-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:317
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:63
-msgid "Cancel|C#C^["
-msgstr "Annuler|C#C^["
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-# ou "Environnement" ?
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Aspect"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Langue"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-msgid "Converters"
-msgstr "Convertisseurs"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
-msgid "Inputs"
-msgstr "Entrées"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
-msgid "Outputs"
-msgstr "Sorties"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Polices d'Écran"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
-msgid "Misc"
-msgstr "Divers"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-msgid "Formats"
-msgstr "Formats"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-msgid "Paths"
-msgstr "Répertoires"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correcteur Orthographique"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
-"modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
-msgid "Find a new color."
-msgstr "Choisir une nouvelle couleur."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr "Basculer entre des couleurs RGB et HSV."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
-msgid "GUI background"
-msgstr "fond de l'interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "GUI text"
-msgstr "texte de l'interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-msgid "GUI selection"
-msgstr "sélection de l'interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "pointeur de l'interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Convertir \"depuis\" ce format"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Convertir \"vers\" ce format"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
-"La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le "
-"nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr "Options qui modifient le comportement du convertisseur"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
-"devez ensuite \"Appliquer\" la modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
-"devez ensuite \"Appliquer\" la modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
-"modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Modifier|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Ajouter|#A"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
-msgid "The format identifier."
-msgstr "L'identifiant de format."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
-"Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible à "
-"la casse"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite "
-"\"Appliquer\" la modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite "
-"\"Appliquer\" la modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
-"modification."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
-"le convertisseur."
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1578
-msgid "Sys Bind"
-msgstr "Raccourcis Sys"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1582
-msgid "User Bind"
-msgstr "Raccourcis Loc"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
-msgid "Bind file"
-msgstr "Fichier de raccourcis"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1590
-msgid "Sys UI"
-msgstr "UI Système"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1594
-msgid "User UI"
-msgstr "UI Locaux"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
-msgid "UI file"
-msgstr "Fichier d'interface"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
-msgid "Key maps"
-msgstr "Claviers"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Réaffectation clavier"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 "
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
-msgid "Default path"
-msgstr "Répertoire par défaut"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Template path"
-msgstr "Répertoire de modèles"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
-msgid "Temp dir"
-msgstr "Répertoire temporaire"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2245
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Récents"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
-msgid "Backup path"
-msgstr "Répertoire de sauvegarde"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
-msgid "LyX Server pipes"
-msgstr "Tubes du Serveur LyX"