור דרך:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "פונקציות של LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "תצורת LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "מדריכים מסויימים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "מצגות Beamer|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "צבעים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "מדריך עבור דיאגרמות פיינמן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "בלשנות|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "תיאורים רב-לשוניים|ל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "מדריך עבור XY-pic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "חיפוש והחלפה (מתקדם)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "חזור אחורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל סגנון שם עצם"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "הוסף נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "הוסף טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "הצג/הסתר ראשי פרקים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View"
+msgstr "&הצג"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "View master document"
+msgstr "הצג מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Update master document"
+msgstr "עדכן מסמך ראשי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+msgid "View other formats"
+msgstr "הצג פורמטים אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Update other formats"
+msgstr "עדכן פורמטים אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "הגדל עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "הקטן עומק"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך נומנקלטורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "הכנס הערת LyX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "הכנס תיבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "הכנס מקרו מתמטי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "כלול קובץ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Add row"
+msgstr "הוסף שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add column"
+msgstr "הוסף עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Delete row"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete column"
+msgstr "מחק עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Move row up"
+msgstr "הזז שורה מעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move column left"
+msgstr "הזז עמודה שמאלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move row down"
+msgstr "הזז שורה מטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Move column right"
+msgstr "הזז עמודה ימינה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set top line"
+msgstr "קבע קו עליון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "קבע קו תחתון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set left line"
+msgstr "קבע קו שמאלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set right line"
+msgstr "קו קו ימיני"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set border lines"
+msgstr "קבע גבולות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "בטל את כל הקווים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align center"
+msgstr "יישר למרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align right"
+msgstr "יישר לימין"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "יישר לפי הנקודה העשרונית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Align top"
+msgstr "יישר למעלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align middle"
+msgstr "יישר לאמצע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align bottom"
+msgstr "יישר לתחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "אחד תאים כך שיפרשו על פני מספר עמודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "הכנס סביבה מוטלאת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "הצג/הסתר לוחות מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Math Macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "הסרת הפרמטר האחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Append argument"
+msgstr "הוספת פרמטר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר החובה הראשון לרשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "הפוך את פרמטר הרשות האחרון לחובה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "הסר פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "הכנס פרמטר רשות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tרֵאָתִים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr "עיצורי IPA  \tלא-רֵאָתִים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr "תנועות IPA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "סמלי IPA נוספים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr "על-מִקְטָעִיים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr "סִימַני הֶבְחֵן"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr "צלילים וטַעַמי מִלים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "אשר את שינוי הבחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "דחה את שינוי הבחירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Merge changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "מפריד תפריטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "הסמליל (לוגו) שלי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "הצג תסדירים (פורמטים) אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "עדכן תסדירים (פורמטים) אחרים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+msgid "Version Control"
+msgstr "ניהול גרסאות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Register"
+msgstr "רשום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "בחר בשביל רישומים בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "בדוק בשינויים..."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "View revision log"
+msgstr "הצג יומן גרסאות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Revert changes"
+msgstr "שחזר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "השווה עם גרסה ישנה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "השווה עם גרסה אחרונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "הכנס מידע על הגרסה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Math spacings"
+msgstr "ריווח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Big operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "חצים (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "אופרטורים (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "יחסים (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr "תוחמים (גודל קבוע)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "שונות (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Spacings"
+msgstr "מרווחים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "דֶּמֶה \t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אופקי\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "דֶּמֶה אנכי\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "שבר יפה (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "קו אלכסוני (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "מכונת כתיבה\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "קליגרפי\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "מצב טקסט רגיל\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "הוסף את התוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "הכנס תוחמים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "in[[math relation]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "photon"
+msgstr "פוטון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "gluon"
+msgstr "גלואון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "mars"
+msgstr "מאדים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "cancer"
+msgstr "סרטן (cancer)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "leo"
+msgstr "אריה (leo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "virgo"
+msgstr "בתולה (virgo)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "libra"
+msgstr "מאזניים (libra)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "scorpio"
+msgstr "עקרב (scorpio)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "sagittarius"
+msgstr "קשת (sagittarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "capricornus"
+msgstr "גדי (capricornus)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "aquarius"
+msgstr "דלי (aquarius)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "pisces"
+msgstr "דגים (pisces)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "APLcomment"
+msgstr "APLcomment"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "APLdownarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "APLinput"
+msgstr "APLinput"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "APLleftarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "APLrightarrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "APLstar"
+msgstr "APLstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "APLuparrowbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "יחסי שלילה (מורחב)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+msgid "Top tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+msgid "Extra short"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Secondary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Syllable break"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Dental"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Aspirated"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "More rounded"
+msgstr "מועגל יותר"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Less rounded"
+msgstr "מועגל פחות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Labialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+msgid "Palatized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Raised"
+msgstr "מוגבה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+msgid "Lowered"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "No audible release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Downstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Global rise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+msgid "Global fall"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "GnumericSpreadsheet"
+
+#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "גליון נתונים"
+
+#: lib/external_templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"גליון נתונים שנוצר על ידי Gnumeric' LibreOffice, OpenOffice או Excel.\n"
+"מיובא כטבלה ארוכה, כך שכל אורך הוא תקין\n"
+"רוחב חריג יכול להוות בעיה\n"
+"התקנת תוכנת Gnumeric הכרחית להמרת\n"
+"קבצים של Gnumeric ואקסל.\n"
+
+#: lib/external_templates:80
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
+msgid "Raster image"
+msgstr "מפת סיביות"
+
+#: lib/external_templates:88
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:152
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "פ&ורמט ציורי וקטורים"
+
+#: lib/external_templates:155
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:217
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "איור XFig"
+
+#: lib/external_templates:220
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "איור XFig.\n"
+
+#: lib/external_templates:270
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "דיאגרמת שחמט"
+
+#: lib/external_templates:273
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
+"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
+"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
+"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
+"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
+"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
+"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
+"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
+"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
+"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
+"דברים ללוח.\n"
+"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
+"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
+"מ- CTAN.\n"
+
+#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+
+#: lib/external_templates:323
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
+"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
+"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
+"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
+
+#: lib/external_templates:369
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
+msgid "PDF pages"
+msgstr "עמודים מ-PDF"
+
+#: lib/external_templates:372
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:415
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"התאריך של היום.\n"
+"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
+
+#: lib/external_templates:444
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "דיאגרמת Dia"
+
+#: lib/external_templates:447
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "דיאגרמת Dia.\n"
+
+#: lib/configure.py:566
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:566
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:575
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:575
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:581
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:585
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:594
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:595
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:596
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:597
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+
+#: lib/configure.py:607
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+
+#: lib/configure.py:608
+msgid "date (output)"
+msgstr "תאריך (פלט)"
+
+#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:609
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:611
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:612
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:616
+msgid "R/S code"
+msgstr "קוד R/S"
+
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond music"
+msgstr " תווים ב- LilyPond"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (רגיל)"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:623
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (העתקה)"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "טקסט רגיל|ר"
+
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:628
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+
+#: lib/configure.py:630
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:634
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של Excel"
+
+#: lib/configure.py:635
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr "EPS (uncropped)"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (cropped)"
+
+#: lib/configure.py:654
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:654
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "תמונות"
+
+#: lib/configure.py:665
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:666
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:673
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "טיוטת DVI"
+
+#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
+#, fuzzy
+msgid "htm"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
+#, fuzzy
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:679
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
+
+#: lib/configure.py:682
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:684
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:688
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:690
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:690
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "date command"
+msgstr "פקודת תאריך"
+
+#: lib/configure.py:694
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "טבלה (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:706
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+
+#: lib/configure.py:707
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:708
+msgid "Program"
+msgstr "יישום"
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:824
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1068
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ארכיון LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1071
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s ואחרים."
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+msgid "ERROR!"
+msgstr "שגיאה!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:869
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#: src/Buffer.cpp:407
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/Buffer.cpp:408
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "יצירת התיקייה הזמנית '%1$s' לא צלחה (הייתכן כי הדיסק מלא?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:534
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "התבצע ניסיון סגירת מסמך המכיל שינויים שטרם נשמרו!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:536
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "ניסיון לסגירת מסמך המכיל שינויים לא שמורים!"
+
+#: src/Buffer.cpp:545
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:957
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_header"
+
+#: src/Buffer.cpp:980
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "לא נמצא \\begin_document"
+
+#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794
+#: src/Buffer.cpp:2800
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני  שלא החבילה dvipost ולא- xcolor/"
+"ulem מותקנות.\n"
+"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
+"LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
+"ulem לא מותקנות.\n"
+"אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Index"
+msgstr "אינדקס"
+
+#: src/Buffer.cpp:1141
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1142
+#, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
+
+#: src/Buffer.cpp:1171
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+
+#: src/Buffer.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1267
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1268
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1278
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
+
+#: src/Buffer.cpp:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+
+#: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1303
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1310
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
+
+#: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433
+msgid "File is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/Buffer.cpp:1367
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1378
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "החלף"
+
+#: src/Buffer.cpp:1442
+msgid "Backup failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1443
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
+"אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
+
+#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1491
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1507
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1522
+msgid " could not write file!"
+msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1530
+msgid " done."
+msgstr "בוצע."
+
+#: src/Buffer.cpp:1545
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1558
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1572
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1586
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
+
+#: src/Buffer.cpp:1677
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
+
+#: src/Buffer.cpp:1677
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:1705
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1708
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
+"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
+
+#: src/Buffer.cpp:1715
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "המרת iconv נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1720
+msgid "conversion failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/Buffer.cpp:1833
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/Buffer.cpp:1835
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/Buffer.cpp:2181
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2195
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex נכשל"
+
+#: src/Buffer.cpp:2196
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:2488
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2592
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2601
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/Buffer.cpp:2681
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2716
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
+
+#: src/Buffer.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3678
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:3682
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3736
+msgid "Preview source code"
+msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:3738
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3740
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+
+#: src/Buffer.cpp:3755
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3860
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:3916
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3977
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4100
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4101
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
+
+#: src/Buffer.cpp:4163
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+
+#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4280
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4287
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4356
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לשחזר את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4359
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4360
+msgid "&Recover"
+msgstr "&שחזר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4360
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4371
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4378
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
+
+#: src/Buffer.cpp:4380
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "שחזור הקובץ כשל."
+
+#: src/Buffer.cpp:4381
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399
+msgid "&Keep"
+msgstr "השאר"
+
+#: src/Buffer.cpp:4390
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "קובץ החירום נמחק"
+
+#: src/Buffer.cpp:4391
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4398
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4421
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4423
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4424
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען &גיבוי"
+
+#: src/Buffer.cpp:4424
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען &מקור"
+
+#: src/Buffer.cpp:4434
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
+"שומר אותו כקובץ אחר."
+
+#: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:4998
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
+
+#: src/Buffer.cpp:5001
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:483
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem רק במידה ולפחות אחת הפקודות \\ce או \\cf "
+"נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך mathdots רק במידה והפקודה \\iddots נכללה בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילות הלטך של AMS רק אם סימבולים מסרגלי הכלים המתמטיים של AMS "
+"נכללו בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"מתבצע שימוש בחבילת הלטך esint רק במידה וסימבולי אינטגרל מיוחדים נכללו "
+"בנוסחאות"
+
+#: src/BufferParams.cpp:665
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"מחלקת המסמך הנבחרת\n"
+"\t%1$s\n"
+"דורשת קבצים חיצוניים חסרים.\n"
+"ניתן בכל זאת להשתמש במחלקת המסמך,\n"
+"אך לא ניתן יהיה להדרו עד להתקנת:\n"
+"\t%2$s\n"
+"ראה חלק 3.1.2.2 (זמינות מחלקות) של\n"
+"המדריך למשתמש למידע נוסף."
+
+#: src/BufferParams.cpp:674
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1912
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168
+#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1478
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "אזהרת LyX:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533
+#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
+msgid "uncodable character"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2018
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2020
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"נתיב המסמך שלך\n"
+"(%1$s)\n"
+"מכיל סימבולים לא מוכרים\n"
+"בקידוד המסמך הנוכחי (שהוא %2$s).\n"
+"סביר להניח כי התוצאה לא תהיה שלמה.\n"
+"\n"
+"בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
+"או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2232
+msgid "Document class not found"
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2239
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328
+msgid "Could not load class"
+msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "מידע כללי"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612
+msgid "Read Error"
+msgstr "שגיאת קריאה"
+
+#: src/BufferView.cpp:192
+msgid "No more insets"
+msgstr "אין עוד תוספים"
+
+#: src/BufferView.cpp:755
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה"
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1024
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+
+#: src/BufferView.cpp:1033
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "מצפה לערך."
+
+#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/BufferView.cpp:1347
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1357
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1580
+msgid "Mark off"
+msgstr "סימון כבוי"
+
+#: src/BufferView.cpp:1586
+msgid "Mark on"
+msgstr "סימון פעיל"
+
+#: src/BufferView.cpp:1593
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הסימון הוסר"
+
+#: src/BufferView.cpp:1596
+msgid "Mark set"
+msgstr "הסימון נקבע"
+
+#: src/BufferView.cpp:1652
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1654
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1657
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d מילים"
+
+#: src/BufferView.cpp:1659
+msgid "One word"
+msgstr "מילה אחת"
+
+#: src/BufferView.cpp:1662
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1665
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1668
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1671
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1673
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: src/BufferView.cpp:1868
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1870
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1878
+msgid "Branch name"
+msgstr "שם הענף"
+
+#: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "הענף כבר קיים"
+
+#: src/BufferView.cpp:2370
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2371
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2752
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2763
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+
+#: src/BufferView.cpp:2765
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3171
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3173
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/BufferView.cpp:3188
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:3189
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
+"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
+"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
+"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
+"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:393
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
+
+#: src/Changes.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "lightning"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "טווח"
+
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
+
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "טקטס מסומן"
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&בתוך השורה"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "comment background"
+msgstr "רקע ההערה"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "רקע הערה"
+
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "ענף"
+
+#: src/Color.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/Color.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "הוסף תווית"
+
+#: src/Color.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "דלג לתווית"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "URL label"
+msgstr "תווית URL"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
+msgstr "טקסט URL"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "ח&ווי סמן"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "רקע מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
+
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "פינות מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "קו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+
+#: src/Color.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "appendix marker"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "change bar"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "טקסט שנוסף"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "טקסט מחוק"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "בעמוד <עמוד>"
+
+#: src/Color.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "frame of button"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "תת-פסקה"
+
+#: src/Color.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "שם"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+
+#: src/Converter.cpp:329
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
+"הגדר ממיר בהעדפות."
+
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה: "
+
+#: src/Converter.cpp:518
+msgid "Build errors"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:519
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:592
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:648
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:670
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
+
+#: src/Converter.cpp:676
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:682
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
+
+#: src/Converter.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+
+#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", תוסף טקסט: "
+
+#: src/Cursor.cpp:2126
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953
+msgid ", Position: "
+msgstr ", מיקום:"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "&אל תוסיף"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "לא מוצג."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:780
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "תוסף טקסט פתוח"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "להחליף קובץ?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "התאם"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "החלף הכל"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "בטל ייצוא"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "רומי"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "מכונת כתיבה"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "הורש"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
+
+#: src/Font.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "מספר %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
+
+#: src/Format.cpp:675
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+
+#: src/Format.cpp:744
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:757
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   אפשרויות: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "מריץ MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:474
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "שגיאת LaTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1321
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "שגיאת דיסק: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:124
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+
+#: src/LyX.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
+
+#: src/LyX.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:436
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+
+#: src/LyX.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyX.cpp:503
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:550
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:555
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
+
+#: src/LyX.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "&תוכן:"
+
+#: src/LyX.cpp:660
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:664
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:667
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:683
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX התרסק!"
+
+#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:964
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+
+#: src/LyX.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+
+#: src/LyX.cpp:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1033
+msgid "&Create directory"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: src/LyX.cpp:1034
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1035
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:1039
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1044
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+
+#: src/LyX.cpp:1117
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1121
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "קובע רמת דיבאג ל- %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+
+#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
+msgid "No system directory"
+msgstr "No system directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1190
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1201
+msgid "No user directory"
+msgstr "No user directory"
+
+#: src/LyX.cpp:1202
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1213
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Incomplete command"
+
+#: src/LyX.cpp:1214
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Missing command string after --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1225
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1243
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1256
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1261
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Missing filename for --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2886
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2890
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2898
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2902
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
+"מחלקה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2906
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2913
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
+"באותה תיקייה כמו המקור."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2917
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2921
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2925
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2929
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2933
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2943
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2968
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2972
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2976
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2980
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2984
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2988
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2992
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2996
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3000
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3004
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3011
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3028
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
+"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3072
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3076
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3084
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3088
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3104
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3108
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3112
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "קובץ XFig.\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
 
-#: lib/external_templates:162
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "דיאגרמת שחמט"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid ""
 msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"דיאגרמת מצב בשחמט.\n"
-"התבנית הזו משתמשת ב- XBoard על מנת לערוך את המצב.\n"
-"השתמש ב\"קובץ\" ->\"שמור\" מצב ב- XBoard כדי לשמור את\n"
-"המצב שאתה רוצה להציג.\n"
-"ודא שאתה מקנה לקובץ סיומת .fen וזכור להקליד כתובת\n"
-"יחסית למיקום מסמך ה- LyX.\n"
-"בתוך XBoard השתמש ב\"עריכה\"->\"ערוך  מצב\" כדי\n"
-"לאפשר את עריכת הלוח.\n"
-"ייתכן שתרצה להשתמש באפשרות \"אפשרויות\"->\"בדוק חוקיות\"\n"
-"וזכור להשתמש בלחצנים הימני והאמצעי בעכבר כדי להכניס\n"
-"דברים ללוח.\n"
-"כדי שזה יעבוד את צריך לשים את lyxskak.sty במקום\n"
-"שבו TeX ימצא אותו, ואתה צריך להתקין את החבילה skak\n"
-"מ- CTAN.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "תווים שהודפסו ב- Lilypond"
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:215
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תווי מוזיקה שהודפסו ע\"י GNU LilyPond.\n"
-"הומרו ל- pdf או eps על מנת להכלילם במסמך\n"
-"שימוש ב- eps דורש גרסת Lilypond 2.6 ומעלה\n"
-"שימוש ב- pdf דורש גרסת Lilypond 2.9 ומעלה\n"
 
 
-#: lib/external_templates:261
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:108
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
+
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
+
+#: src/LyXVC.cpp:143
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+
+#: src/LyXVC.cpp:179
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: תיאור התחלתי"
+
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "עמודים"
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(אין הודעת יומן)"
 
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:264
+#: src/LyXVC.cpp:292
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:297
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1975
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2036
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "יישור לא אפשרי"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2037
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
+"קובע יישור לברירת מחדל."
+
+#: src/Text.cpp:429
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+
+#: src/Text.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/external_templates:303
+#: src/Text.cpp:542
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"התאריך של היום.\n"
-"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:332
+#: src/Text.cpp:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dia"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "×\90ס×\99×\9e×\95×\9f ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
 
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Text.cpp:1024
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1033
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+
+#: src/Text.cpp:1047
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:335
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: src/Text.cpp:1900
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+
+#: src/Text.cpp:1908
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1923
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", עומק: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1929
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", ריווח: "
+
+#: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+msgid "OneHalf"
+msgstr "אחד וחצי"
+
+#: src/Text.cpp:1941
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
+
+#: src/Text.cpp:1951
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", פסקה: "
+
+#: src/Text.cpp:1952
+msgid ", Id: "
+msgstr ", זיהוי:"
+
+#: src/Text.cpp:1959
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", תו: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:1961
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", גבול:"
+
+#: src/Text2.cpp:407
+msgid "No font change defined."
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+
+#: src/Text2.cpp:447
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+
+#: src/Text2.cpp:449
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+
+#: src/Text3.cpp:191
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
+
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text3.cpp:214
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
+
+#: src/Text3.cpp:1427
+msgid "Layout "
+msgstr "פריסה"
+
+#: src/Text3.cpp:1428
+msgid " not known"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+msgid "Missing argument"
+msgstr "ארגומנט חסר"
+
+#: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201
+msgid "Character set"
+msgstr "סט תווים"
+
+#: src/Text3.cpp:2354
+#, fuzzy
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
+
+#: src/Text3.cpp:2355
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "נקבע מתווה הפסקה"
+
+#: src/TextClass.cpp:129
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "מתווה פשוט"
+
+#: src/TextClass.cpp:844
+msgid "Missing File"
+msgstr "קובץ חסר"
+
+#: src/TextClass.cpp:845
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "לא נמצא stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:848
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "קובץ מושחת"
+
+#: src/TextClass.cpp:849
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr "כשל בקריאת stdinsets.inc! זה עלול להביא לאיבוד מידע!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1588
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:433
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
-
-#: lib/configure.py:436
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
-
-#: lib/configure.py:439
-#, fuzzy
-msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
-
-#: lib/configure.py:442
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/TextClass.cpp:1593
+msgid "Module not available"
+msgstr "מודול לא זמין"
 
 
-#: lib/configure.py:445
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/TextClass.cpp:1599
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:448 lib/configure.py:459 lib/configure.py:469
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/TextClass.cpp:1606
+msgid "Package not available"
+msgstr "חבילה לא זמינה"
 
 
-#: lib/configure.py:449 lib/configure.py:460 lib/configure.py:470
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/TextClass.cpp:1611
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:450 lib/configure.py:461 lib/configure.py:471
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
+#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
+msgid "Revision control error."
+msgstr "שגיאת ניהול גרסאות."
 
 
-#: lib/configure.py:451 lib/configure.py:462 lib/configure.py:472
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/VCBackend.cpp:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:452 lib/configure.py:463 lib/configure.py:473
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "עדכני"
 
 
-#: lib/configure.py:453 lib/configure.py:464 lib/configure.py:474
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "שונה מקומית"
 
 
-#: lib/configure.py:454 lib/configure.py:465 lib/configure.py:475
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "Locally Added"
+msgstr "התווסף מקומית"
 
 
-#: lib/configure.py:455 lib/configure.py:466 lib/configure.py:476
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "דורש מיזוג"
 
 
-#: lib/configure.py:456 lib/configure.py:467 lib/configure.py:477
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "דורש יציאה"
 
 
-#: lib/configure.py:457 lib/configure.py:468 lib/configure.py:478
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "No CVS file"
+msgstr "אין קובץ CVS"
 
 
-#: lib/configure.py:483
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "×\98קס×\98 ×¨×\92×\99×\9c (פ×\9c×\98 ×©×\97×\9e×\98)"
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cש×\9c×\95×£ ×\90ת ×\9eצ×\91 ×\94CVS"
 
 
-#: lib/configure.py:484
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
+#: src/VCBackend.cpp:867
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:485
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
+#: src/VCBackend.cpp:872
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:486
-msgid "date (output)"
-msgstr "תאריך (פלט)"
+#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:487
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/VCBackend.cpp:955
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:487
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:1523
+msgid "Changes detected"
+msgstr "אותרו שינויים"
 
 
-#: lib/configure.py:488
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+msgid "&Abort"
+msgstr "ביטול"
 
 
-#: lib/configure.py:489
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "ראה יומן ..."
 
 
-#: lib/configure.py:490
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: src/VCBackend.cpp:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:491
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/VCBackend.cpp:1039
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:491
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/VCBackend.cpp:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:492
+#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
+#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "שמור|ש"
-
-#: lib/configure.py:493
-msgid "LilyPond music"
-msgstr " תווים ב- LilyPond"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: lib/configure.py:494
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:494
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
+#: src/VCBackend.cpp:1449
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:495
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/VCBackend.cpp:1455
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:496
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (רגיל)"
+#: src/VCBackend.cpp:1514
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
-msgid "Plain text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr "&כן"
 
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "טקסט רגיל|ר"
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr "&לא"
 
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
+#: src/VCBackend.cpp:1583
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
+#: src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr "מרווח ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX"
-msgstr "סגנונות BibTeX"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
+msgstr "מרווח קטן"
 
 
-#: lib/configure.py:518
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr "מרווח בינוני"
 
 
-#: lib/configure.py:519
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr "מרווח גדול"
 
 
-#: lib/configure.py:519
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
 
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr "מרווח מוגן"
 
 
-#: lib/configure.py:523
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "לחזור למסמך השמור?"
 
 
-#: lib/configure.py:524
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "החלף"
 
 
-#: lib/configure.py:525
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
 
 
-#: lib/configure.py:525
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "הקובץ %1$s קיים אך לא ניתן לקריאה על ידי המשתמש הנוכחי."
 
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "File not readable!"
+msgstr "הקובץ אינו קריא!"
 
 
-#: lib/configure.py:526
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: lib/configure.py:529
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+msgid "&Create"
+msgstr "צור"
 
 
-#: lib/configure.py:532
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "טיוטת DVI"
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"תבנית המסמך\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתנת לקריאה."
 
 
-#: lib/configure.py:535
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את את התבנית"
 
 
-#: lib/configure.py:535
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "Noteedit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "date command"
-msgstr "פקודת תאריך"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "טבלה (CSV)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: lib/configure.py:547 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "לא זמין:"
 
 
-#: lib/configure.py:549
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:550
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "לא מוכר:"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: lib/configure.py:553
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: lib/configure.py:554
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
+msgid "Open files"
+msgstr "קבצים פתוחים"
 
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c LyX"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
+msgstr "×\9e×\93ר×\99×\9b×\99×\9d"
 
 
-#: lib/configure.py:556
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "Program"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:559
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:560
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "קפוץ מהסוף להתחלה בחיפוש?"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "אין מה לחפש"
 
 
-#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים לחפש בהם"
 
 
-#: lib/configure.py:563 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה מתקדמים"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
 
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:238
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:295
-msgid "Ch. "
-msgstr ""
+# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
+msgstr "אנא התקן כראוי על מנת להביע את הערכתך\n"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:297
-msgid "pp. "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
-msgid "No year"
-msgstr "אין שנה"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
-msgid "before"
-msgstr "לפני"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
-"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:274
-msgid "Disk Error: "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+msgid "not released yet"
+msgstr "לא פורסם עדיין"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"גרסת LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:333
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+msgid "Library directory: "
+msgstr "תיקיית ספריה: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:343
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+msgid "User directory: "
+msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×\90ת ×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\94×\96×\9e× ×\99ת %1$s"
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr "×\92רסת Qt (×\96×\9e×\9f ×¨×\99צ×\94): %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:603
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
-
-#: src/Buffer.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr "גרסת Qt (זמן-הידור): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:608 src/Text.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr ""
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:612 src/Buffer.cpp:619 src/Buffer.cpp:639
-msgid "Document header error"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
+msgid "About %1"
+msgstr "אודות %1"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:618
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:638
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "הגדר מחדש"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1430
-#: src/BufferView.cpp:1436
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
+msgid "Quit %1"
+msgstr "יציאה %1"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"השינויים לא לא יודגשו בפלט ה- LaTeX, מפני שהחבילות dvipost ו- xcolor/soul לא "
-"מותקנות.\n"
-"אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
-"LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "אין מה לעשות"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:661 src/BufferView.cpp:1437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
-"השינויים לא יודגשו בפלט ה- LaTeX בשימוש ב- pdflatex, מפני שהחבילות xcolor ו- "
-"soul לא מותקנות.\n"
-"אנא התקן את שתי החבילות או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת "
-"ה- LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Unknown action"
+msgstr "פעולה לא ידועה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:857
-msgid "Document format failure"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91פ×\95ר×\9e×\98 ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171
+msgid "Command not handled"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 ×\98×\95פ×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s הוא לא מסמך LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה לא פעילה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:812
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:813
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:822
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\9eר×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
+msgid "Running configure..."
+msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:823
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:842
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "תסר×\99×\98 ×\94×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "×\94×\92×\93רת ×\94×\9eער×\9bת ×\9e×\97×\93ש × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:843
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
-
-#: src/Buffer.cpp:858
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"הגדרת המערכת מחדש נכשלה.\n"
+"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
+"אנא הגדר מחדש שוב פעם במידת הצורך."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:891
-msgid "Backup failure"
-msgstr "×\9bש×\9c×\95×\9f ×\91×\92×\99×\91×\95×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "תצ×\95רת ×\94×\9eער×\9bת ×\94×\95×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
+"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
+"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:902
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:904
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "פותח קובץ עזרה %1$s..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:905 src/Buffer.cpp:2032 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "תחביר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:929
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:949
-msgid " done."
-msgstr "בוצע."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "×\94ש×\9e×\99ר×\94 ×\9b×\9b×\9c ×\94נר×\90×\94 ×\9e×\95צ×\9c×\97ת."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
+msgid "Unknown function."
+msgstr "פ×\95נקצ×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "המסמך הנוכחי נסגר."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "שמירה נכשלה. מנסה..."
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"\n"
+"חריגה: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "שמירה נכשלה! המסמך אבוד."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1089
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ הגדרות הממשק"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שגיאה בעת קריאת הקובץ הכלול\n"
+"%1$s\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1111
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
-"שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
-
-#: src/Buffer.cpp:1121
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "המרת iconv נכשלה"
-
-#: src/Buffer.cpp:1126
-msgid "conversion failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
-
-#: src/Buffer.cpp:1462
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "מריץ chktex..."
-
-#: src/Buffer.cpp:1475
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex נכשל"
+"LyX כשל במציאת קובץ ברירת המחדל עבור הממשק!\n"
+"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1476
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1764
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1871
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "מסדי נתונים של BibTeX (*.bib)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1895
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר מסד נתונים של BibTeX להוספה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "סגנונות BibTeX (*.bst)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר סגנון BibTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
-
-#: src/Buffer.cpp:2028 src/Exporter.cpp:44
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+msgid "No frame"
+msgstr "שם"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2031 src/Exporter.cpp:47
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥?"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "×\9eס×\92רת ×\9e×\9c×\91× ×\99ת ×¨×\92×\99×\9c×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "ת×\99×\91×\94 ×\90×\9c×\99פ×\98×\99ת, ×\93ק×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2806
-msgid "Preview source code"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "הפל צל"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2824
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Shaded background"
+msgstr "רקע מוצל"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "מסגרת מלבנית כפולה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2983
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Depth"
+msgstr "×¢×\95×\9eק"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3039
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "ש×\95×\9eר ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94× ×\95×\9b×\97×\99..."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+msgid "Total Height"
+msgstr "ס×\94\\\"×\9b ×\92×\95×\91×\94"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3104
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3105
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3144
-msgid "File name error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 ×\91ש×\9d ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "×\9e×\95פע×\9c"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3145
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3193
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3199
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+msgid "No"
+msgstr "לא"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3205
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "הכנס שם ענף חדש"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3276
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94ק×\95×\91×¥ ×\94×\9eצ×\95×\99×\9f:\n"
-"%1$s\n"
-"×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cקר×\99×\90×\94."
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99×\99×\9d.\n"
+"\n"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3278
-msgid "Could not read document"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "×\9e×\96×\92"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3288
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "המרה נכשלה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "מזג שינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"Changed by %1\n"
 "\n"
 "\n"
-"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ש×\9e×\99רת ×\97×\99ר×\95×\9d ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×§×\99×\99×\9eת.\n"
+"ש×\95× ×\94 ×¢\"×\99 %1$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"האם לשחזר את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3291
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr "שינוי נעשה ב- %1$s\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3292
-msgid "&Recover"
-msgstr "&שחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3292
-msgid "&Load Original"
-msgstr "×\98×¢×\9f &×\9eק×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Small Caps"
+msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3302
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3304
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3305 src/Buffer.cpp:3318
-#, fuzzy
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+msgid "Double underbar"
+msgstr "קו תחתי כפול"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3317
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "קו תחתי גלי"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3308 src/Buffer.cpp:3319
-#, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "התאם"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Strikeout"
+msgstr "קו חוצה"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3311
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3312
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+msgid "Text Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3333
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
-"\n"
-"לטעון את הגיבוי במקום?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid "Keys"
+msgstr "מפתחות"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3336
-msgid "Load backup?"
-msgstr "לטעון גיבוי?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3337
-msgid "&Load backup"
-msgstr "טען &גיבוי"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3337
-msgid "Load &original"
-msgstr "×\98×¢×\9f &×\9eק×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "×\94×\95×\93×\91ק"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s קבצים"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3372
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "×\94×\90×\9d ×\9c×\90×\97×\96ר ×\9e×\91קרת ×\94×\92רס×\94?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cש×\9e×\99רת ×\94×\90×\99×\95ר ×\94×\9e×\95×\93×\91ק"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3373
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "אחזר"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3640 src/insets/InsetCaption.cpp:304
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "×\97סר ×\9eש×\9e×¢×\95ת!!! "
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99?"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
-"קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
-"תצורת מסמך %1$s, \n"
-"לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
-"או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
-"ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
-"מידע נוסף.\n"
-
-#: src/BufferParams.cpp:524
-msgid "Document class not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "רשימת פקודות קודמות"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:525
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1656
-#, c-format
-msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "השוואת קבצי LyX"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
+msgid "Select document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+msgid "Aborted"
+msgstr "×\99×\95×\91×\90."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "×\9e×\99×\93×¢ ×\9b×\9c×\9c×\99"
+msgid "Finished"
+msgstr "פ×\99× ×\99ת"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
-
-#: src/BufferView.cpp:183
-msgid "No more insets"
-msgstr "אין עוד תוספים"
-
-#: src/BufferView.cpp:711
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "שמור סמנייה"
-
-#: src/BufferView.cpp:906
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:977
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "הפניות"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:985
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "×\97×\9cק ×\96×\94 ×©×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9a × ×\9e×\97ק."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "×\94ש×\95×\95×\94 ×\9e×\94×\93×\95ר×\95ת ×©×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
-msgid "No further undo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91×\98×\9c\" × ×\95ספת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
-msgid "No further redo information"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\91×\95ר ×¤×¢×\95×\9cת \"×\91צע ×©×\95×\91\" × ×\95ספת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "×\99×\95תר ×\92×\93×\95×\9c"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1520 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
-msgid "String not found!"
-msgstr "×\9e×\97ר×\95×\96ת ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "×\92×\93×\95×\9c ×\9e×\90×\95×\93"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1547
-msgid "Mark off"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "הכי גדול"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1553
-msgid "Mark on"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "תוחם במתמטיקה"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1560
-msgid "Mark removed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1563
-msgid "Mark set"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1616
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "ס×\98×\98×\99ס×\98×\99ק×\95ת ×¢×\91×\95ר ×\94×\9eס×\9e×\9a:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×¢×\9c ×\94×\9bפת×\95ר ×\9c×\91×\93×\99קת ×ª×§×\99× ×\95ת..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d מילים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "המרה נכשלה"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1621
-msgid "One word"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "×\94×\94×\9eר×\94 ×©×\9c ×\9eִתְ×\95Ö¶×\94 ×\9eק×\95×\9e×\99 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 ×\94×¢×\93×\9b× ×\99 × ×\9bש×\9c×\94."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1624
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "המִתְוֶה תקין!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9b×\95×\9c×\9c ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "ער×\99×\9b×\94 ×\9c×\90 ×\97×\95ק×\99ת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1630
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "המר לפורמט עדכני"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "ת×\95 ×\90×\97×\93 (×\9c×\9c×\90 ×¨×\95×\95×\97×\99×\9d)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "Document Settings"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1635
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך בת"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "ענפ×\99×\9d"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2489
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2500
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "המסמך %1$s הוסף."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2502
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr "ללא (בלי fontenct)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2768
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s\n"
-"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+"השתמש בגופני OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)תדרש להתקין את "
+"החבילה fontenc על מנת להשתמש בתכונה זו"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2770
-msgid "Could not read file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+msgid "empty"
+msgstr "ר×\99ק"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2777
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2778 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+msgid "headings"
+msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2785
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "ק×\95ר×\90 ×§×\95×\91×¥ ×©×\90×\99× ×\95 ×\9eק×\95×\93×\93 ×\91- UTF-8"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+msgid "fancy"
+msgstr "×\9e×\94×\95×\93ר"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2786
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"קובץ זה לא מקודד ב- UTF-8.\n"
-"הוא יקרא כמקודד בקידוד 8Bit מקומי.\n"
-"אם פעולה זו לא מניבה את התוצאה הנכונה\n"
-"אז אנא שנה את הקידוד את ההקובץ\n"
-"ל- UTF-8 עם תוכנה אחרת.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "אזהרת ChkTeX מספר "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
-msgid "none"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "black"
-msgstr "שחור"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "white"
-msgstr "לבן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "red"
-msgstr "אדום"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "cyan"
-msgstr "ציאן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "cursor"
-msgstr "סמן"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "background"
-msgstr "רקע"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "selection"
-msgstr "בחירה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/Color.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/Color.cpp:173
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "טקסט LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&בתוך השורה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/Color.cpp:176
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/Color.cpp:178
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/Color.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/Color.cpp:180
-msgid "note background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/Color.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/Color.cpp:182
-msgid "comment background"
-msgstr "רקע ההערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/Color.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/Color.cpp:184
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/Color.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "טקסט בתוסף הניתן לצמצום"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/Color.cpp:186
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/Color.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "ברירת המחדל של השפה (ללא inputenc)"
 
 
-#: src/Color.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "ענף"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "``text''"
+msgstr "“טקסט”"
 
 
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "הערת תחתית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid "''text''"
+msgstr "”טקסט”"
 
 
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "הוסף תווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+msgid ",,text``"
+msgstr "„טקסט“"
 
 
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "דלג לתווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+msgid ",,text''"
+msgstr "„טקסט”"
 
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "תווית"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«טקסט»"
 
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»טקסט«"
 
 
-#: src/Color.cpp:194
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+msgid "Numbered"
+msgstr "ממוספר"
 
 
-#: src/Color.cpp:195
-msgid "language"
-msgstr "שפ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
 
 
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+msgid "Author-year"
+msgstr "מחבר-שנה"
 
 
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+msgid "Numerical"
+msgstr "מספרי"
 
 
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "Package"
+msgstr "חבילה"
 
 
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "special character"
-msgstr "ת×\95 ×\9e×\99×\95×\97×\93"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "Load automatically"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת"
 
 
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "math"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+msgid "Load always"
+msgstr "×\98×¢×\9f ×ª×\9e×\99×\93"
 
 
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "math background"
-msgstr "רקע ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+msgid "Do not load"
+msgstr "×\90×\9c ×ª×\98×¢×\9f"
 
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "graphics background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×ª×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "ת×\9e×\99×\93 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9c×\95ת ×\94×\9c×\98×\9a ×©×\9c AMS"
 
 
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "רקע ×©×\9c ×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "ת×\9e×\99×\93 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9cת ×\94×\9c×\98×\9a %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "math frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "×\9c×\90 ×\9eת×\91צע ×©×\99×\9e×\95ש ×\91×\97×\91×\99×\9c×\95ת ×\94×\9c×\98×\9a ×©×\9c AMS"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "math corners"
-msgstr "פינות מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "לא מתבצע שימוש בחבילת הלטך %1$s"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math line"
-msgstr "קו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s [מחלקה '%2$s']"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
+"מחלקה לא נמצא ע\"י LyX. בדוק האם המחלקה %1$s המתאימה וכל החבילות הדרושות "
+"(%2$s) מותקנות."
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "×\9e×\90קר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "×\94×\9bנס ×¤×¨×\9e×\98ר×\99×\9d ×\9cר×\99ש×\95×\9e×\99 ×§×\95×\93 ×\9c×\9e×\98×\94. ×\94×\9bנס ? ×¢×\91×\95ר ×¨×©×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\9b×\9c ×\94פר×\9e×\98ר×\99×\9d."
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Document Class"
+msgstr "מחלקת מסמך"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "רקע של מאקרו מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+msgid "Child Documents"
+msgstr "מסמך בן"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "&פרטמטרים נוספים"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+msgid "Local Layout"
+msgstr "תַסדִיר מקומי"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr "×\9eס×\92רת ×\94×\9b×\95תרת"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Text Layout"
+msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\98קס×\98"
 
 
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\91ת×\95סף ×\94× ×\99ת×\9f ×\9cצ×\9eצ×\95ם"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "Page Margins"
+msgstr "ש×\95×\9c×\99×\99ם"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "מספור ותוכן עניינים"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
+msgid "Indexes"
+msgstr "אינדקסים"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "ש×\92×\99×\90ת LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "ת×\9b×\95× ×\95ת PDF"
 
 
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "appendix marker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+msgid "Float Placement"
+msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "change bar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+msgid "Bullets"
+msgstr "תבליטים"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "טקסט מחוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
+msgid "Branches"
+msgstr "ענפים"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "טקסט שנוסף"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "הקדמת LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+msgid "&Default..."
+msgstr "ברירת מחדל..."
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr "ברירת מחדל עבור גופני Non-TeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+msgid " (not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "ברירת המחדל של המחלקה (גופני TeX)"
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "×\98קס×\98 ×\9e×\97×\95ק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
+msgid "Class Default"
+msgstr "×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×©×\9c ×\94×\9e×\97×\9cק×\94"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "תַסדִיר|צ"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "תַסדִיר LyX ‏(‎*.lyx)"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "table line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "Local layout file"
+msgstr "קובץ תַסדִיר מקומי"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "table on/off line"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "bottom area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "הגדר תסדיר"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "בעמוד <עמוד>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תסדיר מקומי."
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "שבירת עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "זהו קובץ תסדיר מקומי"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "frame of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+msgid "Select master document"
+msgstr "בחר מסמך ראשי"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "button background"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX ‏(‎*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "button background under focus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "תת-פסקה"
-
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "inherit"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "ignore"
-msgstr "התעלם"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
-"הגדר ממיר בהעדפות."
-
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
-msgid "Executing command: "
-msgstr "מבצע פקודה: "
 
 
-#: src/Converter.cpp:465
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/Converter.cpp:466
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94×¢×\91×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת ×\9e- %1$s ×\90×\9c %2$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "×\99×\95תר"
 
 
-#: src/Converter.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "מריץ LaTeX..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/Converter.cpp:616
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX נכשל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:618
-msgid "Output is empty"
-msgstr "הפלט ריק"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483
+#, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "תמוך בhyperref"
 
 
-#: src/Converter.cpp:619
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא נמצא"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
-msgid "&Don't Add"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ת×\95סף ×\98קס×\98 ×¤×ª×\95×\97"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:49
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "החלף הכל"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"הקובץ המצוין:\n"
+"%1$s\n"
+"לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "בטל ייצוא"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:90
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "לא יכול להעתיק קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "pLaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "רישום קוד"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה."
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
 
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "רומי"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "שמאל למעלה"
 
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "נטול תגים"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "שמאל למטה"
 
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "מכונת כתיבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "קו בסיס שמאלי"
 
 
-#: src/Font.cpp:49
-msgid "Symbol"
-msgstr "ס×\9e×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "×\9c×\9e×¢×\9c×\94 ×\91×\9eר×\9b×\96"
 
 
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Inherit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "למטה במרכז"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "קו בסיס במרכז"
 
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "×\9e×\95×\91×\9c×\98"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "×\99×\9e×\99×\9f ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ימין למטה"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "קו בסיס ימני"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr "חומר חיצוני"
 
 
-#: src/Font.cpp:57
-msgid "Smallcaps"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+msgid "Scale%"
+msgstr "קנה מידה (%)"
 
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "×\94×\92×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+msgid "Select external file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\97×\99צ×\95× ×\99"
 
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "הקטן"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
 
 
-#: src/Font.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "underline"
-
-#: src/Font.cpp:188
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "סגנון שם עצם %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "שפה: %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:205
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "מספר %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
-
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים"
-
-#: src/Format.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "צפייה אוטומטית בקובץ %1$s נכשלה"
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:337
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:350
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9cער×\99×\9bת ×\94ק×\95×\91×£ %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
 
 
-#: src/Format.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "עריכת אוטומטית של הקובץ %1$s נכשלה"
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "ק×\91×¢ ×¨×\95×\97×\91:"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "קבע אורך:"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×§×\95×\91×¥ ×\94×\92×\93ר×\95ת"
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\94ת×\9e×\95× ×\94 ×\91פ×\9c×\98"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   אפשרויות: "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "ס\"מ"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:60
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "מחכה להפעלת LaTeX מספר %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "מ\"מ"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "מריץ MakeIndex."
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×ª×\9e×\95× ×\94"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:443
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:103
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#: src/LyX.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: src/LyX.cpp:113
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:117
-msgid "Done!"
-msgstr "בוצע!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "רווח דק"
 
 
-#: src/LyX.cpp:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:400
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:402
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:431
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:505
-msgid "No textclass is found"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:506
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:510
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "הגדר מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
 
 
-#: src/LyX.cpp:511
-msgid "&Use Default"
-msgstr "×\94שת×\9eש ×\91×\91ר×\99רת ×\9e×\97×\93×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+msgid "Select document to include"
+msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\9e×\9a ×\9b×\93×\99 ×\9c×\9b×\9c×\95×\9c ×\90×\95ת×\95"
 
 
-#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "צ×\90 ×\9e- LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/LyX.cpp:781
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "לא יכול ליצור תיקייה זמנית"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "צבע"
 
 
-#: src/LyX.cpp:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
 
-#: src/LyX.cpp:865
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
 
 
-#: src/LyX.cpp:866
-#, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:871
-msgid "&Create directory"
-msgstr "צור תיקייה"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/LyX.cpp:873
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "אין תיקיית משתמש LyX. יוצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:877
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:882
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/LyX.cpp:954
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/LyX.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "ק×\95×\91×¢ ×¨×\9eת ×\93×\99×\91×\90×\92 ×\9c- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "×\98קס×\98"
 
 
-#: src/LyX.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch         execute commands and exit\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1011
-msgid "No system directory"
-msgstr "No system directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1012
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Missing directory for -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1023
-msgid "No user directory"
-msgstr "No user directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1024
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1035
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Incomplete command"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1036
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
+msgstr "אין שפה"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1047
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "הגדרות רישום קוד"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1060
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
+msgstr "אין דיאלקט"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1065
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:160
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "אין מה לעשות"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:168
-msgid "Unknown action"
-msgstr "פעולה לא ידועה"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:292
-msgid "Command disabled"
-msgstr "פק×\95×\93×\94 ×\9c×\90 ×¤×¢×\99×\9c×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "×\99×\95×\9e×\9f ×©×\92×\99×\90×\95ת lyx2lyx"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:475
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "ברירות מחדל עבור מסמך נשמרו ב- %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:478
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2768
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2773
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2777
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr "ly"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2785
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2789
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
-"מחלקה."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2793
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
-"באותה תיקייה כמו המקור."
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2804
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2808
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2812
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2816
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2820
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2830
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2834
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "מטריצה מתמטית"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2838
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות הערה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2842
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2847
-#, no-c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
+"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
+"\n"
+"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
+"משמשת לצורך זה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2851
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "הגדרות מתמטיקה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2855
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "קבצי מערכת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2859
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "קבצי משתמש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2863
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "צ×\99×\99×\9f ×\90ת ×\91ר×\99רת ×\94×\9e×\97×\93×\9c ×¢×\91×\95ר ×\92×\95×\93×\9c ×\94×\93×£."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "×\9eר×\90×\94 ×\95×\9eר×\92ש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2867
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2871
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "×\91×\97ר ×\9b×\99צ×\93 LyX ×\99צ×\99×\92 ×ª×\9e×\95× ×\95ת."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "File Handling"
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×§×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2875
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "מקלדת/עכבר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2880
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+msgid "Input Completion"
+msgstr "השלמת אוטומטית"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2884
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2888
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "גופני תצוגה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2895
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+msgid "Paths"
+msgstr "תיקיות"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2899
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "בחר תקייה עבור קבצי הדגמה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2903
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2912
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
-"מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2916
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2920
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2924
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "בחר נתיב למילוני אוֹצָר מילים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2928
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "בחר נתיב למילוני Hunspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2932
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94- LaTeX ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\97×\96ר×\94 ×©×\9c ×©×¤×ª ×\94×\9eס×\9e×\9a."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "×\94ענק ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cצ×\99× ×\95ר ×©×¨×ª ×\94- LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2936
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2940
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
+msgid "Native"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2944
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2948
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2952
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2956
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+msgid "Converters"
+msgstr "ממירים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2960
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
+msgid "File Formats"
+msgstr "סוגי קבצים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+msgid "Format in use"
+msgstr "פורמט בשימוש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2964
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2968
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2973
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "צריך להפעיל מחדש את LyX"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2977
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2981
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
+msgid "User Interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2985
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Classic"
+msgstr "קלאסי"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2989
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2993
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
+msgid "Document Handling"
+msgstr "ניהול מסמכים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2997
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+msgid "Control"
+msgstr "שליטה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3001
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3005
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3009
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+msgid "Shortcut"
+msgstr "קיצור מקלדת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3013
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "פונקציות סמן, עכבר ועריכה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "סימנים מתמטיים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "×\9eר×\90×\94 ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×©×\9c ×\93×\91ר×\99×\9d ×\9b×\9e×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+msgid "Document and Window"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×\95×\97×\9c×\95×\9f"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3028
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "×\9eש×\95×\95×\90×\95ת ×\9e×\9e×\95ספר×\95ת ×\91תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\99ס×\95×\9e× ×\95 ×\91\"(#)\" ×\91×\9eק×\95×\9d ×\91×\9eספר"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "×\92×\95פ×\9f, ×ª×¡×\93×\99ר×\99×\9d ×\95-Textclasses"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "×\94ת×\90×\9d ×\90ת ×\92×\95×\93×\9c ×\94תצ×\95×\92×\94 ×\94×\9eק×\93×\99×\9e×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "×\9eער×\9bת ×\95ש×\95× ×\95ת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9cק×\91×\95×¢ ×©×\94×¢×\95תק×\99×\9d ×\99×\94×\99×\95 ×\90ס×\95פ×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+msgid "Res&tore"
+msgstr "ש×\97×\96ר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3040
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "כשלון ביצירת קיצור מקלדת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "פונקציה לא ידועה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "צ×\99ר×\95×£ ×\9eקש×\99×\9d ×\9c×\90 ×\97×\95ק×\99 ×\90×\95 ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI שיודפס."
+"קיצור הדרך '%1$s' כבר קיים ומקושר ל-%2$s.\n"
+"האם אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הקישור והמקורי ולקשר את קיצור הדרך ל-%3$s?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3056
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "הגדר מחדש קיצור מקלדת?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\9c×\94×\93פ×\99ס ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\90×\99\96×\95×\92×\99×\99×\9d ×\91×\9c×\91×\93."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
+msgid "&Redefine"
+msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×¨×©×\99×\9eת ×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d ×\9e×\95פר×\93×\99×\9d ×\91נק×\95×\93×\94-פס×\99ק (;) ×\90שר ×\99×\95×\93פס×\95."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\95ס×\99×£ ×§×\99צ×\95ר ×\9eק×\9c×\93ת ×\9cרש×\99×\9e×\94"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "×\90פשר×\95ת ×\9cצ×\99×\95×\9f ×\92×\95×\93×\9c ×\93×£ ×\94× ×\99×\99ר ×\9c×\94×\93פס×\94."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
+msgid "Identity"
+msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\9eצ×\99×\99נת ×\90ת ×¡×\95×\92 ×\94× ×\99×\99ר."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×§×\99ש×\95ר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "×\94×\90פשר×\95ת ×\94×\96×\95 ×\94×\95פ×\9bת ×\90ת ×¡×\93ר ×\94×\93פסת ×\94×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "ק×\91צ×\99 ×§×\99ש×\95ר ×©×\9c LyX (*.bind)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
-"ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "אורך התווית הארוכה ביותר"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "הגדרות אינדקס"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "&קבע"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3140
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
-"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "&Go Back"
+msgstr "חזור"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
+msgid "Jump back"
+msgstr "קפוץ אחורה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325
+msgid "Jump to label"
+msgstr "קפוץ לתווית"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3190
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
+msgid "String not found."
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3194
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "ייצא או שלח את המסמך"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "הצג קובץ"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
-msgid "Document not saved"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94 -> ×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\98×¢×\95×\9f ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥1"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "×\94×\99× ×\9a ×\97×\99×\99×\91 ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9cפנ×\99 ×¨×\99ש×\95×\9e×\95."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "×\91×\93×\99קת ×\94×\90×\99×\95ת ×©×\9c ×\94×\97×\9cק ×\94× ×\91×\97ר ×\94סת×\99×\99×\9e×\94, ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\95 ×©×\92×\99×\90×\95ת."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr "הגענו לסוף המסמך, תרצה להמשיך מתחילתו?"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(אין תיאור התחלתי)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "לבודק האיות אין מילונים."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:154
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(אין הודעת יומן)"
-
-#: src/LyXVC.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:195
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
-msgid "&Revert"
-msgstr "חזור"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1607
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1655
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "יישור לא אפשרי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1656
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תצורת המסמך החדשה לא מאפשרת את היישור בו השתמשת.\n"
-"קובע יישור לברירת מחדל."
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2144 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186
-#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "אזהרת LyX:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "קירילית"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2145 src/insets/InsetListings.cpp:179
-#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167
-msgid "uncodable character"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Arabic"
+msgstr "ערבית"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2645
-msgid "Memory problem"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2645
-msgid "Paragraph not properly initialized"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:337
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "תוסף טקסט לא מוכר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:423
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "שגיאה במעקב אחר שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:435
-msgid "Unknown token"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:894
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:905
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1723
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[מעקב אחר שינויים]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "&סיומת:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1729
-msgid "Change: "
-msgstr "שינוי: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1733
-msgid " at "
-msgstr "×\91ת×\95×\9a "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "× ×\99ק×\95×\93 ×\9b×\9c×\9c×\99"
 
 
-#: src/Text.cpp:1743
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "כתב עילי ותחתי"
 
 
-#: src/Text.cpp:1748
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", עומק: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "סימני מטבע"
 
 
-#: src/Text.cpp:1754
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", ריווח: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
-msgid "OneHalf"
-msgstr "אחד וחצי"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: src/Text.cpp:1766
-msgid "Other ("
-msgstr "אחר ("
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "מספר שורות"
 
 
-#: src/Text.cpp:1775
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", תוסף טקסט: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "אופרטורים מתמטיים"
 
 
-#: src/Text.cpp:1776
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", פסקה: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "שונות"
 
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1778
-msgid ", Position: "
-msgstr ", מיקום:"
-
-#: src/Text.cpp:1784
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", תו: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1786
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", גבול:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:384
-msgid "No font change defined."
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/Text2.cpp:424
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "אין מה לשים באינדקס!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "לא יכול לשים באינדקס יותר מפסקה אחת!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:191
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "×\9eצ×\91 ×¢×\95ר×\9a ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d (ש×\95× ×\95ת)"
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993
-msgid "Already in regexp mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003
-#, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1304
-msgid "Layout "
-msgstr "פריסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1305
-msgid " not known"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
-msgid "Missing argument"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1911 src/Text3.cpp:1923
-msgid "Character set"
-msgstr "סט תווים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2072 src/Text3.cpp:2083
-msgid "Paragraph layout set"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "הגדרות עמוד"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "ארגומנט חסר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:707
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "כותרת קצרה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:711
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1208
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1213
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1218
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1221
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1226
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
-#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
-#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:593
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:659
-msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:665
-msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:686
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:722
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory.\n"
-"Synchronizing with repository will discard any uncommitted changes in the "
-"directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Continue?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Aegean Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:727
-msgid "Changes detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "לא"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:787
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:788
-msgid "Locking property unset."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:788 src/VCBackend.cpp:792
-msgid "Locking property set."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Deseret"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:789
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Shavian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-msgid "Default skip"
-msgstr "מרווח ברירת מחדל"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-msgid "Small skip"
-msgstr "מרווח קטן"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:478
-msgid "Medium skip"
-msgstr "מרווח בינוני"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:481
-msgid "Big skip"
-msgstr "מרווח גדול"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:484
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90× ×\9b×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\9e×\95×\96×\99ק×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:491
-msgid "protected"
-msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "צ×\95רת ×¨×\99ש×\95×\9d ×\9e×\95×\96×\99ק×\9c×\99ת ×\99×\95×\95× ×\99ת ×¢×ª×\99ק×\94"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר טעון\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "החלף"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:85
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s עדיין לא קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-msgid "Create new document?"
-msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
-msgid "&Create"
-msgstr "צ×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
+msgid "Character: "
+msgstr "ת×\95:"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:135
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"תבנית המסמך\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתנת לקריאה."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:137
-msgid "Could not read template"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cקר×\95×\90 ×\90ת ×\90ת ×\94ת×\91× ×\99ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
+msgid "Symbols"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "ר×\92×\99×\9c"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "×\94×\95סף ×\98×\91×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr "×\9e×\99×\93×¢ TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "לא קיים אוצר מילים לשפה זו!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "ראשי פרקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+msgid "auto"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+msgid "off"
+msgstr "כבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "תיקיות"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "אין מה לעשות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+msgid "version "
+msgstr "גירסה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסה לא ידועה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "סמלים קטנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "סמלים רגילים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "סמלים גדולים"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "פת×\97 ×\9eס×\9e×\9a"
+msgid "Huge-sized icons"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
+msgid "Giant-sized icons"
+msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×\92×\93×\95×\9c×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-# I didn't put a linebreak here because it is not needed, and it makes the text look ugly.
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "×\90× ×\90 ×\94תק×\9f ×\9bר×\90×\95×\99 ×¢×\9c ×\9eנת ×\9c×\94×\91×\99×¢ ×\90ת ×\94ער×\9bת×\9a\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "×\90×\99×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×\9c×\99×\99צ×\95×\90 ×\9cפ×\95ר×\9e×\98 %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "לעבודה הרבה של אנשים אחרים למען פרוייקט LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "יציאה מ- LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "הגדל עומק"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "גרסת LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "שמירה אוטומטית הסתיימה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×¡×¤×¨×\99×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "ש×\9e×\99ר×\94 ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99ת × ×\9bש×\9c×\94!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
-msgid "User directory: "
-msgstr "ת×\99ק×\99×\99ת ×\9eשת×\9eש: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "×\94פק×\95×\93×\94 ×\90×\99× × ×\94 ×\90פשר×\99ת ×\9c×\9c×\90 ×\9eס×\9e×\9a ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
-msgid "About %1"
-msgstr "אודות %1"
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "ת×\91× ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
-msgid "Quit %1"
-msgstr "×\99צ×\99×\90×\94 %1"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
-msgid "Running configure..."
-msgstr "×\9eר×\99×¥ ×\94×\92×\93ר×\94 ×\9e×\97×\93ש..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+msgid "Select document to open"
+msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9cפת×\99×\97×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "הגדרת המערכת מחדש נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94×\92×\93רת ×\94×\9eער×\9bת ×\9e×\97×\93ש × ×\9bש×\9c×\94.\n"
-"ברירת המחדל למחלקת טקסט בשימוש, אך ייתכן ש- LyX לא יעבוד כראוי.\n"
-"×\90× ×\90 ×\94×\92×\93ר ×\9e×\97×\93ש ×©×\95×\91 ×¤×¢×\9d ×\91×\9e×\99×\93ת ×\94צ×\95ר×\9a."
+"×\94ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\91נת×\99×\91\n"
+"%1$s\n"
+"×\9c×\90 ×§×\99×\99×\9eת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "תצורת המערכת הוגדרה מחדש"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"תצורת המערכת הוגדרה מחדש.\n"
-"עליך להפעיל מחדש את LyX על מנת\n"
-"להשתמש במחלקות המסמך המעודכנות."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "המסמך %1$s פתוח."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
-msgid "Exiting."
-msgstr "×\99×\95צ×\90."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
+msgid "Version control detected."
+msgstr "× ×\99×\94×\95×\9c ×\92רס×\90×\95ת ×\96×\95×\94×\94."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "פ×\95ת×\97 ×§×\95×\91×¥ ×¢×\96ר×\94 %1$s..."
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cפת×\95×\97 ×\90ת ×\94ק×\95×\91×¥ %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "ת×\97×\91×\99ר: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\99×\99×\91×\90 ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע אינו מוגדר או שאי-אפשר להגדירו מחדש"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
-msgid "Unknown function."
-msgstr "פונקציה לא ידועה."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Exception: "
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX נתקל בחריגה, הוא ינסה לשמור את המסמכים הלא שמורים ולצאת.\n"
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
 "\n"
 "\n"
-"×\97ר×\99×\92×\94"
+"×\94×\90×\9d ×\90ת×\94 ×¨×\95צ×\94 ×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90×\95ת×\95?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "×\96×\95×\94ת×\94 ×\97ר×\99×\92×\94 ×\91ת×\95×\9b× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "×\9c×\94×\97×\9c×\99×£ ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×\94ק×\99×\99×\9d?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, הוא ינסה כעת לשמור את כל המסמכים ולצאת."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
+msgid "imported."
+msgstr "יובא."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
+msgid "file not imported!"
+msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
-#, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "לא יכול לקרוא קובץ הגדרות"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
+msgid "newfile"
+msgstr "קובץ_חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
+"The file\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¢×¨×\9a ×\91×\99×\91×\9c×\99×\95×\92רפ×\99×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "×\94ק×\95×\91×¥ ×\94× ×\91×\97ר ×¤×ª×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ביבליוגרפית BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "מסמכים"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "×\9eס×\93×\99 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×©×\9c BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+msgid "Rename document?"
+msgstr "שנ×\94 ×©×\9d ×\9c×\9eס×\9e×\9a?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "×\91×\97ר ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99×\9d ×©×\9c BibTeX ×\9c×\94×\95ספ×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
+msgid "Copy document?"
+msgstr "×\94עתק ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "ס×\92× ×\95× ×\95ת BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+msgid "&Copy"
+msgstr "×\94עתק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "×\91×\97ר ×¡×\92× ×\95×\9f BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "×\91×\97ר ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×¢×\91×\95ר ×\99×\99צ×\95×\90 ×\94×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "שם"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr "נחש לפי סיומת (*.*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+msgid "&Retry"
+msgstr "נסה שוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
+#, c-format
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "רקע הערה"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "סוגר או הסתר את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
+msgid "&Hide"
+msgstr "הסתר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Height"
-msgstr "×\92×\95×\91×\94"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
+msgid "Close document"
+msgstr "ס×\92×\99רת ×\9eס×\9e×\9a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Depth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Total Height"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Width"
-msgstr "רוחב"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
-msgid "Box Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "הגדרות ענף"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "מופעל"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "צבע"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "שם קובץ"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
+msgid "Save new document?"
+msgstr "לשמור את המסמך החדש?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
-msgid "No"
-msgstr "לא"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
+msgid "&Discard"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9b×\91ר ×§×\99ים.\n"
+"×\94×\9eס×\9e×\9a %1$s ×\9e×\9b×\99×\9c ×©×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\9c×\90 ×©×\9e×\95רים.\n"
 "\n"
 "\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+"האם לשמור את המסמך?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c:"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "×\94×\90×\9d ×\9cש×\9e×\95ר ×\90ת ×\94×\9eס×\9e×\9a ×©×¢×\91ר ×©×\99× ×\95×\99?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
+msgid "&Reload"
+msgstr "×\94×\97×\9c×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
+msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
 msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "מזג שינויים"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"שונה ע\"י %1$s\n"
-"\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#, fuzzy
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "ש×\99× ×\95×\99 × ×¢×©×\94 ×\91- %1$s\n"
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פ×\95ת×\97 ×\90ת ×\9eס×\9e×\9a ×\94×\91ת %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "ללא שינוי"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "×\90×\95ת×\99×\95ת ×¨×\99ש×\99×\95ת ×§×\98× ×\95ת"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
+msgid "Export Error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\99×\99צ×\95×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "×\9e×\99×\99צ×\90..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "נקה עמוד כפול"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "תצוגה מקדימה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "ק×\95 ×ª×\97ת×\99"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\98×¢×\95×\9f."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "רחוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "ס×\92× ×\95×\9f ×©×\9d ×¢×¦×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "ללא צבע"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "ש×\97×\95ר"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "×\9c×\97×\96×\95ר ×\9c×\9eס×\9e×\9a ×\94ש×\9e×\95ר?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "×\9c×\91×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "ש×\95×\9eר ×\90ת ×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "×\90×\93×\95×\9d"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747
+msgid "All documents saved."
+msgstr "×\9b×\9c ×\94×\9eס×\9e×\9b×\99×\9d × ×©×\9eר×\95."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "ירוק"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s פקודה לא ידועה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "כחול"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "צ×\99×\90×\9f"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9c×\94×\9eש×\99×\9a."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "מגנטה"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "צהוב"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook Source"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "סגנון טקסט"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
+msgid "Literate Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "×\9eפת×\97:"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "×\91קרת ×\92רס×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
+msgid " (changed)"
+msgstr "(שונה)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "הדבק"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
+msgid " (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "כל הקבצים"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+msgid "Close File"
+msgstr "סגור קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1522
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
-msgid "Canceled."
-msgstr "בוטל."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+msgid "Hide tab"
+msgstr "הסתר כרטיסייה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "להחליף קובץ?"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+msgid "Close tab"
+msgstr "סגור כרטיסייה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "לחץ כדי לנתק"
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "פקודה הבאה"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "×\92×\93×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+msgid "More...|M"
+msgstr "×¢×\95×\93..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "יותר גדול"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "גדול מאוד"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "×\94×\9b×\99 ×\92×\93×\95×\9c"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "×\94×\95סף ×\9c×\9e×\99×\9c×\95×\9f ×\90×\99ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "תוחם במתמטיקה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "התעלם מהכל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-msgid "(None)"
-msgstr "(ללא)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "הסר ממילון אישי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-msgid "Variable"
-msgstr "×\9eשתנה"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+msgid "Language|L"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "שפות נוספות..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "מוסתר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<אין מסמכים פתוחים>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<אין סימניות שמורות>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "הצג (פורמטים אחרים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "עדכן (פורמטים אחרים)"
 
 
-# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "הצג [%1$s]|צ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "עדכן [%1$s]|ע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "אין ענף במסמך!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "סגנון מובאה"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "כותרת  (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "Search"
+msgstr "×\97×\99פ×\95ש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
+msgid "Clear text"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
-msgid "Document Settings"
-msgstr "הגדרות מסמך"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "מייבא %1$s..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
-msgid "empty"
-msgstr "ר×\99ק"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
-msgid "plain"
-msgstr "פשוט"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
-msgid "headings"
-msgstr "×¢×\9d ×\9b×\95תרת ×¢×\9c×\99×\95× ×\94"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\9c ×\9c×¢×\93×\9b×\9f ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-msgid "fancy"
-msgstr "מהודר"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
+msgid "All Files "
+msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "ברירת המחדל של LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
+msgid "Equations"
+msgstr "משוואות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
-msgid "``text''"
-msgstr "“טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "External material"
+msgstr "חומר חיצוני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-msgid "''text''"
-msgstr "”טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+msgid "Footnotes"
+msgstr "הערות תחתית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-msgid ",,text``"
-msgstr "„טקסט“"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+msgid "Listings"
+msgstr "רישומי קוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-msgid ",,text''"
-msgstr "„טקסט”"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
+msgid "Index Entries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«טקסט»"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "הערות שוליים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»טקסט«"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "Numbered"
-msgstr "ממוספר"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "ערך נומנקלטורה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "×\9e×\95פ×\99×¢ ×\91ת×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
+msgid "Notes"
+msgstr "×\94ער×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
-msgid "Author-year"
-msgstr "×\9e×\97×\91ר-שנ×\94"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
+msgid "Citations"
+msgstr "×\9e×\95×\91×\90×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
-msgid "Numerical"
-msgstr "×\9eספר×\99"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
+msgid "Labels and References"
+msgstr "ת×\95×\95×\99×\95ת ×\95×\94פנ×\99×\95ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
-#, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "לא זמין: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
+msgid "Changes"
+msgstr "שינויים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
-msgid "Document Class"
-msgstr "מחלקת מסמך"
+msgid "Senseless"
+msgstr "חסר משמעות!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "×\9c×\90×\9eצע"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95ע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-msgid "Text Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
-msgid "Page Margins"
-msgstr "שוליים"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "מספור ותוכן עניינים"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "אינדקס"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
-msgid "PDF Properties"
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
-msgid "Math Options"
-msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
-msgid "Float Placement"
-msgstr "מיקום אובייקטים צפים"
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "ערך ביבליוגרפיה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
-msgid "Bullets"
-msgstr "ת×\91×\9c×\99×\98×\99×\9d"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
-msgid "Branches"
-msgstr "ענפ×\99×\9d"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+msgid "Box"
+msgstr "ת×\99×\91×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "פלט"
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "רווח אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "הקדמת LaTeX"
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "רווח מתמטי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(לא מותקן)"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "ארגומנט לא ידוע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "תצורה|צ"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461
-msgid "Local layout file"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "הגדרות טקסט"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "פתח מסדי-נתונים?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "חץ"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
+msgstr "המשך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+msgid "Databases:"
+msgstr "מסדי-נתונים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "Style File:"
+msgstr "קובץ סגנון:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "שינויים שלא הוחלו"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Lists:"
+msgstr "רשימות"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
+msgstr "כלול בתוכן העניינים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "אזהרת יצוא!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604
-msgid "&Dismiss"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
+"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame"
+msgstr "מסגרת פשוטה"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "מסגרת פשוטה, שוברת עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "oval, thin"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, דקה"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "oval, thick"
+msgstr "מסגרת סגלגלה, עבה"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "drop shadow"
+msgstr "צל"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgid "shaded background"
+msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "double frame"
+msgstr "מסגרת כפולה"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "פעיל"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+msgid "non-active"
+msgstr "לא פעיל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:107
+msgid "Branch: "
+msgstr "ענף: "
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:109
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "×\99×\95תר"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "×\9eס×\9e×\9a ×¨×\90ש×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודת LaTeX: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\95סף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Incomplete command"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625
-#, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "פקודת תוסף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "פק×\95×\93ת ×ª×\95סף: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
-#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "×\90×\99×\9f ×\90פשר×\95ת ×\9cשנ×\95ת ×\9e×\97×\9cק×\94"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "×\94ת×\91תנ×\99ת ×\94×\97×\99צ×\95× ×\99ת %1$s ×\9c×\90 ×\9e×\95תקנת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
+msgid "float: "
+msgstr "אובייקט צף: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr ""
-"הקובץ המצוין:\n"
-"%1$s\n"
-"לא ניתן לקריאה."
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×§×\95×\93 TeX"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+msgid "float"
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "ר×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(לצדדים)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top left"
-msgstr "ש×\9e×\90×\9c ×\9c×\9e×¢×\9c×\94"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90×\94: ×\90×\95×\91×\99×\99ק×\98 ×¦×£ ×\9eס×\95×\92 ×©×\90×\99× ×\95 ×§×\99×\99×\9d!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom left"
-msgstr "שמאל למטה"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline left"
-msgstr "ק×\95 ×\91ס×\99ס ×©×\9e×\90×\9c×\99"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
+msgid "footnote"
+msgstr "×\94ערת ×ª×\97ת×\99ת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top center"
-msgstr "למעלה במרכז"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
+"%1$s\n"
+"לתיקייה הזמנית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom center"
-msgstr "למטה במרכז"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline center"
-msgstr "קו בסיס במרכז"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Top right"
-msgstr "ימין למעלה"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "היפר-קישורים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ימין למטה"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-msgid "Baseline right"
-msgstr "קו בסיס ימני"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "×\97×\95×\9eר ×\97×\99צ×\95× ×\99"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+msgid "email"
+msgstr "×\93×\95×\90\"×\9c"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "קנ×\94 ×\9e×\99×\93×\94 (%)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+msgid "file"
+msgstr "ק×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "בחר קובץ חיצוני"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s ו-  %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
-msgid "Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "×¢×\93×\9b×\95×\9f ×\90×\95×\98×\95×\9e×\98×\99"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "×\9b×\9c×\95×\9c ×§×\95×\91×¥"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
-msgid "Graphics"
-msgstr "ת×\9e×\95× ×\95ת"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
+msgid "Unknown"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+msgid "Recursive input"
+msgstr "קלט רקורסיבי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "מחלקת טקסט שונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
+"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
+"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר ×©×\99× ×\95×\99 ×\92×\95פ×\9f"
+msgid "Module not found"
+msgstr "ק×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "ס\"מ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "מ\"מ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "בחר קובץ תמונה"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "כשלון בגיבוי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "רווח דק\t\\,"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "×\94×\9eר×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "רווח רחב\t\\;"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "ס×\95×\92 ×ª×\95×\9b×\9f ×¢× ×\99×\99× ×\99×\9d ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "ר×\95×\95×\97 ×©×\9c×\99×\9c×\99\t\\!"
+msgid "All indexes"
+msgstr "×\9b×\9c ×\94ק×\91צ×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+msgid "subindex"
+msgstr "תת-אינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "רווח בין מילים"
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "yes"
+msgstr "×\9b×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "no"
+msgstr "לא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
-msgid "Child Document"
-msgstr "מסמך בת"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "הכנס מימין פרמטרים לרישום. הכנס ? בשביל לקבל רשימה של כל הפרמטרים."
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "בחר מסמך כדי לכלול אותו"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99 LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "×\9bפ×\99×\9c×\95ת: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ער×\9a ×\91×\90×\99× ×\93קס"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "ק×\95 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "צבע"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/insets/InsetListings.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9c×\94ס×\99ר ×ª×\99ק×\99×\99×\94 ×\96×\9e× ×\99ת"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "×\94×\9bנס ×ª×\95×\97×\9e×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "השורה האחרונה שתודפס"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "×\94×\9bנס ×\90ת ×\94ש×\9d ×©×\9c ×\9eס×\93 × ×ª×\95× ×\99 BibTeX"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "ת×\95 ×©×\9c×\90 × ×\99ת×\9f ×\9cק×\99×\93×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "מצפה לערך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "רווח"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "טקסט"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "cong"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "אנא ציין ערך שלם."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "כחול"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "מצפה למספר שלם."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "×\90× ×\90 ×¦×\99×\99×\9f ×\91×\99×\98×\95×\99 ×\90×\95ר×\9a ×©×\9c LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
-msgid "Label"
-msgstr "תווית"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "אין שפה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "הגדרות רישום קוד"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "אין דיאלקט"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "תיעוד LaTeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "יומן שגיאות lyx2lyx"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
-msgid "No literate programming build log file found."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "אף קובץ לוג של שגיאות lyx2lyx לא נמצא."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "מטריצה מתמטית"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
+"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
+"\"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "נומנקלטורה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
+"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
+"תוסף \"רישום קוד\")"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\94ער×\94"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "ש×\9d ×¤×¨×\9e×\98ר ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93 ×\9c×\90 ×ª×§×\99×\9f (ר×\99ק)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "הגדרות פסקה"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
-"כפי שמתואר ב\"מדריך למשתמש\", הרוחב של טקסט זה קובע את רוחב התווית בסביבות "
-"כמו \"רשימה\" ו\"תיאור\".\n"
-"\n"
-"באופן רגיל, לא תצטרך לקבוע את זה מכיוון שהתווית הגדולה ביותר מכל הפריטים "
-"משמשת לצורך זה."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×\9eת×\9e×\98×\99ק×\94"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "פר×\9e×\98ר %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "קבצי מערכת"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "קבצי משתמש"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "מראה ומרגש"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+msgid "New Page"
+msgstr "עמוד חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+msgid "Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+msgid "Clear Page"
+msgstr "עמוד ריק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
-msgid "Date format"
-msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93 ×\9bפ×\95×\9c ×¨×\99ק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
-msgid "Input Completion"
-msgstr ""
+msgid "Nom: "
+msgstr "רגיל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&פקודה:"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "נומנקלטורה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "גופני מסך"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "&תיאור:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
-msgid "Paths"
-msgstr "ת×\99ק×\99×\95ת"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:287
+msgid "note"
+msgstr "×\94ער×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "דֶּמֶה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "בחר תיקייה לתבניות"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "בחר תיקייה לגיבויים"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
+msgid "vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
-#, fuzzy
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "התאם את העומק של עץ הניווט"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "שבור:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "×\94ענק ×©×\9d ×§×\95×\91×¥ ×\9cצ×\99× ×\95ר ×©×¨×ª ×\94- LyX"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "×\94פנ×\99×\99×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "בודק איות"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "משוואה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
-msgid "Converters"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
-msgid "File formats"
-msgstr "ס×\95×\92×\99 ×§×\91צ×\99×\9d"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "×\9eספר ×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1923
-msgid "Format in use"
-msgstr "פ×\95ר×\9e×\98 ×\91ש×\99×\9e×\95ש"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "×¢×\9e×\95×\93"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1924
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1994
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1995
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2049
-msgid "Printer"
-msgstr "מדפסת"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
-msgid "User interface"
-msgstr "ממשק משתמש"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "פורמט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "×\9eסקנ×\94"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "×\94פנ×\99×\95ת: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "שם:"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+msgid "subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+msgid "superscript"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\95ת"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\9e×\95×\92×\9f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "רווח מרובע"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&קיצור דרך:"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "רווח"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Enskip"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "×\94×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×©×\9e×\95ר"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2431
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת - AMS"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "ש×\97×\96ר"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2721
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "× ×\9bש×\9c ×\91×\99צ×\99רת ×ª×\99ק×\99×\99×\94. ×\99×\95צ×\90."
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "פ×\95נקצ×\99×\94 ×\9c×\90 ×\99×\93×\95×¢×\94."
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "×\9e×\99×\9c×\95×\99 ×\90×\95פק×\99"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2722
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
+
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "הוסף ענף חדש לרשימה"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+msgid "wrap: "
+msgstr "עטוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
-msgid "Identity"
-msgstr "×\96×\94×\95ת ×\94×\9eשת×\9eש"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+msgid "wrap"
+msgstr "×¢×\98×\95×£"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2993
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×§×\99ש×\95ר"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "×\9c×\90 ×\9e×\95צ×\92."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "קנה מידה וכו'..."
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מוכן לתצוגה"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "×\91×\97ר ×§×\95×\91×¥ ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+msgid "Preview loading"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\98ענת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "ק×\91צ×\99 ×\9e×\9eשק ×\9eשת×\9eש ×©×\9c LyX (*.ui)"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 ×\9e×\95×\9b× ×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "×\91×\97ר ×¤×¨×\99סת ×\9eק×\9c×\93ת"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+msgid "Preview failed"
+msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94 × ×\9bש×\9c×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "הדפס מסמך"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "הדפס לקובץ"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "נומנקלטורה"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "×\94פנ×\99×\94"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×\98קס×\98 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
-msgid "&Go Back"
-msgstr "×\97×\96×\95ר"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93×\94 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
-msgid "Jump back"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\90×\97×\95ר×\94"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×¢×\9e×\95×\93 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
-msgid "Jump to label"
-msgstr "קפ×\95×¥ ×\9cת×\95×\95×\99ת"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "ר×\95×\97×\91 ×©×\95ר×\94%"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "×\97×\99פ×\95ש ×\95×\94×\97×\9cפ×\94"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×\98קס×\98 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "ש×\9c×\97 ×\9eס×\9e×\9a ×\9cפק×\95×\93×\94"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "×\92×\95×\91×\94 ×¢×\9e×\95×\93 %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95×\91×¥"
+#: src/lyxfind.cpp:127
+msgid "Search error"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×\97×\99פ×\95ש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "לא ניתן לערוך את הקובץ"
+#: src/lyxfind.cpp:127
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/lyxfind.cpp:371
+msgid "String found."
+msgstr "נמצאה המחרוזת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
+#: src/lyxfind.cpp:373
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "המחרוזת הוחלפה."
+
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d ×\9e×\99×\9c×\99×\9d × ×\91×\93קו."
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d ×\9e×\97ר×\95×\96×\95ת ×\94×\95×\97×\9cפו."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
-msgid "One word checked."
-msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת × ×\91×\93ק×\94."
+#: src/lyxfind.cpp:1450
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "×\91×\99×\98×\95×\99 ×¨×\92×\95×\9cר×\99 ×¤×¡×\95×\9c!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "×\91×\93×\99קת ×\90×\99×\95ת ×\94×\95ש×\9c×\9e×\94"
+#: src/lyxfind.cpp:1455
+msgid "Match not found!"
+msgstr "×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94 ×\94ת×\90×\9e×\94!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:1459
+msgid "Match found!"
+msgstr "נמצאה התאמה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "צבעים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "מראה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "ערבית (Arabi)"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "(לא מותקן)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
+msgid "Only one row"
+msgstr "שורה אחת בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+msgid "Only one column"
+msgstr "עמודה אחת בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "דואר"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "סביבה מתמטית פסולה"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא ניתן לבצע חישובים עבור סביבות מתמטיות של AMS.\n"
+"החלף את סוג הנוסחה המתמטית ונסה שנית."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "אנגלית (קנדה)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
+msgid "No number"
+msgstr "אין מספר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות את מספר השורות ב- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "פר×\99ס×\94"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "×\9c×\90 ×\99×\9b×\95×\9c ×\9cשנ×\95ת ×\90ת ×\9eספר ×\94×¢×\9e×\95×\93×\95ת ×\91- '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "גרמנית"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&סיומת:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "מידע כללי"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "כתב עילי"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "גופן: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "לא יכול לשנות יישור אופקי בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "ס×\9e×\9c×\99×\9d ×¤×\95× ×\98×\99×\99×\9d"
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "×\9e×\90קר×\95: %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "מספר שורות"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+msgid "optional"
+msgstr "אופציונלי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
+msgid "math macro"
+msgstr "מאקרו מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "ש×\95× ×\95ת"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "×\9eקר×\95 ×\9eת×\9e×\98×\99×\99×\9d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "מקרו מתמטיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "הגדרות תיבה"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "תודות"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: מגדיר מחדש את תיקיית המשתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "שונות"
+#: src/support/Package.cpp:526
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/support/Package.cpp:527
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "לא מצליח לקבוע את הכתובת של הבינארי של LyX משורת הפקודה %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
+"\t%1$s\n"
+"השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
+"לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/support/Package.cpp:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"החלפת %1$s לא תקינה.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
+#: src/support/Package.cpp:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "קטלונית"
+#: src/support/Package.cpp:770
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
+"%2$s היא לא תקייה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "חלק &תחתון של השורה:"
+#: src/support/Package.cpp:772
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
+"\n"
+"האם לשמור את המסמך?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:411
+msgid "Stop command?"
+msgstr "עצור פקודה?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
+msgid "&Stop it"
+msgstr "עצור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
+msgid "Let it &run"
+msgstr "תן לה לסיים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "אין הודעת דיבוג."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "מידע כללי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ניהול ממשק גרפי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "עורך מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "ניהול גופנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "הדבקה מיוחדת"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "מנגנון בטול/שחזור פעולה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "פקודות משתמש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "הבוחן הלקסיקלי של LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "מספר עמוד"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע תלויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "קבצים בשימוש LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "אירועי משטח עבודה"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "אתחל"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "לטבית"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "ימין לשמאל/דו-כיווני"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "מסקנה"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "מנגנון סימון עבור העתק/הדבק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "מנגנון חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "סמלים פונטיים"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/support/lassert.cpp:73
+msgid "Warning!"
+msgstr "אזהרה!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "×¢×\9e×\95×\93×\99×\9d"
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "ש×\92×\99×\90ת ×§×¨×\99×\90×\94"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/support/lassert.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System file not found"
+msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
+"אנא התקן קובץ זה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "סט תווים"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System function not found"
+msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
+"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "סמל"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "משתמש לא מוכר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
-msgid "Table Settings"
-msgstr "הגדרות טבלה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "פורמט:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "הוסף טבלה"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "שינוי: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "מידע TeX"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr "בתוך "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "&אפשרויות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "ראשי פרקים"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
-msgid "auto"
-msgstr "אוטומטי"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
-msgid "off"
-msgstr "כבוי"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "אל תבטל דחיסה ביצוא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&טבלה ארוכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "העתק ללוח הגזירים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "גירסה"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "קו עליון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
-msgid "unknown version"
-msgstr "גרסה לא ידועה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "קו תחתון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "סמלים קטנים"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "קובץ מפת סיביות.\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "סמלים רגילים"
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "סמלים גדולים"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\""
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע ושבירת שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "אפשרויות פקודת הדפסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "סיומת בה יש להשתמש בהדפסה לקובץ."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
-msgid "Select template file"
-msgstr "בחר קובץ תבנית"
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "תבניות"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "הדפסה לקובץ במקום ישירות למדפסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "הדפס לקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "השתמש באפשרות זו כדי להדפיס במדפסת שאיננה ברירת המחדל."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
-msgid "Select document to open"
-msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "בחר מדפסת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "דוגמאות"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "אפשרות לשימוש עם פקודת ההדפסה מקובץ כדי להגדיר מדפסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "מדפסת להדפסה מקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "פקודת הדפסה מקובץ:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "הפוך סדר עמודים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "שם קובץ לא תקין"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "מספר עותקים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "אפשרות לקבוע מספר עותקים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "אפשרות להדפיס טווח של עמודים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "אסוף:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "טווח עמודים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "אפשרות לאסוף מספר עותקים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "לא יכול לייבא קובץ"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s."
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "עמודים זוגיים:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "כל תכונה אחרת שתרצה לקבוע למדפסת."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "התאמת הפלט למדפסת נתונה. זוהי אפשרות למתקדמים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "באופן רגיל, יש לבחור אפשרות זו אך ורק אם אתה משתמש ב- dvips כפקודת ההדפסה "
+#~ "ויש לך קבצי config.<printer> עבור כל אחת מהמדפסות שברשותך."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
-msgid "imported."
-msgstr "יובא."
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "התאם פלט למדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "בחר מסמך LyX להוספה"
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
-#, fuzzy
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "פקודת הדפסה:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "בחר קובץ להוספה"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "עמודים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "עד עמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-msgid "&Rename"
-msgstr "שנה שם"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"לא ניתן לשמור את המסמך %1$s.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "לשנות שם ולשמור?"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "מעמוד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "שחזר"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-msgid "&Discard"
-msgstr "הסר"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n"
-"\n"
-"האם לשמור את המסמך?"
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "אסוף עותקים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "המסמך %1$s פתוח."
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "אסוף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "הדפס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "יעד הדפסה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..."
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "מדפסת:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "המסמך לא טעון."
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "לחזור למסמך השמור?"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "הדפס|ד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "שומר את כל המסמכים..."
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
-msgid "All documents saved."
-msgstr "כל המסמכים נשמרו."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s.\n"
+#~ "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
+
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook"
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "מקור LaTeX"
+#~ msgid "Error running external commands."
+#~ msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "שמירת מסמך זה למיקום חדש הפכה את הקובץ:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "ללא נגיש. עליך לעדכן את שם הקובץ הכלול."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
-msgid " (changed)"
-msgstr "(שונה)"
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "האפשרות לקבוע שהעותקים יהיו אסופים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
-msgid " (read only)"
-msgstr "(לקריאה בלבד)"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "האפשרות לקביעת מספר העותקים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "סגור"
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr "מדפסת ברירת המחדל. אם לא מצויינת, LyX ישתמש במשתנה הסביבה PRINTER."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1751
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "delta"
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "האפשרות להדפיס עמודים זוגיים בלבד."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "סגור"
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשרות נוספות להעביר לתוכנת ההדפסה אחרי הכל, אבל לפני שם קובץ ה- DVI "
+#~ "שיודפס."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "הגדרות אובייקט צף עטוף טקסט"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "סיומת הקובץ של הפלט של תוכנת ההדפסה. בד\"כ  \".ps\"."
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "לחץ כדי לנתק"
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr "אפשרות לציון רשימת עמודים מופרדים בנקודה-פסיק (;) אשר יודפסו."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr "לא ידוע"
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "כאשר בשימוש, אפשרות מקלדת זו מדפיסה בצורה אוטומטית לקובץ, ולאחר מכן קוראת "
+#~ "ברקע לתוכנת הדפסה אחרת שתדפיס את הקובץ עם הארגומנטים הנתונים."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "שחור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "לבן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "חשבונית"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "אדום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "כחול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
-#, fuzzy
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "תצורת תאריך"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "ציאן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "עדכן את התצוגה"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "&הצג"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "עדכן"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "מדפסת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "אין מסמך פתוח!"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "הדפס לקובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
-msgid "Master Document"
-msgstr "מסמך ראשי"
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "קנה מידה וכו'..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "אין תוכן עניינים"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "אין ענף במסמך!"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ערך באינדקס"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "צורת רישום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "אפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "גופן: %1$s"
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "חיפוש לפנים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "מייבא %1$s..."
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "הפרד בין פסקאות עם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "עדכן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "&הצג"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "מפריד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--מפריד--"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "LyX לא מספק תמיכת LaTeX לשמות קבצים אשר מכילים תו כלשהו מהתוים הללו:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "סביבת נוסחאות מיושרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "רשימה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+#, fuzzy
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "כלול קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "כל הקבצים"
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "תוכן עניינים"
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "אורך מילה מינימלי להשלמה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "מסמך בת"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "רשימת איורים"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "תחום"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "טקסט רגיל, אחד שורות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "למטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "רשימה של רישומי קוד"
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "כל ההפניות אשר אינן מובאות בטקסט"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "רשימת טבלאות"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "&שפה חלופית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "רשימת טבלאות"
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
-"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "תצורת תאריך"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "על פני מספר &עמודות"
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr "מאקרו: %1$s: "
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "he"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "בביליוגרפיה שנוצרה ע\"י BibTeX"
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "מסדי-נתונים"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של esint"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "רשימה"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mathdots"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem אוטומטית"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "אזהרת יצוא!"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "תמיד מתבצע שימוש בחבילת הלטך mhchem"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "השתמש בחבילה mhchem"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"ישנם רווחים בכתובת של קובץ הסגנון של BibTeX שלך.\n"
-"BibTeX לא יוכל לאתר אותו."
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "ראשונה:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "מסגרת מתמטיקה"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "חסר מסגרת"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&ברירת המחדל של גודל הדף:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "הגדרה זו גורמת לפקודת ההדפסה להדפיס לקובץ, ולאחר מכן להשתמש בקובץ להדפסה "
+#~ "האמיתית."
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "oval, thin"
-msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "סובב &תא ב- 90 מעלות"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "oval, thick"
-msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "רוחב הטבלה:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "כפול"
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "איור. ---"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "כותרת ממורכזת"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "רווח"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s ו-  %2$s"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "מחשב:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch: "
-msgstr "ענף: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "כותרת טבלה"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
-msgid "Undef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
-msgid "branch"
-msgstr "ענף"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "שמור בתַּסְדִּיר (פורמט) מְאֻגָּד"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "מדריך עבור Braille (כתב בְּרַיִל)"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "מרווח מוגן"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "מדריך עבור Linguistics"
+
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "מדריך עבור Multicolumn (ריבוי עמודות)"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "סגנון מובאה"
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Sweave"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "פקודת LaTeX: "
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "סובב תא"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Incomplete command"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "פקודת תוסף: "
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "שם פרמטר לא מוכר: "
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "התבתנית החיצונית %1$s לא מותקנת"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
-msgid "float: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-msgid "float"
-msgstr "אובייקט צף"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "אובייקט צף: "
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(לצדדים)"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "ציין את ברירת המחדל עבור גודל הדף."
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!"
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "בעיית זכרון"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "רשימה של %1$s"
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "הפסקה לא אותחלה כראוי"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
-msgid "footnote"
-msgstr "הערת תחתית"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "לא ידוע"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"לא מצליח להעתיק את הקובץ\n"
-"%1$s\n"
-"לתיקייה הזמנית."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:792
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:712
-msgid "Recursive input"
-msgstr "קלט רקורסיבי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "רשימת ענפים"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "רשימת שינויים"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "מחלקת טקסט שונה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"המסמך המוכלל `%1$s'\n"
-"הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
-"בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "הפעלה"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "אתחל"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "הפלט ריק"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "משפט #."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "המרה נכשלה"
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "מסקנה #."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "למה \\thelemma."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "הצעה \\theproposition."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "השערה \\theconjecture."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "ענפים זמינים:"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "הגדרה #."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "אינדקס"
+#~ msgid "Example \\theexample"
+#~ msgstr "דוגמה #."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "אין מידע לעריכת הקובף %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "בעיה #."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "בנקודה זו חסר end_inset\\."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "תרגיל #."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "הערה \\theremark."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "סגנון"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "בטל"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "שאלה #."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "הערה:"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "הכנס את הפקודה לטעינת חבילת השפות (ברירת המחדל: babel)"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "העדפות"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:211
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "הכנס תוחמים"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "רשימה של רישומי קוד"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "ענף"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "בחר אם LyX צריך להשתמש בפלט בכתובות של קבצי LaTeX בסגנון חלונות במקום "
+#~ "בסגנון Posix. אפשרות זו שימושית אם אתה משתמש ב- MikTeX על חלונות ולא "
+#~ "בגרסת Cygwin של teTeX."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "תצורה|צ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
-msgid "A value is expected."
-msgstr "מצפה לערך."
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "מסמכים|מ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "סוגריים לא מאוזנים!"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "חדש מתבנית...|ת"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "אנא ציין ערך שלם."
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "מצפה למספר שלם."
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "גזור"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "אנא ציין ביטוי אורך של LaTeX."
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "הדבק"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "אנא ציין אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "נסה אחד מ- %1$s."
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "טבלה|ט"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "אני מניח שהתכוונת ל- %1$s."
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "אגרון..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "אנא ציין אחד או יותר מ- '%1$s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "סטטיסטיקות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "צריך להיות מורכב מאחד או יותר מ- %1$s."
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "בחירה כשורות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "בחירה כפיסקאות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "קו תחתון|ת"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "קו שמאלי|ש"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "קו ימני|מ"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "מחק שורה|ח"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת הכותרת אם אתה משתמש "
-"בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->כותרת (כאשר אתה מגדיר תוסף "
-"\"רישום קוד\")"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "העתק שורה"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"הפרמטר הזה לא צריך להיות מוכנס פה. אנא השתמש בתיבת עריכת התווית (אם אתה "
-"משתמש בתיבת הדו-שיח להכנסת מסמך בת) או בתפריט הוספה->תווית (כאשר אתה מגדיר "
-"תוסף \"רישום קוד\")"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "החלף שורות"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "מחק עמ&ודה"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "העתק עמודה"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "החלף עמודה"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא תקין (ריק)."
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "פרמטרים של רישום קוד זמינים %1$s"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "יישור"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "הפרמטרים של רישום קוד זמינים המכילים את המחרוזת \"%1$s\" הם %2$s"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "הוסף שורה"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "פרמטר %1$s: "
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "הוסף עמודה"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "שם פרמטר רישום קוד לא מוכר: %1$s"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "תווים מיוחדים"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "פרמטרים המתחילים עם '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "הפניה..."
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Clear Page"
-msgstr "עמוד ריק"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "קישור אינטרנט"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "עמוד כפול ריק"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "רגיל:"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "נומנקלטורה"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "מיני-עמוד"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "&תיאור:"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "טבלה..."
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "עיצוב"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "אובייקט צף"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "הערה"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "כלול קובץ..."
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr "באפור"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "הוסף קובץ"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "חומר חיצוני..."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "נקודת מיקוף"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "אספרנטו"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "מרווח אנכי..."
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "הפנייה: "
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "גרשיים"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "Equation"
-msgstr "משוואה"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "מירכאות"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
-msgid "EqRef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page Number"
-msgstr "מספר עמוד"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "שנה גופן"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "עמוד: "
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "סדרת פונטים מודגשים למתמטיקה"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "FormatRef: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "גופן טקסט רגיל"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "רווח בין מילים"
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "איור צף"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "רווח דק"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "תו...|ת"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "רווח דק"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "פסקה...|פ"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
-msgid "Quad Space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "מסמך...|מ"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
-msgid "QQuad Space"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "טבלה...|ט"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "רווח"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם|ע"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "הקטן עומק קינון של הסביבה|ק"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "הגדל עומק קינון של הסביבה|ג"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "התחל נספח פה"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "עדכן"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "מידע על TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "מילוי אופקי"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "קו אופקי"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "תכונות נוספות"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "רווח מוגן"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "העדפות..."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "צא מ- LyX"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "מרווח אנכי"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d מילים נבדקו."
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
-msgid "wrap: "
-msgstr "עטוף:"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "מילה אחת נבדקה."
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
-msgid "wrap"
-msgstr "עטוף"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "בדיקת איות הושלמה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "לא מוצג."
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&פקודה:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "טוען..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "ממיר לפורמט הניתן לטעינה..."
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr "ly"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "נטען לזכרון. יוצר מפת סיביות..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "ערך מותאם אישית. דורש סוג מרווח \"מותאם אישית\""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "קנה מידה וכו'..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "מרווח אנכי"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "מוכן לתצוגה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "פתח...|פ"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "השתמש בברירת מחדל"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "שגיאה בטעינת קובץ לזכרון"
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "הערה"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "השתמש &ב- Babel"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "אין תמונה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "תצוגה מקדימה נטענת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "דוא\"|ל"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "hat"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "תצוגה מקדימה נכשלה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "ביוגרפיה"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Vert"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "כיוון הדף"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "מקור LaTeX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "רוחב טקסט %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "רוחב עמודה %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "breve"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "רוחב עמוד %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "רוחב שורה%"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "עמודה"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "גובה טקסט %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "גובה עמוד %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search error"
-msgstr "שגיאת חיפוש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:330
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "מחרוזת הוחלפה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "קוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "כותרת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "קוד CCC:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:333
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "מחרוזות הוחלפו."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
-msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:952
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward.\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1043
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Orgdiv"
+#~ msgstr "div"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "שמך"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ביטוי אורך של LaTeX שגוי."
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "רחוב"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&מיקום:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found !"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "מחוז"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found and replaced !"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "הדבק"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "מאקרו: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "ערך"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1464
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אנכיים בתוך '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "תיקיות"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "אין קווי רשת אנכיים בסביבה מוטלאת: תכונה %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "מקלדת"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
-msgid "Only one row"
-msgstr "שורה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Cap"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
-msgid "Only one column"
-msgstr "עמודה אחת בלבד"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "odot"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "הערה:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "באפור"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
-msgid "No number"
-msgstr "אין מספר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "צבועה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
-msgid "Number"
-msgstr "מספר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "עטוף"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר הטורים ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול לשנות את מספר  השורות ב- '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "לא יכול להוסיף קווי רשת אופקיים בתוך '%1$s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "&קיצור דרך:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "הערה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "סגור"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "ביטוי רגולרי"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "רגיל"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "אשר"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "אופקי"
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "ניהול גופנים"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "סגנון שם עצם"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212
-msgid "math macro"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "נורווגית"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "תקציר: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "מסמך ראשי"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "הפניות: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "אין הודעת דיבאגינג."
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "ענפים זמינים:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "מידע כללי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "חץ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "אתחול תוכנית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "כל הקבצים"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "ניהול ארועי מקלדת"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "אישור"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "ניהול ממשק גרפי"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
+#~ msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך התסריט lyx2lyx נכשל בהמרת הקובץ."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "קריאת קבצי הגדרות"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr ""
+#~ "הקובץ המצוין:\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "לא ניתן לקריאה."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "הגדרת מקלדת מותאמת אישית"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "יצירת/הרצת LaTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "עורך מתמטיקה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "אורך:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "ניהול גופנים"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "מכון"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "שם קובץ"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "בקרת גרסה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "מספר מובאה"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "ממשק בקרה חיצונית"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "בחר תיקייה למסמכים"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "פקודות משתמש"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "לקוח"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "הפנייה: "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "מידע תלויות"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "סגור"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "אמצע|א"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "קבצים בשימוש LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "מדפסת ברירת מחדל:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr "אירועי משטח עבודה"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "DPI של המסך:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "המרת תמונות וטעינתן"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "צבע"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Change tracking"
-msgstr "מעקב אחר שינויים"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "תבנית-משפט"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "משפט #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "למה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "מסקנה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "מאקרו מתמטיקה"
+# לבדוק מה זה
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "הצעה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "קריטריון #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "עובדה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "בחירה כשורות"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "אקסיומה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "חיפוש והחלפה"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "הגדרה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "הודעות דיבאג כלליות של המפתחים"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "תנאי #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "כל הודעות הדיבאגינג"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "בעיה #:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "תרגיל #:"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:252
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "he"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "הערה #:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:392
-msgid "System file not found"
-msgstr "קובץ מערכת לא נמצא"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "טענה #:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:393
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
-"אנא התקן קובץ זה."
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "הערה #:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:398
-msgid "System function not found"
-msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "תנאי #:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:399
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"לא מוצא את SHGetFolderPathA בתוך shfolder.dll.\n"
-"לא יודע כיצד להמשיך. סליחה."
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "משתמש לא מוכר"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr "להחליף קובץ?"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "תצ×\95×\92×\94|ת"
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "×\9eר×\95×\95×\97 &×\91×\99×\9f ×©×\95ר×\95ת:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "ת×\90ר×\99×\9a (פ×\9c×\98)"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "×\9e×\97×\9cקת ×\9eס×\9e×\9a ×\9c×\90 ×\96×\9e×\99× ×\94"
 
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "רווח דק\t\\,"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr "×\9c×\90 ×\9eצ×\9c×\99×\97 ×\9cק×\91×\95×¢ ×\90ת ×\94×\9bת×\95×\91ת ×©×\9c ×\94×\91×\99× ×\90ר×\99 ×©×\9c LyX ×\9eש×\95רת ×\94פק×\95×\93×\94 %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "ר×\95×\95×\97 ×\91×\99× ×\95× ×\99\t\\:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא מסוגל לקבוע מהי תיקיית המערכת אחרי חיפוש בתוך\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "השתמש בפרמטר '-sysdir' בשורת הפקודה או קבע את משתנה הסביבה LYX_DIR_15x "
-#~ "לתיקיית המערכת של LyX המכילה את הקובץ `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "רווח רחב\t\\;"
 
 
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "קובץ לא נמצא"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "החלפת %1$s לא תקינה.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "התיקייה %2$s לא מכילה את %3$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "רווח שלילי\t\\!"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "משתנה סביבה %1$s לא תקין.\n"
-#~ "%2$s היא לא תקייה."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "ת×\99ק×\99×\99×\94 ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90×\94"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "תצ×\95רת ×ª×\90ר×\99×\9a"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "×\9eתק×\93×\9d"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "×\9eשת×\9eש ×\9c×\90 ×\9e×\95×\9bר"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d:"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "תצ×\95×\92×\94 ×\9eק×\93×\99×\9e×\94"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "×\97פש ×\94×\91×\90"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "×\97×\96×\95ר ×\9c×\92רס×\94 ×\94ק×\95×\93×\9eת"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×\94×\9b×\9c"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "×\94×\97×\9c×£ ×¢×\9d:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "ת×\90 × ×\95×\9b×\97×\99:"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "×\98קס×\98"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "×\9c×\9a ×\9cש×\99× ×\95×\99 ×\94×\91×\90"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "×\9eס×\9e×\9b×\99ם"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "×\94ת×\90ם"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "×\9b×\97×\95×\9c"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "×\9eצ×\90:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "מכון"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&חדש:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "לך לשינוי הבא"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout file requested by this document,\n"
+#~ "%1$s.layout,\n"
+#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+#~ "class or style file required by it is not\n"
+#~ "available. See the Customization documentation\n"
+#~ "for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "קובץ התצורה המבוקש ע\"י מסמך זה,\n"
+#~ "תצורת מסמך %1$s, \n"
+#~ "לא שמיש. סביר להניח שהדבר נובע ממחלקת LaTeX\n"
+#~ "או קובץ סגנון הנדרשים על ידיו אבל לא זמינים.\n"
+#~ "ראה את מסמך העזרה \"התאמה אישית\" בשביל\n"
+#~ "מידע נוסף.\n"
+
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "×\9e×\99×\9c×\94 ×\90×\97ת"
 
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "דלג לתווית"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "דמה"
+
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "חפש:"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "מחק"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
 #~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
 #~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
 
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "הגדרות הערה"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "פקודת אינדקס:"
+
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל"
+
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
 
 
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "רוחב עמודה"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
 
 
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "הגדרות"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
 
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "×\94×\92×\93ר×\95ת ×¨×\99ש×\95×\9d ×§×\95×\93"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "×\93×\9c×\92 ×\9cת×\95×\95×\99ת"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "אחד תאים"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "הוספה|ה"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
 #~ msgstr "הוספה|ה"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "ארגומנט מרווח לא ידוע:"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "הצג DVI"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "עדכן DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "הצג PostScript"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "עדכן PostScript"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
+
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ערך ביבליוגרפיה"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "הגדרות ענף"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
@@ -22675,15 +33862,51 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "אורך"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "אורך"
 
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "הגדרות קוד TeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX."
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (ספרייה)"
+
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
+#~ "יכול להיות שהוא נהרג."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "בודק האיות נכשל"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מרווח אנכי"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "אין תוכן עניינים"
+
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "תוסף טקסט פתוח"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
+
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
 
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"תיבה\" פתוח"
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "התוסף \"ענף\" פתוח"
-
 #~ msgid "Opened Caption Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
 
 #~ msgid "Opened Caption Inset"
 #~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
 
@@ -22712,10 +33935,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "התוסף \"כותרת\" פתוח"
-
 #~ msgid "Opened table"
 #~ msgstr "טבלה פתוחה"
 
 #~ msgid "Opened table"
 #~ msgstr "טבלה פתוחה"
 
@@ -22726,104 +33945,32 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "תוסף טקסט \"עטוף\" פתוח"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך"
-
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "&מילון אישי:"
-
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
-
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&השתמש בקידוד של הקלט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "החלף הכל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr "הגדר מילון אישי אחר מלבד מילון ברירת המחדל"
-
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "בחר מילון אישי"
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "אשר שינוי"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "רגיל:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&פקודה:"
-
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "פקו&דה BibTeX:"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "תאריך"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "×\90×£ ×§×\95×\91×¥ ×\9c×\90 × ×\9eצ×\90!"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "×\90פשר×\95×\99×\95ת ×\95פק×\95×\93ת BibTeX"
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "×\91×\93×\95ק ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d..."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "פק×\95×\93ת ×\90×\99× ×\93קס:"
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "×\91×\97ר ×\91ש×\91×\99×\9c ×¨×\99ש×\95×\9e×\99×\9d ×\91ת×\95×\9a ×\94ש×\95ר×\94"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
 #~ msgstr "הצג מספור"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
 #~ msgstr "הצג מספור"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "הפניה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "תצוגה|ת"
-
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "הצג DVI"
-
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "הצג PostScript"
-
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "עדכן DVI"
-
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
-
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "עדכן PostScript"
-
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "כשל באגרון"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "חשבונית"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "החלף הכל"
 
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "עיון..."
 
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "עיון..."
@@ -22838,51 +33985,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Ne&w"
 #~ msgstr "&חדש:"
 
 #~ msgid "Ne&w"
 #~ msgstr "&חדש:"
 
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
-
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "שגיאה בבודק האיות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "בודק האיות מת מסיבה כל שהיא.\n"
-#~ "יכול להיות שהוא נהרג."
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "בודק האיות נכשל"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "שפה:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "שפה אחרונה"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "שפה אחרונה:"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "סוף"
-
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "סוף קורות חיים"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "מחשב"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "מחשב:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "טקסט רגיל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
@@ -22903,47 +34005,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "&פקודת roff:"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "יישום חיצוני לעריכת טבלאות עם פלט של טקסט רגיל"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "&קובץ בודק האיות:"
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
-
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
-
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (ספרייה)"
-
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (ספרייה)"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "איור"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "איור"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "טבלה"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "אלגוריתם"
 #, fuzzy
 #~ msgid "algorithm"
 #~ msgstr "אלגוריתם"
@@ -22962,19 +34027,10 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "שו\"ת"
 
 #~ msgid "FAQ|F"
 #~ msgstr "שו\"ת"
 
-#~ msgid "LinuxDoc"
-#~ msgstr "LinuxDoc"
-
-#~ msgid "LinuxDoc|x"
-#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
 #~ msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
 #~ msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
@@ -23011,12 +34067,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "הצג טא\"ם בתוך השורה"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "בתוך השורה"
-
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "ערוך קובץ..."
-
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "תצוגה ב- LyX"
 
@@ -23029,9 +34079,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "גווני אפור"
 
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "גווני אפור"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "Sca&le:"
 #~ msgstr "קנה מידה:"
 
 #~ msgid "Sca&le:"
 #~ msgstr "קנה מידה:"
 
@@ -23050,15 +34097,9 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
 #~ msgid "Framed in box"
 #~ msgstr "הערה בתוך מסגרת"
 
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "ב&מסגרת"
-
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&צבועה"
 
 #~ msgid "&Shaded"
 #~ msgstr "&צבועה"
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "גודל דף"
-
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&צבעים"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&צבעים"
 
@@ -23071,9 +34112,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&סוגי קבצים"
 
 #~ msgid "&File formats"
 #~ msgstr "&סוגי קבצים"
 
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "פו&רמט:"
-
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
 
 #~ msgid "&GUI name:"
 #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:"
 
@@ -23085,3 +34123,79 @@ msgstr "משתמש לא מוכר"
 
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
 
 #~ msgid "Save/restore window position"
 #~ msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
+
+#~ msgid "Bibliography generation"
+#~ msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
+
+#~ msgid "&Custom Bullet:"
+#~ msgstr "תבליט מותאם אישית:"
+
+#~ msgid "Font colors"
+#~ msgstr "צבע גופן"
+
+#~ msgid "Background colors"
+#~ msgstr "צבע הרקע"
+
+#~ msgid "&Base Size:"
+#~ msgstr "גודל בסיס:"
+
+#~ msgid "Use true S&mall Caps"
+#~ msgstr "השתמש באותיות רישיות קטנות"
+
+#~ msgid "Use &Old Style Figures"
+#~ msgstr "השתמש בצורה הישנה"
+
+#~ msgid "&Scale Graphics (%):"
+#~ msgstr "שנה קנה מידה (%):"
+
+#~ msgid "A&ngle (Degrees):"
+#~ msgstr "זווית (מעלות):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+#~ "disabled at application level (see Preference dialog)."
+#~ msgstr ""
+#~ "אפשר תצוגה מוקדמת של פריט זה - רק במידה והצגה מוקדמת של גרפיקה מאופשרת "
+#~ "ברמת היישום (ראה תפריט העדפות)."
+
+#~ msgid "Index generation"
+#~ msgstr "יצירת מפתח"
+
+#~ msgid "Class options"
+#~ msgstr "אפשרויות המחלקה"
+
+#~ msgid "&Quote Style:"
+#~ msgstr "&סגנון ציטוט:"
+
+#~ msgid "Language &Default"
+#~ msgstr "שפת ברירת המחדל"
+
+#~ msgid "&Default Margins"
+#~ msgstr "&ברירת המחדל עבור שוליים"
+
+#~ msgid "&Column Sep:"
+#~ msgstr "מפריד עמודות:"
+
+#~ msgid "Load alwa&ys"
+#~ msgstr "&טען תמיד"
+
+#~ msgid "De&fault Output Format:"
+#~ msgstr "ברירת המחדל עבור סוג הפלט:"
+
+#~ msgid "S&ynchronize with Output"
+#~ msgstr "תאם עם הפלט"
+
+#~ msgid "C&ustom Macro:"
+#~ msgstr "מאקרו מותאם אישית:"
+
+#~ msgid "Instant &Preview:"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות:"
+
+#~ msgid "Preview Si&ze:"
+#~ msgstr "גודל התצוגה המקדימה:"
+
+#~ msgid "S&hort Name:"
+#~ msgstr "שם מקוצר:"
+
+#~ msgid "An empty output file was generated."
+#~ msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."