]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/he.po
New po remerge for beta 2 release (now for real).
[lyx.git] / po / he.po
index 8c19197b2e782dd78d8298e61a5b1f42e7dc665d..16452e2f484cb30445aeb37d44b3e17eee7e7cdf 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,29 +1,28 @@
-# Translation of LyX to hebrew - úéøáòì LyX ìù ÷ùîîä íåâøú
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>, 2000.
-#
-# I used visual hebrew. This means it is not done properly:
-# visual hebrew is fine for menus, but even in the forms it is
-# problematic. It is not a substitiute for real bidi support.
-# this one is not finished: the menus are done. The messages and forms
-# are partially done.
+# This is the new translaton of LyX into Hebrew.
+# This translation uses UTF-8 character encoding.
+# Copyright (C) 2007 LyX Developers
+# This file is distributed under the same license as the LyX package.
 #
 #
+# Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX ??\n"
+"Project-Id-Version: LyX 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
-"Last-Translator: anon <>\n"
-"Language-Team: he <he@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\LyX-Source\\lyx-devel\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
@@ -48,207 +47,208 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ספר ברירת במחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+#, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgid "&New:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "&חדש:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgstr "הסר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+msgstr "The currently selected filename"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#, fuzzy
 msgid "(&De)activate"
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "øãñ"
+msgstr "שנה צבע..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "גופן:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
-#, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "íéããö"
+msgstr "גודל:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
 msgid "Default"
 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
 msgid "Default"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "זעיר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "קטן אף יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "קטן יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "קטן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "גדול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "גדול יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "גדול אף יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "ענק"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr ""
+msgstr "ענק יותר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 #, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "תבליט מותאם אישית:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "Level Indentation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Form"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "Special Form"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use &default placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgstr "(השתמש בשפת ברירת המחדל)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "Bonobo activation options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Top of page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Top of page"
-msgstr "ãåîòî %"
+msgstr "Current Page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#, fuzzy
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr ""
+msgstr "_מחק קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#, fuzzy
 msgid "&Here if possible"
 msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum possible X value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr "Current Page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "&Bottom of page"
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "ãåîòî %"
+msgstr "תחתית העמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "&Span columns"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר העמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 msgid "&Rotate sideways"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
 msgid "&Rotate sideways"
@@ -257,33 +257,32 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "גופן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "סולם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgstr "עבור אל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Roman:"
 msgid "&Roman:"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "סולם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Sans 12"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
 msgid "Use &Old Style Figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
 msgid "Use &Old Style Figures"
@@ -292,84 +291,75 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "úåðåù"
+msgstr "תצוגה קטנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "íéããö"
+msgstr "גודל דף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 msgid "Document &class:"
 msgid "Document &class:"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgstr "מחלקת מסמך:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
 msgid "&Options:"
 msgid "&Options:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
+#, fuzzy
 msgid "Postscript &driver:"
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן PostScript"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgid "&Language:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "שפה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgstr "קידוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "סגנון ציטוט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בהגדרות השוליים של מחלקת המסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgstr "שולי סביבת העבודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgid "&Top:"
-msgstr ""
+msgstr "_עליון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgid "&Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "_תחתון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Inner Border"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgid "O&uter:"
-msgstr "øãñ"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
@@ -378,83 +368,75 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "Skip pager"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
-msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+msgstr "הצג בתוכן עניינים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Paper Size"
 msgid "Paper Size"
-msgstr "TeX áöî"
+msgstr "גודל דף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgid "&Height:"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "גובה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-#, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgid "&Width:"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "רוחב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "לאורך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgid "&Landscape"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "לרוחב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgid "Page &style:"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "סגנון עמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
@@ -465,54 +447,46 @@ msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-#, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "ùãç êîñî"
+msgstr "מסמך דו-צדדי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr "LyX úñøâ: "
+msgstr "גירסה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "תודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgid "Copyright"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "&סגור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "LyX: הכנס טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
 msgid "&Dummy"
@@ -523,52 +497,48 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgid "&OK"
-msgstr "øåùéà "
+msgstr "אישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
-#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
+#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgid "&Cancel"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "Accelerator key"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "תווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "Accelerator key"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -576,86 +546,85 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "ביטול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 msgid "&Browse..."
 msgid "&Browse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "עיין..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
+msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr ""
+msgstr "Add tearoffs to menus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "&תוכן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "all references"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "&הצג הפניות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "úéðáú úøéçá"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+#, fuzzy
 msgid "Remove the selected database"
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Delete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr "מחק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+#, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr ""
+msgstr "Directory to add to configuration file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
-msgstr "øãñ"
+msgstr "_הוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+#, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr ""
+msgstr "The RecentManager object to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 msgid "Databa&ses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
 msgid "Databa&ses"
@@ -664,12 +633,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgstr "סגנון הדגשה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgid "St&yle"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
@@ -680,88 +648,79 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-#, fuzzy
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "íù"
+msgstr "ללא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:158
 msgid "Parbox"
 msgid "Parbox"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
 msgid "Minipage"
 msgid "Minipage"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
 msgid "Supported box types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "סוגי תיבות נתמכים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Inner Border"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "תיאור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "Draw Value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "Draw Value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
 msgid "Alignment"
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "יישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "שמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgid "Right"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "ימין"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
 msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "מתח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "אופקי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@@ -772,119 +731,111 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgstr "למעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "שם אמצעי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "למטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "תיבת דואר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "צ_בע:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
 msgid "&Restore"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgstr "שחזר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+msgstr "החל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "לא זמין"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
-msgstr "íãå÷ åú úøéçá"
+msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr "שינוי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "äàáä äàéâùì øáòî"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "אשר את השינוי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
 msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgstr "אשר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "דחה את השינוי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "דחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
 msgid "Font family"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "משפחת הגופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgid "&Family:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "משפחה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Font shape"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
 msgid "S&hape:"
@@ -894,54 +845,52 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
 msgid "Language"
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
 msgid "Font color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "&Series:"
 msgid "&Series:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "צבע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
+msgstr "#  Modification time never checked."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgid "Font size"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "גודל גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
 msgid "Other font settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
 msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+#, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgid "Always Toggled"
-msgstr ""
+msgstr "תמיד _קבץ משימות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgid "&Misc:"
-msgstr "úåðåù"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
 msgid "toggle font on all of the above"
@@ -950,15 +899,15 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
+msgstr "החלף הכל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "החל כל שינוי אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
 msgid "Apply changes immediately"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
 msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+msgstr "החל שינויים לאלתר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
@@ -967,127 +916,143 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "סגור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
-msgid "<- Clear"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "מעלה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+msgid "&Down"
+msgstr "למטה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "מובאות נבחרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
 #, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "מובאות זמינות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "סגנון מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
+#, fuzzy
 msgid "List all authors"
 msgid "List all authors"
-msgstr ""
+msgstr "List of authors of the program"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
-msgid "&Full author list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Force upper case"
+msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
 msgid "Text to place after citation"
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
 msgid "Text to place before citation"
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "החל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "מובאה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "נקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "מצא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
+msgid "&Size:"
+msgstr "גודל"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "ãéøôî"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "הכנס שורש"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
+msgid "&Insert"
+msgstr "הוספה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "íéããö"
+msgid "TeX Code:"
+msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "ãéøôî"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Popup single match"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "i äôñåä"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -1095,102 +1060,93 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
+msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Display"
 msgid "Display"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "תצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+#, fuzzy
 msgid "Show ERT inline"
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgstr "הצג את שני המשטחים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+#, fuzzy
 msgid "&Inline"
 msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Inline completion"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#, fuzzy
 msgid "Show ERT button only"
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
+msgstr "הצג תוכן ERT"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgid "O&pen"
-msgstr "äçéúô"
+msgstr "פתח"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgid "&Draft"
-msgstr "TeX áöî"
+msgstr "טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
-#, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 msgid "&Edit File..."
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr "ערוך קובץ..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
 msgid "Select a file"
 msgid "Select a file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "בחר קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgid "Filename"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "שם קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgid "&File:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "קובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Template"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgid "Available templates"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "תבניות זמינות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
@@ -1198,31 +1154,29 @@ msgstr "DVI-
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 #, fuzzy
 msgid "Screen display"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 #, fuzzy
 msgid "Screen display"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgstr "Default Display"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
-msgstr ""
+msgstr "שחור-לבן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "גווני אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-#, fuzzy
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "צבע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
@@ -1239,37 +1193,37 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "DISPLAY"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgid "Sca&le:"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+#, fuzzy
 msgid "Display image in LyX"
 msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Display directories in configuration file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+#, fuzzy
 msgid "&Show in LyX"
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
@@ -1278,39 +1232,36 @@ msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "úéååæ"
+msgstr "זווית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "סולם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "גובה התמונה בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#, fuzzy
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor line aspect ratio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
 msgid "Width of image in output"
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב התמונה בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
@@ -1321,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
@@ -1337,239 +1288,255 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "Bottom Attach"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "Top Attach"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
 msgid "x"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+#, fuzzy
 msgid "y"
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "כ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
 msgid "Options"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "אפשרויות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
-#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgid "&Graphics"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "תמונות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&עריכה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט"
 
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "e äëéøò"
+msgid "File name of image"
+msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "äñôãä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "f õáå÷|#F"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "סובב תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 #, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr " %s או %s?זכור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Output Size"
+msgstr "גודל דף"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
-msgid "y:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
-msgid "x:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "גובה גדילה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "ערכת מידה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "רוחב"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+msgid "&Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "y:"
+msgstr "כ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+msgid "x:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-#, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "אפשרויות LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-#, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgid "Draft mode"
-msgstr "TeX áöî"
+msgstr "מצב טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "&Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "&Draft mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב טיוטה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "חתימת PGP"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+msgstr "הכותרת לתת-האיור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-#, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "כותרת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr ""
+msgstr "The resolution for fonts on the screen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
+#, fuzzy
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+#, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
 msgid "&Load"
 msgid "&Load"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "טען"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
+#, fuzzy
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "- כלול -"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "קלט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "סוג קובץ: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgid "Update the display"
-msgstr "äâåöú"
+msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgid "&Update"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr "עדכן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgid "Number of rows"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "מספר טורים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+#, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgid "&Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Rows"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר העמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "עמודות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
@@ -1577,328 +1544,234 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "אנכי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "Horizontal alignment for child"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+msgstr "אופקי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "úéðååé"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "äñôãä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "!äàéâù"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "úåðåù"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "úåéö÷ðåô"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "çååéø"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
-msgid "Set math font"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "p Postscript|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "p Postscript|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "çôñð úôñåä"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37
 msgid "Sort &as:"
 msgid "Sort &as:"
-msgstr ""
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "תיאור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
 msgid "&Symbol:"
 msgid "&Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "סמל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "סוג"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+#, fuzzy
 msgid "LyX internal only"
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
 msgid "LyX &Note"
-msgstr ""
+msgstr "הערת LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "&הערה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+msgstr "הדפס בגווני אפור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+#, fuzzy
 msgid "&Greyed out"
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "הת_רחק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+#, fuzzy
 msgid "Framed in box"
 msgid "Framed in box"
-msgstr ""
+msgstr "Color of the selection box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Framed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Framed"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "frame"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Box with shaded background"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Box with shaded background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "רקע הערה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Shaded"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Shaded"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "שמור"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "רוחב תווית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+msgid "&Longest label"
+msgstr "התווית הארוכה ביותר"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "הזח פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
 msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
 msgid "Double"
 msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "כפול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "çååéø"
+msgid "&Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "áåáéñ"
+msgid "&Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "c æåëøî"
+msgid "&Left"
+msgstr "שמאל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgid "&Right"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "áçåø"
+msgid "&Center"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
+msgid "&Colors"
+msgstr "&צבעים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "äìáè%t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
+msgid "&Alter..."
+msgstr "שנה..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "הוסף קובץ"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "øãñ"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "טבלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "הגדרה"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+#, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgid "A&dd"
-msgstr ""
+msgstr "הו_סף..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
-msgstr "ìéâø|#M"
+msgstr "_ערוך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "הסר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "&To format:"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
+msgid "C&onverter:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
 msgid "C&opiers"
 msgid "C&opiers"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
 msgid "&Copier:"
 msgid "&Copier:"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
 msgid ""
@@ -1912,186 +1785,162 @@ msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr ""
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "הצג תמונות:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "כבוי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "פועל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgid "Do not display"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgstr "אל תציג תמונות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "e äëéøò"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "&File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "&Document format"
+msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Default help viewer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "שם המוען"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "êîñî"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "שם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Name:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "שם"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "עיון..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "ראשון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "עיין..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בפריסת מקלדת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "פקודת התחלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgid "&Default language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgstr "שפת ברירת המחדל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "פקודת סיום"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "חבילת שפה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "התחל אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "Use Markup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgid "&Global"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "סיים אוטומטית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+msgstr "סמן שפות זרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
 msgid "Set class options to default on class change"
@@ -2102,55 +1951,52 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgstr "קידוד TeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
 msgid "US letter"
 msgid "US letter"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
 msgid "US legal"
 msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
 msgid "US executive"
 msgid "US executive"
-msgstr ""
+msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
 msgid "A3"
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
 msgid "A4"
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
 msgid "A5"
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
 msgid "B5"
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "External Applications"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "External Applications"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
 msgid "CheckTeX start options and flags"
@@ -2159,40 +2005,39 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgstr "Command is insensitive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Index command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Index command:"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+#, fuzzy
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
@@ -2200,38 +2045,38 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 msgid "Browse..."
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "עיין..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+#, fuzzy
 msgid "&PATH prefix:"
 msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Prefix"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Backup directory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgstr "Invalid working directory: %s"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgstr "תבניות מסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2239,8 +2084,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Length of scale's slider"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
@@ -2249,11 +2095,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "Get the name of the default source"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+#, fuzzy
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+msgstr "The icon name to use for the printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
 msgid "Adapt outp&ut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
 msgid "Adapt outp&ut"
@@ -2262,46 +2109,43 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Command Options"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Command Options"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgstr "עבור אל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr ""
+msgstr "גודל הדף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "äãå÷ô øåàú"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "עמודים אי-זוגיים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "סוג דף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
 msgid "Spool pref&ix:"
@@ -2310,441 +2154,401 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "צ_בע:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-#, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "עמודים זוגיים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-#, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-#, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgstr "עותקים:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "טווח עמודים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
-#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "פקודת מדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
 msgid "Printer &name:"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "שם המדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
+msgstr "DPI של המסך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr ""
+msgstr "הגדלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-#, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "גדלי גופן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Larger:"
 msgid "Larger:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "גדול יותר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-#, fuzzy
 msgid "Largest:"
 msgid "Largest:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr "גדול אף יותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
 msgid "Huge:"
-msgstr ""
+msgstr "ענק:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-#, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgid "Hugest:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "יותר ענק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
 msgid "Smallest:"
-msgstr ""
+msgstr "קטן אף יותר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
 msgid "Smaller:"
-msgstr ""
+msgstr "קטן יותר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
 msgid "Small:"
-msgstr ""
+msgstr "קטן:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
 msgid "Normal:"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
 msgid "Tiny:"
-msgstr ""
+msgstr "זעיר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-#, fuzzy
 msgid "Large:"
 msgid "Large:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "גדול:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Spellchec&ker executable:"
 msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgstr "שפה חלופית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "Escape"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+#, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך Applixware Words"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgid "Scrolling"
-msgstr "g çååéø|#g"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#, fuzzy
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "עיון..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 #, fuzzy
 msgid "Session"
-msgstr "LyX úñøâ: "
+msgstr "_תצורת הפעלה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "שחזר מיקום מצביע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgid "Save/restore window position"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-#, fuzzy
 msgid "Width"
 msgid "Width"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "רוחב"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
 msgid "Height"
 msgid "Height"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "גובה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgstr "גבה מסמכים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgid " every"
-msgstr ""
+msgstr "כל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr " דקות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
+#, fuzzy
 msgid "&Maximum last files:"
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "מוריד קבצים מ-"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
-#, fuzzy
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "שמור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr "עמודים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
 msgid "Page number to print from"
-msgstr ""
+msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "עד עמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
 msgid "Page number to print to"
-msgstr ""
+msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgid "Print all pages"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgid "Fro&m"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "מעמוד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&All"
 msgid "&All"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+msgstr "הכל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-#, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgstr "סדר עמודים הפוך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
 msgid "Copies"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgstr "עותקים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "מספר עותקים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgstr "אסוף עותקים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "אסוף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-#, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgid "&Print"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "הדפס"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
-#, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "ìà äñôãä"
+msgstr "יעד הדפסה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "שלח פלט למדפסת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "מדפסת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-#, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "שלח פלט לקובץ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "Page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+#, fuzzy
 msgid "on page <page>"
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "Current Page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+#, fuzzy
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "Default Page Setup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
-#, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "!øòèöî"
+msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "Appears as list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "Custom tab label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
-#, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "מצא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "החלף עם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "התאם מילים שלמות בלבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "חפש הבא"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgid "&Replace"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "החלף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgid "Replace &All"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "החלף הכל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "חפש אחורנית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
@@ -2753,154 +2557,136 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "ì àåöé"
+msgstr "Export filename"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgid "&Command:"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "פקודה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "הצעות:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
+msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "g äìéîäî íìòúä|#g"
+msgstr "התעלם ממילה זו"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
 msgid "&Ignore"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
 msgid "&Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "התעלם"
 
 
+# איך מתרגמים session?
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a éçëåðäsessionì äìéîä úà ìá÷|#A"
+msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
 msgid "I&gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "התעלם מהכל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Replacement:"
 msgid "Replacement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgstr "החלפה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "מילה נוכחית"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "òåãé àì"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr ""
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgid "Column Width"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "יישור אנכי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "יישור אופקי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "óìçä"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Justified"
+msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
 msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "אחד תאים"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "ארגומנט LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgid "&Borders"
-msgstr "øãñ"
+msgstr "גבולות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 msgid "All Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
 msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "כל הגבולות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "!øòèöî"
+msgstr "קבע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -2908,12 +2694,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
 msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "נקה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-#, fuzzy
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "סגנון"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
@@ -2922,20 +2707,19 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "צור _תיקייה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
-#, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
 msgid "Set Borders"
-msgstr ""
+msgstr "קבע גבולות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
@@ -2944,25 +2728,26 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "מרווח נוסף"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
+#, fuzzy
 msgid "T&op of row:"
 msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "ãåîòî %"
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
+#, fuzzy
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+msgstr "The number of rows of the pixbuf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
-#, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgid "&Longtable"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
 msgid "Set a page break on the current row"
@@ -2973,49 +2758,47 @@ msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "הגדרות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "Status"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "כותרת:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "column header"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
-msgstr "l äðáî"
+msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "תוכן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "Above child"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "Border relief"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
@@ -3027,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
 #, fuzzy
 msgid "on"
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
 #, fuzzy
 msgid "on"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgstr "on"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
 msgid "This row is the header of the first page"
@@ -3049,19 +2832,18 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
-#, fuzzy
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "כפול"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
 msgid "is empty"
-msgstr ""
+msgstr "הוא ריק"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
 msgid "Don't output the first header"
@@ -3073,358 +2855,359 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
 msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בטבלה ארוכה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
-#, fuzzy
 msgid "Current cell:"
 msgid "Current cell:"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "תא נוכחי:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
-#, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgid "Current row position"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "מיקום שורה נוכחי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום עמודה נוכחי"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "סגור דיאלוג זה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
+#, fuzzy
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 #, fuzzy
 msgid "&View"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+msgstr "ת&צוגה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
+#, fuzzy
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#, fuzzy
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב בסיס:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgid "Index entry"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr ""
+msgstr "מילת מפתח:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
-msgstr "äàéöé"
+msgstr "entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "Has Entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "&בחירה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "החלף עם המילה המסומנת"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "<- P&romote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- &Promote"
-msgstr "!øòèöî"
+msgid "D&own"
+msgstr "למטה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
-msgid "&Demote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+msgid "De&mote ->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "עדכן"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "סוג:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
 #, fuzzy
 msgid "URL"
-msgstr "u URL"
+msgstr "קישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&URL:"
-msgstr "u URL"
+msgstr "קישור"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+#, fuzzy
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+#, fuzzy
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgstr "Appears as list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ייצר היפר-קישור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "g çååéø|#g"
+msgstr "Spacing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+msgstr "ערך"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "!øòèöî"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
+#, fuzzy
 msgid "Supported spacing types"
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Default Outside Spacing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "u éëðà çååéø:|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "ìéâø|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "f õáå÷"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
-msgid "Display complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Complete source"
+msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון אוטומטי"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ספר ברירת במחדל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgid "Outer"
-msgstr "øãñ"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgstr "Window Placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+#, fuzzy
 msgid "Units of width value"
 msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid argument value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "חבר עם sudo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "Space style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgid "&Indentation"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "הזחה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-#, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgstr "מסמך עם שתי עמודות"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard"
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "רגיל"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "úéðáú úøéçá"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "הוכחה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
+msgstr "הוכחה:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgstr "משפט"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "משפט #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgstr "למה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 msgid "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
 msgid "Lemma #:"
-msgstr ""
+msgstr "למה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
 msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה #:"
 
 
+# לבדוק מה זה
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
 #: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "הצעה"
 
 
+# לבדוק מה זה
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "הצעה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
@@ -3443,77 +3226,71 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
-msgstr ""
+msgstr "קריטריון"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgid "Criterion #:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "קריטריון #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
-msgstr ""
+msgstr "עובדה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 msgid "Fact #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 msgid "Fact #:"
-msgstr ""
+msgstr "עובדה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "אקסיומה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
 msgid "Axiom #:"
-msgstr ""
+msgstr "אקסיומה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
-#, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgid "Definition"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgid "Definition #:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
 msgid "Example"
 msgid "Example"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgid "Example #:"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "תנאי"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgid "Condition #:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "תנאי #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
@@ -3521,49 +3298,48 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
 #: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
-msgstr ""
+msgstr "בעיה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgid "Problem #:"
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+msgstr "בעיה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "תרגיל"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
 msgid "Exercise #:"
-msgstr ""
+msgstr "תרגיל #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
 #: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 msgid "Remark #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
 msgid "Remark #:"
-msgstr ""
+msgstr "הערה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
-msgstr ""
+msgstr "טענה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 msgid "Claim #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
 msgid "Claim #:"
-msgstr ""
+msgstr "טענה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
@@ -3572,50 +3348,46 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgid "Note #:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgid "Notation #:"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#, fuzzy
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "תנאי"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-#, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgid "Case #:"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "תנאי #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
@@ -3623,17 +3395,16 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-#, fuzzy
 msgid "Section"
 msgid "Section"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "קטע"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72
+#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
@@ -3643,16 +3414,15 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-#, fuzzy
 msgid "Subsection"
 msgid "Subsection"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "תת-קטע"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
@@ -3661,44 +3431,40 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection"
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgid "Section*"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "קטע*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgid "Subsection*"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "תת-קטע*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "תת-תת-קטע*"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
@@ -3709,105 +3475,92 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:152
+#: src/output_plaintext.C:145
 msgid "Abstract"
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "תקציר"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+msgstr "תקציר--"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
 #: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
 #: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "מילות מפתח"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "End index"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
+#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 msgid "Bibliography"
 msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "בביליוגרפיה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:507
-#, fuzzy
+#: src/rowpainter.C:524
 msgid "Appendix"
 msgid "Appendix"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "נספח"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
-msgstr ""
+msgstr "נספחים"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
-msgstr ""
+msgstr "ביוגרפיה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
@@ -3815,66 +3568,63 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "תיאור"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "List"
 msgid "List"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "רשימה"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
@@ -3883,90 +3633,89 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "מחבר"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 #: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "דוא\"|ל"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "Date"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודה"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:176
+#, fuzzy
 msgid "Correspondence to:"
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+msgstr "עבור אל"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
 #: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "Acknowledgements."
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודות."
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
 msgid "LaTeX"
 msgid "LaTeX"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Email"
 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "אגרון"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
@@ -3975,170 +3724,163 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "פסקה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#, fuzzy
 msgid "And"
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
 #: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודות"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
 msgid "References"
 #, fuzzy
 msgid "References"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "הפניות"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
 msgid "PlaceFigure"
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "øåéà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
 msgid "TableRefs"
 msgid "TableRefs"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
 msgid "Dataset"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:293
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#, fuzzy
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודות."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "and"
 #, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
+#: lib/layouts/aastex.layout:378
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
 #, fuzzy
 msgid "Place Table here:"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "_שמור צבע כאן"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/aastex.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "נספח"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:479
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "e äëéøò"
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:500
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "הפניות:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:522
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "FigCaption"
 msgid "FigCaption"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת-איור"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:540
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:575
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:601
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
 msgid "Dataset:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "משפט"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
 msgid "Corollary."
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 msgid "Lemma."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
 msgid "Lemma."
-msgstr ""
+msgstr "למה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
@@ -4146,106 +3888,96 @@ msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr "קריטריון"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgid "Algorithm"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "אלגוריתם"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "אלגוריתם"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "עובדה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
 msgid "Axiom."
-msgstr ""
+msgstr "אקסיומה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "תנאי"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+msgstr "בעיה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 msgid "Exercise."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
 msgid "Exercise."
-msgstr ""
+msgstr "תרגיל"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 msgid "Remark."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
 msgid "Remark."
-msgstr ""
+msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 #: lib/layouts/svjour.inc:362
 msgid "Claim."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
 #: lib/layouts/svjour.inc:362
 msgid "Claim."
-msgstr ""
+msgstr "טענה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "סיכום"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
 msgid "Summary."
-msgstr ""
+msgstr "סיכום"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
 msgid "Acknowledgement."
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
 #: lib/layouts/svjour.inc:322
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודה"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Case."
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Case."
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
@@ -4255,108 +3987,126 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
 
 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
+#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#, fuzzy
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
+#, fuzzy
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
+#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+#, fuzzy
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
 msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+#, fuzzy
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
+#, fuzzy
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
 msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{example}."
 msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+#, fuzzy
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
 msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
 msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+#, fuzzy
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
+#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
 msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
+#, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
 msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{note}."
 msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
+#, fuzzy
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
 msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
 msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
 msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+msgstr "Case \\arabic{case}."
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
 
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+#, fuzzy
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
@@ -4365,20 +4115,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
 #: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 msgid "Right header:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "column header"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "תקציר:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
@@ -4394,9 +4143,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 
 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
@@ -4410,23 +4158,22 @@ msgstr ""
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודות:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+msgstr "תודות"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
@@ -4434,51 +4181,52 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr ""
+msgstr "כותרת ממורכזת"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
+#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+msgid "Senseless!"
+msgstr "חסר משמעות!"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:280
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "øåéà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
+#: lib/layouts/apa.layout:286
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:344
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:455
+#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
+#: src/buffer_funcs.C:524
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\hebrew{enumii})"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "חלק"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgid "Part*"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "חלק*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr ""
@@ -4488,8 +4236,9 @@ msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:115
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:115
+#, fuzzy
 msgid "Frame   "
 msgid "Frame   "
-msgstr ""
+msgstr "frame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:141
 msgid "BeginPlainFrame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:141
 msgid "BeginPlainFrame"
@@ -4502,44 +4251,45 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 #: lib/layouts/beamer.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "frame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:193
 msgid "________________________________ "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:193
 msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+msgstr "________________________________ "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "הדבק"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:222
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:222
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\hebrew{section}"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:347
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:362
 msgid "Again frame with label   "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:362
 msgid "Again frame with label   "
@@ -4548,339 +4298,327 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 #: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "חסום"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:396
 msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:396
 msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "חסום"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 msgid "block "
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 msgid "block "
-msgstr "óìçä"
+msgstr "חסום"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "Corollary.  "
 msgid "Corollary.  "
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:516
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 #, fuzzy
 msgid "Column"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "עמודות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:548
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#, fuzzy
 msgid "start column of width:  "
 msgid "start column of width:  "
-msgstr ""
+msgstr "Current width of the column"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:560
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
 msgid "Columns"
 msgid "Columns"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "עמודות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "columns "
 msgid "columns "
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "עמודות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#, fuzzy
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "The number of columns of the pixbuf"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#, fuzzy
 msgid "columns (center aligned) "
 msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+msgstr "The number of columns of the pixbuf"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#, fuzzy
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#, fuzzy
 msgid "columns (top aligned) "
 msgid "columns (top aligned) "
-msgstr ""
+msgstr "החיפוש הגיעה למעלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
 msgid "Definition.  "
 msgid "Definition.  "
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 msgid "Definitions.  "
 #, fuzzy
 msgid "Definitions.  "
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 msgid "Example.  "
 msgid "Example.  "
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:675
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:699
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 msgid "Examples.  "
 #, fuzzy
 msgid "Examples.  "
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "block showing an example "
 msgid "block showing an example "
-msgstr ""
+msgstr "חסום הצגת דוגמה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Fact.  "
 msgid "Fact.  "
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "עובדה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:737
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgstr "תת-כותרת"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
-#, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgid "Institute"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:809
 msgid "note:  "
 msgid "note:  "
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#, fuzzy
 msgid "Only"
 msgid "Only"
-msgstr ""
+msgstr "Local Only"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
 msgid "only on slides  "
 msgid "only on slides  "
-msgstr ""
+msgstr "רק במצגות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:876
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 msgid "overprint "
 #, fuzzy
 msgid "overprint "
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:871
+#, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/beamer.layout:881
 msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
 msgid "overlayarea "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:911
 msgid "Part "
 msgid "Part "
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "חלק"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
 msgid "Proof.  "
 msgid "Proof.  "
-msgstr ""
+msgstr "הוכחה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr "מפריד"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:966
+#: lib/layouts/beamer.layout:945
 msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "תמונות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Theorem.  "
 msgid "Theorem.  "
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Uncover"
 msgid "Uncover"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064
-msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "uncovered on slides  "
+msgstr "בגרירה העתק"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Table"
 msgid "Table"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgid "List of Tables"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgid "Figure"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "איור"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "רשימת איורים"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgid "Narrative"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#, fuzzy
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#, fuzzy
 msgid "SCENE"
 msgid "SCENE"
-msgstr ""
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#, fuzzy
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#, fuzzy
 msgid "SCENE*"
 msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#, fuzzy
 msgid "AT RISE:"
 msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת שיפוע"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#, fuzzy
 msgid "Right Address"
 msgid "Right Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת המוען"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
 
 #: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgid "Mainline"
-msgstr "úåðåù"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
 
 #: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "úåðåù"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
 
 #: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgid "Variation"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
 
 #: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
 
 #: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
 
 #: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
 
 #: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
 
 #: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
 
 #: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
@@ -4899,9 +4637,8 @@ msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:137
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:142
 msgid "[centered board]"
@@ -4910,22 +4647,19 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 #: lib/layouts/chess.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "רמת הדגשה:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
 
 #: lib/layouts/chess.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
 
 #: lib/layouts/chess.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgid "Arrow"
-msgstr "!äàéâù"
+msgstr "חץ"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
 
 #: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "!äàéâù"
+msgstr "חץ:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
@@ -4937,7 +4671,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "נושא"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:72
 msgid "MMMMM"
@@ -4947,19 +4681,18 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "column header"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 
 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "column header"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "My Address"
 msgid "My Address"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
 msgid "Briefkopf:"
@@ -4968,56 +4701,51 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
 msgid "Send To Address"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
 msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgid "Adresse:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgid "Opening"
-msgstr "äçéúô"
+msgstr "פתיחה"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgid "Anrede:"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "חתימת PGP"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "סגירת החלונות"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "encl"
 msgid "encl"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgid "Anlagen:"
-msgstr "úéååæ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
@@ -5028,15 +4756,14 @@ msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
-#, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgid "Verteiler:"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
@@ -5051,9 +4778,8 @@ msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "Stadt:"
 msgid "Stadt:"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
@@ -5063,7 +4789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
@@ -5072,135 +4798,129 @@ msgstr ""
 msgid "Subparagraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgid "Quote"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "ציטוט"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "Tearoff Title"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:304
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מחבר:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:327
 msgid "Affilation:"
 msgid "Affilation:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr "øôñî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:384
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+#, fuzzy
 msgid "1st_author_surname:"
 msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+msgstr "תודות למחברי תוכנה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#, fuzzy
 msgid "Received"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה התקבלה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "הודעה התקבלה"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+#, fuzzy
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת הנמען"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
+msgstr "תקציר."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
-msgstr ""
+msgstr "מען הכותב"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "Address:"
 msgid "Address:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל של הכותב"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgid "Email:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "אתר המחבר"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
-msgstr "u URL"
+msgstr "קישור"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
@@ -5208,89 +4928,192 @@ msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:278
+#, fuzzy
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:307
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "הוכחה"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:321
+#, fuzzy
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:328
+#, fuzzy
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:335
+#, fuzzy
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:342
+#, fuzzy
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:349
+#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:356
+#, fuzzy
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:370
+#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:377
+#, fuzzy
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:384
+#, fuzzy
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:391
+#, fuzzy
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:398
+#, fuzzy
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:405
+#, fuzzy
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:413
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:421
 msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+msgstr "Case \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:433
+#, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:98
+#, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
+msgstr "מילים שלמות"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "End index"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "header"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "column header"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "שפה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
@@ -5321,96 +5144,93 @@ msgid "><"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:164
+#, fuzzy
 msgid "My Logo"
 msgid "My Logo"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת לוגו"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
 
 #: lib/layouts/foils.layout:173
+#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgid "My Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת לוגו"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
 
 #: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
 
 #: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "column header"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "column header"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "סיומת עמוד ימנית:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
 
 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
 #: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "משפט #"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
 msgid "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
 #: lib/layouts/svjour.inc:418
 msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgstr "למה #"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
 msgid "Corollary #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
 #: lib/layouts/svjour.inc:379
 msgid "Corollary #."
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה #"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
 
 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
 
 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
 #: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "הגדרה #"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Proof."
 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
 #: lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "הוכחה"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgstr "משפט*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+msgstr "למה*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "מסקנה*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 
 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
@@ -5420,29 +5240,27 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרה*"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgid "Text:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "טקסט:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgid "Name:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "שם:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
@@ -5453,9 +5271,8 @@ msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgid "Strasse:"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
@@ -5466,23 +5283,20 @@ msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgid "Ort:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgid "Land:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
@@ -5517,60 +5331,55 @@ msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgid "Telefon:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgid "Telex:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgid "EMail:"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#, fuzzy
 msgid "HTTP"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
 msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr "óìçä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
@@ -5585,18 +5394,16 @@ msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgid "Konto:"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgid "Postvermerk:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
@@ -5618,112 +5425,100 @@ msgstr ""
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "מכתב"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgid "Letter:"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "מכתב:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "חתימה"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "רחוב"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 msgid "Street:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
 msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "רחוב:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgid "Addition:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgid "Town:"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "מחוז"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "State:"
 msgid "State:"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "מחוז:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgid "YourMail:"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgid "Phone:"
-msgstr "w íééðù|#w"
+msgstr "טלפון:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
-#, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgid "BankCode:"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
@@ -5733,350 +5528,319 @@ msgstr ""
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "êîñî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "êîñî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr "תאריך:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "äçéúô"
+msgstr "פתיחה"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "סגירת החלונות"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "כתובת:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr ""
+msgstr "טענה #"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
@@ -6088,199 +5852,219 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "יותר"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(יותר)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#, fuzzy
 msgid "FADE IN:"
 msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+msgstr "במסוף"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#, fuzzy
 msgid "INT."
 msgid "INT."
-msgstr ""
+msgstr "Expected int, got %s"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#, fuzzy
 msgid "EXT."
 msgid "EXT."
-msgstr ""
+msgstr "_טקסט"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr ""
+msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr ""
+msgstr ".עקרב ךישממ\n"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#, fuzzy
 msgid "TITLE OVER:"
 msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "Tearoff Title"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#, fuzzy
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+msgstr "החלף עם:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#, fuzzy
 msgid "FADE OUT"
 msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+msgstr "הת_רחק"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "כללי"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "מילות מפתח"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 #, fuzzy
 msgid "Step"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "Activity Step"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
 #, fuzzy
 msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "property not found"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
+#, fuzzy
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
 msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#, fuzzy
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "שאלה"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
 #, fuzzy
 msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
 msgid "Conjecture "
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture "
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "נספחים"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#, fuzzy
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#, fuzzy
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
+#, fuzzy
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
+#, fuzzy
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#, fuzzy
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
+#, fuzzy
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#, fuzzy
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#, fuzzy
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#, fuzzy
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
+#, fuzzy
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
+#, fuzzy
 msgid "ABSTRACT:"
 msgid "ABSTRACT:"
-msgstr ""
+msgstr "תקציר"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:66
+#, fuzzy
 msgid "KEY WORDS:"
 msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+msgstr "מילים שלמות"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "תנאי"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:225
 #, fuzzy
-msgid "Caption."
-msgstr "o úåéåøùôà"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:248
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודות."
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
@@ -6288,8 +6072,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
 #: lib/layouts/svjour.inc:178
+#, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr ""
+msgstr "Tearoff Title"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
@@ -6298,12 +6083,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "Running author:"
-msgstr "øëåî àì óöø:"
+msgstr "מען הכותב"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
 msgid "E-mail:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
@@ -6315,115 +6099,105 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "Title of the print job"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title"
 msgid "TOC Title"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:172
-#, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgid "TOC title:"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgstr "כותרת תוכן עניינים:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
 msgid "Author Running"
 msgid "Author Running"
-msgstr ""
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:205
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author"
 msgid "TOC Author"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מחבר תוכן עניינים:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "תנאי #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
-#, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
 msgid "Exercise #."
-msgstr ""
+msgstr "תרגיל #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
-#, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+msgstr "בעיה #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#, fuzzy
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "property not found"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "Property #."
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "property not found"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "שאלה #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 msgid "Remark #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
 msgid "Remark #."
-msgstr ""
+msgstr "הערה #"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 
 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "(קוד %s)"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#, fuzzy
 msgid "SGML"
 msgid "SGML"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך SGML"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:109
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
 msgid "Poemtitle*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:127
 msgid "Poemtitle*"
@@ -6433,33 +6207,95 @@ msgstr ""
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "entry"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "רשימה"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "סיומת עמוד אמצעית:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "כפול"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "כפול"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Space style"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "Space style"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "עותקים:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "קטע"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "בחירה"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "בחירה"
+
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 #: lib/layouts/paper.layout:152
+#, fuzzy
 msgid "SubTitle"
 msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+msgstr "תת-כותרת"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
 
 #: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgid "Preprint"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgid "AltAffiliation"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#, fuzzy
 msgid "Thanks:"
 msgid "Thanks:"
-msgstr "íéôã:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
-msgstr ""
+msgstr "דואר אלקטרוני"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
@@ -6472,11 +6308,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "מספר טורים"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\Alph{chapter}"
@@ -6487,226 +6324,213 @@ msgstr ""
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "טלפון:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "óìçä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgid "Place:"
-msgstr "óìçä"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "מיקום"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "מיקום:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
 #, fuzzy
 msgid "Your ref.:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "שם:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#, fuzzy
 msgid "Your letter of:"
 msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#, fuzzy
 msgid "Our ref.:"
 msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
 msgid "Customer"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "אין מוסתרים."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
 msgid "Invoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr ""
+msgstr "אין מוסתרים."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת המוען"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "שם המוען"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת המוען"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "טלפון של השולח:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Fax"
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "פקס"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "הפקס של המוען:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "דוא\"|ל"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "כתובת דוא\"ל של המוען:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Website URL"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "לוגו"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Logo:"
 msgid "Logo:"
-msgstr ""
+msgstr "לוגו:"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "äôù:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr "íéããö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgid "Slide*"
-msgstr "íéããö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
@@ -6723,16 +6547,15 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 #: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "רשימת טבלאות"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgid "Slidecontents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
@@ -6741,140 +6564,143 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 #: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
-msgstr ""
+msgstr "פסקה*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr ""
+msgstr "מילים שלמות"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#, fuzzy
 msgid "AMS"
 msgid "AMS"
-msgstr ""
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgid "AMS subject classifications."
-msgstr ""
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "New Slide:"
-msgstr "íéããö"
+msgstr "חלון חדש"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:142
 
 #: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:142
+#, fuzzy
 msgid "New Overlay:"
 msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
+msgstr "חלון חדש"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:183
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "חלון חדש"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:216
 
 #: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:216
+#, fuzzy
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
+msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:241
 
 #: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:241
+#, fuzzy
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr ""
+msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
 
 #: lib/layouts/spie.layout:53
 msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:78
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "תקציר"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
 
 #: lib/layouts/spie.layout:93
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+msgstr "ןשי awk-ב ךמתנ וניא `%s'"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Header"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "-- Header --"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Special Form"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Special-section:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Special Form"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "מספר מובאה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "מספר מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+#, fuzzy
 msgid "AGU-volume"
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "בקרת עוצמת צליל"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+#, fuzzy
 msgid "AGU-volume:"
 msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgstr "בקרת עוצמת צליל"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
@@ -6885,39 +6711,36 @@ msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgid "Copyright:"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "End index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "End index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "End index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Index-term:"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "End index"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgid "Cross-term"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Cross-term:"
 msgid "Cross-term:"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
@@ -6928,124 +6751,117 @@ msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
+"                                   :תורחא תודוקפ\n"
+"                                   -------------\n"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
+"                                   :תורחא תודוקפ\n"
+"                                   -------------\n"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgid "Revised"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgid "Revised:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Runhead:"
 msgid "Runhead:"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+#, fuzzy
 msgid "Published-online:"
 msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
 msgid "Citation"
 msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "מובאה"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ"
+msgstr "מובאה:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+#, fuzzy
 msgid "Posting-order"
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Sort order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
 #, fuzzy
 msgid "Posting-order:"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "Sort order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+#, fuzzy
 msgid "AGU-pages"
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "Number of Pages"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "äôù:"
+msgstr "Number of Pages"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "øãñ"
+msgstr "מילים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "øãñ"
+msgstr "מילים:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "איורים"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "øåéà"
+msgstr "איורים:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr "טבלאות"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr "רשימת טבלאות:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "CCC"
@@ -7054,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
 msgid "PaperId"
@@ -7063,7 +6879,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "TeX áöî"
+msgstr "Group ID"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "AuthorAddr"
@@ -7071,74 +6887,68 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "Author Address:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "Author Address:"
-msgstr ""
+msgstr "מען הכותב:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "êîñî"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "נקה את ההערה"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "óìçä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
-#, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgid "TableCaption"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "כותרת טבלה"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Current Address"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "כתובת המוען"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "E-mail address:"
 msgid "E-mail address:"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
-#, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "ïåìéî"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgid "Dedication:"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Translator credits"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr "Translator credits"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
 msgid "Subjectclass"
@@ -7149,9 +6959,8 @@ msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm #."
 msgid "Algorithm #."
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "אלגוריתם #."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7187,7 +6996,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
-msgstr ""
+msgstr "עובדה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7202,27 +7011,24 @@ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Example*"
 msgid "Example*"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgstr "דוגמה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgid "Condition*"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "תנאי*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgid "Problem*"
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+msgstr "בעיה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7230,7 +7036,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 msgid "Exercise*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+msgstr "תרגיל*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7238,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
-msgstr ""
+msgstr "הערה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7246,25 +7052,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
-msgstr ""
+msgstr "טענה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7276,7 +7080,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+msgstr "הכרת תודה*"
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
@@ -7311,9 +7115,8 @@ msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgid "Revision History"
-msgstr "h äéøåèñä äàøä"
+msgstr "היסטוריית שינויים"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
@@ -7324,9 +7127,8 @@ msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
@@ -7337,74 +7139,81 @@ msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
+#, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה עם מספר חלקים"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+#, fuzzy
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+#, fuzzy
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraph background color"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+#, fuzzy
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:15
+#, fuzzy
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:16
+#, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr "Appendix \\hebrew{chapter}"
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:22
+#, fuzzy
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:23
 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#, fuzzy
 msgid "\\Roman{section}."
 msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "ידמ ךורא קלח"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{subsection}."
 msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "ïååéë"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
@@ -7427,18 +7236,16 @@ msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr "úåðåù"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
@@ -7457,36 +7264,24 @@ msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:251
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:271
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת אלגוריתמים"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgid "Headnote"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
@@ -7495,17 +7290,15 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 #: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מען הכותב"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
-#, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgid "Offprints"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgid "Offprints:"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7513,605 +7306,567 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
 
 #: lib/languages:3
 msgid "American"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (ארה\"ב)"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ערבית"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 
 #: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
-msgstr ""
+msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Austrian (new spelling)"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "גרמנית (אוסטריה - איות חדש)"
 
 #: lib/languages:7
 
 #: lib/languages:7
+#, fuzzy
 msgid "Bahasa"
 msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+msgstr "בהאסא (אינדונזית)"
 
 #: lib/languages:8
 msgid "Belarusian"
 
 #: lib/languages:8
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "בלרוסית"
 
 #: lib/languages:9
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgid "Basque"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "באסקית"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "פורטוגזית (ברזיל)"
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:11
-#, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgid "Breton"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "ברטון"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "British"
 
 #: lib/languages:12
 msgid "British"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
 
 #: lib/languages:13
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "בולגרית"
 
 #: lib/languages:14
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
 msgid "Canadian"
 msgid "Canadian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "אנגלית (קנדה)"
 
 #: lib/languages:15
 
 #: lib/languages:15
-#, fuzzy
 msgid "French Canadian"
 msgid "French Canadian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "צרפתית (קנדה)"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
 
 #: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "קטלונית"
 
 #: lib/languages:17
 
 #: lib/languages:17
-#, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "קרואטית"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Czech"
 
 #: lib/languages:18
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "צ'כית"
 
 #: lib/languages:19
 msgid "Danish"
 
 #: lib/languages:19
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "דנית"
 
 #: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
 
 #: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "הולנדית"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "English"
 
 #: lib/languages:21
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "אנגלית"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "אספרנטו"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "אסטונית"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
 
 #: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "פינית"
 
 #: lib/languages:27
 msgid "French"
 
 #: lib/languages:27
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "צרפתית"
 
 #: lib/languages:28
 
 #: lib/languages:28
+#, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "א-כ|גאלית"
 
 #: lib/languages:31
 msgid "German"
 
 #: lib/languages:31
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "גרמנית"
 
 #: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
 
 #: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "גרמנית (איות חדש)"
+
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "יוונית"
 
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "עברית"
 
 #: lib/languages:36
 msgid "Irish"
 
 #: lib/languages:36
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "אירית"
 
 #: lib/languages:37
 msgid "Italian"
 
 #: lib/languages:37
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "איטלקית"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
 
 #: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "קזחית"
 
 #: lib/languages:41
 
 #: lib/languages:41
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "áçåø"
+msgstr "ליטאית"
 
 #: lib/languages:42
 
 #: lib/languages:42
-#, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "לטבית"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
 
 #: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "איסלנדית"
 
 #: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
 
 #: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "הונגרית"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
-msgstr ""
+msgstr "נורווגית"
 
 #: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
 
 #: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "נרווגית (ספרותית)"
 
 #: lib/languages:47
 msgid "Polish"
 
 #: lib/languages:47
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "פולנית"
 
 #: lib/languages:48
 
 #: lib/languages:48
-msgid "Portugese"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "פורטוגזית"
 
 #: lib/languages:49
 
 #: lib/languages:49
-#, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "רומנית"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Russian"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "רוסית"
 
 #: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
 
 #: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "סקוטית"
 
 #: lib/languages:52
 
 #: lib/languages:52
-#, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "סרבית"
 
 #: lib/languages:53
 
 #: lib/languages:53
-#, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "áåáéñ"
+msgstr "סרבית-קרואטית"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "ספרדית"
 
 #: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
 
 #: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "סלובקית"
 
 #: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
 
 #: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
-msgstr ""
+msgstr "סלובנית"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
 
 #: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "שבדית"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "תאילנדית"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 
 #: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "תורכית"
 
 #: lib/languages:60
 
 #: lib/languages:60
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr "אוקראינית"
 
 #: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 
 #: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "וולשית"
 
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
 
 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgid "File|F"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "קובץ|ק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
 
 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-#, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgid "Edit|E"
-msgstr "e äëéøò"
+msgstr "עריכה|ע"
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
 
 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgid "Insert|I"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "הוספה|ה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Layout|L"
-msgstr "l äðáî"
+msgstr "Layout style"
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
 
 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+msgstr "תצוגה|ת"
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
 
 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgstr "ניווט|נ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
 
 #: lib/ui/classic.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמכים|מ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
 
 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "h äøæò"
+msgstr "עזרה|ז"
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
 
 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "חדש|ח"
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
+msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
 
 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "äçéúô"
+msgstr "פתח...|פ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
 
 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-#, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "äøéâñ"
+msgstr "סגור|ס"
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
 
 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "äøéîù"
+msgstr "שמור|ש"
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
 
 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "íùá äøéîù"
+msgstr "שמור בשם|ב"
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
 
 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "חזור לגרסה שמורה|ז"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgstr "בקרת גרסה|ק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "i àåáé%m"
+msgstr "ייבא"
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
 
 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "ì àåöé"
+msgstr "ייצא|י"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgstr "הדפס|ד"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr ""
+msgstr "תמונת פקס G3"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "äàéöé"
+msgstr "יציאה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "רשום"
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o øâàîäî ïëãò(Check Out)"
+msgstr "^ םיטנמוגראה יל ורמגנ ןאכ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l øâàîá øåîùä ÷úåòì øåæç"
+msgstr "חזור לגרסה הקודמת"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "u øâàîì ïåøçà ïåëãò ìèá"
+msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
 
 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
-#, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr "h äéøåèñä äàøä"
+msgstr "הצג היסטוריה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
 
 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 msgid "Undo|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
 msgid "Undo|U"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
 
 #: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr "בצע שוב"
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
 
 #: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "גזור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
 
 #: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "העתק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "הדבק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 
 #: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+msgstr "חיפוש והחלפה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
 
 #: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 msgid "Tabular|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgstr "בודק איות..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
 
 #: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr "אגרון..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Count Words|W"
 msgid "Count Words|W"
-msgstr "øôñî:"
+msgstr "ספירת מילים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX ú÷éãá"
+msgstr "בדוק TeX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
 
 #: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "עקוב אחר שינוייפ"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "העדפות..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "t ìòî å÷"
+msgstr "Top Attach"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "Bottom Attach"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "l ìàîùî å÷"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "r ïéîéî å÷"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "יישור"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 
 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 
 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr ""
+msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "u äãåîò úôñåä"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 
 #: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 
 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
-msgstr "u äãåîò úôñåä"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 
 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
-msgstr "l ìàîùî å÷"
+msgstr "_שמאל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgstr "_עליון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr "שם אמצעי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "_תחתון"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#, fuzzy
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "incorrect data type"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "incorrect data type"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Name of file system backend to use"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "יישור"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr "Row Spacing"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "u äãåîò úôñåä"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgstr "DISPLAY"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Inline completion"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 
 #: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
@@ -8122,17 +7877,17 @@ msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:190
-#, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
+#, fuzzy
 msgid "Maple, factor"
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Font scaling factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
@@ -8142,128 +7897,113 @@ msgstr ""
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 
 #: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 
 #: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 
 #: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 
 #: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:216
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "מובאה..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "הפניה..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr ""
+msgstr "תווית..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הערת שוליים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgid "Index Entry|I"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "ערך באינדקס"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
 msgid "Glossary Entry"
 msgid "Glossary Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ערך במילון המונחים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "URL...|U"
 msgid "URL...|U"
-msgstr "u URL"
+msgstr "קישור אינטרנט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgid "TeX Code|T"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "קוד TeX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
 
 #: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "תמונות..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
 
 #: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
@@ -8272,5780 +8012,10078 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 #: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
 
 #: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "הוסף קובץ"
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
 
 #: lib/ui/classic.ui:237
+#, fuzzy
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "p Postscript|#P"
+msgstr "כתב עילי"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "p Postscript|#P"
+msgstr "כתב תחתי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
 
 #: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
 
 #: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr ""
+msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "Break time"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 
 #: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr ""
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "רווח בין מילים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "רווח דק"
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
 
 #: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space..."
 msgid "Vertical Space..."
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "מרווח אנכי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
 
 #: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "שורה חדשה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+msgstr "השמט (...)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä"
+msgstr "סוף משפט"
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
 
 #: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "גרשיים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+msgstr "מירכאות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "úåà÷ñô úãøôä"
+msgstr "מפריד תפריטים"
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
 
 #: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "קו אופקי"
 
 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
 
 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "עמוד חדש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr ""
+msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
 
 #: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "שנה גופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:282
+#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:283
+#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr ""
 
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "øåéà"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Glossary|G"
 msgid "Glossary|G"
-msgstr ""
+msgstr "מילון מונחים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "בביליוגרפיית BibTeX..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמך LyX..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+msgstr "אחד שינויים..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
 #, fuzzy
 msgid "Character...|C"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "התקן Character"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "פסקה..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמך..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "äùâãä"
+msgstr "סגנון הדגשה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון הדגשה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון הבלטה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "התחל נספח פה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+msgstr "הרץ תוכנית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgid "Update|U"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "מידע על TeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "ìåèéá"
+msgstr "לך לתווית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr ""
+msgstr "סימניות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "שמור סמנייה 2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "שמור סמנייה 3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr ""
+msgstr "שמור סמנייה 4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr ""
+msgstr "שמור סמנייה 5"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr ""
+msgstr "לך לסמנייה 4|4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr ""
+msgstr "לך לסמנייה 5|5"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+msgstr "מבוא"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Tutorial|T"
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
+msgstr "השיעור המודרך"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr ""
+msgstr "המדריך למשתמש"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgstr "תכונות נוספות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr "עצמים משובצים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr ""
+msgstr "התאמה אישית"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+msgstr "שו\"ת"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "אודות LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "אודות LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
 
 #: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "העדפות..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
+msgstr "צא מ- LyX"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
-#, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמך"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgstr "כלים"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
+msgstr "חדש מתבנית..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "חלון חדש"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgstr "סגור חלון"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
 msgid "Cut"
 msgid "Cut"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "גזור"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "העתק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:761
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
+#: src/text3.C:816
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "הדבק"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
-msgstr "p óã äðáî|#P"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "äìáè%t"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
 #, fuzzy
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgstr "Appears as list"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "óìçä"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
 #, fuzzy
 msgid "Selection|S"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "&בחירה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 #, fuzzy
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
 #, fuzzy
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "äøéæâ"
+msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr ""
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
 #, fuzzy
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr "עדכן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "l ìàîùî å÷"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "äáåâ"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgstr "העתק טור"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "u äãåîò úôñåä"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "úåãåîò "
+msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
 #, fuzzy
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "Display the cell"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "l ìàîùî å÷"
+msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
 #, fuzzy
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "r ïéîéî å÷"
+msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgstr "אופקי, גדל למין"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr ""
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Octave|O"
 msgid "Octave|O"
-msgstr "øãñ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Mathematica|a"
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "äöéøèî"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
 msgid "Maple, factor|f"
 msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+msgstr "Font scaling factor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+msgstr "Font scaling factor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+msgstr "Font scaling factor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 msgid "Close All Insets|C"
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
 msgid "View Source|S"
 msgid "View Source|S"
-msgstr ""
+msgstr "הצג קוד מקור"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgstr "סרגלי כלים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Special Character|p"
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgstr "תו מיוחד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
 #, fuzzy
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgstr "עיצוב"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr ""
+msgstr "Expected float, got %s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#, fuzzy
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "File|e"
 msgid "File|e"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "תיבה"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Glossary Entry...|y"
+msgstr "ערך במילון המונחים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr "טבלה..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
 #, fuzzy
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "כותרת קצרה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "קוד TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "מירכאות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "çååéø"
+msgstr "גרשיים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Phonetic Symbols|y"
 msgid "Phonetic Symbols|y"
-msgstr ""
+msgstr "סמלים פונטיים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "äñôãä"
+msgstr "רווח מוגן"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "מילוי אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+msgstr "קו אופקי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgstr "רווח אנכי..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr ""
+msgstr "נקודת מיקוף"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Line Break|B"
 msgid "Line Break|B"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "שבירת שורה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "שבירת עמוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Clear Page|C"
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr ""
+msgstr "נקה עמוד"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "נקה עמוד כפול"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
 #, fuzzy
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "משתני סביבה:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "הכנס מטריצה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "מצב גלישה למלל מרובה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערת LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "êîñî"
+msgstr "הערה|ע"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
 msgid "Greyed Out|G"
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgstr "הת_רחק"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Change Tracking|C"
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Table of Contents|T"
 msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "התחל נספח פה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Compressed|o"
 msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+msgstr "דחוס"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "ïååéë"
+msgstr "הגדרות..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "דחה שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgstr "השינוי הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr ""
+msgstr "ההפניה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr ""
+msgstr "מחק סמניות"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgstr "אגרון"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "TeX Information|I"
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "øåèéò"
+msgstr "מידע על TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Insets|n"
-msgstr "i äôñåä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgid "New document"
-msgstr "ùãç êîñî"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+msgstr "פתח מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgstr "שמור מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "êîñî àåáé"
+msgstr "הדפס מסמך"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "בטל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgstr "בצע שוב"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Toggle emphasis"
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "(emphasize) äùâãä (toggle) éåðéù"
+msgstr "הפעל הדגשה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle noun"
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù"
+msgstr "הפעל Noun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "a íåùéé|#A"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgstr "הכנס נוסחה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "çôñð úôñåä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "הכנס תמונה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 msgid "Extra"
 msgid "Extra"
-msgstr "äàéöé"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "øôñî"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת תבליטית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "úåãå÷ð ... úôñåä"
+msgstr "Expected float, got %s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "Expected float, got %s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "Insert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "הכנס הפניה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
+msgstr "הכנס מובאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 msgid "Insert glossary entry"
 msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgstr "הכנס ערך במילון המונחים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס הערה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "Website URL"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "BibTeX úôñåä"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgstr "הגדרות פסקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Table of contents"
 msgid "Table of contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX ú÷éãá"
+msgstr "תוכן עניינים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
-msgstr "u äãåîò úôñåä"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
-msgstr "w äøåù ú÷éçî"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "Left margin set"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "Right margin set"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "e äìàîù øåùé"
+msgstr "ישר לשמאל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "_מרכז"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
-msgstr "i äðéîé øåùé"
+msgstr "שוליים ימיניים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
-msgstr "t ìòî å÷"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
-msgstr "c æåëøî"
+msgstr "שם אמצעי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
-msgstr "b úçúî å÷"
+msgstr "Bottom Attach"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr ""
+msgstr "סובב תא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "סובב טבלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgstr "Set the column for the expander column"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 #, fuzzy
 msgid "Math"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס סכום"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgstr "הכנס מכפלה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "(citation) èåèéö úôñåä"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "הכנס ( )"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "הכנס [ ]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "i äôñåä"
+msgstr "הכנס { }"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס שורש"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Command Buffer"
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgstr "שורת פקודה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Review"
 msgid "Review"
-msgstr "f õáå÷"
+msgstr "סקירה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Track changes"
 msgid "Track changes"
-msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Show changes in output"
 msgid "Show changes in output"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgstr "לך לשינוי הבא"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Accept change"
 msgid "Accept change"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgstr "אשר שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Reject change"
 msgid "Reject change"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "דחה שינוי"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgstr "אחד שינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgstr "הערה הבאה"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "View/Update Document"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "View DVI"
 msgid "View DVI"
-msgstr "DVI-á äééôö"
+msgstr "הצג DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Update DVI"
 msgid "Update DVI"
-msgstr "DVI ïåëãò"
+msgstr "עדכן DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "View PostScript"
 msgid "View PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "הצג PostScript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Update PostScript"
 msgid "Update PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "עדכן PostScript"
 
 
-#: src/BufferView.C:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
+msgid "arcsin"
+msgstr "Margin"
 
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "r øâàîá íåùø"
+msgid "arctan"
+msgstr "קטלונית"
 
 
-#: src/BufferView.C:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
+msgid "arg"
+msgstr "גדול"
 
 
-#: src/BufferView.C:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "cosh"
+msgstr "סקוטית"
 
 
-#: src/BufferView.C:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "cot"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/BufferView.C:542
-msgid "Save bookmark"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "סקוטית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "csc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "det"
+msgstr "default"
 
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further redo information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "dim"
+msgstr "בינונית"
 
 
-#: src/BufferView.C:888
-msgid "Mark off"
-msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "exp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:895
-msgid "Mark on"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark removed"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+msgid "hom"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark set"
-msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
+msgid "inf"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/BufferView.C:951
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "ker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
-
-#: src/BufferView.C:959
-msgid "One word in selection."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+msgid "lim"
+msgstr "טענה"
 
 
-#: src/BufferView.C:964
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "øôñî:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1501
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "êîñî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "úåàîâåã"
+msgid "log"
+msgstr "הגדרות גלובליות"
 
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "êîñî"
+msgid "max"
+msgstr "פקס"
 
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
-#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled."
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "min"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/BufferView.C:1531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "êîñî óéñåî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "sec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1542
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/BufferView.C:1544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "sup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:423
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "הסתר שלוחה"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "øééðä äðáî"
+msgid "Pr"
+msgstr "property not found"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.C:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spacing"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "íù"
+msgid "Thin space\t\\\\,"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: src/LColor.C:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "óìçä"
+msgid "Medium space\t\\\\:"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: src/LColor.C:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "f õáå÷"
+msgid "Thick space\t\\\\;"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: src/LColor.C:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
+msgstr "The amount of space between children"
 
 
-#: src/LColor.C:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "úéðååé"
+msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
+msgstr "The amount of space between children"
 
 
-#: src/LColor.C:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "äìáè%t"
+msgid "Negative space\t\\\\!"
+msgstr "Space style"
 
 
-#: src/LColor.C:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "Roots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "úåðåù"
+msgid "Square root\t\\\\sqrt"
+msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt"
 
 
-#: src/LColor.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "ìåèéá"
-
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgid "Other root\t\\\\root"
+msgstr "הכנס שורש"
 
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
 
 
-#: src/LColor.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#: src/LColor.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "ïååéë"
+msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
+msgstr "סגנון הקו התחתי של מלל זה"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "Fractions"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Standard\t\\\\frac"
+msgstr "תיטרדנטס טלפ תדיחי"
 
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "êîñî"
+msgid "No hor. line\t\\\\atop"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Binomial\t\\\\choose"
+msgstr "בחר פעולה"
 
 
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופן:"
 
 
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Roman\t\\\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\\\mathbf"
+msgstr "סגנון הבלטה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "äôù:"
+msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
+msgstr "Sans 12"
 
 
-#: src/LColor.C:119
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Italic\t\\\\mathit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
+msgstr "עבור אל"
 
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
+msgstr "סגנון הבלטה"
 
 
-#: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
+msgstr "ערכת משפחת הגופן"
 
 
-#: src/LColor.C:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
+msgstr "מצב גלישה למלל מרובה"
 
 
-#: src/LColor.C:125
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Dots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî"
+msgid "ldots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "cdots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "vdots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "ddots"
+msgstr "נקודות"
 
 
-#: src/LColor.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/LColor.C:131
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "widehat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "çôñð úôñåä"
+msgid "overline"
+msgstr "סלובנית"
 
 
-#: src/LColor.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgid "underbrace"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "underline"
+msgstr "קו תחתי"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "i äôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:141
-#, fuzzy
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "i äôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "acute"
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: src/LColor.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "dot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "ãåîòî %"
+msgid "check"
+msgstr "בודק איות"
 
 
-#: src/LColor.C:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgid "grave"
+msgstr "שמור"
 
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "frame of button"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "ddot"
+msgstr "הו_סף..."
 
 
-#: src/LColor.C:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "breve"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 
-#: src/LColor.C:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inherit"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "tilde"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/LColor.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ignore"
-msgstr "øåéà"
+msgid "overset"
+msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n"
 
 
-#: src/LaTeX.C:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "אתחל"
 
 
-#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Arrows"
+msgstr "חצים"
 
 
-#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Row Spacing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:309
-msgid "Running BibTeX."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+msgid "uparrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "óìçä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "שמאל"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö"
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (auto)"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/SpellBase.C:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:404
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:459 src/text.C:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:469
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:489
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì"
+msgid "mapsto"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: src/buffer.C:501
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
-
-#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+msgid "nwarrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "êîñî"
+msgid "nearrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/buffer.C:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:687
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:688
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "swarrow"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/buffer.C:698
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "חץ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:719
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Operators"
+msgstr "אופרטורים"
 
 
-#: src/buffer.C:720
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:735
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "diamond"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/buffer.C:772
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "עמודות"
 
 
-#: src/buffer.C:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "mp"
+msgstr "הדגש"
 
 
-#: src/buffer.C:885
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgid "ominus"
+msgstr " דקות"
 
 
-#: src/buffer.C:895
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "times"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/buffer.C:1153
-msgid "Running chktex..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "uplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1166
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+msgid "otimes"
+msgstr "עותקים"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+msgid "triangleright"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "פולנית"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:97
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:98
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:98
-msgid "&Load Original"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:121
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+msgid "odot"
+msgstr "footer"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
-
-#: src/buffer_funcs.C:125
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgid "star"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä"
-
-#: src/buffer_funcs.C:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgid "vee"
+msgstr "סלובנית"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "amalg"
+msgstr "דוא\"ל"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "úéðáúî ùãç êîñî"
-
-#: src/buffer_funcs.C:452
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ".\\arabic{enumi}"
+msgid "setminus"
+msgstr " דקות"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:458
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ".\\roman{enumiii}"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:461
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ".\\Alph{enumiv}"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "גדול יותר"
 
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "circ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "bullet"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "Wrap"
 
 
-#: src/bufferlist.C:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "גדול יותר"
 
 
-#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Relations"
+msgstr "יחסים"
 
 
-#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:434
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+msgid "models"
+msgstr "גבולות"
 
 
-#: src/bufferparams.C:437
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "תמונת PC Paintbrush"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
-msgid "No more insets"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "succ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-msgid "No debugging message"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "perp"
+msgstr "Group ID"
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "preceq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+msgid "ll"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/converter.C:334
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+msgid "parallel"
+msgstr "משתנה"
 
 
-#: src/converter.C:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+msgid "subset"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: src/converter.C:461
-msgid "There were errors during the build process."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "approx"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
-
-#: src/converter.C:535
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
-
-#: src/converter.C:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "קובץ"
 
 
-#: src/converter.C:594
-msgid "Running LaTeX..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:612
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "cong"
+msgstr "on"
 
 
-#: src/converter.C:617
-msgid "Output is empty"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "חץ"
 
 
-#: src/converter.C:618
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Program initialisation"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgid "doteq"
+msgstr "תאריך"
 
 
-#: src/debug.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgid "in"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "propto"
+msgstr "property not found"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "øåèéò"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "úåàçñåð áöî"
+msgid "bowtie"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O"
+msgid "beta"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: src/debug.C:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgid "gamma"
+msgstr "למה"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgid "delta"
+msgstr "default"
 
 
-#: src/debug.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "epsilon"
+msgstr "גירסה"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgid "zeta"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: src/debug.C:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "eta"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
 
 
-#: src/debug.C:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "theta"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "vartheta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "iota"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:68
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:82
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
 
 
-#: src/exporter.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+msgid "upsilon"
+msgstr "שאלה"
 
 
-#: src/exporter.C:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:177
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:178
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:212
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "f õáå÷"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "psi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:213
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
-
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgid "Gamma"
+msgstr "למה"
 
 
-#: src/exporter.C:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "מחק"
 
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+msgid "Theta"
+msgstr "טקסט:"
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+msgid "Sigma"
+msgstr "קטן"
 
 
-#: src/format.C:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:411
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "(äðúùä)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:415
-msgid " (read only)"
-msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "שונות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "êîñî øîåù"
+msgid "nabla"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "משתנה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "זעיר"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "(ריק)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX úñøâ: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "תודות"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "forall"
+msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "jmath"
+msgstr "מתמטיקה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Re"
+msgstr "אדום"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgid "Im"
+msgstr "חלון חדש"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù"
+msgid "aleph"
+msgstr "טבלה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "wp"
+msgstr "Wrap"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "Bar style"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "למעלה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "bot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "çååéø"
+msgid "Vert"
+msgstr "אנכי"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgid "flat"
+msgstr "Expected float, got %s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman"
-msgstr "áåáéñ"
+msgid "natural"
+msgstr "חתימת PGP"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "i äôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgid "triangle"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "heartsuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ãåîòî %"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "c æåëøî"
+msgid "textrm \\\\AA"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "textrm \\\\O"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "c æåëøî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "_"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgid "mathrm T"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "b úçúî å÷"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "mathbb N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "r ïéîéî å÷"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "mathbb Z"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "mathbb Q"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "mathbb R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "mathbb C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "mathbb H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mathcal F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "mathcal L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "mathcal H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "mathcal O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgid "phantom"
+msgstr "אספרנטו"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "êîñî"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "אופרטורים גדולים"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "int"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "intop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "iint"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "úåàñøâ úø÷á%t"
+msgid "iintop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "iiintop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "oint"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "ointop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "oiint"
+msgstr "גופן:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "úéðáú úøéçá"
+msgid "oiintop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "úéðáú úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-msgid "Choose keyboard map"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i éùéàä ïåìéîì óñåä|#I"
+msgid "sqintop"
+msgstr "Top Attach"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "ìà äñôãä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "prod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
-"âøäð åäù ïëúé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
-"âøäð åäù ïëúé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
-"âøäð åäù ïëúé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
-"âøäð åäù ïëúé"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "שונות - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "øôñî ïéà"
+msgid "beth"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù"
+msgid "daleth"
+msgstr "default"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "(äðúùä)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "i äôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "ìéâø|#M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+msgid "llcorner"
+msgstr "כל הגבולות"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "ä÷úòä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
-msgid "Italic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "óìçä"
+msgid "vartriangle"
+msgstr "משתנה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "úåðåù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä"
+msgid "square"
+msgstr "באסקית"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "lozenge"
+msgstr "סלובנית"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "äùâãä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "íù"
+msgid "nexists"
+msgstr "רשימת אינדקס"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "äøéâñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "óìçä"
+msgid "Finv"
+msgstr "במסוף"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "f õáå÷"
+msgid "Game"
+msgstr "שם"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "ìåèéá ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "úéðååé"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "ìåèéá"
+msgid "blacksquare"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "d ãåãé÷:|#D"
+msgid "complement"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "eth"
+msgstr "עומק צבע:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
-"âøäð åäù ïëúé"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "äñôãä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "חצים - AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
-msgid "Dings 1"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
-msgid "Dings 2"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
-msgid "Dings 3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
-msgid "Dings 4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "øëåî àì óöø:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "זכויות יוצרים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
-msgid "Yes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "íù"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "íéôã:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "êîñî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "c äãå÷ô|#C"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "חצים"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "ãéøôî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ãéøôî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "ãéøôî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "íù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "i äôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
-msgid "Length"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
-msgid "OneHalf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157
-msgid " (not installed)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "ימין"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
-msgid "10"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
-msgid "11"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
-msgid "12"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "יחסים - AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "çååéø"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "íéôã:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-msgid "fancy"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
-msgid "B3"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-msgid "B4"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "áéèâð|#H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "áéèâð|#H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "áéèâð|#H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "triangleq"
+msgstr "יחיד"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "áéèâð|#H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "áéèâð|#H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "øôñî"
+msgid "lll"
+msgstr "הכל"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
-msgid "Appears in TOC"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329
-msgid "Author-year"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "øôñî"
+msgid "gtrless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
+msgid "gtreqless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "øôñî:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "l äðáî"
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "חסר מסגרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "øééðä äðáî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "úåðåù"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "øôñî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L"
+msgid "backsim"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX úîã÷ä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "Subset"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "äìáè úñðëä"
-
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "äøéîù"
+msgid "Supset"
+msgstr "תת-קטע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "êîñî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "äöéøèî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "ãéøôî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "çååéø"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "bumpeq"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "כחול"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "vDash"
+msgstr "דנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "äøéîù"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "הקטן"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "úåàçñåð ìðô"
+msgid "therefore"
+msgstr "משפט"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "i äôñåä"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#, fuzzy
+msgid "nless"
+msgstr "חסר משמעות!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+msgid "ngtr"
+msgstr "entry"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "יחיד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "יחיד"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "lneq"
+msgstr "Inline completion"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "gneq"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgid "lneqq"
+msgstr "Inline completion"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "סלובנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "lnsim"
+msgstr "טענה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "äñôãä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "óìçä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "øåèéò"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "êñî úåéåøùôà"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "äøéâñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "npreceq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "m úåàçñåð"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "úåéà ú÷éãá"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "תת-תת-קטע"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ìåèéá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
-msgid "pspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
-msgid "aspell (library)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "íéèåèéö"
+msgid "nvDash"
+msgstr "דנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "íé÷úåò"
+msgid "nVDash"
+msgstr "דנית"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "g íéôãä ìë|#G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "äñôãä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I"
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "גובה גדילה"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "êîñî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+msgid "ncong"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "äôìçäå ùåôéç"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f õáå÷"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "אופרטורים - AMS"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "øåèéò"
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgid "Cap"
+msgstr "כותרת"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "Cup"
+msgstr "גזור"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+msgid "barwedge"
+msgstr "גדול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "óìçä"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "כפול"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+msgid "boxminus"
+msgstr " דקות"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "i àåáé%m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "boxdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "divideontimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr ".àáåéî"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+msgid "rtimes"
+msgstr "אנגלית (בריטניה)"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
-msgid "Export Warning!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "çååéø"
+msgid "centerdot"
+msgstr "מרכז"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "çååéø"
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/BufferView.C:234
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר טעון\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "חזור למסמך השמור?"
+
+#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
+msgid "&Revert"
+msgstr "חזור"
+
+#: src/BufferView.C:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "çååéø"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "עבור למצב הבדלים"
+
+#: src/BufferView.C:260
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:263
+msgid "Create new document?"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/BufferView.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "&Create"
+msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
+#: src/BufferView.C:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "שמור סמנייה|ש"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:100
+#: src/BufferView.C:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+#: src/BufferView.C:775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "íéôã:"
+msgid "No further redo information"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:81
+#: src/BufferView.C:933
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Mark off"
+msgstr "צלמית (כבוי)"
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/BufferView.C:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Mark on"
+msgstr "Position of mark on the ruler"
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/BufferView.C:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Mark removed"
+msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
+#: src/BufferView.C:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Mark set"
+msgstr "הגדר קבוצה"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Color of the selection box"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
+#: src/BufferView.C:999
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "מסמך Applixware Words"
+
+#: src/BufferView.C:1004
+msgid "One word in selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362
-#: src/insets/insetfloat.C:372
+#: src/BufferView.C:1006
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "f íéèðåô:|#F"
+msgid "One word in document."
+msgstr "The current page in the document"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/BufferView.C:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Count words"
+msgstr "מילים שלמות"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:374
-msgid " (sideways)"
+#: src/BufferView.C:1588
+msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "מסמכים|מ"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä"
+#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "דוגמאות"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
+#: src/lyxfunc.C:1911
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
+#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
+#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Canceled."
+msgstr "בוטל"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#: src/BufferView.C:1618
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:706
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:817
+#: src/BufferView.C:1629
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "f õáå÷|#F"
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "é÷ôåà øåùé|#H"
+#: src/BufferView.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:73
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "מחרוזת זיהוי היישום"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/CutAndPaste.C:433
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetinclude.C:416
-msgid "Different textclasses"
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:438
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Layout style"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
+#: src/CutAndPaste.C:457
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
+#: src/CutAndPaste.C:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "úåðåù"
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:53
+#: src/LColor.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "èåèéö úñðëä"
+msgid "none"
+msgstr "ללא"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
-msgid "Glo"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:96
+msgid "black"
+msgstr "שחור"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:97
+msgid "white"
+msgstr "לבן"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "êîñî"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "red"
+msgstr "אדום"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "green"
+msgstr "ירוק"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "blue"
+msgstr "כחול"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "óìçä"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cyan"
+msgstr "ציאן"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "magenta"
+msgstr "מגנטה"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t íééðù|#T"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "yellow"
+msgstr "צהוב"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "cursor"
+msgstr "סמן"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:105
+msgid "background"
+msgstr "רקע"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:106
+msgid "text"
+msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
-#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "íéôã:"
+#: src/LColor.C:107
+msgid "selection"
+msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "áåáéñ"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "טקסט LaTeX"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
-msgid "EqRef: "
+#: src/LColor.C:109
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
+msgid "note"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "íéôã:"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "note background"
+msgstr "רקע הערה"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "comment"
+msgstr "הערה"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "íéôã:"
+msgid "comment background"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "íéôã:"
-
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr ""
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:449
+#: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+msgid "shaded box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1585
+#: src/LColor.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø"
+msgid "depth bar"
+msgstr "Bar style"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1586
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:118
+msgid "language"
+msgstr "שפה"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:233
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "command inset"
+msgstr "פקודה קודמת"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:41
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "m úåàçñåð"
+msgid "command inset background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:91
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Appearance of the frame border"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:46
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr ""
+msgid "special character"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetvspace.C:109
+#: src/LColor.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+msgid "math background"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:125
+msgid "graphics background"
+msgstr "רקע של תמונות"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "צבע רקע להדגשה"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "òåãé àì"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgid "math frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "math line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:129
+msgid "caption frame"
+msgstr "מסגרת הכותרת"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/LColor.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[ú/âöåî àì]"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Appearance of the frame border"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:112
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+msgid "inset background"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "inset frame"
+msgstr "עיטורי מסגרת"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:124
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "(äðúùä)"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "IO Error"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "הרושה ףוס דע קחמ"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/LColor.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "r êåôä øãñ|#R"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
+msgid "change bar"
+msgstr "Bar style"
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#: src/LColor.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
-
-#: src/ispell.C:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+msgid "Added text"
+msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/ispell.C:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:140
+#, fuzzy
+msgid "added space markers"
+msgstr "The amount of space between children"
 
 
-#: src/ispell.C:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:141
+#, fuzzy
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
 
 
-#: src/ispell.C:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "מרווח בין שורות"
 
 
-#: src/ispell.C:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Error on line %d char %d: %s"
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/LColor.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "   options: "
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+msgid "bottom area"
+msgstr "איזור התראה"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:147
+#, fuzzy
+msgid "page break"
+msgstr "Break time"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/LColor.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pt"
-msgstr "t íééðù|#T"
+msgid "frame of button"
+msgstr "Button relief"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:149
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/LColor.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "o äøåù úôñåä"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "Background color"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
+#: src/LColor.C:151
+msgid "inherit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:152
+#, fuzzy
+msgid "ignore"
+msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
+#: src/LaTeX.C:95
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
+#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "áéèâð|#H"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "אין מסמכים פתוחים!"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/MenuBackend.C:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "áçåø"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/MenuBackend.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "úåãåîò "
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "טקסט רגיל"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/MenuBackend.C:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "áçåø"
+msgid "Master Document"
+msgstr "מסמך חדש"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/MenuBackend.C:746
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "אין תוכן עניינים"
+
+#: src/MenuBackend.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "áçåø"
+msgid " (auto)"
+msgstr "אוטומטי"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/buffer.C:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
+
+#: src/buffer.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "ä÷úòä"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "ליצור מסמך חדש?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112
+#: src/buffer.C:402
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "f õáå÷"
+msgid "Document header error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä"
+#: src/buffer.C:471
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860
+#: src/buffer.C:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "øåéàì ÷éø øéúð"
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
+
+#: src/buffer.C:502
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015
+#: src/buffer.C:503
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017
+#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "?êîñî øåîùì"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:216
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
-
-#: src/lyx_cb.C:256
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "úéèîåèåà äøéîù"
-
-#: src/lyx_cb.C:283
-#, fuzzy
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "êîñî øîåù"
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/buffer.C:655
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/buffer.C:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:379
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.C:680
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/buffer.C:689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: src/buffer.C:690
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/buffer.C:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Failed to activate '%s'"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
-msgid "System reconfigured"
+#: src/buffer.C:712
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/buffer.C:727
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/buffer.C:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Backup failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/buffer.C:764
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
-
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/buffer.C:876
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Done!"
-msgstr "íù"
+msgid "Encoding error"
+msgstr "IO Error"
 
 
-#: src/lyx_main.C:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: src/buffer.C:877
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/buffer.C:886
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Error closing file"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/lyx_main.C:529
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/buffer.C:887
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/buffer.C:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "äñôãä"
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "מריץ טלאי...\n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "chktex failure"
+msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/buffer.C:1160
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
+
+#: src/buffer_funcs.C:81
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/buffer_funcs.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Could not read document"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/buffer_funcs.C:96
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"שמירת חירום של המסמך %1$s קיימת.\n"
+"\n"
+"האם לפתוח את שמירת החירום?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1089
-msgid "&Exit LyX"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "&Load Original"
+msgstr "טען מקור"
+
+#: src/buffer_funcs.C:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"הגיבוי של המסמך %1$s חדש יותר.\n"
+"\n"
+"לטעון את הגיבוי במקום?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
+#: src/buffer_funcs.C:126
+msgid "Load backup?"
+msgstr "לטעון גיבוי?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1100
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:127
+msgid "&Load backup"
+msgstr "טען גיבוי?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1265
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:127
+msgid "Load &original"
+msgstr "טען מקור"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/buffer_funcs.C:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:1280
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "האם תרצה לאחזר את המסמך %1$s מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1316
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:168
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "האם לאחזר מבקרת הגרסה?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1326
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:169
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "אחזר"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1336
-msgid "Missing command string after --execute switch"
+#: src/buffer_funcs.C:202
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1346
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
-
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/buffer_funcs.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
-
-#: src/lyx_main.C:1363
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
 
-#: src/lyxfind.C:137
+#: src/buffer_funcs.C:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "t LaTeX|#T"
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "Summary \\arabic{summary}."
 
 
-#: src/lyxfind.C:138
-msgid "Search string is empty"
+#: src/buffer_funcs.C:527
+msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320
-msgid "String not found!"
-msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+#: src/buffer_funcs.C:530
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:324
-#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
+#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:327
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî"
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Symbol"
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Inherit"
-msgstr "i äôñåä"
-
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "íéèåèéö"
+#: src/bufferlist.C:348
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s"
 
 
-#: src/lyxfont.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "úåðåù"
+#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "(bold) äáò (toggle) éåðéù"
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n"
 
 
-#: src/lyxfont.C:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "äùâãä"
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:513
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "íù"
-
-#: src/lyxfont.C:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "äôù:"
-
-#: src/lyxfont.C:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "øôñî"
+#: src/bufferparams.C:444
+msgid "Document class not available"
+msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:365
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "øëåî àì óöø:"
+#: src/bufferparams.C:445
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:390
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "äàéöé"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
-msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgid "No more insets"
+msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "øëåî àì óöø:"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "äìáè úñðëä"
+msgid "General information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:454
-msgid "Command not allowed without any document open"
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "êîñî"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:703
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "פלט ניפוי"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:722
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
+#: src/converter.C:544
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/converter.C:333
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "ìà äñôãä"
+#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
+msgid "Executing command: "
+msgstr "מבצע פקודה:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:762
-#, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+#: src/converter.C:471
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
-#, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
+#: src/converter.C:472
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "êîñî øîåù"
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:881
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "äèîì øáòî"
+#: src/converter.C:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/converter.C:546
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
-msgid "Missing argument"
-msgstr "èðîåâøà øñç"
+#: src/converter.C:547
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
+#: src/converter.C:605
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "מריץ LaTeX"
+
+#: src/converter.C:623
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
-msgid "Opening child document "
-msgstr "ïá êîñî çúåô - "
+#: src/converter.C:626
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX נכשל"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:628
+msgid "Output is empty"
+msgstr "הפלט ריק"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:629
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "קובץ פלט ריק נוצר"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
-#, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+#: src/debug.C:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "אתחול תוכנית"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/debug.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Sounds for events"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/debug.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "êîñî óéñåî"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "ספריית ממשק המשתמש של GNOME"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
+#: src/debug.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "äàáä äøåùä úøéçá"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "קוד מקור Yacc grammar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1894
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "äçéúôì êîñî øçá"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "êîñî çúåô"
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Keyboard Bell Custom Filename"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1937
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "çåúô êîñî ïéà%t"
+#: src/debug.C:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "קובץ ההרצה של עורך הטקסט:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "צבע גופן"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2091
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá"
+#: src/debug.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2168
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:56
+msgid "Version control"
+msgstr "בקרת גרסה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:57
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "מנשק משתמש"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2177
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "דוביעה ךלהמב םירצונה םיינמז םיצבק קחמת לא"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2185
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"                                   :תורחא תודוקפ\n"
+"                                   -------------\n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:60
+#, fuzzy
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2193
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2200
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:62
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "קוד LyX:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2204
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "The GtkPageSetup used by default"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2208
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Extension events"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2212
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "_רשום את כל ההודעות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2216
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/debug.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: src/debug.C:68
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2237
-#, no-c-format
+#: src/debug.C:69
+#, fuzzy
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "Profiling alarm clock"
+
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2241
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
+
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "שגיאה בכתיבה"
+
+#: src/exporter.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: src/exporter.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Export filename"
+
+#: src/exporter.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+
+#: src/exporter.C:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Failed to activate '%s'"
+
+#: src/exporter.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+
+#: src/exporter.C:171
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2245
+#: src/exporter.C:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+msgid "File name error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2249
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/exporter.C:206
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/exporter.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "The request was cancelled."
+
+#: src/exporter.C:251
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2257
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/exporter.C:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Appears as list"
+
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "הקובץ אינו קיים"
+
+#: src/format.C:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/format.C:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
+
+#: src/format.C:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Copyright information for the program"
+
+#: src/format.C:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:425
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr "סיסמה שונתה"
+
+#: src/frontends/LyXView.C:429
+#, fuzzy
+msgid " (read only)"
+msgstr "property is read only"
+
+#: src/frontends/WorkArea.C:242
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "מעצב מסמך"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2006 LyX Team"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
 msgid ""
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "גרסת xfdiff"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "ספריה נוצרה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+#, fuzzy
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Appearance of the frame border"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Color of the selection box"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Color of the selection box"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Shadow box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "גובה גדילה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "בחר קובץ ימני"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "בחר קובץ תמונה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "התחבר בכל מקרה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "תיעוד בקרת גרסה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "בחר קובץ קישור"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "בחר פריסת מקלדת"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "בחר מילון אישי"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "הדפס לקובץ"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "קבצי PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "שגיאה בבודק האיות"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "בודק האיות נכשל.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "בודק האיות נכשל"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d מילים נבדקו"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
+msgid "One word checked."
+msgstr "מילה אחת נבדקה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "בדיקת איות הושלמה"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s ו %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+msgid "No year"
+msgstr "אין שנה"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
+msgid "before"
+msgstr "לפני"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "ללא שינוי"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "בינונית"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "מובלט"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "נטוי"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "תצוגה קטנה"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "הקטן"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "הדגש"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "ללא צבע"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "שחור"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "לבן"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "ציאן"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "מגנטה"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "צהוב"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "%d קבצים %lld %s"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX"
+
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "התסריט `%s' נכשל."
+
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
+#, fuzzy
+msgid "Toc"
+msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "תיקיות:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "גרסת xfdiff"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+msgid "Box Settings"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "אחד שינויים"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "אומנות על ידי"
+
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "מחפש את %s ב-%s"
+
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+msgid "Text Style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "פקודה הבאה"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#, fuzzy
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#, fuzzy
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "ערכת גודל הגופן"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "(ללא)"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "משתנה"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Length: "
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+#, fuzzy
+msgid "12"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "(ריק)"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "פשוט"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "כותרות"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+#, fuzzy
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+#, fuzzy
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "ספר ברירת במחדל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "מלל"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
+#, fuzzy
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "The selected year"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
+msgid "Numerical"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Layout style"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Layout style"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "שולי סביבת העבודה"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Window Placement"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "שלוחות"
+
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "סולם"
+
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
+msgid "Graphics"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Insert"
+
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Look and feel"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+msgid "Language settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "גופני מסך"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "נתיבית"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי "
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+#, fuzzy
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
+#, fuzzy
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "ספרייה משותפת"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
+msgid "Converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+msgid "Copiers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "Use Markup in secondary"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
+msgid "User interface"
+msgstr "ממשק משתמש"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "זהות"
+
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "הפניה"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "א_חורה"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "א_חורה"
+
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Custom tab label"
+
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
+
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "Show file operations"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "מידע החבילה %s"
+
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:157
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "Space style"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:186
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Invalid filename"
+
+#: src/frontends/qt4/validators.C:187
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:47
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "מייבא %1$s..."
+
+#: src/importer.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr ".%s ץבוק דבעל ןתינ אל\n"
+
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/importer.C:95
+msgid "imported."
+msgstr "יובא"
+
+#: src/insets/insetbase.C:242
+#, fuzzy
+msgid "Opened inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:109
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Warning message"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:207
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:260
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:65
+msgid "Boxed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:66
+msgid "Frameless"
+msgstr "חסר מסגרת"
+
+#: src/insets/insetbox.C:67
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:68
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:69
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:70
+msgid "Doublebox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:126
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:212
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbranch.C:239
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:87
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:276
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "חסר משמעות!!!"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetcommand.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command :"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Invalid argument value"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetenv.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetert.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetert.C:390
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:576
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
+#: src/insets/insetfloat.C:383
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Expected float, got %s"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:334
+#, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "Expected float, got %s"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:385
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "רשימה"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
+msgid "foot"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfoot.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:87
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:709
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: src/insets/insethfill.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "מלא מצולעים"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:306
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "קלט נדרש"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:309
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "קלט נדרש"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:411
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:417
+#, fuzzy
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "חלקים שונים נמצאו"
+
+#: src/insets/insetindex.C:42
+msgid "Idx"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Index"
+msgstr "מפתח"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
+#: src/insets/insetmarginal.C:71
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Margin"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:54
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "הגדרות גלובליות"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Glossary"
+msgstr "מילון מונחים"
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: src/insets/insetnote.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Framed"
+msgstr "frame"
+
+#: src/insets/insetnote.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: src/insets/insetnote.C:149
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
+msgid "opt"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+msgid "Clear Page"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: src/insets/insetpagebreak.h:81
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n"
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+msgid "Equation"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+msgid "EqRef: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Page"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Default Page Setup"
+
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#: src/insets/insettabular.C:451
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "&הגדרות טבלה"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1606
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1607
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:236
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:41
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "משפט"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insettoc.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Appears as list"
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Url: "
+msgstr "קישור"
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetvspace.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Space style"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:49
+#, fuzzy
+msgid "wrap: "
+msgstr "Wrap"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:198
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "Wrap"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr "Popup shown"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Loading..."
+msgstr "טוען..."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:100
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:106
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Font scaling factor"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "מלל להצגה"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:112
+msgid "No file found!"
+msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:115
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:118
+#, fuzzy
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "תמונת Palm Pixmap"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:124
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "אין תמונה"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "טוען סמלים..."
+
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+
+#: src/insets/render_preview.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+
+#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "טלק ךרוצל `%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+
+#: src/ispell.C:278
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:301
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:417
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:477
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:492
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+#, fuzzy
+msgid "   options: "
+msgstr "אפשרויות"
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "הו_סף..."
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:37
+#, fuzzy
+msgid "pc"
+msgstr "תמונת PC Paintbrush"
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "ex"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Text Width %"
+msgstr "רוחב המלל"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "רוחב עמוד %"
+
+#: src/lengthcommon.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "רוחב המלל"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "גובה המלל"
+
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "גובה עמוד %"
+
+#: src/lyx_cb.C:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:116
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "לשנות שם ולשמור?"
+
+#: src/lyx_cb.C:117
+msgid "&Rename"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: src/lyx_cb.C:134
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
+
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "תבניות"
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+"המסמך %1$s כבר קיים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
+
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
+
+#: src/lyx_cb.C:218
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:258
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#: src/lyx_cb.C:285
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
+
+#: src/lyx_cb.C:349
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#: src/lyx_cb.C:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:370
+msgid "Could not read file"
+msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
+
+#: src/lyx_cb.C:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"לא יכול לפתוח את הקובץ המצויין\n"
+"%1$s\n"
+"בעטיה של השגיאה: %2$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
+msgid "Could not open file"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/lyx_cb.C:411
+#, fuzzy
+msgid "Running configure..."
+msgstr "הגדרות החדק"
+
+#: src/lyx_cb.C:420
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "טוען מחדש הגדרות..."
+
+#: src/lyx_cb.C:425
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "מערכת קבצים"
+
+#: src/lyx_cb.C:426
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Could not save configuration file.\n"
+
+#: src/lyx_main.C:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:139
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+
+#: src/lyx_main.C:143
+msgid "Done!"
+msgstr "בוצע!"
+
+#: src/lyx_main.C:489
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
+
+#: src/lyx_main.C:491
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "לא מסוגל להסיר את התיקייה הזמנית"
+
+#: src/lyx_main.C:527
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:784
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX:"
+
+#: src/lyx_main.C:913
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
+
+#: src/lyx_main.C:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1081
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+
+#: src/lyx_main.C:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1087
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
+
+#: src/lyx_main.C:1088
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: src/lyx_main.C:1089
+#, fuzzy
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+
+#: src/lyx_main.C:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "שגיאה ביצירת התיקייה '%s': %s"
+
+#: src/lyx_main.C:1099
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+
+#: src/lyx_main.C:1272
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "תואיגש יופינל עדימ לש `%s' רכומ-יתלב ןייפאמ"
+
+#: src/lyx_main.C:1287
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr ""
+".תמייק הניא `%s' היקית\n"
+"\n"
+
+#: src/lyx_main.C:1324
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1334
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+
+#: src/lyx_main.C:1335
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1345
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "פקודה לא שלמה"
+
+#: src/lyx_main.C:1346
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1356
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1368
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:1373
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
+
+#: src/lyxfind.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+
+#: src/lyxfind.C:137
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "מחרוזת חיפוש ריקה"
+
+#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
+msgid "String not found!"
+msgstr "מחרוזת לא נמצאה!"
+
+#: src/lyxfind.C:323
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "הטלאה בוצעה"
+
+#: src/lyxfind.C:326
+#, fuzzy
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "נוצר\n"
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "סמל"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Toggle"
+msgstr "Toggle state"
+
+#: src/lyxfont.C:509
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "קו תחתי"
+
+#: src/lyxfont.C:515
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "שפה:"
+
+#: src/lyxfont.C:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "מספר"
+
+#: src/lyxfunc.C:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/lyxfunc.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
+
+#: src/lyxfunc.C:420
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action"
+msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
+
+#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "פקודה קודמת"
+
+#: src/lyxfunc.C:433
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
+
+#: src/lyxfunc.C:696
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
+
+#: src/lyxfunc.C:704
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#: src/lyxfunc.C:723
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:741
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
+"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
+
+#: src/lyxfunc.C:744
+msgid "Print document failed"
+msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
+
+#: src/lyxfunc.C:763
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:766
+msgid "Could not change class"
+msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
+
+#: src/lyxfunc.C:878
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "שומר מסמך %1$s..."
+
+#: src/lyxfunc.C:882
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "ב החלצה"
+
+#: src/lyxfunc.C:898
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
+
+#: src/lyxfunc.C:1090
+msgid "Exiting."
+msgstr "יוצא"
+
+#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument"
+msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
+
+#: src/lyxfunc.C:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1487
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1498
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "The current page in the document"
+
+#: src/lyxfunc.C:1615
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
+
+#: src/lyxfunc.C:1671
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
+
+#: src/lyxfunc.C:1865
+msgid "Select template file"
+msgstr "בחר קובץ תבנית"
+
+#: src/lyxfunc.C:1904
+msgid "Select document to open"
+msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
+
+#: src/lyxfunc.C:1943
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "פותח מסמך %1$s..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: src/lyxfunc.C:1949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
+
+#: src/lyxfunc.C:1974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "בחר קובץ להדפסה"
+
+#: src/lyxfunc.C:2098
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
+
+#: src/lyxrc.C:2084
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2089
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
+
+#: src/lyxrc.C:2093
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2101
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
+
+#: src/lyxrc.C:2105
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2109
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
+
+#: src/lyxrc.C:2116
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2120
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2124
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2128
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2132
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2142
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2153
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2161
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "B6/C4"
+
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2169
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות"
+
+#: src/lyxrc.C:2173
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2178
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2189
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2202
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2206
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2218
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך"
+
+#: src/lyxrc.C:2222
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה"
+
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2234
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2238
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2242
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2250
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2254
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2259
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2270
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2274
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2278
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2294
+#, fuzzy
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "האפשרות להדפיס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2322
+#, fuzzy
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר"
+
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
+
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2338
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2346
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "בחר כדי לאפשר תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל"
+
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2364
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
+
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2377
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2382
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
+"הגודל כמו הגופנים המודפסים."
+
+#: src/lyxrc.C:2387
+msgid ""
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2391
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2395
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "איזו פקודה מפעילה את בודק האיות?"
+
+#: src/lyxrc.C:2410
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2424
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2437
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2444
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:100
+msgid "Document not saved"
+msgstr "המסמך לא שמור"
+
+#: src/lyxvc.C:101
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "הינך חייב לשמור את המסמך לפני רישומו."
+
+#: src/lyxvc.C:130
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:131
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "לא ניתן תיאור"
+
+#: src/lyxvc.C:146
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:149
+#, fuzzy
+msgid "(no log message)"
+msgstr "הרזע ךסמ גצה"
+
+#: src/lyxvc.C:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"חזרה לגרסה השמורה של המסמך %1$s תגרום למחיקת כל השינויים.\n"
+"\n"
+"האם אתה רוצה לחזור לגרסה השמורה?"
+
+#: src/lyxvc.C:174
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
+
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#, fuzzy
+msgid "Only one row"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr ".דחא ןולח קר םייק"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "אין כתובת לשיגור"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "פורמט תמונה לא ידוע"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
+msgid "Number"
+msgstr "מספר"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
+#, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "מצב החלקת הקצוות."
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "Background color"
+
+#: src/output.C:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "הביתכ םשל `%s' תחיתפב (%s) הלקת"
+
+#: src/output_plaintext.C:148
+msgid "Abstract: "
+msgstr "תקציר:"
+
+#: src/output_plaintext.C:160
+msgid "References: "
+msgstr "הפניות:"
+
+#: src/support/filefilterlist.C:109
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Configuration file `%s' was not found: %s"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:448
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "אצמנ אל %cend macro"
+
+#: src/support/package.C.in:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
+msgid "File not found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+#: src/support/package.C.in:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:682
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:709
+msgid "Directory not found"
+msgstr "תיקייה לא נמצאה"
+
+#: src/support/userinfo.C:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Times Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "פשוט"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+# בכוונה לא מתורגם - כנראה שם של פונט
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "סימניות"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "פקודה לא שלמה"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "_כבה את המחשב"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "קריטריון"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Sans 12"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/tex-strings.C:91
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "כמות האור הכחול בצבע."
+
+#: src/text.C:133
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Layout style"
+
+#: src/text.C:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:165
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#: src/text.C:271 src/text.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "שגיאה בסגירת קובץ"
+
+#: src/text.C:272
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:285
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
+
+#: src/text.C:726
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "אינך יכול לכתוב רווח בתחילת פסקה. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+
+#: src/text.C:737
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "אינך יכול להקליד שני רווחים רצופים. אנא קרא את \"השיעור המודרך\""
+
+#: src/text.C:1703
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: src/text.C:1709
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "שינוי"
+
+#: src/text.C:1713
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr "להחיל ב-"
+
+#: src/text.C:1723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "גופן"
+
+#: src/text.C:1728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: src/text.C:1734
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Spacing"
+
+#: src/text.C:1746
+msgid "Other ("
+msgstr "אחר ("
+
+#: src/text.C:1755
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: src/text.C:1756
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "פסקה:"
+
+#: src/text.C:1757
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "זיהוי"
+
+#: src/text.C:1758
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "מיקום X"
+
+#: src/text.C:1764
+#, fuzzy
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr "*** [%s] 0x%x הלקת ***"
+
+#: src/text.C:1766
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:540
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+
+#: src/text2.C:582
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
+
+#: src/text2.C:584
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/text3.C:721
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Invalid argument value"
+
+#: src/text3.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Layout style"
+
+#: src/text3.C:895
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "(לא מותקן)"
+
+#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "הגדר קבוצה"
+
+#: src/text3.C:1560
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraph background set"
+
+#: src/vspace.C:490
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Skip pager"
+
+#: src/vspace.C:493
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Skip pager"
+
+#: src/vspace.C:496
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Skip pager"
+
+#: src/vspace.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "Skip pager"
+
+#: src/vspace.C:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "מילוי אנכי"
+
+#: src/vspace.C:509
+msgid "protected"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "פתח לוח זה בחלון חדש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "הצג לוח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Default Page Setup"
+
+#~ msgid "Big operators"
+#~ msgstr "אופרטורים גדולים"
+
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "אופרטורים - AMS"
+
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "יחסים - AMS"
+
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "חצים - AMS"
+
+#~ msgid "&Functions"
+#~ msgstr "&פונקציות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "ערכת סגנון גופן"
+
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "קבע גופן מתמטיקה"
+
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "עבור בין נוסחת תצוגה לנוסחה בתוך השורה"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "הכנס טבלה"
+
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "הצג לוח מתמטיקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Spacing"
+#~ msgstr "Default Outside Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "הכנס שורש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "ממשק משתמש/גופנים"
+
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "הכנס שורש"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "יישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "מ"
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "הקידוד של גופני המסך."
+
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "שמור סמנייה|ש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "גודל הגופן בנקודות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close|^["
+#~ msgstr "סגור|ס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key:|#K"
+#~ msgstr "Accelerator key"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "אישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label:|#L"
+#~ msgstr "תווית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|^["
+#~ msgstr "ביטול"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update|#U"
+#~ msgstr "עדכן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style:|#S"
+#~ msgstr "סגנון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse...|#B"
+#~ msgstr "עיין..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+#~ msgstr "Add tearoffs to menus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Styles:|#y"
+#~ msgstr "סגנון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse...|#r"
+#~ msgstr "עיין..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply|#A"
+#~ msgstr "החל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore|#R"
+#~ msgstr "שחזר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content:|#o"
+#~ msgstr "&תוכן:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has Inner Box"
+#~ msgstr "Inner Border"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Alignment"
+#~ msgstr "יישור אנכי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width Unit"
+#~ msgstr "רוחב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Alignment"
+#~ msgstr "יישור אופקי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height Unit"
+#~ msgstr "גובה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch:|#B"
+#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close|^[^M"
+#~ msgstr "סגור|ס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update|#Uu"
+#~ msgstr "עדכן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next change|#N"
+#~ msgstr "השינוי הבא"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed by:"
+#~ msgstr "שינוי:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "author"
+#~ msgstr "מחבר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on:"
+#~ msgstr "on"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Family:|#F"
+#~ msgstr "משפחה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color:|#C"
+#~ msgstr "צבע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:|#L"
+#~ msgstr "שפה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle on all these|#T"
+#~ msgstr "החלף הכל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These are never toggled"
+#~ msgstr "#  Modification time never checked."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:|#z"
+#~ msgstr "גודל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "These are always toggled"
+#~ msgstr "תמיד _קבץ משימות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inset keys:|#I"
+#~ msgstr "הוספה|ה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography keys:|#k"
+#~ msgstr "Accelerator key"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) תימינפ הנכות תלקת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case sensitive|#C"
+#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next|#N"
+#~ msgstr "הערה הבאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full author list|#F"
+#~ msgstr "Appears as list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force upper case|#u"
+#~ msgstr "חיפוש תלוי ראשיות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text before:|#b"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text after:|#T"
+#~ msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tabbed folder"
+#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "R|#R"
+#~ msgstr "בצע שוב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H|#H"
+#~ msgstr "עזרה|ז"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S|#S"
+#~ msgstr "שמור|ש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "V|#V"
+#~ msgstr "תצוגה|ת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as Document Defaults|#v"
+#~ msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Class Defaults|#C"
+#~ msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dimensions"
+#~ msgstr "הגדרה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:|#S"
+#~ msgstr "גודל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:|#W"
+#~ msgstr "רוחב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:|#H"
+#~ msgstr "גובה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait|#r"
+#~ msgstr "לאורך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Landscape|#L"
+#~ msgstr "לרוחב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "Margin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom sizes|#M"
+#~ msgstr "התאמה אישית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top:|#T"
+#~ msgstr "_עליון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom:|#B"
+#~ msgstr "_תחתון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inner:|#I"
+#~ msgstr "Inner Border"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headheight:|#H"
+#~ msgstr "גובה גדילה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headsep:|#d"
+#~ msgstr "כותרת:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footskip:|#F"
+#~ msgstr "Skip pager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts:|#F"
+#~ msgstr "גופנים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size:|#O"
+#~ msgstr "גדלי גופן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class:|#C"
+#~ msgstr "סגור|ס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page style:|#P"
+#~ msgstr "סגנון עמוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing:|#g"
+#~ msgstr "Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra Options:|#X"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Skip:|#u"
+#~ msgstr "Skip pager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Two|#T"
+#~ msgstr "_עליון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indent|#I"
+#~ msgstr "ערך באינדקס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding:|#E"
+#~ msgstr "קידוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quote Style:|#Q"
+#~ msgstr "סגנון ציטוט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Placement:|#L"
+#~ msgstr "Window Placement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table of contents depth:"
+#~ msgstr "תוכן עניינים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sectioned bibliography|#e"
+#~ msgstr "רישום ביבליוגרפי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation Style:|#C"
+#~ msgstr "סגנון מובאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX:|#L"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard|#S"
+#~ msgstr "רגיל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maths|#M"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Branch:|#N"
+#~ msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add|#d"
+#~ msgstr "הו_סף..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove|#e"
+#~ msgstr "הסר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available Branches:"
+#~ msgstr "לא זמין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activated Branches:"
+#~ msgstr "לא זמין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Background:"
+#~ msgstr "Background color"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "_ערוך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open|#O"
+#~ msgstr "פתח...|פ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collapsed|#C"
+#~ msgstr "צ_בע:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inlined View|#I"
+#~ msgstr "Inline completion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File:|#F"
+#~ msgstr "קובץ|ק"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit File...|#E"
+#~ msgstr "ערוך קובץ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template:|#T"
+#~ msgstr "תבניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draft|#D"
+#~ msgstr "טיוטה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show in LyX|#S"
+#~ msgstr "\\%s כבר נמצא בספר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display:|#D"
+#~ msgstr "DISPLAY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale:|#l"
+#~ msgstr "סולם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle:|#n"
+#~ msgstr "זווית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin:|#O"
+#~ msgstr " %s או %s?זכור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+#~ msgstr "Cursor line aspect ratio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get from File|#G"
+#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right top:|#t"
+#~ msgstr "Top Attach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left bottom:|#L"
+#~ msgstr "Bottom Attach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:|#t"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option:|#p"
+#~ msgstr "אפשרויות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory:|#D"
+#~ msgstr "תיקיות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename:|#F"
+#~ msgstr "שם קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home|#H"
+#~ msgstr "עזרה|ז"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Window Placement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page of floats|#P"
+#~ msgstr "Current Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom of the page|#B"
+#~ msgstr "תחתית העמוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top of the page|#T"
+#~ msgstr "Current Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here, if possible|#r"
+#~ msgstr "Maximum possible X value"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Span columns|#S"
+#~ msgstr "מספר העמודות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "# No implicit rules."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternatives|#l"
+#~ msgstr "שפה חלופית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here, definitely!|#H"
+#~ msgstr "_מחק קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document default|#D"
+#~ msgstr "The current page in the document"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit|#E"
+#~ msgstr "עריכה|ע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Draft mode|#o"
+#~ msgstr "מצב טיוטה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not unzip|#u"
+#~ msgstr "אל תציג תמונות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale:|#S"
+#~ msgstr "סולם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right top:|#R"
+#~ msgstr "Top Attach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get from file|#G"
+#~ msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "מיקום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX options:|#L"
+#~ msgstr "אפשרויות LaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subfigure:|#S"
+#~ msgstr "חתימה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle:|#A"
+#~ msgstr "זווית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load|#L"
+#~ msgstr "טען"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name:|#F"
+#~ msgstr "שם קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verbatim|#V"
+#~ msgstr "קלט נדרש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use include|#i"
+#~ msgstr "%d קבצים %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview|#P"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ ")\n"
+#~ "Right|#R"
+#~ msgstr "ימין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "(\n"
+#~ "Left|#L"
+#~ msgstr "_שמאל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Rows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "עמודות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical align:|#V"
+#~ msgstr "יישור אנכי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal align:|#H"
+#~ msgstr "יישור אופקי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative|#N"
+#~ msgstr "ניווט|נ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Neg Medium|#E"
+#~ msgstr "בינונית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium|#M"
+#~ msgstr "בינונית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Note|#N"
+#~ msgstr "הערת LyX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment|#o"
+#~ msgstr "הערה|ע"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Greyed out|#G"
+#~ msgstr "הת_רחק"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line spacing:|#s"
+#~ msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum label width:|#M"
+#~ msgstr "מוריד קבצים מ-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Indent|#d"
+#~ msgstr "ערך באינדקס"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right|#R"
+#~ msgstr "ימין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left|#L"
+#~ msgstr "_שמאל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Block|#B"
+#~ msgstr "חסום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center|#C"
+#~ msgstr "מרכז"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts used"
+#~ msgstr "גודל גופן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sans Serif:|#S"
+#~ msgstr "&Sans Serif:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom %:|#Z"
+#~ msgstr "הגדלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen DPI:|#D"
+#~ msgstr "DPI של המסך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Huger:"
+#~ msgstr "ענק:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "גודל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal Font:|#N"
+#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bold Font:|#B"
+#~ msgstr "סגנון הבלטה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Popup Encoding:|#P"
+#~ msgstr "קידוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Interface file:|#U"
+#~ msgstr "קובץ ממשק משתמש:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bind file:|#f"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse...|#w"
+#~ msgstr "עיין..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify|#M"
+#~ msgstr "_ערוך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#~ msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Autosave interval:"
+#~ msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphics display:|#G"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instant Preview:|#p"
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Real name:|#R"
+#~ msgstr "שנה שם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address:|#E"
+#~ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker executable:|#S"
+#~ msgstr "בודק איות..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative language:|#a"
+#~ msgstr "שפה חלופית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Escape characters:|#e"
+#~ msgstr "Escape"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal dictionary:|#d"
+#~ msgstr "בחר מילון אישי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept compound words|#w"
+#~ msgstr "מסמך Applixware Words"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input encoding|#i"
+#~ msgstr "השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Bonobo activation options"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "ממשק משתמש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Options"
+#~ msgstr "הגדרות שפה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default language:|#l"
+#~ msgstr "שפת ברירת המחדל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard\n"
+#~ "map|#K"
+#~ msgstr "מקלדת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse...|#o"
+#~ msgstr "עיין..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto begin|#b"
+#~ msgstr "התחל אוטומטית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use babel|#U"
+#~ msgstr "Use Markup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark foreign|#M"
+#~ msgstr "Position of mark on the ruler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global|#G"
+#~ msgstr "הגדרות גלובליות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command start:|#s"
+#~ msgstr "פקודת התחלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command end:|#e"
+#~ msgstr "פקודת סיום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All formats:|#l"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:|#F"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GUI name:|#G"
+#~ msgstr "שם המוען"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcut:|#S"
+#~ msgstr "כותרת קצרה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extension:|#E"
+#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Viewer:|#V"
+#~ msgstr "Default help viewer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editor:|#i"
+#~ msgstr "             .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה  -e  --ed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document format|#D"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add|#A"
+#~ msgstr "Row Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete|#D"
+#~ msgstr "Row Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All converters:|#l"
+#~ msgstr "כל הגבולות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "From:|#F"
+#~ msgstr "מ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "עד עמוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converter:|#C"
+#~ msgstr "מרכז"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All copiers:|#l"
+#~ msgstr "אסוף עותקים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default path:|#p"
+#~ msgstr "Skip pager"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template path:|#T"
+#~ msgstr "תבניות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check last files:|#C"
+#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyXServer pipe:|#S"
+#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PATH prefix:|#T"
+#~ msgstr "GNOME Prefix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date format:|#f"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer Command and Flags"
+#~ msgstr "פקודת מדפסת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "פקודה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page range:"
+#~ msgstr "טווח עמודים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copies:"
+#~ msgstr "עותקים:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To printer:"
+#~ msgstr "עבור אל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File extension:"
+#~ msgstr "סיומת של הקובץ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool command:"
+#~ msgstr "פקודה קודמת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper type:"
+#~ msgstr "סוג דף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Even pages:"
+#~ msgstr "עמודים זוגיים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Odd pages:"
+#~ msgstr "עמודים אי-זוגיים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Collated:"
+#~ msgstr "צ_בע:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Landscape:"
+#~ msgstr "לרוחב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To file:"
+#~ msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra options:"
+#~ msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spool printer prefix:"
+#~ msgstr "עבור אל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper size:"
+#~ msgstr "גודל הדף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain text line length:|#A"
+#~ msgstr "Length of scale's slider"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX encoding:|#T"
+#~ msgstr "קידוד TeX:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default paper size:|#p"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain text roff:|#r"
+#~ msgstr "טקסט רגיל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checktex:|#c"
+#~ msgstr "בדוק TeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index:|#I"
+#~ msgstr "מפתח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "יעד הדפסה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorted|#S"
+#~ msgstr "כותרת קצרה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "עד עמוד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reverse order|#R"
+#~ msgstr "סדר עמודים הפוך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number:|#N"
+#~ msgstr "מספר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Odd numbered pages|#O"
+#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Even numbered pages|#E"
+#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer:|#P"
+#~ msgstr "מדפסת:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "From:|#m"
+#~ msgstr "מ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort|#S"
+#~ msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document:|#D"
+#~ msgstr "מסמך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:|#N"
+#~ msgstr "שם:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label:|#e"
+#~ msgstr "תווית:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find:|#F"
+#~ msgstr "מצא"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace with:|#w"
+#~ msgstr "החלף עם:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find next"
+#~ msgstr "חפש הבא"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace|#R"
+#~ msgstr "החלף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match word|#M"
+#~ msgstr "מתמטיקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace all|#a"
+#~ msgstr "החלף הכל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search backwards|#S"
+#~ msgstr "חפש אחורנית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export format:|#E"
+#~ msgstr "Export filename"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command:|#C"
+#~ msgstr "פקודה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown:"
+#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suggestions:|#g"
+#~ msgstr "הצעות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|#I"
+#~ msgstr "התעלם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore All|#g"
+#~ msgstr "התעלם מהכל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Column|#A"
+#~ msgstr "רוחב עמודה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Column|#O"
+#~ msgstr "רוחב עמודה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Row|#p"
+#~ msgstr "Row Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Row|#w"
+#~ msgstr "Row Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Borders|#S"
+#~ msgstr "קבע גבולות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unset Borders|#U"
+#~ msgstr "קבע גבולות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Longtable|#L"
+#~ msgstr "התווית הארוכה ביותר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate 90 deg|#9"
+#~ msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spec. Table"
+#~ msgstr "סולם"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixed Width"
+#~ msgstr "Grid line width"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "H. Alignment"
+#~ msgstr "יישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special column"
+#~ msgstr "מספר העמודות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top|#t"
+#~ msgstr "_עליון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom|#B"
+#~ msgstr "_תחתון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left|#e"
+#~ msgstr "_שמאל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right|#i"
+#~ msgstr "ימין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top|#p"
+#~ msgstr "_עליון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|#M"
+#~ msgstr "שם אמצעי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom|#o"
+#~ msgstr "_תחתון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX Argument:|#A"
+#~ msgstr "ארגומנט LaTeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "V. Alignment"
+#~ msgstr "יישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Block|#k"
+#~ msgstr "חסום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special Multicolumn"
+#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|#d"
+#~ msgstr "שם אמצעי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multicolumn|#M"
+#~ msgstr "Set the column for the expander column"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Minipage|#s"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First Header"
+#~ msgstr "column header"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is Empty"
+#~ msgstr "הוא ריק"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border Above"
+#~ msgstr "Above child"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border Below"
+#~ msgstr "Border relief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Path|#P"
+#~ msgstr "נתיב בסיס:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyword:|#K"
+#~ msgstr "מילת מפתח:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace|^R"
+#~ msgstr "החלף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyword:"
+#~ msgstr "מילות מפתח"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thesaurus entries:"
+#~ msgstr "אגרון"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type:|#T"
+#~ msgstr "סוג:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL:|#U"
+#~ msgstr "קישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing:|#S"
+#~ msgstr "Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value:|#V"
+#~ msgstr "ערך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protect:|#P"
+#~ msgstr "רווח מוגן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default|#D"
+#~ msgstr "ברירת מחדל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BranchesModuleBase"
+#~ msgstr "שלוחות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The available branches"
+#~ msgstr "לא זמין"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&First level"
+#~ msgstr "column header"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "גודל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LanguageModuleBase"
+#~ msgstr "שפה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NumberingModuleBase"
+#~ msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PageLayoutModuleBase"
+#~ msgstr "Layout style"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available BibTeX databases"
+#~ msgstr "Directory to add to configuration file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected BibTeX databases"
+#~ msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Units of height value"
+#~ msgstr "Invalid argument value"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content hori&zontal:"
+#~ msgstr "אופקי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content &vertical:"
+#~ msgstr "אנכי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Box vertical:"
+#~ msgstr "אנכי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "T&ype:"
+#~ msgstr "סוג:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of the change"
+#~ msgstr "אשר את השינוי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QCharacterDialogBase"
+#~ msgstr "הגדר קבוצה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QCitationDialogBase"
+#~ msgstr "סגנון מובאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography entry"
+#~ msgstr "בביליוגרפיה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citations currently selected"
+#~ msgstr "סגנון מובאה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Citations:"
+#~ msgstr "מובאה:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Add Citation"
+#~ msgstr "קוד LyX:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available bibliography keys"
+#~ msgstr "Accelerator key"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "פקודה קודמת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "טקסט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left delimiter"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right delimiter"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose delimiter size"
+#~ msgstr "ערכת גודל הגופן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QDocumentDialogBase"
+#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QExternalDialogBase"
+#~ msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Display"
+#~ msgstr "תצוגה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "DISPLAY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#~ msgstr "Expected float, got %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QIncludeDialogBase"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a function or operator to insert"
+#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Symbols"
+#~ msgstr "סמל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QMathMatrixDialogBase"
+#~ msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QParagraphDialogBase"
+#~ msgstr "Paragraph background set"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QPrefFileformatsModule"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QPrefSpellcheckerModule"
+#~ msgstr "בודק איות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available labels"
+#~ msgstr "תבניות זמינות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available export converters"
+#~ msgstr "תבניות זמינות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QSpellcheckerDialogBase"
+#~ msgstr "בודק איות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proportion of document checked"
+#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suggestions"
+#~ msgstr "הצעות:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width unit"
+#~ msgstr "רוחב"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installed files"
+#~ msgstr "פיקסלים מעל השורות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "QThesaurusDialogBase"
+#~ msgstr "אגרון"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a related word"
+#~ msgstr "בחר קובץ"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents list"
+#~ msgstr "תוכן"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&In"
+#~ msgstr "התעלם"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TextLayoutModuleBase"
+#~ msgstr "Layout style"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document Font"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem:"
+#~ msgstr "משפט"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+#~ msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX Preamble...|r"
+#~ msgstr "טבלה..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tooltips|o"
+#~ msgstr "כלים"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2343
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste External Selection"
+#~ msgstr "הדבק בחירה חיצונית"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Style...|S"
+#~ msgstr "סגנון טקסט"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Row"
+#~ msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Row"
+#~ msgstr "Row Spacing"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Column"
+#~ msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Column"
+#~ msgstr "רוחב עמודה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Tooltips|i"
+#~ msgstr "נוסחת תצוגה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special Formatting|o"
+#~ msgstr "עיצוב"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character Style|y"
+#~ msgstr "הגדר קבוצה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX Preamble...|P"
+#~ msgstr "טבלה..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parse"
+#~ msgstr "השהייה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved bookmark %1$d"
+#~ msgstr "שמור סמנייה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#~ msgstr "לך לסמנייה 1|1"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document insertion"
+#~ msgstr "הגדרות מחלקה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "top of button"
+#~ msgstr "Button relief"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "bottom of button"
+#~ msgstr "Button relief"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "right of button"
+#~ msgstr "Button relief"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text as Paragraphs"
+#~ msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_redits"
+#~ msgstr "תודות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept highlighted change?"
+#~ msgstr "אשר את השינוי"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown author"
+#~ msgstr "מען הכותב"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2430
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown date"
+#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2434
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Done merging changes"
+#~ msgstr "אחד שינויים"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2438
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small Skip"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2442
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium Skip"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2446
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Big Skip"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2450
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No headings numbered"
+#~ msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2454
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only Parts appear in TOC"
+#~ msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2458
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Settings"
+#~ msgstr "הגדרות טבלה"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2464
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "חצים"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2473
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Settings"
+#~ msgstr "הגדרות גלישת שורות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2477
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forma_t"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "O_ption"
+#~ msgstr "אפשרויות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2487
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log Viewer"
+#~ msgstr "Default help viewer"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2491
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No labels found."
+#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2495
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send document to command"
+#~ msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2502
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VSpace Settings"
+#~ msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2506
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Standard"
+#~ msgstr "רגיל"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2510
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Custom..."
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2514
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "big size"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2524
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Big size"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2537
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bigg size"
+#~ msgstr "Skip pager"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2544
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear|#C"
+#~ msgstr "נקה"
 
 
-#: src/lyxvc.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
+#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+#~ msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n"
 
 
-#: src/lyxvc.C:101
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Binary Relations"
+#~ msgstr "יחסים"
 
 
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS Misc"
+#~ msgstr "שונות - AMS"
 
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS Negated Rel"
+#~ msgstr "יחסי שלילה - AMS"
 
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "סצנת LightWave"
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key used within LyX document."
+#~ msgstr "Help document %s/%s not found"
 
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+#~ msgstr "בחר קובץ סגנון"
 
 
-#: src/lyxvc.C:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá"
+#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+#~ msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "åø÷î - "
+#, fuzzy
+#~ msgid "The bibliography section contains..."
+#~ msgstr "Accelerator key"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid length!"
+#~ msgstr "Invalid filename"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new branch to the document."
+#~ msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
+#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "n äãåîò ú÷éçî"
+#~ msgid "Activate the selected branch for output."
+#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
-msgid "No hline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
+#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available branches for this document."
+#~ msgstr "לא זמין"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "מסמכים"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "øôñî"
+#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
+#~ msgstr "סולם"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "øôñî"
+#~ msgid "The file you want to insert."
+#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse the directories."
+#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select display mode for this image."
+#~ msgstr "קבע מצב תצוגה"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use the document's default settings."
+#~ msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "úåàçñåð áöî"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try top of page."
+#~ msgstr "Current Page"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try bottom of page."
+#~ msgstr "תחתית העמוד"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+#~ msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות"
 
 
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select unit for height."
+#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:155
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name to include."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
 
-#: src/output_plaintext.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "íéøåéà úôñåä"
+#~ msgid "Use LaTeX \\include."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\""
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[õáå÷ ïéà]"
+#~ msgid "Underline spaces in generated output."
+#~ msgstr "                .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה  -t  --expand-tabs"
 
 
-#: src/support/package.C.in:443
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show LaTeX preview."
+#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו"
 
 
-#: src/support/package.C.in:565
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load the file."
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/support/package.C.in:651
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Spacing"
+#~ msgstr "Default Outside Spacing"
 
 
-#: src/support/package.C.in:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Styles & Fonts"
+#~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
 
 
-#: src/support/package.C.in:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr "default"
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+#~ msgid "Look & Feel"
+#~ msgstr "חיפוש והחלפה"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inputs"
+#~ msgstr "קלט"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Fonts"
+#~ msgstr "גופני מסך"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Formats"
+#~ msgstr "מבנה לא תקין"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "áåáéñ"
+#~ msgid "GUI background"
+#~ msgstr "רקע"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "óìçä"
+#~ msgid "GUI text"
+#~ msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GUI selection"
+#~ msgstr "בחירה"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "GUI pointer"
+#~ msgstr "עבור אל"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "áåáéñ"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "הו_סף..."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
+#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "i äôñåä"
+#~ msgid "The command used to launch the editor application."
+#~ msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off|No math|On"
+#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default path"
+#~ msgstr "ברירת מחדל"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Template path"
+#~ msgstr "תבנית פתיחת קטלוג"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Temporary dir"
+#~ msgstr "ספריה נוצרה"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last files"
+#~ msgstr "%d קובץ %lld %s"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backup path"
+#~ msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX server pipes"
+#~ msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "ä÷úòä"
+#~ msgid "Select for printer output."
+#~ msgstr "בחר קובץ להוספה"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter printer command."
+#~ msgstr "פקודת מדפסת"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#~ msgid "Select for file output."
+#~ msgstr "בחר קובץ"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "íé÷úåò"
+#~ msgid "Select for printing all pages."
+#~ msgstr "הדפס את כל הדפים"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First page."
+#~ msgstr "column header"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print the odd numbered pages."
+#~ msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "p úñôãî|#P"
+#~ msgid "Print the even numbered pages."
+#~ msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד"
 
 
-#: src/text.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "øëåî àì óöø:"
+#~ msgid "Number of copies to be printed."
+#~ msgstr "מספר עותקים"
 
 
-#: src/text.C:135
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort the copies."
+#~ msgstr "אסוף עותקים"
 
 
-#: src/text.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#~ msgstr "האפשרות הזו הופכת את סדר הדפסת העמודים"
 
 
-#: src/text.C:276 src/text.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "øôñî ïéà"
+#~ msgid "Select a document for labels."
+#~ msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
 
 
-#: src/text.C:277
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort the labels alphabetically."
+#~ msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
 
-#: src/text.C:290
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to selected label."
+#~ msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
 
 
-#: src/text.C:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "[äòåãé àì äàéâù]"
+#~ msgid "Update the list of labels."
+#~ msgstr "Appears as list"
 
 
-#: src/text.C:733
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà"
+#~ msgid "Go back"
+#~ msgstr "א_חורה"
 
 
-#: src/text.C:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
+#~ msgid "Do case sensitive search."
+#~ msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
 
-#: src/text.C:1566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "øôñî ïéà"
+#~ msgid "Search backwards."
+#~ msgstr "חפש אחורנית"
 
 
-#: src/text.C:1572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "íéôã:"
+#~ msgid "Replace unknown word."
+#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
-#: src/text.C:1576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " ìù "
+#~ msgid "Ignore unknown word."
+#~ msgstr "מילה לא מוכרת:"
 
 
-#: src/text.C:1586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "øôñî:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+#~ msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי"
 
 
-#: src/text.C:1591
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr "øôñî:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proportion of document checked."
+#~ msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
 
-#: src/text.C:1597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "çååéø"
+#~ msgid "Column/Row"
+#~ msgstr "עמודה"
 
 
-#: src/text.C:1609
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "øãñ"
+#~ msgid "LongTable"
+#~ msgstr "טבלה"
 
 
-#: src/text.C:1618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "äñôãä"
+#~ msgid "Number of columns in the tabular."
+#~ msgstr "מספר העמודות"
 
 
-#: src/text.C:1619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
+#~ msgid "Number of rows in the tabular."
+#~ msgstr "מספר טורים"
 
 
-#: src/text.C:1620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr "äñôãä"
+#~ msgid "Enter width for the float."
+#~ msgstr "Expected float, got %s"
 
 
-#: src/text.C:1621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
+#~ msgid "[no match]"
+#~ msgstr "ללא מתמטיקה"
 
 
-#: src/text.C:1622
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file."
+#~ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory does not exist."
+#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
 
 
-#: src/text2.C:582
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot write to this directory."
+#~ msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
 
 
-#: src/text2.C:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú"
+#~ msgid "Cannot read this directory."
+#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/text3.C:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "èðîåâøà øñç"
+#~ msgid "No file input."
+#~ msgstr "אף קובץ לא נמצא!"
 
 
-#: src/text3.C:839
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "l äðáî"
+#~ msgid "Directory does not exists."
+#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
 
 
-#: src/text3.C:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "òåãé àì"
+#~ msgid "Cannot write to this file."
+#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "åú ïåðâñ"
+#~ msgid "Cannot read from this directory."
+#~ msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
 
 
-#: src/text3.C:1470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "o úåéåøùôà"
+#~ msgid "File does not exist."
+#~ msgstr "הקובץ אינו קיים"
 
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "ìãçî úøéøá"
+#~ msgid "Cannot read from this file."
+#~ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ"
 
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "úåðåù"
+#~ msgid "text%"
+#~ msgstr "טקסט"
 
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "ìéâø|#M"
+#~ msgid "col%"
+#~ msgstr "סולם"
 
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "page%"
+#~ msgstr "Page"
 
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "éëðà øåùé|#V"
+#~ msgid "theight%"
+#~ msgstr "גובה"
 
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "!øòèöî"
+#~ msgid "pheight%"
+#~ msgstr "גובה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Build"
+#~ msgstr "מובלט"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ChkTeX"
+#~ msgstr "בדוק TeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "ליצור מסמך חדש?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "חץ:"