+msgstr "incorrect data type"
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "incorrect data type"
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Name of file system backend to use"
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "יישור"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Row Spacing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Row Spacing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Default|t"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "DISPLAY"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inline completion"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Font scaling factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "נוסחה בתוך השורה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math|h"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "מובאה..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "הפניה..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Label...|L"
+msgstr "תווית..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:228
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "URL...|U"
+msgstr "קישור אינטרנט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Note|N"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "רשימות ותוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+msgid "Minipage|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "תמונות..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "Floats|a"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "הוסף קובץ"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "הפצ הדוקנ יבושיחב הגירח"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Break time"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr "רווח בין מילים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "רווח דק"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "מרווח אנכי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "שורה חדשה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "השמט (...)"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "סוף משפט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:254
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "מפריד תפריטים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+msgid "Page Break"
+msgstr "עמוד חדש"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "נוסחת תצוגה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "שנה גופן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "גופן מתמטיקה רגיל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:282
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:283
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "משפחת גופנים \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:285
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "גופן טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים לטקסט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים לטקסט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "משפחת גופני מכונת כתיבה לטקסט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "נקה את חלון הכתב"
+
+#: lib/ui/classic.ui:306
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "איור צף"
+
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Index List|I"
+msgstr "רשימת אינדקס"
+
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "הערה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "ביבליוגרפיית BibTeX..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "מסמך LyX..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "אחד שינויים..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:326
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:327
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "דחה את כל השינויים|ד"
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "התקן Character"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "פסקה..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:337
+msgid "Document...|D"
+msgstr "מסמך..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:338
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "סגנון הדגשה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "סגנון הדגשה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "סגנון הבלטה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "הרץ תוכנית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Update|U"
+msgstr "עדכן"
+
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "תיעוד LaTeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "לך לתווית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "סימניות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "שמור סמנייה 1|ש"
+
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "שמור סמנייה 2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "שמור סמנייה 3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "שמור סמנייה 4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "שמור סמנייה 5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "לך לסמנייה 1|1"
+
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "לך לסמנייה 2|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "לך לסמנייה 4|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "לך לסמנייה 5|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "מבוא"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "השיעור המודרך"
+
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "המדריך למשתמש"
+
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "תכונות נוספות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr "עצמים משובצים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Customization|C"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "שו\"ת"
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "הגדרות גלובליות"
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "אודות LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425
+msgid "Preferences..."
+msgstr "העדפות..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "צא מ- LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+msgid "Document|D"
+msgstr "מסמך"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+msgid "Tools|T"
+msgstr "כלים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "חדש מתבנית..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "פתח מסמכים אחרונים|א"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "חלון חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "סגור חלון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Redo|R"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+msgid "Cut"
+msgstr "גזור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
+msgid "Paste"
+msgstr "הדבק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "הדבקות אחרונות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Paste Special"
+msgstr "הדבקה מיוחדת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "הזז פסקה למעלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "הזז פסקה למטה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+msgid "Table|T"
+msgstr "טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "מספר העמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Appears as list"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Appears as list"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "הגדרות קוד TeX..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "הגדרות אובייקטים צפים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "הגדרות גלישת שורות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "הגדרות מחלקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "הגדרות תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "הגדרות טבלה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "טקסט רגיל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&בחירה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Customized...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "מרווח בין שורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "העתק טור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "מספר טורים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "מספר העמודות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Display the cell"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "פיקסלים מתחת לשורות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "אופקי, גדל למין"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "אופקי, גדל לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "אופקי, גדל למין"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "משפחת גופנים רגילה למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "משפחת גופנים קליגרפיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "משפחת גופני \"פרקטור\" למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "משפחת גופנים רומיים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "משפחת גופנים נטולי תגים למתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "אפשרויות גופן אחרות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Font scaling factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
+
+# הכוונה להערות למיניהן
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "View Source|S"
+msgstr "הצג קוד מקור"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "סרגלי כלים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "תו מיוחד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "עיצוב"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "רשימה/תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Float|a"
+msgstr "אובייקט צף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Branch|B"
+msgstr "הסתר שלוחה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "File|e"
+msgstr "קובץ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
+msgid "Box"
+msgstr "תיבה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "הפניה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Caption"
+msgstr "כותרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "ערך במילון המונחים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Table...|T"
+msgstr "טבלה..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "כותרת קצרה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "מירכאות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "גרשיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "סמלים פונטיים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "רווח מוגן"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "מילוי אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "קו אופקי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "רווח אנכי..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "נקודת מיקוף"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "שבירת שורה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "שבירת עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "נקה עמוד"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "נקה עמוד כפול"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "נוסחה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "משתני סביבה:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "קוד LyX:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "אובייקט צף עטוף טקסט"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "עורך טקסט חיצוני"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "הערת LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Comment|C"
+msgstr "הערה|ע"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "הת_רחק"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "מעקב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "התחל נספח פה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "דחוס"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "הגדרות..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "ההפניה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "מחק סמניות"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "אגרון"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "מידע על TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "מסמך חדש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Open document"
+msgstr "פתח מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+msgid "Save document"
+msgstr "שמור מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+msgid "Print document"
+msgstr "הדפס מסמך"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:762
+msgid "Undo"
+msgstr "בטל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:772
+msgid "Redo"
+msgstr "בצע שוב"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "הפעל הדגשה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "הפעל Noun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Apply last"
+msgstr "החל עיצוב אחרון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Insert math"
+msgstr "הכנס נוסחה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "הכנס תמונה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+msgid "Extra"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+msgid "Numbered list"
+msgstr "רשימה ממוספרת"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Itemized list"
+msgstr "רשימת תבליטים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "עומק צבע:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "הוסף איור צף"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Insert table float"
+msgstr "הוסף טבלה צפה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Insert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "הכנס הפניה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert citation"
+msgstr "הכנס מובאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "הכנס ערך באינדקס"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "הכנס הערת תחתית"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "הכנס הערת שוליים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert note"
+msgstr "הכנס הערה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "Insert URL"
+msgstr "הכנס כתובת אינטרנט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "הכנס קוד TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "%d קובץ %lld %s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Text style"
+msgstr "סגנון טקסט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "הגדרות פסקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Table of contents"
+msgstr "תוכן עניינים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Row Spacing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Row Spacing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "רוחב עמודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "הצג מספרי שורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Left margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Right margin set"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "קבע מצב \"לא נמצא\" כללי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "פיקסלים מעל השורות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Align left"
+msgstr "ישר לשמאל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "_מרכז"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "שוליים ימיניים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Top Attach"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "שם אמצעי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Bottom Attach"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "סובב תא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Rotate table"
+msgstr "סובב טבלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Set the column for the expander column"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Math"
+msgstr "מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Set display mode"
+msgstr "קבע מצב תצוגה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "כתב תחתי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "כתב עילי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert square root"
+msgstr "הכנס שורש ריבועי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert root"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "הכנס שבר פשוט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert sum"
+msgstr "הכנס סכום"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Insert integral"
+msgstr "הכנס אינטגרל"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Insert product"
+msgstr "הכנס מכפלה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "הכנס ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "הכנס [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Insert { }"
+msgstr "הכנס { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "הכנס שורש"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "הכנס מטריצה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "סביבת העבודה Xfce"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "שורת פקודה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Review"
+msgstr "סקירה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Track changes"
+msgstr "עקוב אחר שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "הצג שינויים בפלט"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Next change"
+msgstr "השינוי הבא"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Accept change"
+msgstr "אשר שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Reject change"
+msgstr "דחה שינוי"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Merge changes"
+msgstr "אחד שינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "אשר את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "דחה את כל השינויים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Next note"
+msgstr "הערה הבאה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "View/Update"
+msgstr "תצוגה/עדכון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "View DVI"
+msgstr "הצג DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Update DVI"
+msgstr "עדכן DVI"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr "הצג PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr "עדכן PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "View PostScript"
+msgstr "הצג PostScript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "עדכן PostScript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Math Panels"
+msgstr "לוח מתמטיקה"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "ריווח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Roots"
+msgstr "שורשים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Styles"
+msgstr "סגנון"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Fractions"
+msgstr "שברים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:498
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Functions"
+msgstr "פונקציות"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "ריווח"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "רווח דק\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "רווח בינוני\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "רווח רחב\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "רווח מרובע\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "רווח מתומן\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "רווח שלילי\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "שורש ריבועי\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "שורש אחר\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "סגנון תצוגה\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "סגנון טקסט רגיל\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "סגנון מוקטן\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "סגנון יותר קטן\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "רגיל\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "ללא קו אופקי\t\\atop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "קו אלכסוני\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "שבר לטקסט (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "שבר תצוגה (amsmath)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "בינום\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "רומי\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "מובלט\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "סמל מובלט\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "נטול תגים"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "נטוי"