-#~ msgid ""
-#~ "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-#~ "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
-#~ "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce module ajoute les fonctionnalités nécessaires à l'usage de natbib avec "
-#~ "apacite (le style bibliographique n'est pas forcément apacite -- ce peut "
-#~ "être apacite, apacitex ou une bibliographie quelconque compatible avec "
-#~ "les paquetages natbib et apacite)"
-
-#~ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-#~ msgstr "Autoriser l'usage de Noweb comme outil de programmation littéraire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
-#~ "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
-#~ "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
-#~ "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-#~ "extended to use a similar optional argument."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le paquetage paralist fournit quelques nouveaux environnements de liste. "
-#~ "Les listes à puces et les énumérations peuvent être insérées à "
-#~ "l'intérieur des paragraphes, comme paragraphes ou sous forme compacte. La "
-#~ "plupart des environnements ont des arguments optionnels pour modifier les "
-#~ "étiquettes. De plus, les environnements ListePuces et Enumération sont "
-#~ "adaptés pour utiliser les mêmes arguments optionnels."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-#~ "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment."
-#~ "lyx and the package documentation for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fournit des annotations variées pour le résultat PDF. Le module utilise "
-#~ "le paquetage pdfcomment. Veuillez consulter le fichier d'exemple LyX PDF-"
-#~ "comment.lyx et la documentation du paquetage pour les détails."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX "
-#~ "package hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and "
-#~ "the documentation of hyperref for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fournit des champs et des boutons variés pour les formulaires PDF. Le "
-#~ "module utilise le paquetage hyperref. Veuillez consulter le fichier "
-#~ "d'exemple LyX PDF-form.lyx et la documentation du paquetage pour les "
-#~ "détails."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-#~ "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-#~ "statements.lyx in LyX's examples folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Procure deux inserts et un environnement pour saisir les numéros et les "
-#~ "énoncés des phrases de risque chimique. Pour une description détaillée, "
-#~ "voir le fichier R-S-statements.lyx dans le répertoire des exemples de LyX."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster "
-#~ "class."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définit des boîtes avec en-tête de section. Essentiellement prévu pour la "
-#~ "classe SciPoster."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-#~ "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
-#~ "'Non-standard Paragraph Shapes'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fournit plusieurs formes de paragraphe ainsi que des commandes pour "
-#~ "définir des formes personnalisées. Pour une description, voir le manuel "
-#~ "des Options avancées, section « Formes de paragraphe non standard »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-#~ "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave."
-#~ "lyx."
-#~ msgstr ""
-#~ "Autoriser l'utilisation du langage statistique S/R pour la programmation "
-#~ "littéraire via la fonction Sweave(). Voir le fichier sweave.lyx dans les "
-#~ "exemples."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resets the table number at section start and prepends the section number "
-#~ "to the table number, as in 'Table 2.1'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Réinitialiser la numérotation des tableaux au début de chaque section et "
-#~ "ajouter le numéro de section au numéro de tableau, comme dans « Tableau "
-#~ "2.1 »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. "
-#~ "See the tcolorbox documentation for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajoute des inserts personnalisables supportant les boîtes colorées via le "
-#~ "paquetage tcolorbox. Voir la documentation de tcolorbox pour les détails."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-#~ "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary "
-#~ "to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided "
-#~ "here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, "
-#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem "
-#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole "
-#~ "document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-#~ "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir les environnements « preuve » et « théorème » en utilisant le "
-#~ "mécanisme AMS étendu. Les deux types numéroté et non numéroté sont "
-#~ "disponibles. Au contraire du module Théorème AMS ordinaire, les "
-#~ "différents types de théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. "
-#~ "théorème 1, théorème 2, lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., "
-#~ "et non pas théorème 1, théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La "
-#~ "numérotation porte sur le document entier. Pour les numérotation par "
-#~ "chapitre ou par section, utiliser l'un des modules « numérotation par "
-#~ "sections » ou « numérotation par chapitres », respectivement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some additional theorem environments for use with the AMS "
-#~ "theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, "
-#~ "Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in "
-#~ "both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended "
-#~ "module, the different theorem types provided here each have a separate "
-#~ "counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion "
-#~ "3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption "
-#~ "4, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage "
-#~ "des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, "
-#~ "Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Hypothèse "
-#~ "et Cas, numérotés ou non numérotés. Au contraire du module AMS étendu "
-#~ "ordinaire, les différents types de théorème disponibles ont un compteur "
-#~ "séparé (e.g. critère 1, critère 2, axiome 1, hypothèse 1, critère 3, ..., "
-#~ "et non pas critère 1, critère 2, axiome 3, hypothèse 4, ...)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some additional theorem environments for use with the AMS "
-#~ "theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, "
-#~ "Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, "
-#~ "and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir certains environnements additionnels de théorèmes pour l'usage "
-#~ "des paquetages de théorèmes AMS. Inclut Critère, Algorithme, Axiome, "
-#~ "Condition, Note, Notation, Résumé, Remerciements, Conclusion, Fait, "
-#~ "Hypothèse, Cas et Question, numérotés ou non numérotés."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-#~ "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By "
-#~ "default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. "
-#~ "This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' "
-#~ "modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir les environnements « théorème » et « preuve » à l'aide du "
-#~ "mécanisme AMS étendu. Les types numéroté et non-numéroté sont tous deux "
-#~ "disponibles. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement "
-#~ "dans tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules "
-#~ "« Théorèmes (numérotation par ...) »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary "
-#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here "
-#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, "
-#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem "
-#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole "
-#~ "document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-#~ "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. "
-#~ "Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de "
-#~ "théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, "
-#~ "lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, "
-#~ "théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation porte sur le "
-#~ "document entier. Pour les numérotation par chapitre ou par section, "
-#~ "utiliser l'un des modules « numérotation par sections » ou « numérotation "
-#~ "par chapitres », respectivement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary "
-#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here "
-#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, "
-#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem "
-#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter "
-#~ "start."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. "
-#~ "Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de "
-#~ "théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, "
-#~ "lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, "
-#~ "théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à "
-#~ "chaque début de chapitre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at "
-#~ "each chapter start). Use this module only with document classes that "
-#~ "provide a chapter environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur "
-#~ "est redémarré à chaque début de chapitre). N'utiliser ce module qu'avec "
-#~ "des classes de document fournissant une environnement de chapitre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into "
-#~ "the 'Additional Theorem Text' argument."
-#~ msgstr ""
-#~ "Facilite l'utilisation des théorèmes explicitement nommés. Le nom "
-#~ "explicite est saisi dans l'argument « Texte du théorème supplémentaire »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary "
-#~ "to the plain Theorem module, the different theorem types provided here "
-#~ "each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, "
-#~ "proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem "
-#~ "2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section "
-#~ "start."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir quelques environnements « théorème » pour les classes non- AMS. "
-#~ "Au contraire du module Théorème ordinaire, les différents types de "
-#~ "théorème disponibles ont un compteur séparé (e.g. théorème 1, théorème 2, "
-#~ "lemme 1, proposition 1, théorème 3, lemme 2, ..., et non pas théorème 1, "
-#~ "théorème 2, lemme 3, proposition 4, ...). La numérotation redémarre à "
-#~ "chaque début de section."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at "
-#~ "each section start)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numéroter les théorèmes et similaires par chapitre (i. e., le compteur "
-#~ "est redémarré à chaque début de chapitre)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-#~ "using the extended AMS machinery."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir seulement des environnements de théorème non numérotés, et "
-#~ "l'environnement de preuve, via le mécanisme AMS étendu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By "
-#~ "default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. "
-#~ "This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' "
-#~ "modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir certains environnements de théorème utilisables avec des classes "
-#~ "non-AMS. Implicitement, les théorèmes sont numérotés consécutivement dans "
-#~ "tout le document. Ceci peut être modifié en chargeant un des modules « "
-#~ "Théorèmes (numérotation par ...) »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
-#~ "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
-#~ "provides a paragraph style."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fournit des inserts personnalisables pour créer des instances TODO dans "
-#~ "un document (en utilisant le paquetage todonotes). Pour pouvoir engendrer "
-#~ "une « Liste de TODO », le module fournit un style de paragraphe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. "
-#~ "The varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting "
-#~ "width is the width of its contents (if this does not exceed the specified "
-#~ "maximum width). The inset has two optional arguments: vertical "
-#~ "adjustment (c|t|b) and maximum width (defaults to \\linewidth)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajoute un insert « Minipage (larg. variable) » grâce au paquetage LaTeX "
-#~ "varwidth. Le paquetage varwidth fournit une minipage de largeur variable, "
-#~ "dont la largeur est celle de son contenu (s'il n'excède pas la largeur "
-#~ "maximum spécifiée). L'insert a deux arguments optionnels : ajustement "
-#~ "vertical (c|t|b) et largeur maximum (implicitement \\linewidth)."
-