]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/fr.po
2004-06-08 Lars Gullik Bjonnes <larsbj@lyx.org>
[lyx.git] / po / fr.po
index 4892b4b7e1c15cd3e7bc58f96f17e4e974b58f17..05969d258b9d18fbf152c0e28e93b336a33c3a57 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-08 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 11:40+0200\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
@@ -177,1035 +178,1052 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Fermer|^["
 
 # Ne sait pas où il apparaît - ar
 msgid "Close|^["
 msgstr "Fermer|^["
 
 # Ne sait pas où il apparaît - ar
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Onglet"
 
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Onglet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé :|#C"
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Clé :|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Étiquette :|#t"
 
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Étiquette :|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuler|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuler|^["
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Mise à Jour|#J"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Mise à Jour|#J"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Base de Données :|#D"
 
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Base de Données :|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Style :|#y"
 
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Style :|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Parcourir...|#P"
 
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Parcourir...|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
 
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Styles :|#S"
 
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Styles :|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Parcourir...|#i"
 
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Parcourir...|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Appliquer|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Revenir|#R"
 
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Revenir|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Content:|#o"
 msgstr "Contenu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:|#o"
 msgstr "Contenu"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Box Type|#T"
 msgstr "Type|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Type|#T"
 msgstr "Type|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Alignement vertical :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Alignement vertical :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Largeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Hauteur :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Hauteur :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "RàZ"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Partie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parbox"
 msgstr "Partie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Fermer|#F^[^M"
 
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Fermer|#F^[^M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Mise à Jour|#Jj"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Mise à Jour|#Jj"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Rafraîchir|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Rafraîchir|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Inchangé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Accepter|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Accepter|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Changed by:"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "date"
 msgstr "Mise à jour"
 
 #, fuzzy
 msgid "date"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "on:"
 msgstr "Nom Propre"
 
 #, fuzzy
 msgid "on:"
 msgstr "Nom Propre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famille :|#F"
 
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Famille :|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Série :|#S"
 
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Série :|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Forme :|#o"
 
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Forme :|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Couleur :|#C"
 
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Couleur :|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Langue :|#L"
 
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Langue :|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "(Dés)Activer sur tous|#v"
 
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "(Dés)Activer sur tous|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
 
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Taille|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Taille|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Paramètres (dés)activables"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Paramètres (dés)activables"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Divers :|#D"
 
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Divers :|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Clés de l'insert|#i"
 
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Clés de l'insert|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Clés de la bibliographie|#b"
 
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Clés de la bibliographie|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr "Informations :"
 
 msgid "Info:"
 msgstr "Informations :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
 msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr "@8->"
 
 msgid "@8->"
 msgstr "@8->"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr "@2->"
 
 msgid "@2->"
 msgstr "@2->"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Chercher"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Expression Régulière|#x"
 
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Expression Régulière|#x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Selon la Casse|#C"
 
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Selon la Casse|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Précédent|#P"
 
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Précédent|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Suivant|#S"
 
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Suivant|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Tous les auteurs|#T"
 
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Tous les auteurs|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Forcer les majuscules|#u"
 
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Forcer les majuscules|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Texte avant :|#v"
 
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Texte avant :|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Texte après :|#e"
 
 # Ne sait pas où il apparaît - ar
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Texte après :|#e"
 
 # Ne sait pas où il apparaît - ar
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Onglet"
 
 #, fuzzy
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Onglet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
 
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
 
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Taille :|#T"
 
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Taille :|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Largeur :|#L"
 
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Largeur :|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hauteur :|#t"
 
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hauteur :|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Portrait|#o"
 
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Portrait|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Paysage|#y"
 
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Paysage|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Taille Personnalisée|#n"
 
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Taille Personnalisée|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S"
 
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Haute :|#H"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Haute :|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Basse :|#B"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Basse :|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Intérieure :|#I"
 
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Intérieure :|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Extérieure :|#x"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Extérieure :|#x"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Haut. En-tête :|#u"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Haut. En-tête :|#u"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Sép. En-tête :|#p"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Sép. En-tête :|#p"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Esp. Bas :|#E"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Esp. Bas :|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
 msgstr "Faces"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "Faces"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Separation"
 msgstr "Séparation"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Séparation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Polices :|#P"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Polices :|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Taille de Police :|#T"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Taille de Police :|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe :|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Classe :|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Mise en Page :|#M"
 
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Mise en Page :|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Interligne :|#g"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Interligne :|#g"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Autres Options :|#O"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Autres Options :|#O"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Espacement :|#E"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Espacement :|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 msgstr "Recto Seul|#S"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Recto Seul|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Recto/Verso|#V"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Recto/Verso|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 msgstr "Une|#U"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Une|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deux|#x"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Deux|#x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Indentation|#I"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Indentation|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Interligne|#n"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Interligne|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Encodage :|#E"
 
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Encodage :|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style:|#Q"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Placement des Flottants :|#F"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Placement des Flottants :|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Prof. de la numérotation :"
 
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Prof. de la numérotation :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Profondeur de la TdM :"
 
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Profondeur de la TdM :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Pilote PS :|#S"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Pilote PS :|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "AMS Maths|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "AMS Maths|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Style de Citation :|#C"
 
 # Contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Style de Citation :|#C"
 
 # Contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Prof. Puces"
 
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Prof. Puces"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Maths|#M"
 
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Maths|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Ajouter|#j"
 
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Ajouter|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Restaurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
 #, fuzzy
 msgid "@5->"
 msgstr "@->"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "fond d'insert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "fond d'insert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Ouvert|#O"
 
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Ouvert|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "Fermé|#F"
 
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "Fermé|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "En Ligne|#L"
 
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "En Ligne|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 msgid "File:|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File:|#F"
 msgstr "Fichier|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
 #, fuzzy
 msgid "Edit File...|#E"
 msgstr "Éditer Fichier|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit File...|#E"
 msgstr "Éditer Fichier|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Modèle|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Modèle|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Draft|#D"
 msgstr "Défaut|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft|#D"
 msgstr "Défaut|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
 #, fuzzy
 msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr "Afficher la bannière|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show in LyX|#S"
 msgstr "Afficher la bannière|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 msgid "Display:|#D"
 msgstr "Affichage|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display:|#D"
 msgstr "Affichage|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 msgid "Scale:|#l"
 msgstr "Échelle|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale:|#l"
 msgstr "Échelle|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
 msgid "Angle:|#n"
 msgstr "Angle|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Angle:|#n"
 msgstr "Angle|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 #, fuzzy
 msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Origine|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Origine|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "Conserver les proportions|#C"
 
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "Conserver les proportions|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "ex"
 
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "ex"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
 msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
 #, fuzzy
 msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 msgid "Get from File|#G"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get from File|#G"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 msgid "Right top:|#t"
 msgstr "En Haut à Droite|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right top:|#t"
 msgstr "En Haut à Droite|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "En Bas à Gauche|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "En Bas à Gauche|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 msgid "Format:|#t"
 msgstr "Format|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format:|#t"
 msgstr "Format|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 #, fuzzy
 msgid "Option:|#p"
 msgstr "Ouvert|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option:|#p"
 msgstr "Ouvert|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Répertoire :|#R#r"
 
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Répertoire :|#R#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Filtre :|#I#i"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Filtre :|#I#i"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Nom Fichier :|#N#n"
 
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Nom Fichier :|#N#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Rafraîchir|#f"
 
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Rafraîchir|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Home|#H"
 
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Home|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Utilisateur1|#1"
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Utilisateur1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Utilisateur2|#2"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Utilisateur2|#2"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
 msgstr "Emplacement"
 
 msgid "Placement"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Page de flottants|#P"
 
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Page de flottants|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Bas de la page|#B"
 
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Bas de la page|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Haut de la page|#H"
 
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Haut de la page|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Ici, si possible|#I"
 
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Ici, si possible|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Couvrir plusieurs colonnes|#C"
 
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Couvrir plusieurs colonnes|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer les choix de LaTeX|#r"
 
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer les choix de LaTeX|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Autres|#u"
 
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Autres|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Ici, à tout prix|#x"
 
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Ici, à tout prix|#x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Valeurs par défaut du document|#d"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Valeurs par défaut du document|#d"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 #, fuzzy
 msgid "Rotate sideways|#o"
 msgstr "Rotation 90°|#9"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate sideways|#o"
 msgstr "Rotation 90°|#9"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr "Sorties"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Sorties"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 #, fuzzy
 msgid "Edit|#E"
 msgstr "Éditer|e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit|#E"
 msgstr "Éditer|e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 msgid "LyX View"
 msgstr "Vue LyX"
 
 msgid "LyX View"
 msgstr "Vue LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Mode brouillon|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Mode brouillon|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ne pas décompresser|#d"
 
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ne pas décompresser|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Échelle|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Échelle|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "En Haut à Droite|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "En Haut à Droite|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Unité|#U"
 
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Unité|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
 
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Couper selon le cadre limite|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Options LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Options LaTeX|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr "degrés"
 
 msgid "deg"
 msgstr "degrés"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Sous-figure|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Sous-figure|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Angle|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Angle|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Charger|#C"
 
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Charger|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Nom du fichier :|#f"
 
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Nom du fichier :|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Espace visible|#E"
 
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Espace visible|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Verbatim|#V"
 
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Verbatim|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Use input|#U"
 msgstr "Utiliser input|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input|#U"
 msgstr "Utiliser input|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 msgid "Use include|#i"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use include|#i"
 msgstr "Utiliser include|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Aperçu|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Aperçu|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
@@ -1213,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "()\n"
 "Les 2|#2"
 
 "()\n"
 "Les 2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
@@ -1221,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 ")\n"
 "Droite|#D"
 
 ")\n"
 "Droite|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
@@ -1229,387 +1247,401 @@ msgstr ""
 "(\n"
 "Gauche|#G"
 
 "(\n"
 "Gauche|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "&Lignes :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "&Lignes :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Columns:"
 msgstr "&Colonnes :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns:"
 msgstr "&Colonnes :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Alignement Vertical|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Alignement Vertical|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Functions:"
 msgstr "Fonctions"
 
 #, fuzzy
 msgid "Functions:"
 msgstr "Fonctions"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Négative|#N"
 
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Négative|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Nég. Moyenne|#M"
 
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Nég. Moyenne|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Nég. Grosse|#G"
 
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Nég. Grosse|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Grosse|#G"
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Grosse|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2 Cadratins||#2"
 
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2 Cadratins||#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Cadratin||#C"
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Cadratin||#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Fine|#F"
 
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Fine|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Moyenne|#M"
 
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Moyenne|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|#N"
 msgstr "Note|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|#N"
 msgstr "Note|N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Comment|#o"
 msgstr "Commentaire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment|#o"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
 msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed out|#G"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Interligne :|#I"
 
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Interligne :|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
 
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Non Indenté|#n"
 
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Non Indenté|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droite|#D"
 
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Droite|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Gauche|#G"
 
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Gauche|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Bloc|#B"
 
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Bloc|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Centré|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Centré|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Échelle & Résolution"
 
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Échelle & Résolution"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Polices utilisées"
 
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Polices utilisées"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans empattement|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans empattement|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Chasse fixe|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Chasse fixe|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Ajuster les polices bitmap|#b"
 
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Ajuster les polices bitmap|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Résolution DPI|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Résolution DPI|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscule (-4)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscule (-4)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 msgid "Smallest:"
 msgstr "tout petit (-3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smallest:"
 msgstr "tout petit (-3)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Smaller:"
 msgstr "très petit (-2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smaller:"
 msgstr "très petit (-2)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 msgid "Small:"
 msgstr "Petit (-1)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small:"
 msgstr "Petit (-1)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "Large:"
 msgstr "Grand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Large:"
 msgstr "Grand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 msgid "Larger:"
 msgstr "Grand (+2)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Larger:"
 msgstr "Grand (+2)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 msgid "Largest:"
 msgstr "GRAND (+3)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Largest:"
 msgstr "GRAND (+3)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Huge:"
 msgstr "ÉNORME"
 
 #, fuzzy
 msgid "Huge:"
 msgstr "ÉNORME"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 msgid "Huger:"
 msgstr "ÉNORME"
 
 #, fuzzy
 msgid "Huger:"
 msgstr "ÉNORME"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Polices & Encodage des Fenêtres"
 
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Polices & Encodage des Fenêtres"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 #, fuzzy
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Police Normale|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Police Normale|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Police Grasse|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Police Grasse|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Encodage des Fenêtres|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Encodage des Fenêtres|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Présentation & Raccourcis"
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Présentation & Raccourcis"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fichier de raccourcis|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fichier de raccourcis|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Parcourir...|#a"
 
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Parcourir...|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 #, fuzzy
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "Objets LyX|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "Objets LyX|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Modifier|#M"
 
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Modifier|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Auto effacement de région|#e"
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Auto effacement de région|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Icônifier les fenêtres avec la fenêtre principale|#I"
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Icônifier les fenêtres avec la fenêtre principale|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 #, fuzzy
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Saut de souris à molette"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Saut de souris à molette"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Intervalle entre sauvegardes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Intervalle entre sauvegardes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Affichage graphique|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Affichage graphique|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 #, fuzzy
 msgid "Instant Preview:|#p"
 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Instant Preview:|#p"
 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
 msgid "Real name : |#R"
 msgstr "À remplacer par :|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Real name : |#R"
 msgstr "À remplacer par :|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
 msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
 msgid "Email address : |#E"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Commande du correcteur|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Commande du correcteur|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Dictionnaire personnel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Dictionnaire personnel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Options Avancées"
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Options Avancées"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 msgid "Language Options"
 msgstr "Options de Langue"
 
 msgid "Language Options"
 msgstr "Options de Langue"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Paquetage|#q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Paquetage|#q"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Langue par défaut|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Langue par défaut|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
@@ -1617,3329 +1649,3336 @@ msgstr ""
 "Réaffectation\n"
 "clavier|#c"
 
 "Réaffectation\n"
 "clavier|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 #, fuzzy
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1er|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1er|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 #, fuzzy
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2ème|#2"
 
 #, fuzzy
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2ème|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Parcourir...|#P"
 
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Parcourir...|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "Droite à Gauche|#G"
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "Droite à Gauche|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Auto début|#d"
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Auto début|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Utiliser babel|#U"
 
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Utiliser babel|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marquer langues étrangères"
 
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marquer langues étrangères"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Auto fin|#f"
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Auto fin|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#o"
 
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Commande début|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Commande début|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Commande fin|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Commande fin|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Tous les formats|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Tous les formats|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Format|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Format|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Nom d'usage|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Nom d'usage|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Extension|#x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Extension|#x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Visionneuse|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Visionneuse|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 #, fuzzy
 msgid "Editor:|#i"
 msgstr "Éditeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editor:|#i"
 msgstr "Éditeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Ajouter|#j"
 
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Ajouter|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Enlever|#E"
 
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Enlever|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Tous les convertisseurs|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Tous les convertisseurs|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 msgid "From:|#F"
 msgstr "De|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "From:|#F"
 msgstr "De|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "To:|#T"
 msgstr "Haute :|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "To:|#T"
 msgstr "Haute :|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Convertisseur|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Convertisseur|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Autres Options|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Autres Options|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Répertoire par défaut|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Répertoire par défaut|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
 #, fuzzy
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Répertoire de modèles|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Répertoire de modèles|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 #, fuzzy
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Répertoire temporaire|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Répertoire temporaire|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Vérifier les récents|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Vérifier les récents|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Nombre de fichiers récents|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Nombre de fichiers récents|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
 #, fuzzy
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Copie de sauvegarde|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
 #, fuzzy
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "Tube du Serveur LyX|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "Tube du Serveur LyX|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
 #, fuzzy
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Adapter la sortie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Adapter la sortie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Commande et Options d'Impression"
 
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Commande et Options d'Impression"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 msgid "Command:"
 msgstr "commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command:"
 msgstr "commande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 msgid "Page range:"
 msgstr "pages"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page range:"
 msgstr "pages"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 msgid "Copies:"
 msgstr "Exemplaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copies:"
 msgstr "Exemplaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
 #, fuzzy
 msgid "Reverse:"
 msgstr "ordre inverse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse:"
 msgstr "ordre inverse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
 #, fuzzy
 msgid "To printer:"
 msgstr "vers l'imprimante"
 
 #, fuzzy
 msgid "To printer:"
 msgstr "vers l'imprimante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
 #, fuzzy
 msgid "File extension:"
 msgstr "extension de fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "File extension:"
 msgstr "extension de fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
 #, fuzzy
 msgid "Spool command:"
 msgstr "commande de spoule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool command:"
 msgstr "commande de spoule"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
 #, fuzzy
 msgid "Paper type:"
 msgstr "type de papier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper type:"
 msgstr "type de papier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
 #, fuzzy
 msgid "Even pages:"
 msgstr "pages paires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Even pages:"
 msgstr "pages paires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
 #, fuzzy
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "pages impaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "pages impaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
 #, fuzzy
 msgid "Collated:"
 msgstr "accolées"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collated:"
 msgstr "accolées"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
 #, fuzzy
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Paysage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Paysage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
 #, fuzzy
 msgid "To file:"
 msgstr "vers le fichier"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "To file:"
 msgstr "vers le fichier"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
 #, fuzzy
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Autres Options :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Autres Options :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
 #, fuzzy
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr "préfixe de spoule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr "préfixe de spoule"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
 #, fuzzy
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Taille :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 #, fuzzy
 msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr "Longueur de ligne ASCII|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr "Longueur de ligne ASCII|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "Encodage TeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "Encodage TeX|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
 #, fuzzy
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Programmes externes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Programmes externes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
 msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
 #, fuzzy
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "checktex|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "checktex|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
 #, fuzzy
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex:|#B"
 msgstr "BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibtex:|#B"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Exemplaires"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Exemplaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Triés|#s"
 
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Triés|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Ordre inverse|#v"
 
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Ordre inverse|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Nombre :|#N"
 
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Nombre :|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Pages impaires|#i"
 
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Pages impaires|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Pages paires|#g"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Pages paires|#g"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Impr.|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Impr.|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr "Toutes|#T"
 
 msgid "All|#l"
 msgstr "Toutes|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Depuis|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Depuis|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Trier|#T"
 
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Trier|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Document|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Document|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Nom :|#N"
 
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Nom :|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Référence :|#n"
 
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Référence :|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Y Aller|#Y"
 
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Y Aller|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Rechercher :|#h"
 
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Rechercher :|#h"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Remplacer par :|#p"
 
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Remplacer par :|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr "Suivant"
 
 msgid "Find next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Remplacer|#R"
 
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Remplacer|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Mot exact|#M"
 
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Mot exact|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Remplacer tout|#t"
 
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Remplacer tout|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Rechercher en arrière|#a"
 
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Rechercher en arrière|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Format d'exportation|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Format d'exportation|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Commande|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Commande|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Word count:"
 msgstr "Nombre de mots"
 
 #, fuzzy
 msgid "Word count:"
 msgstr "Nombre de mots"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Mot inconnu :"
 
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Mot inconnu :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Remplacement :"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Remplacement :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Suggestions :|#g"
 
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Suggestions :|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer|#I"
 
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ignorer le mot|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ignorer le mot|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Ajouter Colonne|#C"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Ajouter Colonne|#C"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Supprimer Colonne|#o"
 
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Supprimer Colonne|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Ajouter Ligne|#L"
 
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Ajouter Ligne|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Supprimer Ligne|#i"
 
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Supprimer Ligne|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Désactiver Bordures|#D"
 
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Désactiver Bordures|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Tableau Long|#T"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Tableau Long|#T"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Rotation 90°|#9"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Rotation 90°|#9"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Tab. Spécial"
 
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Tab. Spécial"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Largeur Fixe"
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Largeur Fixe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordures"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordures"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Alignement H."
 
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Alignement H."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
 msgstr "Colonne spéciale"
 
 msgid "Special column"
 msgstr "Colonne spéciale"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Haut|#H"
 
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Haut|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bas|#B"
 
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bas|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Droite|#D"
 
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Droite|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Gauche|#u"
 
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Gauche|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droite|#o"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Droite|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Haut|#t"
 
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Haut|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Milieu|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Milieu|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Bas|#s"
 
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Bas|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Paramètre LaTeX|#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Paramètre LaTeX|#X"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Alignement Vertical"
 
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Alignement Vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Bloc|#l"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Bloc|#l"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Case spéciale"
 
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Case spéciale"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
 
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Milieu|#M"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Milieu|#M"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolonnes|#M"
 
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multicolonnes|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipage|#i"
 
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipage|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S"
 
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 msgid "Header"
 msgstr "En-tête"
 
 msgid "Header"
 msgstr "En-tête"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
 msgstr "Premier En-tête"
 
 msgid "First Header"
 msgstr "Premier En-tête"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
 msgstr "Pied"
 
 msgid "Footer"
 msgstr "Pied"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Dernier Pied"
 
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Dernier Pied"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Vide"
 
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Vide"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
 msgstr "Bordure Haut"
 
 msgid "Border Above"
 msgstr "Bordure Haut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 msgid "Border Below"
 msgstr "Bordure Bas"
 
 msgid "Border Below"
 msgstr "Bordure Bas"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Afficher chemin|#h"
 
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Afficher chemin|#h"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Lancer Texhash|#T"
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Lancer Texhash|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mot clé|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Mot clé|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Remplacer|^R"
 
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Remplacer|^R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mot-Clé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Sélection :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Entrées du Dictionnaire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Entrées du Dictionnaire"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type :|#T"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type :|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "de type HTML|#H"
 
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "de type HTML|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 msgid "Spacing:|#S"
 msgstr "Interligne|#g"
 
 msgid "Spacing:|#S"
 msgstr "Interligne|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Value:|#V"
 msgstr "Valeur|#V"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Value:|#V"
 msgstr "Valeur|#V"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Protect:|#P"
 msgstr "Impr.|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protect:|#P"
 msgstr "Impr.|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Extérieur|#E"
 
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Extérieur|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Défaut|#D"
 
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Défaut|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
 msgid "Form1"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Cite Style"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cite Style"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "Natbib|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "Natbib|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Répertoire par défaut"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Répertoire par défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Style de citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Style de citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 msgid "Name"
 msgstr "Destinataire"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "The available branches"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "The available branches"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Enlever la citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Enlever la citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Autre ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Autre ..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Restaurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "Suivant"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "Suivant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ajouter"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ajouter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&First level"
 msgstr "Premier En-tête"
 
 #, fuzzy
 msgid "&First level"
 msgstr "Premier En-tête"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
 msgid "default"
 msgstr "défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63
 msgid "Tiny"
 msgstr "minuscule (-4)"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "minuscule (-4)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63
 msgid "Smallest"
 msgstr "tout petit (-3)"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "tout petit (-3)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63
 msgid "Smaller"
 msgstr "très petit (-2)"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "très petit (-2)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63
 msgid "Small"
 msgstr "petit (-1)"
 
 msgid "Small"
 msgstr "petit (-1)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63
 msgid "Large"
 msgstr "grand"
 
 msgid "Large"
 msgstr "grand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64
 msgid "Larger"
 msgstr "Grand (+2)"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Grand (+2)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64
 msgid "Largest"
 msgstr "GRAND (+3)"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "GRAND (+3)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64
 msgid "Huge"
 msgstr "ÉNORME"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "ÉNORME"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64
 msgid "Huger"
 msgstr "ÉNORME (+5)"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "ÉNORME (+5)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Second level"
 msgstr "Section"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Second level"
 msgstr "Section"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
 msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
 msgid "&Third level"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
 msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
 msgid "Fou&rth level"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Document exporté comme "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Document exporté comme "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Class Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Class Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Options"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Options"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postscript &driver:"
 msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Langue :"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Langue :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&Encodage :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
 msgstr "&Encodage :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Style des Guillemets"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "&Top:"
 msgstr "Haut :"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "Haut :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Bas :"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Bas :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Int. :|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Int. :|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Ext. :|#x"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Ext. :|#x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Marges"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Marges"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Esp. Bas :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Esp. Bas :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Sép. En-tête :"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Sép. En-tête :"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Ha&ut. En-tête :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Ha&ut. En-tête :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Chiffre"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Chiffre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Chiffre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered"
 msgstr "Chiffre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Partie"
 
 msgid "Part"
 msgstr "Partie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "SousSection"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "SousSection"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Insérer la table des matières"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Insérer la table des matières"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Taille :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hauteur :"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hauteur :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Mise en page :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Mise en page :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Nouveau document"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Nouveau document"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
 msgid "About LyX"
 msgstr "À Propos de LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "À Propos de LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 msgid "Version goes here"
 msgstr "La version va là"
 
 msgid "Version goes here"
 msgstr "La version va là"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX : Entrez du texte"
 
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX : Entrez du texte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Bidon"
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr "Bidon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543
+#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 msgid "&Key"
 msgstr "&Clé"
 
 msgid "&Key"
 msgstr "&Clé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 msgid "The citation key"
 msgstr "La clé de citation"
 
 msgid "The citation key"
 msgstr "La clé de citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
 msgid "&Label"
 msgstr "&Étiquette"
 
 msgid "&Label"
 msgstr "&Étiquette"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Base de Données BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Base de Données BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Parcourir ..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
 msgid "Search the available citations"
 msgstr "Rechercher les citations disponibles"
 
 msgid "Search the available citations"
 msgstr "Rechercher les citations disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel Élément"
 
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel Élément"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Clés disponibles"
 
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Clés disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Style"
 
 #, fuzzy
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Style"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de D."
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Base de D."
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de D. BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Base de D. BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Ajouter ..."
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Ajouter ..."
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
 
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Ajouter un fichier BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Effacer"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Effacer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Enlever la base de D. sélectionnée"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Chose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Choisir un fichier de style"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 msgid "C&ontent:"
 msgstr "Contenu"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&ontent:"
 msgstr "Contenu"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Box settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Largeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
 msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 msgid "Width value"
 msgstr "Largeur"
 
 msgid "Width value"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Restaurer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Élongation :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Élongation :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 msgid "Top"
 msgstr "&Haut"
 
 msgid "Top"
 msgstr "&Haut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 msgid "Middle"
 msgstr "&Milieu"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "&Milieu"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Bas"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "&Bas"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 msgid "Content hori&zontal:"
 msgstr "Insérer un ressort horizontal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content hori&zontal:"
 msgstr "Insérer un ressort horizontal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Content &vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content &vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 msgid "&Box vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Box vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 msgid "None"
 msgstr "Sans"
 
 msgid "None"
 msgstr "Sans"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 msgid "&Inner Box:"
 msgstr "Int. :|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inner Box:"
 msgstr "Int. :|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 msgid "T&ype:"
 msgstr "Type :"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&ype:"
 msgstr "Type :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Entrée Bibliographique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Entrée Bibliographique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Sélectionner le caractère précédent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Sélectionner le caractère précédent"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Changes"
 msgstr "en-têtes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Changes"
 msgstr "en-têtes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Change :"
 msgstr "Changer la Langue"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change :"
 msgstr "Changer la Langue"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
 msgid "&Accept"
 msgstr "Accepter"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "RàZ"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "RàZ"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr "Inchangé"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr "Inchangé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Erreur suivante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Erreur suivante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
 msgid "Character"
 msgstr "Caractère"
 
 msgid "Character"
 msgstr "Caractère"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Famille :"
 
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Famille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 msgid "Font family"
 msgstr "Famille police"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Famille police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forme police"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forme police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orme :|#o"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "F&orme :|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 msgid "Font series"
 msgstr "Série police :"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Série police :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgstr "Couleur police"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Couleur police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Série :|#S"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Série :|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 msgid "&Color:"
 msgstr "Couleurs :"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "Couleurs :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Paramètres non (dés)activables"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Taille :"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille police"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Paramètres (dés)activables"
 
 #, fuzzy
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Paramètres (dés)activables"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Autres réglages de police"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Autres réglages de police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Divers :"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Divers :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "(Dés)Activer Tous"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "(Dés)Activer Tous"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "(Dés)Activer Tous|#v"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "(Dés)Activer Tous|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Entrée de citation"
 
 msgid "Citation entry"
 msgstr "Entrée de citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Descendre la citation"
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Descendre la citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Clés sélectionnées"
 
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Clés sélectionnées"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "D&elete"
 msgstr "&Effacer"
 
 #, fuzzy
 msgid "D&elete"
 msgstr "&Effacer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Remonter la citation"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Remonter la citation"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "&Citations:"
 msgstr "Citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Citations:"
 msgstr "Citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "A&pply"
 msgstr "&Appliquer"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&pply"
 msgstr "&Appliquer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
 msgstr "Style de citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
 msgstr "Style de citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Style de citation Natbib"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Style de citation Natbib"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
 msgstr "Forcer les majuscules"
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr "Forcer les majuscules"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Forcer les majuscules dans la citation"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Forcer les majuscules dans la citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Texte après le paramètre"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Text after:"
 msgstr "Texte après le paramètre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Texte à ajouter après la citation"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Texte à ajouter après la citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Texte avant"
 
 # à revoir
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Texte avant"
 
 # à revoir
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Liste complète des auteurs"
 
 msgid "&Full author list"
 msgstr "Liste complète des auteurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
 msgid "List all authors"
 msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
 msgid "List all authors"
 msgstr "Donne la liste de tous les auteurs"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr "Précédent"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Selon la casse"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Selon la casse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Recherche sensible à la casse"
 
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Recherche sensible à la casse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 msgid "&Next"
 msgstr "Suivant"
 
 msgid "&Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 msgid "&Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
 msgstr "E&xpression Régulière"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
 msgstr "E&xpression Régulière"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Interpréter comme une expression régulière"
 
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Interpréter comme une expression régulière"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Insérer|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Insérer|I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insérer la dernière marque d'index"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "Affichage de l'insert ERT"
 
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "Affichage de l'insert ERT"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr "&En Ligne"
 
 msgid "&Inline"
 msgstr "&En Ligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Affiche l'ERT en ligne"
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Affiche l'ERT en ligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Fermé"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Fermé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Affiche seulement le bouton ERT"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Affiche seulement le bouton ERT"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 msgid "&Open"
 msgstr "&Ouvert"
 
 msgid "&Open"
 msgstr "&Ouvert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Affiche le contenu de l'ERT"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Affiche le contenu de l'ERT"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet Externe"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Objet Externe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Template"
 msgstr "&Modèle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template"
 msgstr "&Modèle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modèles disponibles"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modèles disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom Fichier"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom Fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fichier :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
 #, fuzzy
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "Édit&er Fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "Édit&er Fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Éditer le fichier extérieur"
 
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Éditer le fichier extérieur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Éch&elle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Éch&elle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 msgid "Screen display"
 msgstr "Affichage"
 
 msgid "Screen display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:532
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Noir et Blanc"
 
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Noir et Blanc"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Niveaux de gris"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Afficher l'information à propos de LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Afficher l'information à propos de LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotation|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotation|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origine :"
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origine :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Angle :"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Angle :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Échelle%"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Échelle%"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Conserver les proportions"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Conserver les proportions"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Copier"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Copier"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Haut Droite :"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Haut Droite :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Bas Gauche :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Bas Gauche :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Couper selon le cadre limite"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "&Couper selon le cadre limite"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
 #, fuzzy
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "&Couper au cadre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "&Couper au cadre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Valeurs du fichier|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Légende"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "LyX Display"
 msgstr "Affichage"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 msgid "Display:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Scale:"
 msgstr "Éch&elle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale:"
 msgstr "Éch&elle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Éditer ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Éditer ..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Fermeture"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Fermeture"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "&Autres Options"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "&Autres Options"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sous-figure"
 
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sous-figure"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 #, fuzzy
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 #, fuzzy
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Ne pas décompresser à l'exportation LaTeX|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Options LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Options LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Autres Options LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Autres Options LaTeX|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mode &Brouillon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Légende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 #, fuzzy
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "La sous-légende pour la figure"
 
 #, fuzzy
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "La sous-légende pour la figure"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 msgid "Include File"
 msgstr "Inclure Fichier"
 
 msgid "Include File"
 msgstr "Inclure Fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Choisir le fichier à inclure"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 msgid "Select a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
 # à confirmer
 msgid "Select a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
 # à confirmer
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Inclusion"
 
 # à confirmer aussi
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Inclusion"
 
 # à confirmer aussi
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:268
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporation"
 
 # à confirmer
 msgid "Input"
 msgstr "Incorporation"
 
 # à confirmer
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:271
 msgid "Include"
 msgstr "Inclusion"
 
 # Texto mieux que "Mot à mot" ? - AR
 # Retour à verbatim (cf intro) - JPC
 msgid "Include"
 msgstr "Inclusion"
 
 # Texto mieux que "Mot à mot" ? - AR
 # Retour à verbatim (cf intro) - JPC
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
 
 msgid "&Load"
 msgstr "Charger"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 msgid "Load the file"
 msgstr "Charger le fichier"
 
 msgid "Load the file"
 msgstr "Charger le fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 msgid "&Show preview"
 msgstr ""
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Le Préambule LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Le Préambule LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 msgid "Index entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 msgid "&Update"
 msgstr "&Mise à jour"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "&Mise à jour"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Palette Mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Palette Mathématique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Interligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Interligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Régler la taille de la police"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Régler la taille de la police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Insérer une citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Insérer une citation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Insérer un appendice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Insérer un appendice"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indice|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Exposant|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Fonctions"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Fonctions"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Grands Opérateurs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Grands Opérateurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 #, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgstr "Grands Opérateurs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgstr "Grands Opérateurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Relations Binaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Relations Binaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
-#: lyx-devel/lib/languages:32
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flèches"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Opérateurs AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Opérateurs AMS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Relations AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Relations AMS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Négations de Relations AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Négations de Relations AMS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Flèches AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Flèches AMS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Divers AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Divers AMS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Lignes :"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Lignes :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Nombre de lignes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Colonnes :"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Colonnes :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Nombre de colonnes"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Nombre de colonnes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alignement vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Espacement vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Note"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Note"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "C&omment"
 msgstr "Commentaire"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&omment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Imprime toutes les pages"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Imprime toutes les pages"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 msgid "Custom"
 msgstr "Paramétré"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Paramétré"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Alig&nment:"
 msgstr "Alignement :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alig&nment:"
 msgstr "Alignement :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "Paragraphe à retrait"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "Paragraphe à retrait"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 msgid "Label Width"
 msgstr "Taille marqueur"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Taille marqueur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Le plus long :|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Le plus long :|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Le Préambule LaTeX"
 
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Le Préambule LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Éditer ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Éditer ..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Commandes utilisateur"
 
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Commandes utilisateur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
 "ou texte brut)."
 
 #, fuzzy
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
 "ou texte brut)."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Alter..."
 msgstr "Autre ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Alter..."
 msgstr "Autre ..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Conversion"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Conversion"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "Suivant"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "Suivant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Convertisseurs"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Convertisseurs"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Haut :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Haut :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Depuis|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Depuis|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Autres Options|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Autres Options|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Modifier|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Modifier|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Format de la date|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Affichage des Graphiques"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68
 msgid "Off"
 msgstr "Arrêt"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "mathématique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 msgid "Do not display"
 msgstr "Ne pas afficher"
 
 msgid "Do not display"
 msgstr "Ne pas afficher"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Aperçu sur le vif|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Nom d'interface|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Nom d'interface|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Visualiser"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Visualiser"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Éditeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Éditeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extension|#x"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extension|#x"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Indentation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "Indentation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Surnom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Surnom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 msgid "&Name:"
 msgstr "Nom :"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Réaffectation clavier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Réaffectation clavier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Section"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Section"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Prénom"
 
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Prénom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Réaffectation clavier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Réaffectation clavier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Options de Langue"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Options de Langue"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Commande début|#b"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Commande début|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Langue par défaut|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Langue par défaut|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Commande fin|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Commande fin|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Langue :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto début|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Auto début|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Utiliser babel|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Utiliser babel|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Global|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Global|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 #, fuzzy
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto début|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Auto début|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marquer étranger|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marquer étranger|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Options LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Options LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "LettreUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "LettreUS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Legal"
 msgstr "LégalUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Legal"
 msgstr "LégalUS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "Executive"
 msgstr "ExecutiveUS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Executive"
 msgstr "ExecutiveUS"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Encodage TeX|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Encodage TeX|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Taille de papier par défaut|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Remettre à Zéro les Options de Classe à chaque changement|#Z"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
 "remises à zéro après un changement de classe."
 
 #, fuzzy
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
 "remises à zéro après un changement de classe."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "External Applications"
 msgstr "&Autres Options"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Applications"
 msgstr "&Autres Options"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Option de papier DVI|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
 msgstr "Exécuter la commande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Répertoire système : "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Répertoire système : "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Document exporté comme "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Document exporté comme "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Tubes du Serveur LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Tubes du Serveur LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX : Création du répertoire "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX : Création du répertoire "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Options de minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Options de minipage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Imprimante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Commandes utilisateur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Commandes utilisateur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr "Adapter la sortie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr "Adapter la sortie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Command Options"
 msgstr "insert de commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command Options"
 msgstr "insert de commande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "ordre inverse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "ordre inverse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "vers l'imprimante"
 
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "vers l'imprimante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Taille :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "vers le fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "vers le fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "commande de spoule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "commande de spoule"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "pages impaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "pages impaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "type de papier"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "type de papier"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Autres Options :"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Autres Options :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr "préfixe de spoule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr "préfixe de spoule"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "accolées"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "accolées"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "pages paires"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "pages paires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "extension de fichier"
 
 #, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "extension de fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Paysage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Paysage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Exemplaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Exemplaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "pages"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "pages"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Polices d'Écran"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans empattement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans empattement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Chasse fixe"
 
 #, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Roman:"
 msgstr "Romain"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Roman:"
 msgstr "Romain"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Résolution DPI|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Résolution DPI|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Taille police"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Taille police"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "ÉNORME"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "ÉNORME"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Utiliser une autre langue|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Utiliser les caractères protégés|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
@@ -4947,8147 +4986,9492 @@ msgstr ""
 "»."
 
 # contrainte de longueur
 "»."
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Dictionnaire personnel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Dictionnaire personnel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Accepter les mots composés|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Parcourir..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Fichier d'interface :"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Fichier d'interface :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fichier de raccourcis :"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fichier de raccourcis :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Documents"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 #, fuzzy
 msgid " every"
 msgstr "ordre inverse"
 
 #, fuzzy
 msgid " every"
 msgstr "ordre inverse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Largeur maximale du marqueur :|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Insert d'avance curseur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Insert d'avance curseur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Saut de souris à molette"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr "Saut de souris à molette"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
 msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
 
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Numéro de la page à partir de laquelle imprimer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr "à"
 
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr "à"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
 
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Numéro de la page jusqu'à laquelle imprimer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Depuis|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Depuis|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Imprime toutes les pages"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Imprime toutes les pages"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 msgid "&All"
 msgstr "&Toutes"
 
 msgid "&All"
 msgstr "&Toutes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Imprime seulement les pages impaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Imprime seulement les pages paires"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Imprime seulement les pages paires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Ordre inverse"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "&Ordre inverse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Imprime à partir de la derniére page"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Nombre d'exemplaires"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Nombre d'exemplaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 msgid "&Collate"
 msgstr "Accoler"
 
 msgid "&Collate"
 msgstr "Accoler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Accoler les exemplaires"
 
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Accoler les exemplaires"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 msgid "&Print"
 msgstr "&Imprimer"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "&Imprimer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destination"
 
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Imprimante"
 
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Envoie le résultat à un fichier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Met à jour la liste des références"
 
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Met à jour la liste des références"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Reference"
 msgstr "Aller à la référence"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Reference"
 msgstr "Aller à la référence"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the reference"
 msgstr "Aller à la référence"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the reference"
 msgstr "Aller à la référence"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Trier"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Trie les références par ordre aphabétique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Préférences"
 
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Préférences"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Préférences"
 
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "Préférences"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipage"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipage"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Jolie Référence"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Jolie Référence"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Référence telle qu'elle sera imprimée"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Référence :"
 
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Référence :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Formats"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Formats"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 msgid "Available references"
 msgstr "Références disponibles"
 
 msgid "Available references"
 msgstr "Références disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "R&eferences in:"
 msgstr " Références : "
 
 #, fuzzy
 msgid "R&eferences in:"
 msgstr " Références : "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Remplacer par :"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Remplacer par :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Mots complets seulement"
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Mots complets seulement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Suivant"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 msgid "&Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Remplacer tout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Remplacer tout"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Rechercher en arrière"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Rechercher en arrière"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Client"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Client"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "commande"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "commande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Format d'exportation|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Format d'exportation|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Modèles disponibles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Modèles disponibles"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correcteur Orthographique"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Suggestions :"
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Suggestions :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "Ajouter"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&dd"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignore le mot"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignore le mot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignorer"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Accepte le mot durant cette session"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Accepte le mot durant cette session"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "État d'avancement de la correction"
 
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "État d'avancement de la correction"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggestions"
 
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Suggestions"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 msgid "Current word"
 msgstr "Mot actuel"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Mot actuel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Mot inconnu :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Mot inconnu :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Remplace par le mot sélectionné"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 msgid "Insert table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Noir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Noir"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "PlacementTableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "Paramètre LaTeX|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colonnes "
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colonnes "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Alignement vertical"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Alignement vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Largeur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Bordures"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Bordures"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Activer Bordures"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Activer Bordures"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Bordures"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Bordures"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 msgid "&Default"
 msgstr "&Défaut"
 
 msgid "&Default"
 msgstr "&Défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Effacer|#E"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Effacer|#E"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Tab.Long"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Tab.Long"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Section"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Section"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "En-tête"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "En-tête"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Pied"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Pied"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Premier En-tête"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Premier En-tête"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Dernier Pied"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Dernier Pied"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Bordure Haut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Bordure Haut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Bordure Bas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Bordure Bas"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Nom Propre"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Nom Propre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Double"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Double"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "vide"
 
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr "vide"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 #, fuzzy
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Saut de page dans la rangée en cours|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Mot actuel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Mot actuel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Proposition"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Classes LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Styles BibTeX"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Styles BibTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Classes ou styles sélectionnés"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr "Afficher le chemin"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Afficher le chemin"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 msgid "Installed files"
 msgstr "Fichiers installés"
 
 msgid "Installed files"
 msgstr "Fichiers installés"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rafraîchir"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 msgid "Built new file list"
 msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr "A reconstruit la liste des fichiers"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 msgid "&View"
 msgstr "Visualiser"
 
 msgid "&View"
 msgstr "Visualiser"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
 "chemin est affiché."
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le "
 "chemin est affiché."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Mot-Clé"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Sélectionne un synonyme"
 
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Sélectionne un synonyme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 msgid "The selected entry"
 msgstr "L'entrée sélectionnée"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "L'entrée sélectionnée"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Remplace l'entrée par la sélection"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 msgid "&Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "&Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Insérer une URL"
 
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Insérer une URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 msgid "&URL"
 msgstr "&URL"
 
 msgid "&URL"
 msgstr "&URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 msgid "&Name"
 msgstr "&Nom"
 
 msgid "&Name"
 msgstr "&Nom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nom associé à l'URL"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nom associé à l'URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Créer un lien hypertexte"
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Créer un lien hypertexte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Raccourci|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Conserve l'espacement en haut de page"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Conserve l'espacement en haut de page"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 msgid "DefSkip"
 msgstr "par Défaut"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "par Défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Petit"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Moyen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Gros"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Gros"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 msgid "VFill"
 msgstr "ressort vertical"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "ressort vertical"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Options"
 msgstr "Autres Options :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Options"
 msgstr "Autres Options :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Répertoire par défaut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Répertoire par défaut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Autre"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Autre"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "Emplacement"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Unité :"
 
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Unité :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Document Font"
 msgstr "Document "
 
 #, fuzzy
 msgid "Document Font"
 msgstr "Document "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Polices :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgstr "Polices :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "&Size:"
 msgstr "Taille :"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Indentation"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Indentation"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Paragraphe à retrait"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Paragraphe à retrait"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Interligne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 #, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatage du document..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Formatage du document..."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModèleThéorème"
 
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModèleThéorème"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
 
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Théorème"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Théorème"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollaire"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollaire"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiome"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiome"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarque"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Affirmation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Cas"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "SousSection*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "SousSection*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "SousSousSection*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "SousSousSection*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:157
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 msgid "Footernote"
 msgstr "NoteBasPage"
 
 msgid "Footernote"
 msgstr "NoteBasPage"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "DoubleMarque"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "DoubleMarque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr "ListePuces"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "ListePuces"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "SousTitre"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "SousTitre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr "Courrier"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Courrier"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Remerciement"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Remerciement"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "And"
 msgstr "Et"
 
 msgid "And"
 msgstr "Et"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlacementFigure"
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlacementFigure"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlacementTableau"
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 msgid "TableComments"
 msgstr "RemarquesTableau"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "RemarquesTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr "RéfsTableau"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "RéfsTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "MathLetters"
 msgstr "LettresMathématiques"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "LettresMathématiques"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Note_À_l'Éditeur"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Note_À_l'Éditeur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 msgid "FigCaption"
 msgstr "LégendeFig"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "LégendeFig"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr "En-têteDroite"
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr "En-têteDroite"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "TitreCourt"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "TitreCourt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DeuxAuteurs"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "DeuxAuteurs"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TroisAuteurs"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "TroisAuteurs"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatreAuteurs"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "QuatreAuteurs"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "DeuxAffiliations"
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "DeuxAffiliations"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "TroisAffiliations"
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "TroisAffiliations"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatreAffiliations"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "QuatreAffiliations"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr "NumCopie"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "NumCopie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:227
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LigneÉpaisse"
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr "LigneÉpaisse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:237
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "LégendeCentrée"
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "LégendeCentrée"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:245
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjusteFigure"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:251
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjusteBitmap"
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjusteBitmap"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:309
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 msgid "Part*"
 msgstr "Partie*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Partie*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogue"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogue"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narratif"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narratif"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTE"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr "LEVER_RIDEAU:"
 
 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr "LEVER_RIDEAU:"
 
 # ou "Acteur" ou "Intervenant" (Hollywood/Broadway)
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 msgid "Speaker"
 msgstr "Personnage"
 
 msgid "Speaker"
 msgstr "Personnage"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice Mathématique"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDEAU"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "RIDEAU"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr "Adresse_À_Droite"
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr "Adresse_À_Droite"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:56
 msgid "Variation"
 msgstr "Variation"
 
 msgid "Variation"
 msgstr "Variation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SousVariation"
 
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SousVariation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SousVariation2"
 
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SousVariation2"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SousVariation3"
 
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SousVariation3"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SousVariation4"
 
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SousVariation4"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SousVariation5"
 
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SousVariation5"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Échiquier"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Échiquier"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 msgid "Arrow"
 msgstr "Flèche"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Flèche"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left_Header"
 msgstr "En-tête_Gauche"
 
 msgid "Left_Header"
 msgstr "En-tête_Gauche"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 msgid "Right_Header"
 msgstr "En-tête_Droite"
 
 msgid "Right_Header"
 msgstr "En-tête_Droite"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
 msgid "My_Address"
 msgstr "Mon_Adresse"
 
 msgid "My_Address"
 msgstr "Mon_Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr "Envoi_À_Adresse"
 
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr "Envoi_À_Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Ouverture"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Ouverture"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Fermeture"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Fermeture"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 msgid "encl"
 msgstr "PJ"
 
 msgid "encl"
 msgstr "PJ"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "Titre_LaTeX"
 
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "Titre_LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr "Appart."
 
 msgid "Affil"
 msgstr "Appart."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PremierAuteur"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PremierAuteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepté"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accepté"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Author_Address"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author_Address"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166
 msgid "Author_Email"
 msgstr "EMail_Auteur"
 
 msgid "Author_Email"
 msgstr "EMail_Auteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180
 msgid "Author_URL"
 msgstr "URL_Auteur"
 
 msgid "Author_URL"
 msgstr "URL_Auteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Remerciements"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Mot-Clé"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr "ListeCroisée"
 
 msgid "CrossList"
 msgstr "ListeCroisée"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
+#: lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr "Mon_Logo"
 
 msgid "My_Logo"
 msgstr "Mon_Logo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restriction"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restriction"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Pied_Droite"
 
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Pied_Droite"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Théorème*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Théorème*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemme*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemme*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollaire*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollaire*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 msgid "Definition*"
 msgstr "Définition*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Définition*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
 msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr "Pays"
 
 msgid "Land"
 msgstr "Pays"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "AdresseRetour"
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "AdresseRetour"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 msgid "Town"
 msgstr "Ville"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Ville"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "AdresseRetour"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "AdresseRetour"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 msgid "MyRef"
 msgstr "MesRéfs"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "MesRéfs"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr "VotreRéf"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "VotreRéf"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr "VotreMail"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "VotreMail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr "CodeBanque"
 
 msgid "BankCode"
 msgstr "CodeBanque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr "CompteBancaire"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "CompteBancaire"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 msgid "PostalComment"
 msgstr "CommentairePostal"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "CommentairePostal"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
 msgid "Encl."
 msgstr "P.J."
 
 # Nom tout simplement ?
 msgid "Encl."
 msgstr "P.J."
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Destinataire"
 
 # Nom tout simplement ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Destinataire"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Destinataire"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Téléphone"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowA"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowB"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowC"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowD"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowE"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Banque"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankRowF"
 msgstr "Banque"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarques"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 msgid "More"
 msgstr "Poursuivre"
 
 msgid "More"
 msgstr "Poursuivre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Condition"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Condition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
 msgid "Transition"
 msgstr "Transition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
 msgid "Scene"
 msgstr "Scène"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AdressePourOffprints"
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AdressePourOffprints"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TitreCourant"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TitreCourant"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "AuteurCourant"
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "AuteurCourant"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Titre_LaTeX_Courant"
 
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Titre_LaTeX_Courant"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr "Titre_TdM"
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr "Titre_TdM"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author_Running"
 msgstr "Auteur_Courant"
 
 msgid "Author_Running"
 msgstr "Auteur_Courant"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr "Auteur_TdM"
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr "Auteur_TdM"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Propriété"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Exercices_Chapitre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biographie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biographie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Petit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Petit"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Petit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Petit"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Pays"
 
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Pays"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:146
 msgid "SubTitle"
 msgstr "SousTitre"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "SousTitre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:157
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
 msgid "Labeling"
 msgstr "Étiquetage"
 
 msgid "Labeling"
 msgstr "Étiquetage"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 msgid "Encl"
 msgstr "P.J."
 
 msgid "Encl"
 msgstr "P.J."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr "Téléphone"
 
 # Placement ou endroit ?
 msgid "Telephone"
 msgstr "Téléphone"
 
 # Placement ou endroit ?
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Place"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresse_Retour"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresse_Retour"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 msgid "Specialmail"
 msgstr "CourrierSpécial"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "CourrierSpécial"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 msgid "Location"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
 msgstr "Votreréf"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Votreréf"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Votremail"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Votremail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Myref"
 msgstr "Ma_Réf"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Ma_Réf"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "NextAddress"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Envoi_À_Adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Envoi_À_Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "EMail"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "EMail"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Log"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "Log"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "DiapoPaysage"
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "DiapoPaysage"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "DiapoPortrait"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "DiapoPortrait"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 msgid "Slide*"
 msgstr "Diapo*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Diapo*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "TitreDiapo"
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "TitreDiapo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SousTitreDiapo"
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SousTitreDiapo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeDiapos"
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeDiapos"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 msgid "SlideContents"
 msgstr "ContenuDiapo"
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr "ContenuDiapo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraphe*"
 
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraphe*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr "SurCouche"
 
 msgid "Overlay"
 msgstr "SurCouche"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TexteInvisible"
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "TexteInvisible"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TexteVisible"
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr "TexteVisible"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/spie.layout:52
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "InfoAuteur"
 
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "InfoAuteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
 #, fuzzy
 msgid "Abstract "
 msgstr "Abstract : "
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract "
 msgstr "Abstract : "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgstr "SousParagraphe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Sélection"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgstr "&Sélection"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Journal"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
 #, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgstr "Journal"
 
 # ---------------------------XFORMS---------------------------
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Citation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
 msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Entrée d'index"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgstr "Entrée d'index"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Entrée d'index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Référence Croisée"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Référence Croisée"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Résumé"
 
 #, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "note"
 
 #, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgstr "note"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Centré"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgstr "Centré"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "RàZ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revised"
 msgstr "RàZ"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&En Ligne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgstr "&En Ligne"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Rouge"
 
 #, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgstr "Rouge"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Bordures"
 
 #, fuzzy
 msgid "Words"
 msgstr "Bordures"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Figure"
 
 #, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgstr "Figure"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tableau"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Tableau"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "Base de D."
 
 #, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgstr "Base de D."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "CCC"
 msgstr "CC"
 
 #, fuzzy
 msgid "CCC"
 msgstr "CC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Papier"
 
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Papier"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaire"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Coller"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Coller"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "PlacementTableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Planotable"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Table_Caption"
 msgstr "Légende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table_Caption"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
 msgid "Current_Address"
 msgstr "Adresse_Actuelle"
 
 msgid "Current_Address"
 msgstr "Adresse_Actuelle"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dédicace"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dédicace"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducteur"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fait*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fait*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemple*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemple*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condition"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condition"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problème"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problème"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercice"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 msgid "Remark*"
 msgstr "Remarque*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Remarque*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
 msgid "Claim*"
 msgstr "Affirmation*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Affirmation*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
 msgid "Note*"
 msgstr "Note*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Note*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notation"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Remerciement*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Remerciement*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
 msgid "Literal"
 msgstr "Littéral"
 
 msgid "Literal"
 msgstr "Littéral"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "GroupeAuteur"
 
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "GroupeAuteur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "HistoriqueRévisions"
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "HistoriqueRévisions"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Révision"
 
 msgid "Revision"
 msgstr "Révision"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RemarqueRévision"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RemarqueRévision"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
 msgid "FirstName"
 msgstr "Prénom"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Prénom"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
 msgid "Surname"
 msgstr "Surnom"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Surnom"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Ajouter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addchap"
 msgstr "AjoutChap"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "AjoutChap"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addsec"
 msgstr "AjoutSec"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "AjoutSec"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addchap*"
 msgstr "AjoutChap*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "AjoutChap*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Addsec*"
 msgstr "AjoutSec*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "AjoutSec*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
 msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dédicace"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
 msgid "Titlehead"
 msgstr "En-têteTitre"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "En-têteTitre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "VersoTitreHaut"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "VersoTitreHaut"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "VersoTitreBas"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "VersoTitreBas"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 msgid "Extratitle"
 msgstr "TitreSuppl."
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "TitreSuppl."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Légende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Légende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Légende"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dictum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Table des figures"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Table des figures"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste des algorithmes"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste des algorithmes"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Chapitre*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Chapitre*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "SousParagraphe*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "SousParagraphe*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgstr "En-tête"
 
 msgid "Headnote"
 msgstr "En-tête"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprints"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprints"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
 #, fuzzy
 msgid " Keywords"
 msgstr "Mots-Clés"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:2
+#: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:3
+#: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
 msgid "American"
 msgstr "Américain"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:4
+#: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:5
+#: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
 msgid "Austrian"
 msgstr "Autrichien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:6
+#: lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:7
+#: lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Biélorusse"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:8
+#: lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Basque"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:9
+#: lib/languages:9
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugais (Brésil)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:10
+#: lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:11
+#: lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
 msgid "British"
 msgstr "Anglais Britannique"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:12
+#: lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgare"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:13
+#: lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:14
+#: lib/languages:14
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Français Canadien"
 
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Français Canadien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:15
+#: lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:16
+#: lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croate"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:17
+#: lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:18
+#: lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:19
+#: lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Néerlandais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:20
+#: lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:21
+#: lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Espéranto"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:23
+#: lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:24
+#: lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnois"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:25
+#: lib/languages:25
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:26
+#: lib/languages:26
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "Français (GUTenberg)"
 
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "Français (GUTenberg)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:27
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:30
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:31
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
 
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Allemand (nouvelle orthographe)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:33
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:35
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:36
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:37
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakh"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:40
+#: lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:41
+#: lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvégien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:42
+#: lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:43
+#: lib/languages:43
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugais"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:44
+#: lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roumain"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:45
+#: lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:46
+#: lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Écossais"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:47
+#: lib/languages:47
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbe"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:48
+#: lib/languages:48
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Croate"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:49
+#: lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:50
+#: lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovaque"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:51
+#: lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovène"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:52
+#: lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:53
+#: lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:54
+#: lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:55
+#: lib/languages:55
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:58
+#: lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallois"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 msgid "File|F"
 msgstr "Fichier|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fichier|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Éditer|e"
 
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Éditer|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Insérer|I"
 
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Insérer|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:32
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|t"
 
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Format|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
 msgid "View|V"
 msgstr "Visualiser|V"
 
 msgid "View|V"
 msgstr "Visualiser|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviguer|N"
 
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviguer|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents|D"
 
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documents|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Help|H"
 msgstr "Aide|A"
 
 msgid "Help|H"
 msgstr "Aide|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
 msgid "New|N"
 msgstr "Nouveau|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:45
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Ouvrir...|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
 msgid "Close|C"
 msgstr "Fermer|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
 msgid "Save|S"
 msgstr "Enregistrer|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Enregistrer Sous...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
 
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Contrôle de Version|V"
 
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Contrôle de Version|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exporter|x"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exporter|x"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Imprimer...|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|a"
 
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax...|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Quitter|Q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Initialiser le Contrôle|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Nouvelle Version Éditable|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
 
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Recharger la Version Précédente|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler Figer|A"
 
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Annuler Figer|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
 
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Visualiser l'Historique|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Personnalisé...|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Annuler|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:88
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refaire|R"
 
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:90
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Couper|o"
 
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Couper|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copier|C"
 
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Copier|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:92
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Coller|l"
 
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Coller|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Copier Sélection Externe|S"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Copier Sélection Externe|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Rechercher et Remplacer...|h"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tableau|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tableau|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
 msgid "Math|M"
 msgstr "Math|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Math|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique...|q"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Correcteur Orthographique...|q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:101
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
 
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|X"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Correcteur TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close Float|l"
 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open/Close Float|l"
 msgstr "Ouvrir/Fermer le Flottant|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Changer la Langue"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Changer la Langue"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Préférences...|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|g"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurer|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/classic.ui:111
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "en Lignes|L"
 
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "en Lignes|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
+#: lib/ui/classic.ui:112
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "en Paragraphes|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multi-Colonnes|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:118
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Bord en Haut|H"
 
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "Bord en Haut|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:119
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bord en Bas|B"
 
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Bord en Bas|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:120
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Bord à Gauche|G"
 
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Bord à Gauche|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:121
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Bord à Droite|D"
 
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Bord à Droite|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alignement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alignement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier Ligne"
 
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Copier Ligne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Échanger Lignes"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Échanger Lignes"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Copier Colonne"
 
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Copier Colonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Échanger Colonnes"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Échanger Colonnes"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Gauche|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|L"
 msgstr "Gauche|#G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centré"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centré"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Droite|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|R"
 msgstr "Droite|#D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Haut|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|T"
 msgstr "Haut|#H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "&Milieu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle|M"
 msgstr "&Milieu"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bas|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bas|#B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
 
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Changer le Type de Limite"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Changer le Type de Limite"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Changer le Type de Formule"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Changer le Type de Formule"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Alignement"
 
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Alignement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Ajouter Ligne|j"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut|D"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Défaut|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
 msgid "Display|D"
 msgstr "Hors Ligne|H"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Hors Ligne|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
 msgid "Inline|I"
 msgstr "En Ligne|L"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "En Ligne|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formule En Ligne|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
 
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:198
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Environnement Align|A"
 
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Environnement Align|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:199
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Environnement AlignAt|A"
 
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Environnement AlignAt|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Environnement Flalign|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Environnement Flalign|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Environnement Gather"
 
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Environnement Gather"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Multline"
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Environnement Multline"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
 msgid "Math|h"
 msgstr "Math|h"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Math|h"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractère Spécial|S"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractère Spécial|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citation...|C"
 
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "Citation...|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Référence Croisée...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Étiquette...|q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note en Bas de Page|B"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Note en Bas de Page|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Note en Marge|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titre Court"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titre Court"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/classic.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Key"
 msgstr "Bibliographie"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Key"
 msgstr "Bibliographie"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry...|I"
 msgstr "Entrée d'Index...|d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry...|I"
 msgstr "Entrée d'Index...|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:391
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:223
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Listes & TdM|L"
 
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Listes & TdM|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
 msgid "TeX|T"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipage|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graphique...|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:228
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tableau...|b"
 
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tableau...|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Flottants|o"
 
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Flottants|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclure Fichier...|u"
 
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Inclure Fichier...|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Insérer Fichier|I"
 
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Insérer Fichier|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exposant|x"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:239
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
 msgid "HFill|H"
 msgstr "Ressort Horizontal|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Point de Césure|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Séparation de Ligature|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Espace Insécable|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:245
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Points de Suspension|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Point Final|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Séparateur de Menu|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Saut de Page"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgstr "Saut de Page"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Formule Hors Ligne|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Environnement AMS alignat|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Environnement AMS flalign|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:264
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:265
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Environnement Tableau|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Environnement Cas|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environnement Align|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Environnement Align|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Changement de police|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Changement de police|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:272
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Palette Mathématique|P"
 
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Palette Mathématique|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Math Police Normale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Math Police Normale"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Math Famille Calligraphique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Math Famille Calligraphique"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Math Famille Fraktur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Math Famille Fraktur"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Math Famille Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Math Famille Roman"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Math Famille Sans Empattement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Math Famille Sans Empattement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Math Série Grasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Math Série Grasse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Texte Police Normale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Texte Police Normale"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Texte Famille Roman"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Texte Famille Roman"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Texte Famille Sans Empattement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Texte Famille Sans Empattement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Texte Famille Chasse Fixe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Texte Famille Chasse Fixe"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Texte Série Grasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Texte Série Grasse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Texte Série Moyenne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Texte Série Moyenne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Texte Forme Italique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Texte Forme Italique"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Texte Forme Petites Capitales"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Texte Forme Petites Capitales"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Texte Forme Inclinée"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Texte Forme Inclinée"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Texte Forme Droite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Texte Forme Droite"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:302
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figure Floatflt"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figure Floatflt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Index|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Références BibTeX...|B"
 
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Références BibTeX...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII en Lignes...|L"
 
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "ASCII en Lignes...|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII en Paragraphes...|P"
 
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII en Paragraphes...|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Figer cette Version...|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caractère...|C"
 
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caractère...|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:329
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Paragraphe...|P"
 
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Paragraphe...|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Document...|D"
 
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Document...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tableau...|T"
 
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tableau...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:333
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "En Évidence|E"
 
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "En Évidence|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nom Propre|N"
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Nom Propre|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Gras|G"
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Gras|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
 
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Preamble...|r"
 msgstr "Préambule|m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamble...|r"
 msgstr "Préambule|m"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Appendice|A"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Appendice|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compiler|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
 msgid "Update|U"
 msgstr "Mise à Jour|J"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Mise à Jour|J"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
+#: lib/ui/classic.ui:353
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:355
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Référence|R"
 
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Référence|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Signets|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Enregistrer signet 1|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Enregistrer signet 2|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Enregistrer signet 3|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:378
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:379
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:380
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:395
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Manuel d'Apprentissage|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guide de l'Utilisateur|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Options Avancées|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personnalisation|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:407
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Document|D"
 msgstr "Document|D"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Document|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nouveau avec Modèle...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Ouverture du document en cours"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Ouverture du document en cours"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refaire|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Réduire la Profondeur d'Environnement|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Options LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "Options LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Entrée Bibliographique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Entrée Bibliographique"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Options de Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Options de Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Paramètres du Document"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Haut|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Haut|#H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bas|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bas|#B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ligne Base Gauche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Ligne Base Gauche"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Droite|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Droite|#D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
 msgid "AMS align Environment|A"
 msgstr "Environnement AMS align|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Environnement AMS gather|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Environnement AMS multline|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "InfoBulles|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Colonne spéciale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Colonne spéciale"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Listes & TdM|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Listes & TdM|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flottants|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flottants|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/insets/insetbox.C:146
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
 #, fuzzy
 msgid "Character Style"
 msgstr "Encodage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character Style"
 msgstr "Encodage"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Fichier|F"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "File|e"
 msgstr "Fichier|F"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrée d'index"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tableau...|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tableau...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "TeX|X"
 msgstr "TeX|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|X"
 msgstr "TeX|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Guillemet Droit|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Simples|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Simples|#S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|H"
 msgstr "Alignement Horizontal|#H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espacement Vertical :|#E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Passage à la Ligne|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Palette Mathématique|P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Palette Mathématique|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Insérer un Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Insérer un Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "External Material..."
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material..."
 msgstr "Objet Externe...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Document...|D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Document...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Note|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commentaire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/stdmenus.ui:348
 msgid "Frameless|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Frameless|F"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "Boxed|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxed|B"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdmenus.ui:350
 msgid "Oval Box|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval Box|O"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdmenus.ui:351
 msgid "Oval Box, Thick|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Oval Box, Thick|T"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
+#: lib/ui/stdmenus.ui:352
 msgid "Shadow Box|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Shadow Box|S"
 msgstr ""
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Double Box|D"
 msgstr "Doubles|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Box|D"
 msgstr "Doubles|#D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:369
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Changer la Langue"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Changer la Langue"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
+#: lib/ui/stdmenus.ui:371
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log File...|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Log File...|L"
 msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/stdmenus.ui:372
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents...|T"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents...|T"
 msgstr "Table des Matières|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:373
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "Préambule LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Appendice|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Appendice|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Section"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Section"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/stdmenus.ui:402
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Aller au signet 1|1"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Aller au signet 2|2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Aller au signet 3|3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:413
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information...|I"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information...|I"
 msgstr "Informations TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
+#: lib/ui/stdmenus.ui:437
 #, fuzzy
 msgid "About LyX...|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
 #, fuzzy
 msgid "About LyX...|X"
 msgstr "À Propos de LyX...|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
 msgid "New document"
 msgstr "Nouveau document"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nouveau document"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Ouverture du document "
 
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgstr "Ouverture du document "
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Importer un document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Importer un document"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis style"
 msgstr "(Dés)Activer la mise en évidence"
 
 # à revoir
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis style"
 msgstr "(Dés)Activer la mise en évidence"
 
 # à revoir
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
 
 # à revoir
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
 
 # à revoir
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Toggle user style"
 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle user style"
 msgstr "(Dés)Activer le style nom propre"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Insérer un appendice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgstr "Insérer un appendice"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Insérer un Graphique"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Insérer un Graphique"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "extra"
 msgstr "Autres"
 
 #, fuzzy
 msgid "extra"
 msgstr "Autres"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "  Nombre "
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgstr "  Nombre "
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "ListePuces"
 
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "ListePuces"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "<- Augmenter ->"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "<- Augmenter ->"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "-> Diminuer <-"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "-> Diminuer <-"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Insérer un grand Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Insérer un grand Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Insérer un Flottant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Insérer un Flottant"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Insérer une Étiquette"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Insérer une Étiquette"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Insérer une référence croisée"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Insérer une référence croisée"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Insérer une citation"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Insérer une citation"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Insérer une marque d'index"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Insérer une marque d'index"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Insérer une note en bas de page"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Insérer une note en bas de page"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Insérer une note en marge"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Insérer une note en marge"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX"
 msgstr "Insertion BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX"
 msgstr "Insertion BibTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Include file"
 msgstr "Inclure un fichier"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Inclure un fichier"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Styles LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des Matières"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Correction TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Correction TeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "table"
 msgstr "Tableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "table"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Ajouter Rangée|j"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Ajouter Colonne|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "Supprimer Ligne|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "Supprimer Colonne|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "ligne haut/bas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "ligne haut/bas"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Sélectionner la ligne suivante"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "droiteBase"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "droiteBase"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
 # contrainte de longueur
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Activer Bordures|#B"
 
 # contrainte de longueur
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Désact. Bordures|#d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Aligner à Gauche|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Centrer Horizontalement|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Centrer Horizontalement|C"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à Droite|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Aligner à Droite|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Aligner en Haut|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alignement"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alignement"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Aligner en Bas|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "PlacementTableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "PlacementTableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "PlacementTableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multicolonnes Spéciales"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
 msgid "math"
 msgstr "mathématique"
 
 msgid "math"
 msgstr "mathématique"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Afficher le chemin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Afficher le chemin"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Affichage"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Affichage"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Insérer un guillemet"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Insérer|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Insérer|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Insérer|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Insérer|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Insérer|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Insérer|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to saved document?"
-#~ msgstr "Revenir à la sauvegarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Revert"
-#~ msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
+#: src/BufferView.C:289
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Passer à un document ouvert"
+#: src/BufferView_pimpl.C:229
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Create new document?"
-#~ msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revenir à la sauvegarde"
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Create"
-#~ msgstr "Accoler"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R"
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Coller"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Passer à un document ouvert"
 
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formatage du document..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saved bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Enregistré le signet %1$d"
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Déplacé au signet %1$d"
-
-#~ msgid "Select LyX document to insert"
-#~ msgstr "Choisir le document à insérer"
-
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "Documents|#D"
-
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "Exemples|#E#e"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Créer un nouveau document avec ce nom ?"
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-#~ msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
-
-#~ msgid "Canceled."
-#~ msgstr "Annulé."
+msgid "&Create"
+msgstr "Accoler"
 
 
+#: src/BufferView_pimpl.C:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inserting document %1$s..."
-#~ msgstr "Insertion du document %1$s..."
-
-#~ msgid "Document %1$s inserted."
-#~ msgstr "Document %1$s inséré."
-
-#~ msgid "Could not insert document %1$s"
-#~ msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
-
-#~ msgid "No further undo information"
-#~ msgstr "Pas d'information pour Annuler"
-
-#~ msgid "No further redo information"
-#~ msgstr "Pas d'information pour Refaire"
-
-#~ msgid "Mark off"
-#~ msgstr "Marque désactivée"
-
-#~ msgid "Mark on"
-#~ msgstr "Marque activée"
-
-#~ msgid "Mark removed"
-#~ msgstr "Marque enlevée"
-
-#~ msgid "Mark set"
-#~ msgstr "Marque posée"
+msgid "Parse"
+msgstr "Coller"
 
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-#~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
+#: src/BufferView_pimpl.C:391
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formatage du document..."
 
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # "
-#~ msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
+#: src/BufferView_pimpl.C:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr "Enregistré le signet %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Déplacé au signet %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:763
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Choisir le document à insérer"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129
+#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documents|#D"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemples|#E#e"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519
+#: src/lyxfunc.C:1556
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675
+msgid "Canceled."
+msgstr "Annulé."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Insertion du document %1$s..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s inséré."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:797
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:992
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Pas d'information pour Annuler"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1003
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Pas d'information pour Refaire"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1089
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marque désactivée"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1096
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marque activée"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1103
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marque enlevée"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marque posée"
+
+#: src/Chktex.C:68
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avertissement ChkTeX n°%1$d"
+
+#: src/Chktex.C:70
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avertissement ChkTeX n°"
+
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
 
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
 
 # à revoir, accord avec les autres mots incertain
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucune"
+#: src/LColor.C:87
+msgid "none"
+msgstr "aucune"
 
 
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "noir"
+#: src/LColor.C:88
+msgid "black"
+msgstr "noir"
 
 
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "blanc"
+#: src/LColor.C:89
+msgid "white"
+msgstr "blanc"
 
 
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "rouge"
+#: src/LColor.C:90
+msgid "red"
+msgstr "rouge"
 
 
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "vert"
+#: src/LColor.C:91
+msgid "green"
+msgstr "vert"
 
 
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "bleu"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "blue"
+msgstr "bleu"
 
 
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "cyan"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
 
 
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "magenta"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "jaune"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "yellow"
+msgstr "jaune"
 
 
-#~ msgid "cursor"
-#~ msgstr "curseur"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
+msgstr "curseur"
 
 
-#~ msgid "background"
-#~ msgstr "fond"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "background"
+msgstr "fond"
 
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "texte"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "text"
+msgstr "texte"
 
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "sélection"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "selection"
+msgstr "sélection"
 
 
-#~ msgid "LaTeX text"
-#~ msgstr "texte LaTeX"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "texte LaTeX"
 
 
-#~ msgid "previewed snippet"
-#~ msgstr "aperçu"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "aperçu"
 
 
-#~ msgid "note"
-#~ msgstr "note"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "note"
+msgstr "note"
 
 
-#~ msgid "note background"
-#~ msgstr "fond de note"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "note background"
+msgstr "fond de note"
 
 
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Commentaire"
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaire"
 
 
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "comment background"
-#~ msgstr "fond d'insert de commande"
+msgid "comment background"
+msgstr "fond d'insert de commande"
 
 
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "greyedout inset"
-#~ msgstr "Insert ouvert"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Insert ouvert"
 
 
+#: src/LColor.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "greyedout inset background"
-#~ msgstr "fond d'insert"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "fond d'insert"
 
 
-#~ msgid "depth bar"
-#~ msgstr "barre de profondeur"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr "barre de profondeur"
 
 
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "langue"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "language"
+msgstr "langue"
 
 
-#~ msgid "command inset"
-#~ msgstr "insert de commande"
+#: src/LColor.C:110
+msgid "command inset"
+msgstr "insert de commande"
 
 
-#~ msgid "command inset background"
-#~ msgstr "fond d'insert de commande"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "command inset background"
+msgstr "fond d'insert de commande"
 
 
-#~ msgid "command inset frame"
-#~ msgstr "cadre d'insert de commande"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "command inset frame"
+msgstr "cadre d'insert de commande"
 
 
-#~ msgid "special character"
-#~ msgstr "caractère spécial"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "special character"
+msgstr "caractère spécial"
 
 
-#~ msgid "math background"
-#~ msgstr "fond mathématique"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "math background"
+msgstr "fond mathématique"
 
 
-#~ msgid "graphics background"
-#~ msgstr "fond graphique"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "graphics background"
+msgstr "fond graphique"
 
 
-#~ msgid "Math macro background"
-#~ msgstr "fond macro math"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "Math macro background"
+msgstr "fond macro math"
 
 
-#~ msgid "math frame"
-#~ msgstr "cadre mathématique"
+#: src/LColor.C:118
+msgid "math frame"
+msgstr "cadre mathématique"
 
 
-#~ msgid "math line"
-#~ msgstr "ligne mathématique"
+#: src/LColor.C:119
+msgid "math line"
+msgstr "ligne mathématique"
 
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "cadre de légende"
+#: src/LColor.C:120
+msgid "caption frame"
+msgstr "cadre de légende"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset text"
-#~ msgstr "texte d'insert repliable"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "texte d'insert repliable"
 
 
-#~ msgid "collapsable inset frame"
-#~ msgstr "cadre d'insert repliable"
+#: src/LColor.C:122
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "cadre d'insert repliable"
 
 
-#~ msgid "inset background"
-#~ msgstr "fond d'insert"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "inset background"
+msgstr "fond d'insert"
 
 
-#~ msgid "inset frame"
-#~ msgstr "cadre d'insert"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadre d'insert"
 
 
-#~ msgid "LaTeX error"
-#~ msgstr "erreur LaTeX"
+#: src/LColor.C:125
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "erreur LaTeX"
 
 
-#~ msgid "end-of-line marker"
-#~ msgstr "marqueur de fin de ligne"
+#: src/LColor.C:126
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "marqueur de fin de ligne"
 
 
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "appendix marker"
-#~ msgstr "ligne d'appendice"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "ligne d'appendice"
 
 
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "change bar"
-#~ msgstr "Inchangé"
+msgid "change bar"
+msgstr "Inchangé"
 
 
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Deleted text"
-#~ msgstr "texte latex"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "texte latex"
 
 
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Added text"
-#~ msgstr "texte latex"
+msgid "Added text"
+msgstr "texte latex"
 
 
-#~ msgid "added space markers"
-#~ msgstr "marqueurs d'espace ajouté"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr "marqueurs d'espace ajouté"
 
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "ligne haut/bas"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "ligne haut/bas"
 
 
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "table line"
-#~ msgstr "ligne de tabular"
+msgid "table line"
+msgstr "ligne de tabular"
 
 
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "table on/off line"
-#~ msgstr "ligne de tabular onoff"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "ligne de tabular onoff"
 
 
-#~ msgid "bottom area"
-#~ msgstr "zone du bas"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "bottom area"
+msgstr "zone du bas"
 
 
-#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "saut de page"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "page break"
+msgstr "saut de page"
 
 
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "haut du bouton"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
+msgstr "haut du bouton"
 
 
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "bas du bouton"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
+msgstr "bas du bouton"
 
 
-#~ msgid "left of button"
-#~ msgstr "gauche du bouton"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
+msgstr "gauche du bouton"
 
 
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "droite du bouton"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
+msgstr "droite du bouton"
 
 
-#~ msgid "button background"
-#~ msgstr "fond du bouton"
+#: src/LColor.C:143
+msgid "button background"
+msgstr "fond du bouton"
 
 
-#~ msgid "inherit"
-#~ msgstr "hériter"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "hériter"
 
 
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "ignorer"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-#~ msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d"
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "Exécution LaTeX n° %1$d"
 
 
-#~ msgid "Running MakeIndex."
-#~ msgstr "Exécution de MakeIndex."
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Exécution de MakeIndex."
 
 
-#~ msgid "Running BibTeX."
-#~ msgstr "Exécution de BibTeX."
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Exécution de BibTeX."
 
 
-#~ msgid "No Documents Open!"
-#~ msgstr "Aucun Document Ouvert !"
+#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511
+#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Aucun Document Ouvert !"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as lines"
-#~ msgstr "Texte ASCII en Lignes|L"
+#: src/MenuBackend.C:492
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Texte ASCII en Lignes|L"
 
 
-#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
-#~ msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P"
+#: src/MenuBackend.C:494
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P"
 
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Pas de Table des Matières"
+#: src/MenuBackend.C:673
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Pas de Table des Matières"
 
 
+#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not remove temporary directory"
-#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
 
+#: src/buffer.C:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown document class"
-#~ msgstr "dans la classe choisie"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "dans la classe choisie"
 
 
-#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-#~ msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
+#: src/buffer.C:385
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Header error"
-#~ msgstr "erreur LaTeX"
+#: src/buffer.C:416 src/text.C:354
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
 
+#: src/buffer.C:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Impossible de charger la classe "
+msgid "Header error"
+msgstr "erreur LaTeX"
 
 
+#: src/buffer.C:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Impossible de charger la classe "
 
 
+#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document format failure"
-#~ msgstr "Document"
+#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s paragraphes n'ont pas pu être convertis"
 
 
+#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s is not a LyX document."
-#~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/buffer.C:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
 
 
+#: src/buffer.C:596
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Conversion failed"
-#~ msgstr "Conversion"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversion"
 
 
+#: src/buffer.C:604
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:613
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Conversion script not found"
-#~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
 
 
-#~ msgid "Running chktex..."
-#~ msgstr "Exécution de chktex..."
+#: src/buffer.C:614
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
+#: src/buffer.C:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not run chktex successfully."
-#~ msgstr "Chktex s'est exécuté correctement"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Conversion"
+
+#: src/buffer.C:631
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1136
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Exécution de chktex..."
 
 
+#: src/buffer.C:1149
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:1150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document "
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex s'est exécuté correctement"
+
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recover emergency save?"
-#~ msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le document "
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !"
+
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Recover"
-#~ msgstr "&Restaurer"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Restaurer"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Load Original"
-#~ msgstr "&Origine :"
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Origine :"
+
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load backup?"
-#~ msgstr "Revenir"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Revenir"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Load backup"
-#~ msgstr "&Revenir"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Revenir"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-#~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Origine :"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Retrieve from version control?"
-#~ msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Retrieve"
-#~ msgstr "&Restaurer"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Restaurer"
 
 
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
+
+#: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read template"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save changed document?"
-#~ msgstr "Enregistrer le document ?"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-#~ msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "  Save seems successful. Phew."
-#~ msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
+#: src/bufferlist.C:259
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s"
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Trying..."
-#~ msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  La sauvegarde semble avoir réussi, ouf."
 
 
-#~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-#~ msgstr "  La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
 
 
+#: src/bufferparams.C:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
+
+#: src/bufferparams.C:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document class not available"
-#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
 
 
+#: src/bufferparams.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
 
 
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Executing command: "
-#~ msgstr "Exécution en cours de la commande :"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Exécution en cours de la commande :"
 
 
+#: src/converter.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Build errors"
-#~ msgstr "Compiler le programme"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Compiler le programme"
 
 
+#: src/converter.C:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "There were errors during the build process."
-#~ msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
 
-#~ msgid "Cannot convert file"
-#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s."
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Erreur lors de la lecture de %1$s."
+
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
+
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
 
-#~ msgid "Running LaTeX..."
-#~ msgstr "Exécution de LaTeX..."
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX failed"
-#~ msgstr "Fichier log LaTeX|L"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fichier log LaTeX|L"
 
 
+#: src/converter.C:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Output is empty"
-#~ msgstr "vide"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "vide"
+
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 # analyse pour debug ?
 
 # analyse pour debug ?
-#~ msgid "No debugging message"
-#~ msgstr "Pas de message de débogage"
+#: src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Pas de message de débogage"
 
 
-#~ msgid "General information"
-#~ msgstr "Information générale"
+#: src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Information générale"
 
 
-#~ msgid "Program initialisation"
-#~ msgstr "Initialisation du programme"
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Initialisation du programme"
 
 
-#~ msgid "Keyboard events handling"
-#~ msgstr "Gestion des événements clavier"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Gestion des événements clavier"
 
 
-#~ msgid "GUI handling"
-#~ msgstr "Gestion de l'interface graphique"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Gestion de l'interface graphique"
 
 
+#: src/debug.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
-#~ msgstr "Parseur grammatical LyXlex"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Parseur grammatical LyXlex"
 
 
-#~ msgid "Configuration files reading"
-#~ msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lecture des fichiers de configuration"
 
 
-#~ msgid "Custom keyboard definition"
-#~ msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Définition d'un clavier personnalisé"
 
 
-#~ msgid "LaTeX generation/execution"
-#~ msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Generation/Exécution de LaTeX"
 
 
-#~ msgid "Math editor"
-#~ msgstr "Éditeur mathématique"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Éditeur mathématique"
 
 
-#~ msgid "Font handling"
-#~ msgstr "Gestion des polices"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Gestion des polices"
 
 
-#~ msgid "Textclass files reading"
-#~ msgstr "Lecture des fichiers de classe"
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lecture des fichiers de classe"
 
 
-#~ msgid "Version control"
-#~ msgstr "Contrôle de version"
+#: src/debug.C:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Contrôle de version"
 
 
-#~ msgid "External control interface"
-#~ msgstr "Interface de contrôle externe"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Interface de contrôle externe"
 
 
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Garder les fichiers temporaires *roff"
 
 
-#~ msgid "User commands"
-#~ msgstr "Commandes utilisateur"
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 
-#~ msgid "The LyX Lexxer"
-#~ msgstr "Le lexeur LyX"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Le lexeur LyX"
 
 
-#~ msgid "Dependency information"
-#~ msgstr "Information sur les dépendances"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Information sur les dépendances"
 
 
-#~ msgid "LyX Insets"
-#~ msgstr "Inserts LyX"
+#: src/debug.C:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Inserts LyX"
 
 
-#~ msgid "Files used by LyX"
-#~ msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Fichiers utilisés par LyX"
 
 
-#~ msgid "Workarea events"
-#~ msgstr "Événements de la surface de travail"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Événements de la surface de travail"
 
 
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Messages d'insert/tabulaire"
 
 
-#~ msgid "Graphics conversion and loading"
-#~ msgstr "Conversion et chargement du graphique"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Conversion et chargement du graphique"
 
 
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change tracking"
-#~ msgstr "Changer la Langue"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Changer la Langue"
 
 
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "External template/inset messages"
-#~ msgstr "&Autres Options"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "&Autres Options"
 
 
-#~ msgid "All debugging messages"
-#~ msgstr "Tous les messages de débogage"
+#: src/debug.C:66
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Tous les messages de débogage"
 
 
-#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-#~ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
+#: src/debug.C:110
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over-write file?"
-#~ msgstr "Chasse fixe"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Over-write"
-#~ msgstr "Chasse fixe"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Over-write &all"
-#~ msgstr "Chasse fixe"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel export"
-#~ msgstr "&Annuler"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't copy file"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuler"
 
 
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't export file"
-#~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
-#~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
 
 
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "File name error"
-#~ msgstr "Nom Fichier"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
 
 
+#: src/exporter.C:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
+
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-#~ msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces."
+msgid "File name error"
+msgstr "Nom Fichier"
 
 
+#: src/exporter.C:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document export cancelled."
-#~ msgstr "Document exporté comme "
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Le chemin du fichier lyx ne doit pas contenir d'espaces."
 
 
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-#~ msgstr "Document exporté comme "
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document exporté comme "
+
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Document exporté comme "
 
 
-#~ msgid "Cannot view file"
-#~ msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Impossible de visualiser le fichier"
 
 
-#~ msgid "No information for viewing %1$s"
-#~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
 
 
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot edit file"
-#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for editing %1$s"
-#~ msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
+#: src/format.C:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Pas d´information pour visualiser %1$s"
 
 
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (modifié)"
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+msgid " (changed)"
+msgstr " (modifié)"
 
 
-#~ msgid " (read only)"
-#~ msgstr " (en lecture seule)"
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (en lecture seule)"
 
 
-#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-#~ msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n"
 
 
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n"
 
 
-#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-#~ msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
-#~ "Équipe LyX 1995-2001"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n"
+"Équipe LyX 1995-2001"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle qu'elle "
+"est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la "
+"Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; "
+"sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT VALABLE ou qu'il "
+"est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la Licence Publique Générale "
+"GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu une copie de la Licence "
+"Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le "
+"cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, "
+"MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Version "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+msgid " of "
+msgstr " du "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Répertoire système : "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-#~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle "
-#~ "qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 "
-#~ "de la Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Répertoire utilisateur : "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX est distribué en espérant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
-#~ "GARANTIE ; sans même la garantie implicite qu'il est COMMERCIALEMENT "
-#~ "VALABLE ou qu'il est ADAPTÉ À UNE TÂCHE DONNÉE. Reportez-vous à la "
-#~ "Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devez avoir reçu "
-#~ "une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce "
-#~ "programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
-#~ "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX Version "
-#~ msgstr "LyX Version "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " du "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Répertoire système : "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "User directory: "
-#~ msgstr "Répertoire utilisateur : "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Double"
+msgid "Double box"
+msgstr "Double"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr ", Profondeur : "
+msgid "Depth"
+msgstr ", Profondeur : "
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Total Height"
-#~ msgstr "Haut Droite"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Haut Droite"
 
 
-#~ msgid "Select external file"
-#~ msgstr "Choisir le fichier externe"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+msgid "Select external file"
+msgstr "Choisir le fichier externe"
 
 
-#~ msgid "Top left"
-#~ msgstr "Haut Gauche"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr "Haut Gauche"
 
 
-#~ msgid "Bottom left"
-#~ msgstr "Bas Gauche"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Bas Gauche"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Baseline left"
-#~ msgstr "gaucheBase"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "gaucheBase"
 
 
-#~ msgid "Top center"
-#~ msgstr "Haut Centre"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top center"
+msgstr "Haut Centre"
 
 
-#~ msgid "Bottom center"
-#~ msgstr "Bas Centre"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Bas Centre"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Baseline center"
-#~ msgstr "Centrer Horizontalement|C"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Centrer Horizontalement|C"
 
 
-#~ msgid "Top right"
-#~ msgstr "Haut Droite"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top right"
+msgstr "Haut Droite"
 
 
-#~ msgid "Bottom right"
-#~ msgstr "Bas Droite"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Bas Droite"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Baseline right"
-#~ msgstr "Bord à Droite|D"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Bord à Droite|D"
 
 
-#~ msgid "Select graphics file"
-#~ msgstr "Choisir le fichier graphique"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Choisir le fichier graphique"
 
 
-#~ msgid "Clipart|#C#c"
-#~ msgstr "Clipart|#C"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart|#C"
 
 
-#~ msgid "Select document to include"
-#~ msgstr "Choisir le document à inclure"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Choisir le document à inclure"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-#~ msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
 
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire"
 
 
-#~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-#~ msgstr "LyX : journal de compilation en programmation littéraire"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Fichier log introuvable"
 
 
-#~ msgid "Version Control Log"
-#~ msgstr "Historique de Contrôle de Version"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Historique de Contrôle de Version"
 
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Journal de bord LaTeX introuvable."
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No literate programming build log file found."
-#~ msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable."
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Journal de compilation de Programmation Littéraire introuvable."
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
-#~ msgstr "Fichier log introuvable"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fichier log introuvable"
 
 
-#~ msgid "No version control log file found."
-#~ msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable."
 
 
-#~ msgid "System Bind|#S#s"
-#~ msgstr "Racc. Système|#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+msgid "System Bind|#S#s"
+msgstr "Racc. Système|#S"
 
 
-#~ msgid "User Bind|#U#u"
-#~ msgstr "Racc. Locaux|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+msgid "User Bind|#U#u"
+msgstr "Racc. Locaux|#L"
 
 
-#~ msgid "Choose bind file"
-#~ msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Choisir un fichier de raccourcis"
 
 
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "UI Système|#S"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "Sys UI|#S#s"
+msgstr "UI Système|#S"
 
 
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "UI Locaux|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+msgid "User UI|#U#u"
+msgstr "UI Locaux|#L"
 
 
-#~ msgid "Choose UI file"
-#~ msgstr "Choisir un fichier d'interface"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Choisir un fichier d'interface"
 
 
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Claviers|#C"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152
+msgid "Key maps|#K#k"
+msgstr "Claviers|#C"
 
 
-#~ msgid "Choose keyboard map"
-#~ msgstr "Choisir la réaffectation clavier"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Choisir la réaffectation clavier"
 
 
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Choisir le dictionnaire personnel"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Choisir le dictionnaire personnel"
 
 
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Imprimer vers"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimer vers"
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spell-checker could not be started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
-#~ "Il a peut-être été tué."
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr ""
+"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
+"Il a peut-être été tué."
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
-#~ "Il a peut-être été tué."
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
+"Il a peut-être été tué."
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s words checked."
-#~ msgstr " mots vérifiés."
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
+"Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n"
+"Il a peut-être été tué."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr " mots vérifiés."
 
 
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Un mot vérifié."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254
+msgid "One word checked."
+msgstr "Un mot vérifié."
 
 
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell-checking is complete"
-#~ msgstr "Correction orthographique terminée !"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Correction orthographique terminée !"
 
 
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
 
-#~ msgid "No year"
-#~ msgstr "Pas d'année"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+msgid "No year"
+msgstr "Pas d'année"
 
 
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "Texte avant"
+msgid "before"
+msgstr "Texte avant"
 
 
-#~ msgid "No change"
-#~ msgstr "Inchangé"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+msgid "No change"
+msgstr "Inchangé"
 
 
-#~ msgid "Roman"
-#~ msgstr "Romain"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51
+msgid "Roman"
+msgstr "Romain"
 
 
-#~ msgid "Sans Serif"
-#~ msgstr "Sans empattement"
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans empattement"
 
 
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Chasse fixe"
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Maigre"
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Maigre"
 
 
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Grasse"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56
+msgid "Bold"
+msgstr "Grasse"
 
 
-#~ msgid "Upright"
-#~ msgstr "Droite"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59
+msgid "Upright"
+msgstr "Droite"
 
 
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Italique"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59
+msgid "Italic"
+msgstr "Italique"
 
 
-#~ msgid "Slanted"
-#~ msgstr "Inclinée"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59
+msgid "Slanted"
+msgstr "Inclinée"
 
 
-#~ msgid "Small Caps"
-#~ msgstr "Petites Capitales"
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Petites Capitales"
 
 
-#~ msgid "Increase"
-#~ msgstr "<- Augmenter ->"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64
+msgid "Increase"
+msgstr "<- Augmenter ->"
 
 
-#~ msgid "Decrease"
-#~ msgstr "-> Diminuer <-"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64
+msgid "Decrease"
+msgstr "-> Diminuer <-"
 
 
-#~ msgid "Emph"
-#~ msgstr "En Évidence"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "En Évidence"
 
 
-#~ msgid "Underbar"
-#~ msgstr "Souligné"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Souligné"
 
 
-#~ msgid "Noun"
-#~ msgstr "Nom Propre"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Nom Propre"
 
 
-#~ msgid "No color"
-#~ msgstr "Pas de couleur"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Pas de couleur"
 
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Noir"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Noir"
 
 
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Blanc"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
 
 
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Rouge"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Rouge"
 
 
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Vert"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
 
 
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Bleu"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
 
 
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "Cyan"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
 
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Jaune"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Jaune"
 
 
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid filename"
-#~ msgstr "Longueur invalide !"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Longueur invalide !"
 
 
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Le nom du fichier ne peut contenir aucun de ces caractères :"
 
 
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Fichier log de la compilation"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
+msgid "Build log"
+msgstr "Fichier log de la compilation"
 
 
-#~ msgid "LaTeX log"
-#~ msgstr "Fichier log LaTeX"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "Fichier log LaTeX"
 
 
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Fichier log introuvable"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Fichier log introuvable"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Impossible d'exporter le fichier"
 
 
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "&Étiquette"
+msgid "Label"
+msgstr "&Étiquette"
 
 
-#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
-#~ msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Ornements & Accents Mathématiques"
 
 
-#~ msgid "Binary Ops"
-#~ msgstr "Opérateurs Binaires"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Opérateurs Binaires"
 
 
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "Relations Binaires"
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relations Binaires"
 
 
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "Grands Opérateurs"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grands Opérateurs"
 
 
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "Divers AMS"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Divers AMS"
 
 
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "Flèches AMS"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Flèches AMS"
 
 
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "Relations AMS"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Relations AMS"
 
 
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "Négations de Relations AMS"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Négations de Relations AMS"
 
 
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "Opérateurs AMS"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Opérateurs AMS"
 
 
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Delimiters"
-#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel"
-#~ msgstr "Palette Mathématique"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Palette Mathématique"
 
 
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Insérer un Tableau"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Insérer un Tableau"
 
 
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX : %1$s"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX : %1$s"
 
 
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "Standard"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard"
 
 
-#~ msgid "&Maths"
-#~ msgstr "Maths"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+msgid "&Maths"
+msgstr "Maths"
 
 
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dings &1"
-#~ msgstr "&Ding 1"
+msgid "Dings &1"
+msgstr "&Ding 1"
 
 
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dings &2"
-#~ msgstr "D&ing 2"
+msgid "Dings &2"
+msgstr "D&ing 2"
 
 
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dings &3"
-#~ msgstr "Di&ng 3"
+msgid "Dings &3"
+msgstr "Di&ng 3"
 
 
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dings &4"
-#~ msgstr "Din&g 4"
+msgid "Dings &4"
+msgstr "Din&g 4"
 
 
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "Personnalisé...|e"
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Personnalisé...|e"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+msgid "Bullets"
+msgstr "Puces"
 
 
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Puces"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "Entrée d'index"
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Entrée d'index"
 
 
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LyX : journal de bord LaTeX"
 
 
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Répertoire :|#R#r"
+msgid "Directories"
+msgstr "Répertoire :|#R#r"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "Entrée Bibliographique"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Entrée Bibliographique"
 
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63
+msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+msgstr "Fichiers de style BibTeX (*.bst)"
 
 
-#~ msgid "Select a BibTeX style"
-#~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
+msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+msgstr "Fichiers de Données BibTeX (*.bib)"
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
-#~ msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Choisir une base de D. BibTeX"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "Options de Flottant"
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Options de Flottant"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "Préférences"
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Préférences"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "Régler la taille de la police"
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Régler la taille de la police"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Citation...|C"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Citation...|C"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Commandes utilisateur"
+msgid "Previous command"
+msgstr "Commandes utilisateur"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Next command"
-#~ msgstr "Exécuter la commande"
+msgid "Next command"
+msgstr "Exécuter la commande"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Author-year"
-#~ msgstr "Auteur"
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Numerical"
-#~ msgstr "Américain"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Américain"
 
 
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "``texte''"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+msgid "``text''"
+msgstr "``texte''"
 
 
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "''texte''"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+msgid "''text''"
+msgstr "''texte''"
 
 
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr ",,texte``"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,texte``"
 
 
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr ",,texte''"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,texte''"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "<<text>>"
-#~ msgstr "texte"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "texte"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr "texte"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "texte"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "LettreUS"
+msgid "US letter"
+msgstr "LettreUS"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "US legal"
-#~ msgstr "LégalUS"
+msgid "US legal"
+msgstr "LégalUS"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "US executive"
-#~ msgstr "ExecutiveUS"
+msgid "US executive"
+msgstr "ExecutiveUS"
 
 
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unavailable: %1$s"
-#~ msgstr "Disponible"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponible"
 
 
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#~ msgid "11"
-#~ msgstr "11"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#~ msgid "12"
-#~ msgstr "12"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Valeur"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+msgid "Length"
+msgstr "Valeur"
 
 
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "vide"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
 
 
-#~ msgid "plain"
-#~ msgstr "ordinaire"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+msgid "plain"
+msgstr "ordinaire"
 
 
-#~ msgid "headings"
-#~ msgstr "en-têtes"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+msgid "headings"
+msgstr "en-têtes"
 
 
-#~ msgid "fancy"
-#~ msgstr "sophistiquée"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr "sophistiquée"
 
 
-#~ msgid "OneHalf"
-#~ msgstr "Un et Demi"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Un et Demi"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document Class"
-#~ msgstr "Document exporté comme "
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document exporté comme "
 
 # revu
 
 # revu
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text Layout"
-#~ msgstr "Format "
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format "
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Style de Paragraphe"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Style de Paragraphe"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page Margins"
-#~ msgstr "Marges"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Numbering & TOC"
-#~ msgstr "Chiffre"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Chiffre"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math options"
-#~ msgstr "autres options"
+msgid "Math options"
+msgstr "autres options"
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float Placement"
-#~ msgstr "Placement des Flottants :|#F"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Placement des Flottants :|#F"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branches"
-#~ msgstr "Pouces"
+msgid "Branches"
+msgstr "Pouces"
 
 
-#~ msgid "LaTeX Preamble"
-#~ msgstr "Préambule LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Préambule LaTeX"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Small margins"
-#~ msgstr "Marges"
+msgid "Small margins"
+msgstr "Marges"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Very small margins"
-#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
+msgid "Very small margins"
+msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Very wide margins"
-#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "&Non"
+msgid "No"
+msgstr "&Non"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "&Oui"
+msgid "Yes"
+msgstr "&Oui"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Options LaTeX"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Options LaTeX"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "Objet Externe"
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Objet Externe"
 
 
-#~ msgid "Scale%"
-#~ msgstr "Échelle%"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+msgid "Scale%"
+msgstr "Échelle%"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "Options de Flottant"
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Options de Flottant"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "Graphique"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Graphique"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "Document LyX...|X"
-
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
-
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX : Entrez du texte"
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
+msgid "Select a file to print to"
+msgstr "Choisir le fichier dans lequel imprimer"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "Inserts LyX"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX : Entrez du texte"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "Inserts LyX"
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Délimiteurs Mathématiques"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Set math style"
-#~ msgstr "Régler la taille de la police"
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Inserts LyX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Set math font"
-#~ msgstr "Régler la taille de la police"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-#~ msgstr "Sans empattement"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-#~ msgstr "Chasse fixe"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "Options de Flottant"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Senseless with this layout!"
-#~ msgstr "Aucun sens avec ce style !"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "Préférences"
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Inserts LyX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "Case"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-# ou "Environnement" ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Aspect"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User interface"
-#~ msgstr "Fichier d'interface|#i"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Screen fonts"
-#~ msgstr "Polices d'Écran"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Régler la taille de la police"
 
 
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Graphique"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell-checker"
-#~ msgstr "Correcteur Orthographique"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Sorties"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Format de la date|#F"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Imprimante"
-
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Répertoires"
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Régler la taille de la police"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File formats"
-#~ msgstr "Formats"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Converters"
-#~ msgstr "Convertisseurs"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a document templates directory"
-#~ msgstr "Choisir le document à insérer"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans empattement"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a temporary directory"
-#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Italique"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select a document directory"
-#~ msgstr "Choisir le document à insérer"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Chasse fixe"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "Document LyX...|X"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "Préférences"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Go Back"
-#~ msgstr "&Revenir"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Math Famille Calligraphique"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump back"
-#~ msgstr "Revenir"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Jump to reference"
-#~ msgstr "Aller à la référence"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Options de Flottant"
 
 
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:632
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Aucun sens avec ce style !"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "Afficher le Fichier"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Préférences"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "Correcteur Orthographique"
+msgid "ispell"
+msgstr "Case"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "aspell"
+msgstr "Case"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "Insérer un Tableau"
+msgid "hspell"
+msgstr "Case"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "Informations LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
 
+# ou "Environnement" ?
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "Table des Matières"
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Aspect"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX : "
+msgid "User interface"
+msgstr "Fichier d'interface|#i"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Polices d'Écran"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphique"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX"
-#~ msgstr "LyX : "
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Sorties"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "Options Avancées"
+msgid "Date format"
+msgstr "Format de la date|#F"
 
 
-# contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+msgid "Paths"
+msgstr "Répertoires"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Formats"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Convertisseurs"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Suivant"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "Placement des Flottants :"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Choisir le document à insérer"
 
 
-#~ msgid "&Top of page"
-#~ msgstr "Haut de la page"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
 
-#~ msgid "&Bottom of page"
-#~ msgstr "Bas de la page"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Choisir le document à insérer"
 
 
-#~ msgid "&Page of floats"
-#~ msgstr "Page de flottants"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Choisir le document à insérer"
 
 
-#~ msgid "&Here if possible"
-#~ msgstr "Ici, si possible"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Here definitely"
-#~ msgstr "Ici, à tout prix"
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
 
-#~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
-#~ msgstr "Ignorer les choix de LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Préférences"
 
 
-# contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Revenir"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Revenir"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Aller à la référence"
+
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Rechercher et Remplacer"
+
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
+
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "Afficher le Fichier"
+
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Correcteur Orthographique"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Insérer un Tableau"
+
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Informations LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "LyX : Dictionnaire de Synonymes"
+
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Table des Matières"
+
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "LyX : "
+
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
+
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
+
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX : "
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Span columns"
-#~ msgstr "Colonne spéciale"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Options Avancées"
 
 
+# contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK|^M"
-#~ msgstr "OK|#O"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Placement des Flottants :"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Haut de la page"
 
 
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Bas de la page"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Page de flottants"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Ici, si possible"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "Effacer|#E"
+msgid "Here definitely"
+msgstr "Ici, à tout prix"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "Ignorer les choix de LaTeX"
 
 
+# contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n"
-#~ "     Utilise du noir à la place, désolé !"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Colonne spéciale"
 
 
+# contrainte de longueur
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-#~ msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotation 90°|#9"
 
 
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-#~ msgstr "LyX: Ne peut allouer « "
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-#~ "Pixel [%2$s] is used."
-#~ msgstr "     Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=("
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Effacer|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr ""
+"LyX : Couleur X11 inconnue %1$s pour %2$s\n"
+"     Utilise du noir à la place, désolé !"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX : Couleur X11 %1$s allouée pour %2$s"
 
 
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue "
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr "LyX: Ne peut allouer « "
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr "     Utilise la couleur la plus proche avec (r,g,b)=("
 
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licence"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "LyX : Couleur X11 inconnue "
 
 
-#~ msgid "Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Entrée de Bibliographie"
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
 
 
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entrée de Bibliographie"
 
 
-#~ msgid "Label used for final output."
-#~ msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Clé utilisée dans le document LyX."
 
 
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "Base de Données BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Étiquette utilisée dans le rendu final."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
-#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
-#~ msgstr ""
-#~ "La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des "
-#~ "citations. Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ».  Mettez des "
-#~ "virgules pour séparer plusieurs bases de données."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Base de Données BibTeX"
 
 
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-#~ "extension \".bst\" and without path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). "
-#~ "Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+"La base de données à partir de laquelle vous voulez insérer des citations. "
+"Insérez-la sans l'extension par défaut « .bib ».  Mettez des virgules pour "
+"séparer plusieurs bases de données."
 
 
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "Parcourt le répertoire pour trouver des fichiers de style BibTeX."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+"Le fichier de style BibTeX utilisé (vous ne pouvez en mettre qu'un seul). "
+"Insérez-le sans l'extension « .bst » et sans le chemin."
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Cochez pour ajouter la bibliographie à la Table des Matières."
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-#~ msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste."
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Choisit un fichier de style BibTeX dans la liste."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
-#~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles "
-#~ "BibTeX. Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans "
-#~ "les répertoires accédés par TeX."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+"Met à jour votre système TeX pour avoir une nouvelle liste de styles BibTeX. "
+"Elle ne contiendra que les fichiers de style qui se trouvent dans les "
+"répertoires accédés par TeX."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Ajouter la bibliographie à la table des matières"
 
 
-#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#~ msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| Bases de Données BibTeX (*.bib)"
 
 
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Choisir une base de données"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134
+msgid "Select Database"
+msgstr "Choisir une base de données"
 
 
-#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-#~ msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| Fichiers de styles BibTeX (*.bst)"
 
 
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Choisir un style BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "Choisir un style BibTeX"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Longueur invalide !"
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Longueur invalide !"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Français"
+msgid "Branch"
+msgstr "Français"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Merge Changes"
-#~ msgstr "pages"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "pages"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text Style"
-#~ msgstr "TeX|X"
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Ajouter la référence à la citation courante."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Ajouter la référence à la citation courante."
 
 
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Enlever la référence de la citation courante."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Enlever la référence de la citation courante."
 
 
-#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Déplacer la référence vers le haut (dans cette liste)."
 
 
-#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Déplacer l'élément vers le bas (dans cette liste)."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
-#~ "the right browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de "
-#~ "droite et amenez-les ici avec les flèches."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+"Les références qui seront citées. Sélectionnez-les dans la fenêtre de droite "
+"et amenez-les ici avec les flèches."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
-#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-#~ "buttons into the left browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « "
-#~ "Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez "
-#~ "citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
+"Toutes les entrées dans la base de données que vous avez chargée (via « "
+"Insérer->Listes&TdM->Référence BibTeX »). Déplacez celles que vous voulez "
+"citer dans la fenêtre de gauche avec les flèches."
 
 
-#~ msgid "Information about the selected entry"
-#~ msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Informations sur l'entrée sélectionnée"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
-#~ "(Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation "
-#~ "dans le texte (Natbib)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez choisir ici à quoi doit ressembler le marqueur de citation dans "
+"le texte (Natbib)."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-#~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en "
-#~ "comporte plus de trois, au lieu de « <Premier Auteur> et al. » (Natbib)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+"Cochez si vous voulez mettre tous les auteurs d'une référence qui en "
+"comporte plus de trois, au lieu de « <Premier Auteur> et al. » (Natbib)."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
-#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-#~ "sentences (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en "
-#~ "majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une "
-#~ "phrase (Natbib)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+"Cochez si vous voulez mettre la première lettre du nom de l'auteur en "
+"majuscules (« Van Gogh » au lieu de « van Gogh »). Utile au début d'une "
+"phrase (Natbib)."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
-#~ "<Ref>\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir <Réf> »"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
+"Texte optionnel qui apparaît avant la référence, par ex. « voir <Réf> »"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-#~ msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr "Texte optionnel qui apparaît après la référence, par ex. « pp. 12 »"
 
 
-#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-#~ msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr "Cherche dans la base de données (recherche dans tous les champs)."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
-#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex "
-#~ "» trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+"Cochez si vous voulez avoir une recherche sensible à la casse : « bibtex » "
+"trouve « bibtex », mais pas « BibTeX »."
 
 
-#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-#~ msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr "Cochez si vous voulez entrer des expressions régulières."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Choisir le fichier "
+msgid "Select Color"
+msgstr "Choisir le fichier "
 
 
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#~ msgid "HSV"
-#~ msgstr "HSV"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
 
 
-#~ msgid "WARNING! %1$s"
-#~ msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s"
 
 
-#~ msgid "Document Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
 
 
-#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-#~ msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalisé "
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-#~ msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille "
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
-#~ "B3 | B4 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | "
-#~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | A5 "
+"| B3 | B4 | B5 "
 
 
-#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-#~ msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges "
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-#~ msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-#~ "Largest | Huge | Huger "
-#~ msgstr ""
-#~ " défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2)  | petit(-1) | "
-#~ "normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2)  | petit(-1) | "
+"normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enter the name of a new branch."
-#~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "Enlever la citation"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Enlever la citation"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "Remonter la citation"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Remonter la citation"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "Enlever la citation"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Enlever la citation"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "Références disponibles"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Références disponibles"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Document"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papier"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
 
 
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Autres"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+msgid "Extra"
+msgstr "Autres"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n"
-#~ "L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n"
+"L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé."
 
 
-#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-#~ msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
 
 
-#~ msgid "*** No Lists ***"
-#~ msgstr "*** Pas de Liste ***"
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Pas de Liste ***"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-#~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
 
 
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "Échelle%%%%|%1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Échelle%%%%|%1$s"
 
 
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "Le fichier que vous voulez insérer."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Le fichier que vous voulez insérer."
 
 
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "Parcourt les répertoires."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Parcourt les répertoires."
 
 
-#~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-#~ msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr "Met l'image à l'échelle selon le pourcentage indiqué."
 
 
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "Choisit le mode d'affichage de l'image."
 
 
-#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
-#~ msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Options de Flottant"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Options de Flottant"
 
 
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Utilise les valeurs par défaut du document."
 
 
-#~ msgid "Enforce placement of float here."
-#~ msgstr "Force le placement du flottant ici."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr "Force le placement du flottant ici."
 
 
-#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-#~ msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr "Autres recommandations pour le placement du flottant."
 
 
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+msgid "Try top of page."
+msgstr "Essaye de mettre le flottant en haut de la page."
 
 
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "Essaye de mettre le flottant au bas de la page."
 
 
-#~ msgid "Put float on a separate page of floats."
-#~ msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr "Met le flottant sur une page de flottants, à part."
 
 
-#~ msgid "Try float here."
-#~ msgstr "Essaye de mettre le flottant ici."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr "Essaye de mettre le flottant ici."
 
 
-#~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-#~ msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr "Ignore les réglages internes. Correspond à « ! » en LaTeX."
 
 
-#~ msgid "Span float over the columns."
-#~ msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr "Le flottant s'étendra sur toutes les colonnes."
 
 
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Set the image width to the inserted value."
-#~ msgstr "Définit la largeur de l'image."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Défaut|Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
 
 
-#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr "Définit la largeur de l'image."
 
 
-#~ msgid "Set the image height to the inserted value."
-#~ msgstr "Définit la hauteur de l'image."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Choisit l'unité de largeur ; Échelle% met toute l'image à l'échelle."
 
 
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "Choisit l'unité de hauteur"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr "Définit la hauteur de l'image."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
-#~ "obey aspect ratio."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites "
-#~ "indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du "
-#~ "rectangle."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Choisit l'unité de hauteur"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
-#~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
-#~ "\" which holds the values for the bounding box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. "
-#~ "Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un "
-#~ "fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du "
-#~ "cadre limite."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
+"Cochez pour ne pas déformer l'image. Garde l'image dans les limites "
+"indiquées de largeur et de hauteur, tout en respectant les proportions du "
+"rectangle."
 
 
-#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-#~ msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+"Passe un nom de fichier du genre « fichier.eps.gz » à la sortie LaTeX. "
+"Cochez pour que LaTeX se charge de décompresser le fichier. Nécessite un "
+"fichier auxiliaire comme « fichier.eps.bb » qui contient les valeurs du "
+"cadre limite."
 
 
-#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr "N'affiche l'image que comme un rectangle de la taille d'origine."
 
 
-#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Abscisse du point en bas à gauche du cadre limite."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Ordonnée du point en bas à gauche de la boîte de délimitation."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+"Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce "
+"champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il détermine "
+"alors l'unité pour les autres champs."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-#~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abscisse du point en haut à droite de la boîte de délimitation ; seul ce "
-#~ "champ permet d'entrer une valeur et une unité, par exemple 5cm, il "
-#~ "détermine alors l'unité pour les autres champs."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation."
 
 
-#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Ordonnée du point en haut à droite de la boîte de délimitation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation."
 
 
-#~ msgid "Select unit for the bounding box values."
-#~ msgstr "Choisit l'unité pour les valeurs de la boîte de délimitation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+"Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps "
+"lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en "
+"pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
-#~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-#~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Relit les coordonnées de l'image dans le fichier. Pour les fichiers (e)ps "
-#~ "lit la boîte de délimitation, pour les autres la taille de l'image en "
-#~ "pixels. L'unité par défaut est le « bp », le gros point de PostScript."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation."
 
 
-#~ msgid "Clip image to the bounding box values."
-#~ msgstr "Coupe l'image selon la boîte de délimitation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+"Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner "
+"dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des aiguilles "
+"d'une montre."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
-#~ "clockwise, negative value clockwise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez l'angle de rotation en degrés. Les valeurs positives font tourner "
-#~ "dans le sens antihoraire, les valeurs négatives dans le sens des "
-#~ "aiguilles d'une montre."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr "Entrez le point centre de rotation."
 
 
-#~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
-#~ msgstr "Entrez le point centre de rotation."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende."
 
 
-#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-#~ msgstr "Permet d'utiliser une sous-figure avec sa propre légende."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure."
 
 
-#~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
-#~ msgstr "Mettez l'éventuelle légende de la sous-figure."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Bounding Box"
-#~ msgstr "Cadre"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Cadre"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Child Document"
-#~ msgstr "Document"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "Choisir le fichier à inclure"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Choisir le fichier à inclure"
 
 
-#~ msgid "Browse directories for file name."
-#~ msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "Parcourt les répertoires pour définir le nom du fichier."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use LaTeX \\input."
-#~ msgstr "Utiliser input|#u"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Utiliser input|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Utiliser include|#i"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "Utiliser include|#i"
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Utiliser input|#u"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "Le Préambule LaTeX"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Le Préambule LaTeX"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "Charger le fichier"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Charger le fichier"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Matrix"
-#~ msgstr "Matrice Mathématique"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice Mathématique"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
-#~ msgstr "Haut|Centre|Bas"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Haut|Centre|Bas"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Espace mathématique"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Espace mathématique"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "Styles & Polices Mathématiques"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Styles & Polices Mathématiques"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "LyX : Options de Paragraphe"
 
 
-#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-#~ msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr "Défaut|Simple|Un et Demi|Double|Personnalisé"
 
 
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (par défaut)"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+msgid " (default)"
+msgstr " (par défaut)"
 
 
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "Aspect"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Aspect"
 
 
-#~ msgid "Lang Opts"
-#~ msgstr "Langue"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Langue"
 
 
-#~ msgid "Conversion"
-#~ msgstr "Conversion"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+msgid "Conversion"
+msgstr "Conversion"
 
 
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "Entrées"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Entrées"
 
 
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Formats"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formats"
 
 
-#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-#~ msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "Objets LyX dont on peut changer la couleur."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
-#~ "modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Modifier la couleur de l'objet LyX. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
+"modification."
 
 
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "fond de l'interface"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+msgid "GUI background"
+msgstr "fond de l'interface"
 
 
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "texte de l'interface"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+msgid "GUI text"
+msgstr "texte de l'interface"
 
 
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "sélection de l'interface"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+msgid "GUI selection"
+msgstr "sélection de l'interface"
 
 
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "pointeur de l'interface"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "pointeur de l'interface"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-#~ msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX."
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "Tous les convertisseurs aujourd'hui reconnus par LyX."
 
 
-#~ msgid "Convert \"from\" this format"
-#~ msgstr "Convertir « depuis » ce format"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Convertir « depuis » ce format"
 
 
-#~ msgid "Convert \"to\" this format"
-#~ msgstr "Convertir « vers » ce format"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Convertir « vers » ce format"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-#~ msgstr ""
-#~ "La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le "
-#~ "nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $"
-#~ "$s peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui "
-#~ "accompagne LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
+"La commande de conversion. $$i est le nom du fichier d'entrée, $$b est le "
+"nom du fichier sans l'extension et $$o est le nom du fichier de sortie. $$s "
+"peut servir de chemin pour le jeu se scripts de conversion qui accompagne "
+"LyX."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-#~ "result, and various other things."
-#~ msgstr ""
-#~ "Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui "
-#~ "indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres "
-#~ "choses."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
+"Information supplémentaire pour la classe gérant les convertisseurs, lui "
+"indiquant s'il faut traiter le résultat et comment, et diverses autres "
+"choses."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-#~ "you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
-#~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Enlève le convertisseur de la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
+"devez ensuite « Appliquer » la modification."
 
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Ajouter"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
-#~ "devez ensuite « Appliquer » la modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Ajoute le convertisseur à la liste des convertisseurs disponibles. Vous "
+"devez ensuite « Appliquer » la modification."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
-#~ "\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
-#~ "modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Modifie le contenu du convertisseur. Vous devez ensuite \"Appliquer\" la "
+"modification."
 
 
-#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-#~ msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Tous les formats aujourd'hui reconnus par LyX."
 
 
-#~ msgid "The format identifier."
-#~ msgstr "L'identifiant de format."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr "L'identifiant de format."
 
 
-#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
-#~ msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans les menus."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible "
-#~ "à la casse."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+"Le raccourci clavier. Choisissez une lettre du nom d'interface. Sensible à "
+"la casse."
 
 
-#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-#~ msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Pour reconnaître le fichier. Par ex., ps, pdf, tex."
 
 
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "La commande pour lancer la visionneuse."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite "
-#~ "« Appliquer » la modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Enlève le format de la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « "
+"Appliquer » la modification."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
-#~ "then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « "
-#~ "Appliquer » la modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Ajoute le format à la liste des formats disponibles. Vous devez ensuite « "
+"Appliquer » la modification."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
-#~ "the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la "
-#~ "modification."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Modifie le contenu du format. Vous devez ensuite « Appliquer » la "
+"modification."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez "
-#~ "d'abord le convertisseur."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
+"le convertisseur."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
 
 
-#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Noir et Blanc|Niveaux de Gris|Couleur|Ne pas afficher"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "mathématique"
 
 
-#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#~ msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " Défaut | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
 
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "Répertoire par défaut"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+msgid "Default path"
+msgstr "Répertoire par défaut"
 
 
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "Répertoire de modèles"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+msgid "Template path"
+msgstr "Répertoire de modèles"
 
 
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "Répertoire temporaire"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Répertoire temporaire"
 
 
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "Répertoire de récents"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
+msgid "Last files"
+msgstr "Répertoire de récents"
 
 
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+msgid "Backup path"
+msgstr "Répertoire de sauvegarde"
 
 
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "Tubes du serveur LyX"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Tubes du serveur LyX"
 
 
-#~ msgid "Fonts must be positive!"
-#~ msgstr "Les tailles de police doivent être positives !"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Les tailles de police doivent être positives !"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
-#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > "
-#~ "très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME."
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"Les tailles de police doivent être dans l'ordre minuscule > tout petit > "
+"très petit > petit > normal > grand > Grand > GRAND > énorme > ÉNORME."
 
 
-#~ msgid " ispell | aspell "
-#~ msgstr " ispell | aspell "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print Document"
-#~ msgstr "Document"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Cochez pour imprimer avec une imprimante."
 
 
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "Entrez la commande d'impression."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Entrez la commande d'impression."
 
 
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Cochez pour imprimer vers un fichier."
 
 
-#~ msgid "Enter file name as print destination."
-#~ msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Entrez le nom du fichier vers lequel imprimer."
 
 
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Cochez pour imprimer toutes les pages."
 
 
-#~ msgid "Select for printing a specific page range."
-#~ msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Cochez pour n'imprimer que les pages d'un certain intervalle."
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "Première page."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+msgid "First page."
+msgstr "Première page."
 
 
-#~ msgid "Last page."
-#~ msgstr "Dernière page."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+msgid "Last page."
+msgstr "Dernière page."
 
 
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "Imprime seulement les pages impaires."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Imprime seulement les pages impaires."
 
 
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "Imprime seulement les pages paires."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Imprime seulement les pages paires."
 
 
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Le nombre d'exemplaires à imprimer."
 
 
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "Trie les exemplaires."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Trie les exemplaires."
 
 
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Inverse l'ordre d'impression des pages."
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cross-reference"
-#~ msgstr "Référence Croisée"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Référence Croisée"
 
 
-#~ msgid "Select a document for references."
-#~ msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Choisit le document auquel vous allez vous référer."
 
 
-#~ msgid "Sort the references alphabetically."
-#~ msgstr "Trie les références par ordre aphabétique."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Trie les références par ordre aphabétique."
 
 
-#~ msgid "Go to selected reference."
-#~ msgstr "Va à la référence choisie."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Va à la référence choisie."
 
 
-#~ msgid "Update the list of references."
-#~ msgstr "Met à jour la liste des références."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Met à jour la liste des références."
 
 
-#~ msgid "Select format style of the reference."
-#~ msgstr "Choisit le style de présentation de la référence."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Choisit le style de présentation de la référence."
 
 
-#~ msgid "*** No labels found in document ***"
-#~ msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Pas d´étiquettes dans ce document ***"
 
 
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Revenir"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
 
 
-#~ msgid "Go back to original place."
-#~ msgstr "Retourne à l'endroit d'origine."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr "Retourne à l'endroit d'origine."
 
 
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Aller"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+msgid "Go to"
+msgstr "Aller"
 
 
-#~ msgid "Find and Replace"
-#~ msgstr "Rechercher et Remplacer"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Rechercher et Remplacer"
 
 
-#~ msgid "Enter the string you want to find."
-#~ msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher."
 
 
-#~ msgid "Enter the replacement string."
-#~ msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Entrez la chaîne de substitution."
 
 
-#~ msgid "Continue to next search result."
-#~ msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence."
 
 
-#~ msgid "Replace search result by replacement string."
-#~ msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution."
 
 
-#~ msgid "Replace all by replacement string."
-#~ msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution."
 
 
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "Rend la recherche sensible à la casse"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Rend la recherche sensible à la casse"
 
 
-#~ msgid "Search only matching words."
-#~ msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet."
 
 
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "Recherche en arrière."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Recherche en arrière."
 
 
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Envoyer le Document à la Commande"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-"
-#~ "dessous."
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+"Exporte le tampon dans ce format avant de le passer à la commande ci-dessous."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
-#~ "will be replaced by the name of this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName "
-#~ "sera remplacé par le nom du fichier."
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+"Lance cette commande sur le tampon exporté dans le format choisi. $$FName "
+"sera remplacé par le nom du fichier."
 
 
-#~ msgid "Show File"
-#~ msgstr "Afficher le Fichier"
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+msgid "Show File"
+msgstr "Afficher le Fichier"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Spell-check document"
-#~ msgstr "Correction orthographique terminée"
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Correction orthographique terminée"
 
 
-#~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-#~ msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr "Tapez un mot ou choisissez parmi les suggestions."
 
 
-#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-#~ msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr "Liste des mots suggérés par le dictionnaire."
 
 
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "Remplace le mot."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Remplace le mot."
 
 
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "Ignore le mot."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignore le mot."
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
-#~ msgstr "Accepte le mot durant cette session."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Accepte le mot durant cette session."
 
 
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Ajoute le mot à votre dictionnaire personnel."
 
 
-#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
-#~ msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr "Affiche le nombre de mots et la progression de la correction."
 
 
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "Col./Ligne"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Col./Ligne"
 
 
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Case"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+msgid "Cell"
+msgstr "Case"
 
 
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "Tab.Long"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+msgid "LongTable"
+msgstr "Tab.Long"
 
 
-#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-#~ msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Mauvaise position du curseur, MàJ fenêtre"
 
 
-#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-#~ msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Format incorrect (exemple correct : 10mm)"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "Nombre de colonnes"
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Nombre de colonnes"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "Nombre de lignes"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Nombre de lignes"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Informations LaTeX"
 
 
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "Informations LaTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX"
 
 
-#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-#~ msgstr "Classes LaTeX|Styles LaTeX|Styles BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+"Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-vous "
+"que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier de "
+"format LyX qui leur correspond."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
-#~ "if the corresponding LyX layout file exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche les classes et les styles LaTeX et BibTeX installés. Rappelez-"
-#~ "vous que ces classes ne sont accessibles dans LyX que s'il y a un fichier "
-#~ "de format LyX qui leur correspond."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier."
 
 
-#~ msgid "Show full path or only file name."
-#~ msgstr "Affiche le chemin complet ou juste le nom du fichier."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+"Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers."
 
 
-#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lance le script « TexFiles.sh » pour reconstruire la liste des fichiers."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier."
 
 
-#~ msgid "Double click to view contents of file."
-#~ msgstr "Double cliquez pour voir le contenu du fichier."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+"Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est nécessaire "
+"si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau style TeX. Pour "
+"l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur les répertoires tex, "
+"souvent /var/lib/texmf et compagnie."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lance le script « texhash » qui reconstruit l'arbre LaTeX. C'est "
-#~ "nécessaire si vous venez d'installer une nouvelle classe ou un nouveau "
-#~ "style TeX. Pour l'exécuter, vous devez avoir les droits d'écriture sur "
-#~ "les répertoires tex, souvent /var/lib/texmf et compagnie."
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des Matières"
 
 
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "Table des Matières"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-#~ msgstr "Aucun|Défaut|Petit|Moyen|Grand|Ressort Vertical|Taille"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Espacement Vertical :|#E"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Additional vertical space."
-#~ msgstr "Espacement Vertical :|#E"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Paramètres du Document"
 
 
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du Document"
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Insérer un grand Flottant"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "[End of history]"
-#~ msgstr "[Fin de l'historique]"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr "[Fin de l'historique]"
 
 
-#~ msgid "[Beginning of history]"
-#~ msgstr "[Début de l'historique]"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr "[Début de l'historique]"
 
 
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "[aucune complétion]"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+msgid "[no match]"
+msgstr "[aucune complétion]"
 
 
-#~ msgid "[only completion]"
-#~ msgstr "[seule complétion]"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr "[seule complétion]"
 
 
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 
-#~ msgid "The absolute path is required."
-#~ msgstr "Chemin d'accès complet requis"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Chemin d'accès complet requis"
 
 
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "Répertoire inexistant"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Répertoire inexistant"
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Réperoire interdit en écriture."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Réperoire interdit en écriture."
 
 
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "Répertoire interdit en lecture."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Répertoire interdit en lecture."
 
 
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "Fichier en entrée vide."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+msgid "No file input."
+msgstr "Fichier en entrée vide."
 
 
-#~ msgid "A file is required, not a directory."
-#~ msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Il faut mettre un fichier, pas un répertoire."
 
 
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier."
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Impossible de lire dans ce répertoire."
 
 
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "Fichier inexistant."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Fichier inexistant."
 
 
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "Impossible de lire ce fichier."
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Impossible de lire ce fichier."
 
 
-#~ msgid "Importing %1$s..."
-#~ msgstr "Importe %1$s..."
+#: src/importer.C:44
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importe %1$s..."
 
 
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't import file"
-#~ msgstr "Impossible d'importer le fichier"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
-#~ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
+#: src/importer.C:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s"
 
 
-#~ msgid "imported."
-#~ msgstr "importé."
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importé."
 
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Insert ouvert"
+#: src/insets/insetbase.C:215
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Insert ouvert"
 
 
-#~ msgid "BibTeX Generated References"
-#~ msgstr "Références BibTeX"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Références BibTeX"
 
 
+#: src/insets/insetbox.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Grasse"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Grasse"
 
 
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Frameless"
-#~ msgstr "Paramètres"
+msgid "Frameless"
+msgstr "Paramètres"
 
 
+#: src/insets/insetbox.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Double"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Double"
+
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Partie"
+
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Double"
 
 
+#: src/insets/insetbox.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Insert de note ouvert"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Insert de note ouvert"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Insert de légende ouvert"
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Insert de légende ouvert"
 
 
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Flottant"
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+msgid "Float"
+msgstr "Flottant"
 
 
+#: src/insets/insetcharstyle.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Insert de note ouvert"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Insert de note ouvert"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Insert ERT ouvert"
+#: src/insets/insetert.C:112
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Insert ERT ouvert"
 
 
-#~ msgid "ERT"
-#~ msgstr "ERT"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#~ msgid "float: "
-#~ msgstr "flottant : "
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "&Autres Options"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402
+#: src/insets/insetfloat.C:412
+msgid "float: "
+msgstr "flottant : "
 
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Insert de flottant ouvert"
+#: src/insets/insetfloat.C:281
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Insert de flottant ouvert"
 
 
+#: src/insets/insetfloat.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " (sideways)"
-#~ msgstr " (large)"
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (large)"
 
 
-#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-#~ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste des tableaux"
 
 # contrainte de longueur
 
 # contrainte de longueur
-#~ msgid "foot"
-#~ msgstr "bas"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "bas"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Insert de note en bas de page ouvert"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not copy the file\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "into the temporary directory."
-#~ msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
+#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le répertoire temporaire :"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Impossible de convertir le fichier"
+#: src/insets/insetgraphics.C:520
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
+#: src/insets/insetgraphics.C:551
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Graphics file: %1$s"
-#~ msgstr "Fichier graphique : %1$s"
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Impossible de convertir le fichier"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Fichier graphique : %1$s"
 
 
-#~ msgid "Verbatim Input"
-#~ msgstr "Incorporation Verbatim"
+#: src/insets/insetinclude.C:269
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Incorporation Verbatim"
 
 # mieux que "Mot à mot" ?
 
 # mieux que "Mot à mot" ?
-#~ msgid "Verbatim Input*"
-#~ msgstr "Incorporation verbatim*"
+#: src/insets/insetinclude.C:270
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Incorporation verbatim*"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Idx"
-#~ msgstr "Idx"
+#: src/insets/insetinclude.C:357
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:38
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
 
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "marge"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Insert de note en marge ouvert"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Insert de note en marge ouvert"
 
 
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out"
-#~ msgstr "Insert ouvert"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Insert ouvert"
 
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Insert de note ouvert"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Insert de note ouvert"
 
 
-#~ msgid "opt"
-#~ msgstr "opt"
+#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+msgid "opt"
+msgstr "opt"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
+#: src/insets/insetoptarg.C:54
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert"
 
 
-#~ msgid "Ref: "
-#~ msgstr "Réf : "
+#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155
+msgid "Ref: "
+msgstr "Réf : "
 
 
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Citation"
+msgid "Equation"
+msgstr "Citation"
 
 
+#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "EqRef: "
-#~ msgstr "Réf : "
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Réf : "
 
 
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Numéro de Page"
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+msgid "Page Number"
+msgstr "Numéro de Page"
 
 
-#~ msgid "Page: "
-#~ msgstr "Page : "
+#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157
+msgid "Page: "
+msgstr "Page : "
 
 
-#~ msgid "Textual Page Number"
-#~ msgstr "N° de Page du Texte"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "N° de Page du Texte"
 
 
-#~ msgid "TextPage: "
-#~ msgstr "Page du Texte : "
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Page du Texte : "
 
 
-#~ msgid "Standard+Textual Page"
-#~ msgstr "Standard + N° de Page du Texte"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard + N° de Page du Texte"
 
 
-#~ msgid "Ref+Text: "
-#~ msgstr "Réf+Texte : "
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Réf+Texte : "
 
 
-#~ msgid "PrettyRef"
-#~ msgstr "PrettyRef"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "PrettyRef : "
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "PrettyRef : "
 
 
+#: src/insets/insettabular.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Ouvrir"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Ouvrir"
 
 
+#: src/insets/insettabular.C:1320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1321
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Insert de texte ouvert"
+#: src/insets/insettext.C:272
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Insert de texte ouvert"
 
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "théorème"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "théorème"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Insert de théorème ouvert"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Insert de théorème ouvert"
 
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Liste TdM inconnue"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Liste TdM inconnue"
 
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "URL : "
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "URL : "
 
 # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC
 # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR
 
 # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC
 # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "URL HTML : "
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "URL HTML : "
 
 
-#~ msgid "wrap: "
-#~ msgstr "enrobe : "
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr "enrobe : "
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Insert d'enrobage ouvert"
 
 
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Not shown."
-#~ msgstr " inconnu"
+msgid "Not shown."
+msgstr " inconnu"
 
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Chargement..."
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Chargement..."
 
 
-#~ msgid "Converting to loadable format..."
-#~ msgstr "Conversion vers un format lisible..."
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Conversion vers un format lisible..."
 
 
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-#~ msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap."
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Chargé en mémoire. Doit maintenant générer une pixmap."
 
 
-#~ msgid "Scaling etc..."
-#~ msgstr "Mise à l'échelle..."
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Mise à l'échelle..."
 
 
-#~ msgid "Ready to display"
-#~ msgstr "Prêt à afficher"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Prêt à afficher"
 
 
-#~ msgid "No file found!"
-#~ msgstr "Fichier introuvable !"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Fichier introuvable !"
 
 
-#~ msgid "Error converting to loadable format"
-#~ msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible"
 
 
-#~ msgid "Error loading file into memory"
-#~ msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire"
 
 
-#~ msgid "Error generating the pixmap"
-#~ msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap"
 
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Pas d'image"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+msgid "No image"
+msgstr "Pas d'image"
 
 
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preview ready"
-#~ msgstr "Aperçu|#A"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Aperçu|#A"
 
 
+#: src/insets/render_preview.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preview failed"
-#~ msgstr "&Visualiser le fichier"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Aperçu|#A"
 
 
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Commence la correction."
+msgid "Preview failed"
+msgstr "&Visualiser le fichier"
 
 
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Arrête la correction."
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Commence la correction."
+
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Arrête la correction."
+
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "   options: "
-#~ msgstr "   options : "
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   options : "
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#~ msgid "sp"
-#~ msgstr "sp"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#~ msgid "pt"
-#~ msgstr "pt"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#~ msgid "bp"
-#~ msgstr "bp"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#~ msgid "dd"
-#~ msgstr "dd"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#~ msgid "pc"
-#~ msgstr "pc"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#~ msgid "ex"
-#~ msgstr "ex"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#~ msgid "em"
-#~ msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "text%"
+msgstr "%texte"
 
 
-#~ msgid "mu"
-#~ msgstr "mu"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "col%"
+msgstr "%colonne"
 
 
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "%texte"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "page%"
+msgstr "%page"
 
 
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "%colonne"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "line%"
+msgstr "%ligne"
 
 
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "%page"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "theight%"
+msgstr "%hauteurT"
 
 
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "%ligne"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "pheight%"
+msgstr "%hauteurP"
 
 
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "%hauteurT"
+#: src/lyx_cb.C:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
 
 
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "%hauteurP"
+#: src/lyx_cb.C:110
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyx_cb.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Rename"
-#~ msgstr "Nom"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nom"
 
 
-#~ msgid "Choose a filename to save document as"
-#~ msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
+#: src/lyx_cb.C:127
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
 
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "Modèles|#M#m"
+#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modèles|#M#m"
 
 
+#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Over-write document?"
-#~ msgstr "Enregistrer le document ?"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Enregistrer le document ?"
 
 
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
+#: src/lyx_cb.C:244
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
 
 
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
+#: src/lyx_cb.C:283
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
 
-#~ msgid "Autosaving current document..."
-#~ msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
+#: src/lyx_cb.C:309
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
 
-#~ msgid "Select file to insert"
-#~ msgstr "Choisir le fichier à insérer"
+#: src/lyx_cb.C:381
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
 
+#: src/lyx_cb.C:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read file"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+
+#: src/lyx_cb.C:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
 
+#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 
-#~ msgid "Running configure..."
-#~ msgstr "Lancement de configure..."
+#: src/lyx_cb.C:443
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Lancement de configure..."
 
 
-#~ msgid "Reloading configuration..."
-#~ msgstr "Rechargement de la configuration..."
+#: src/lyx_cb.C:451
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Rechargement de la configuration..."
 
 
+#: src/lyx_cb.C:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "System reconfigured"
-#~ msgstr "Le système a été reconfiguré."
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Le système a été reconfiguré."
+
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyx_main.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not read configuration file"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 
-#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-#~ msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX: "
-#~ msgstr "LyX : "
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
 
 
+#: src/lyx_main.C:325
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX : "
+
+#: src/lyx_main.C:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary directory"
-#~ msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :"
 
 
-#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-#~ msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur"
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:537
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur"
+
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Terminé !"
+
+#: src/lyx_main.C:548
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..."
 
 
-#~ msgid "Done!"
-#~ msgstr "Terminé !"
+#: src/lyx_main.C:554
+#, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place."
 
 
-#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-#~ msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s et lancement de configure..."
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
 
 
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Échec. Utilisation de %1$s à la place."
+#: src/lyx_main.C:711
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Niveau de débogage %1$s"
+
+#: src/lyx_main.C:722
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n"
+"Options (sensibles à la casse) :\n"
+"\t-help              message d'aide\n"
+"\t-userdir rep       positionner le répertoire utilisateur sur rep\n"
+"\t-sysdir rep        positionner le répertoire système sur rep\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  géométrie de la fenêtre principale\n"
+"\t-dbg fonction[,fonction] ...\n"
+"                     sélectionne les fonctions à déboguer.\n"
+"                     Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n"
+"\t-x [--execute] commande\n"
+"                     où commande est une commande LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                     où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
+"\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
+"                     où fmt est le format d'importation choisi\n"
+"                     et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
+"\t-version           résumé de la version et de la compilation\n"
+"Voir la page man de LyX pour les détails."
+
+#: src/lyx_main.C:758
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
+
+#: src/lyx_main.C:768
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
+
+#: src/lyx_main.C:778
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
+
+#: src/lyx_main.C:791
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+
+#: src/lyx_main.C:803
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+"Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
+
+#: src/lyx_main.C:808
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
+
+#: src/lyxfind.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Chercher"
 
 
-#~ msgid "List of supported debug flags:"
-#~ msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
+#: src/lyxfind.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Le fichier résultant est vide"
 
 
-#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
-#~ msgstr "Niveau de débogage %1$s"
+#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323
+msgid "String not found!"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ "Command line switches (case sensitive):\n"
-#~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
-#~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-#~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  select the features to debug.\n"
-#~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-#~ "\t-x [--execute] command\n"
-#~ "                  where command is a lyx command.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-#~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
-#~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-#~ "\t-version        summarize version and build info\n"
-#~ "Check the LyX man page for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usage: lyx [ options ] [ nom.lyx ... ]\n"
-#~ "Options (sensibles à la casse) :\n"
-#~ "\t-help              message d'aide\n"
-#~ "\t-userdir rep       positionner le répertoire utilisateur sur rep\n"
-#~ "\t-sysdir rep        positionner le répertoire système sur rep\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  géométrie de la fenêtre principale\n"
-#~ "\t-dbg fonction[,fonction] ...\n"
-#~ "                     sélectionne les fonctions à déboguer.\n"
-#~ "                     Tapez `lyx -dbg' pour voir la liste des fonctions.\n"
-#~ "\t-x [--execute] commande\n"
-#~ "                     où commande est une commande LyX.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                     où fmt est le format d'exportation choisi.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt fichier.xxx\n"
-#~ "                     où fmt est le format d'importation choisi\n"
-#~ "                     et fichier.xxx le fichier à importer.\n"
-#~ "\t-version           résumé de la version et de la compilation\n"
-#~ "Voir la page man de LyX pour les détails."
+#: src/lyxfind.C:326
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 chaîne remplacée."
 
 
-#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-#~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
+#: src/lyxfind.C:329
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " chaînes remplacées."
 
 
-#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
-#~ msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
+#: src/lyxfont.C:51
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
 
-#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
-#~ msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Inherit"
+msgstr "Hériter"
 
 
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
 
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type de fichier manquant [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
+#: src/lyxfont.C:59
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Petites Capitales"
+
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Dés)Activer"
+
+#: src/lyxfont.C:526
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "En Évidence %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:528
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Souligné %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:530
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Nom propre %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:534
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Langue : %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:536
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Nombre %1$s"
+
+#: src/lyxfunc.C:252
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fonction inconnue"
+
+#: src/lyxfunc.C:278
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Rien à faire"
+
+#: src/lyxfunc.C:296
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Action inconnue"
+
+#: src/lyxfunc.C:301
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Commande désactivée"
+
+#: src/lyxfunc.C:306
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
+
+#: src/lyxfunc.C:520
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document en lecture seule"
+
+#: src/lyxfunc.C:538
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Missing filename for --import"
-#~ msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
+#: src/lyxfunc.C:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyxfunc.C:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search error"
-#~ msgstr "Chercher"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Imprimer vers"
 
 
+#: src/lyxfunc.C:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
+
+#: src/lyxfunc.C:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search string is empty"
-#~ msgstr "Le fichier résultant est vide"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier"
 
 
-#~ msgid "String not found!"
-#~ msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+#: src/lyxfunc.C:684
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
 
-#~ msgid "String has been replaced."
-#~ msgstr "1 chaîne remplacée."
+#: src/lyxfunc.C:688
+msgid " done."
+msgstr " terminé."
 
 
-#~ msgid " strings have been replaced."
-#~ msgstr " chaînes remplacées."
+#: src/lyxfunc.C:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
+#: src/lyxfunc.C:721
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Fichier log de la compilation"
 
 
-#~ msgid "Inherit"
-#~ msgstr "Hériter"
+#: src/lyxfunc.C:726
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Correction TeX"
 
 
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorer"
+#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Paramètre manquant"
 
 
-#~ msgid "Smallcaps"
-#~ msgstr "Petites Capitales"
+#: src/lyxfunc.C:907
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
 
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "(Dés)Activer"
+#: src/lyxfunc.C:1155
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Ouverture du document fils"
 
 
-#~ msgid "Emphasis %1$s, "
-#~ msgstr "En Évidence %1$s, "
+#: src/lyxfunc.C:1232
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
 
-#~ msgid "Underline %1$s, "
-#~ msgstr "Souligné %1$s, "
+#: src/lyxfunc.C:1243
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
+"être redéfinie"
 
 
-#~ msgid "Noun %1$s, "
-#~ msgstr "Nom propre %1$s, "
+#: src/lyxfunc.C:1367
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
 
-#~ msgid "Language: %1$s, "
-#~ msgstr "Langue : %1$s, "
+#: src/lyxfunc.C:1374
+#, fuzzy
+msgid "Class switch"
+msgstr " !"
 
 
-#~ msgid "  Number %1$s"
-#~ msgstr "  Nombre %1$s"
+#: src/lyxfunc.C:1510
+msgid "Select template file"
+msgstr "Choisir le modèle"
 
 
-#~ msgid "Unknown function."
-#~ msgstr "Fonction inconnue"
+#: src/lyxfunc.C:1547
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
 
-#~ msgid "Nothing to do"
-#~ msgstr "Rien à faire"
+#: src/lyxfunc.C:1589
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
 
-#~ msgid "Unknown action"
-#~ msgstr "Action inconnue"
+#: src/lyxfunc.C:1593
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s ouvert."
 
 
-#~ msgid "Command disabled"
-#~ msgstr "Commande désactivée"
+#: src/lyxfunc.C:1595
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
 
-#~ msgid "Command not allowed without any document open"
-#~ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
+#: src/lyxfunc.C:1620
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
 
-#~ msgid "Document is read-only"
-#~ msgstr "Document en lecture seule"
+#: src/lyxfunc.C:1736
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print document failed"
-#~ msgstr "Imprimer vers"
+#: src/lyxrc.C:1935
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
+"recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »."
+#: src/lyxrc.C:1939
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
+"variable d'environnement PRINTER."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change class"
-#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier"
+#: src/lyxrc.C:1943
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
 
 
-#~ msgid "Saving document %1$s..."
-#~ msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
+#: src/lyxrc.C:1947
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
 
 
-#~ msgid " done."
-#~ msgstr " terminé."
+#: src/lyxrc.C:1951
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Fichier log de la compilation"
+#: src/lyxrc.C:1955
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
+"virgule"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "Correction TeX"
+#: src/lyxrc.C:1959
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
 
 
-#~ msgid "Missing argument"
-#~ msgstr "Paramètre manquant"
+#: src/lyxrc.C:1963
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
 
 
-#~ msgid "Opening help file %1$s..."
-#~ msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
+#: src/lyxrc.C:1967
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Ouverture du document fils"
+#: src/lyxrc.C:1971
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
 
 
-#~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#~ msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
+#: src/lyxrc.C:1975
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
-#~ "être redéfinie"
+#: src/lyxrc.C:1979
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
 
 
-#~ msgid "Converting document to new document class..."
-#~ msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
+#: src/lyxrc.C:1983
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
+"imprimante donnée."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class switch"
-#~ msgstr " !"
+#: src/lyxrc.C:1987
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de destination à "
+"votre commande d'impression."
 
 
-#~ msgid "Select template file"
-#~ msgstr "Choisir le modèle"
+#: src/lyxrc.C:1991
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+"L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
+"fichier donné."
 
 
-#~ msgid "Select document to open"
-#~ msgstr "Choisir le document à ouvrir"
+#: src/lyxrc.C:1995
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+"L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude c'est "
+"« .ps »."
 
 
-#~ msgid "Opening document %1$s..."
-#~ msgstr "Ouverture du document %1$s..."
+#: src/lyxrc.C:1999
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
+"précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
 
 
-#~ msgid "Document %1$s opened."
-#~ msgstr "Document %1$s ouvert."
+#: src/lyxrc.C:2003
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un fichier "
+"puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression séparé, avec "
+"le nom et les paramètres indiqués."
 
 
-#~ msgid "Could not open document %1$s"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2007
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette option "
+"est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
 
 
-#~ msgid "Select %1$s file to import"
-#~ msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
+#: src/lyxrc.C:2011
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
+"pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
 
 
-#~ msgid "Welcome to LyX!"
-#~ msgstr "Bienvenue dans LyX !"
+#: src/lyxrc.C:2016
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
+"feront à peu près la même taille que sur le papier."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-#~ "recommended for non-English languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'encodage de police pour le paquetage LaTeX2e fontenc. T1 est vivement "
-#~ "recommandé pour toutes les langues autres que l'anglais."
+#: src/lyxrc.C:2020
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
+"d'écran."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-#~ "environment variable PRINTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'imprimante par défaut. Si aucune n'est spécifiée, LyX se sert de la "
-#~ "variable d'environnement PRINTER."
+#: src/lyxrc.C:2026
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
 
 
-#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#~ msgstr "Votre programme d'impression favori, par ex. « dvips », « dvilj4 »."
+#: src/lyxrc.C:2030
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
 
 
-#~ msgid "The option to print only even pages."
-#~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages paires."
+#: src/lyxrc.C:2034
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "La police normale dans les fenêtres."
 
 
-#~ msgid "The option to print only odd pages."
-#~ msgstr "L'option pour n'imprimer que les pages impaires."
+#: src/lyxrc.C:2038
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "L'encodage des polices d'écran."
 
 
-#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'option pour spécifier la liste des pages à imprimer, séparées par une "
-#~ "virgule"
+#: src/lyxrc.C:2042
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
 
 
-#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-#~ msgstr "L'option pour spécifier le nombre de copies à imprimer."
+#: src/lyxrc.C:2049
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). 0 "
+"signifie pas de sauvegarde."
 
 
-#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#~ msgstr "L'option pour spécifier si les copies doivent être accolées."
+#: src/lyxrc.C:2053
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera le "
+"répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
 
-#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-#~ msgstr "L'option pour inverser l'ordre d'impression des pages."
+#: src/lyxrc.C:2057
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la valeur "
+"est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
 
 
-#~ msgid "The option to print out in landscape."
-#~ msgstr "L'option pour imprimer en format paysage."
+#: src/lyxrc.C:2061
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
+"quitterez LyX."
 
 
-#~ msgid "The option to specify paper type."
-#~ msgstr "L'option pour spécifier le type de papier."
+#: src/lyxrc.C:2065
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts."
 
 
-#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-#~ msgstr "L'option pour spécifier les dimensions du papier."
+#: src/lyxrc.C:2069
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit remplacé "
+"automatiquement par ce que vous tapez."
 
 
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer sur une "
-#~ "imprimante donnée."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-#~ "command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez pour que LyX transmette le nom de l'imprimante de "
-#~ "destination à votre commande d'impression."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'option à transmettre au programme d'impression pour imprimer dans un "
-#~ "fichier donné."
-
-#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'extension du fichier de sortie du programme d'impression. D'habitude "
-#~ "c'est « .ps »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
-#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Autres options à transmettre au programme d'impression, après toutes les "
-#~ "précédentes, mais avant le nom du fichier DVI à imprimer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
-#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
-#~ "and arguments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quand elle est définie, cette option imprime automatiquement vers un "
-#~ "fichier puis appelle sur ce fichier un programme de spoule d'impression "
-#~ "séparé, avec le nom et les paramètres indiqués."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
-#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous spécifiez un nom d'imprimante dans la fenêtre Imprimer, cette "
-#~ "option est transmise avec le nom de l'imprimante à la commande de spoule."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-#~ "wrong, override the setting here."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX détecte tout seul la résolution de votre moniteur en DPI (points par "
-#~ "pouce). Si ça ne va pas, changez le réglage ici."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
-#~ "fonts roughly the same size as on paper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le facteur d'agrandissement des polices d'écran. Avec 100% les polices "
-#~ "feront à peu près la même taille que sur le papier."
-
-#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les tailles de police utilisées pour calculer l'ajustement des polices "
-#~ "d'écran."
-
-#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les polices d'écran dans lesquelles s'affiche le texte en cours d'édition."
-
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "La police grasse dans les fenêtres."
-
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "La police normale dans les fenêtres."
-
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "L'encodage des polices d'écran."
-
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "L'encodage de police des menus et fenêtres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'intervalle de temps entre deux sauvegardes automatiques (en secondes). "
-#~ "0 signifie pas de sauvegarde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-#~ "LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le chemin par défaut pour vos documents. Si la valeur est vide, ce sera "
-#~ "le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-#~ "value selects the directory LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le chemin dans lequel LyX va chercher par défaut les modèles. Si la "
-#~ "valeur est vide, ce sera le répertoire dans lequel LyX a été lancé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
-#~ "deleted when you quit LyX."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX y mettra ses répertoires temporaires. Ils seront effacés quand vous "
-#~ "quitterez LyX."
-
-#~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
-#~ msgstr "Le fichier qui retient les fichiers récemment ouverts."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-#~ "automatically by what you type."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que le texte sélectionné soit "
-#~ "remplacé automatiquement par ce que vous tapez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
-#~ "after class change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
-#~ "remises à zéro après un changement de classe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
-#~ "and \".out\". Only for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « ."
-#~ "in » et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
-#~ "in its global and local bind/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin "
-#~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-#~ "will look in its global and local ui/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
-#~ "absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
-#~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
-#~ "keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
-#~ "vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
-#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une "
-#~ "sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le "
-#~ "fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction "
-#~ "interne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, "
-#~ "SGML ou texte brut)."
-
-#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le "
-#~ "menu Fichier."
-
-#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou "
-#~ "mettre « -paper »)"
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
+#: src/lyxrc.C:2073
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que les options de classe soient "
+"remises à zéro après un changement de classe."
+
+#: src/lyxrc.C:2077
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Démarre le serveur LyX. Les tubes reçoivent l'extension supplémentaire « .in "
+"» et « .out ». Réservé aux utilisateurs avancés."
+
+#: src/lyxrc.C:2081
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fichier de raccourcis clavier (bind). Vous pouvez mettre son chemin absolu, "
+"ou bien LyX cherchera dans ses répertoires bind/ global et local."
+
+#: src/lyxrc.C:2085
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Le fichier d'interface utilisateur (UI). Vous pouvez mettre son chemin "
+"absolu, ou bien LyX cherchera dans ses répertoires ui/ global et local."
+
+#: src/lyxrc.C:2091
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Pour choisir le fichier de réaffectation clavier. Vous en avez besoin si "
+"vous tapez par exemple des documents en allemand sur un clavier français."
+
+#: src/lyxrc.C:2095
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Sert à désigner un programme externe pour rendre les tableaux dans une "
+"sortie ASCII. Par ex. « groff -t -Tlatin1 $$FName » où $$FName est le "
+"fichier d'entrée. Si vous mettez « none », LyX utilise une fonction interne."
+
+#: src/lyxrc.C:2099
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Longueur maximum d'une ligne dans un fichier exporté en ASCII (LaTeX, SGML "
+"ou texte brut)."
+
+#: src/lyxrc.C:2103
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Nombre maximum de fichiers récents. On peut en avoir jusqu'à 9 dans le menu "
+"Fichier."
+
+#: src/lyxrc.C:2107
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Sélectionnez pour vérifier si les fichiers récents existent toujours."
+
+#: src/lyxrc.C:2111
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Spécifie la commande de papier de la visionneuse DVI (laisser vide ou mettre "
+"« -paper »)"
+
+#: src/lyxrc.C:2115
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Spécifie la taille de papier par défaut."
 
 # Trouver un meilleur exemple !
 
 # Trouver un meilleur exemple !
-#~ msgid ""
-#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-#~ "legal words?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « "
-#~ "disk drive »."
-
-#~ msgid "What command runs the spell checker?"
-#~ msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
-#~ "This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez "
-#~ "si vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. "
-#~ "Ne marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « "
-#~ "ispell_francais »."
-
-#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-#~ msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
-#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
-#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
-#~ "of scaling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
-#~ "police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
-#~ "dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
-#~ "taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 "
-#~ "-n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
-#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
-#~ "screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
-#~ "déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir "
-#~ "toujours le curseur à l'écran."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
-#~ "dialogs shown after the change has been made.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
-#~ "que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
-
-#~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
-#~ msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de "
-#~ "sauvegarde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
-#~ "store the backup file in the same directory as the original file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé "
-#~ "vide, LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que "
-#~ "l'original."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à "
-#~ "gauche (par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
-#~ "that of the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre "
-#~ "que celle du document."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
-#~ "\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-#~ "\\documentclass."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
-#~ "\\documentclass."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-#~ "document is the default language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
-#~ "document est la langue par défaut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
-#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
-#~ "substituted by the name of the second language."
-#~ msgstr ""
-#~ "La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre "
-#~ "langue. Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la "
-#~ "seconde langue."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-#~ msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-#~ msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
+#: src/lyxrc.C:2119
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Autoriser ou non les mots composés accolés, comme « diskdrive » pour « disk "
+"drive »."
+
+#: src/lyxrc.C:2123
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr "La commande qui lance le correcteur orthographique."
+
+#: src/lyxrc.C:2127
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Si l'on doit transmettre à ispell l'option -T d'encodage d'entrée. Cochez si "
+"vous n'arrivez pas à vérifier les mots avec des caractères accentués. Ne "
+"marche pas forcément avec tous les dictionnaires."
+
+#: src/lyxrc.C:2132
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Spécifie une autre langue. La langue par défaut est celle du document."
+
+#: src/lyxrc.C:2137
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Spécifie un fichier de dictionnaire personnel. Par exemple « ispell_francais "
+"»."
+
+#: src/lyxrc.C:2142
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Spécifie des caractères spéciaux pouvant faire partie d'un mot."
+
+#: src/lyxrc.C:2146
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Permet aux polices bitmap d'être mises à l'échelle. Si vous utilisez une "
+"police bitmap, choisir cette option peut rendre certaines polices laides "
+"dans LyX. Si vous décochez cette option, LyX utilise la police bitmap de "
+"taille la plus proche disponible, au lieu de la mettre à l'échelle."
+
+#: src/lyxrc.C:2150
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Définit comment lancer chktex. Par ex. « chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -n22 -"
+"n25 -n30 -n38 ». Voir la documentation de ChkTeX."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
-#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
-#~ "détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
+#: src/lyxrc.C:2154
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2158
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalement ne change pas la position du curseur quand vous vous "
+"déplacez avec la barre de défilement. Cochez si vous préférez avoir toujours "
+"le curseur à l'écran."
+
+#: src/lyxrc.C:2162
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Iconifie les fenêtres auxiliaires quand la fenêtre principale. (N'affecte "
+"que les fenêtres affichées après que le changement a été fait.)"
 
 
-#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-#~ msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
+#: src/lyxrc.C:2166
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Détermine comment LyX affiche tous les graphiques."
 
 
+#: src/lyxrc.C:2170
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que LyX crée des copies de sauvegarde."
+
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Le répertoire dans lequel mettre les copies de sauvegarde. Si laissé vide, "
+"LyX mettra la copie de sauvegarde dans le même répertoire que l'original."
+
+#: src/lyxrc.C:2178
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour activer le support des langues écrites de droite à gauche "
+"(par ex. l'hébreu ou l'arabe)."
+
+#: src/lyxrc.C:2182
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Sélectionnez pour activer le soulignement des mots dans une langue autre que "
+"celle du document."
+
+#: src/lyxrc.C:2186
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"La commande LaTeX pour charger le paquetage linguistique. Par exemple « "
+"\\usepackage{babel} », « \\usepackage{omega} »."
+
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas que la langue soit un paramètre de "
+"\\documentclass."
+
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Désélectionnez si vous ne voulez pas utiliser babel quand la langue du "
+"document est la langue par défaut."
+
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue au début du document."
+
+#: src/lyxrc.C:2202
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Sélectionnez s'il faut une commande de langue à la fin du document."
+
+#: src/lyxrc.C:2206
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"La commande LaTeX pour passer de la langue du document à une autre langue. "
+"Par exemple \\selectlanguage{$$lang} où $$lang est le nom de la seconde "
+"langue."
+
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "La commande LaTeX pour revenir à la langue du document."
+
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "La commande LaTeX pour un changement temporaire de langue."
+
+#: src/lyxrc.C:2219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Accepte les formats strftime normaux ; faites man strftime pour plus de "
+"détails. Par ex. « %A, %e. %B %Y »."
+
+#: src/lyxrc.C:2223
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Désélectionnez si vous ne voulez pas la bannière de démarrage."
+
+#: src/lyxrc.C:2227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-#~ "mice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq "
-#~ "boutons)."
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+"Le pas de déplacement de la molette (pour les souris à molette ou à cinq "
+"boutons)."
 
 
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
+#: src/lyxrc.C:2240
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "C'est la langue qui sera désignée pour les nouveaux documents."
 
 
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
+#: src/lyxrc.C:2244
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Nombre maximum de mots dans l'initialisation d'une nouvelle étiquette"
 
 
-#~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
+#: src/lyxrc.C:2248
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+"Affiche un aperçu de l'aspect final de certains éléments comme les math."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
-#~ "numéros."
+#: src/lyxrc.C:2252
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Les équations en aperçu auront des étiquettes « (#) » au lieu d'avoir des "
+"numéros."
 
 
-#~ msgid "Scale the preview size to suit."
-#~ msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
+#: src/lyxrc.C:2256
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Met l'aperçu à l'échelle pour qu'il tienne à l'écran."
 
 
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document not saved"
-#~ msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !"
 
 
+#: src/lyxvc.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "You must save the document before it can be registered."
-#~ msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision."
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "avant d'initialiser le contrôle de révision."
 
 
-#~ msgid "LyX VC: Initial description"
-#~ msgstr "LyX CV : Description initiale"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX CV : Description initiale"
 
 
-#~ msgid "(no initial description)"
-#~ msgstr "(pas de description initiale)"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(pas de description initiale)"
 
 
-#~ msgid "LyX VC: Log Message"
-#~ msgstr "LyX CV : Message de log"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX CV : Message de log"
 
 
-#~ msgid "(no log message)"
-#~ msgstr "(aucun message de log)"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(aucun message de log)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to stored version of document?"
-#~ msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/lyxvc.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro : %s : "
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro : %s : "
 
 
-#~ msgid "No number"
-#~ msgstr "Pas de chiffre"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
+msgid "No number"
+msgstr "Pas de chiffre"
 
 
+#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Chiffre"
+msgid "Number"
+msgstr "Chiffre"
 
 
-#~ msgid "Enter new label to insert:"
-#~ msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:950
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Entrez la nouvelle étiquette :"
 
 
-#~ msgid "Enter label:"
-#~ msgstr "Entrer l'étiquette :"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:951
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Entrer l'étiquette :"
 
 
-#~ msgid "Math editor mode"
-#~ msgstr "Mode éditeur mathématique"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mode éditeur mathématique"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:696
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Abstract: "
-#~ msgstr "Abstract : "
+#: src/mathed/math_nestinset.C:699
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "References: "
-#~ msgstr " Références : "
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
+
+#: src/output_plaintext.C:160
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract : "
 
 
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "Tous les fichiers (*)"
+#: src/output_plaintext.C:172
+msgid "References: "
+msgstr " Références : "
 
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire."
+#: src/support/globbing.C:117
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
 
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet."
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Avertissment : impossible de trouver l'emplacement du binaire."
 
 
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "En cas de problème, lancer LyX avec le chemin complet."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable."
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "La variable d'environnement LYX_DIR_13x n'est pas utilisable."
 
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "Le répertoire système est positionné sur : "
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "Le répertoire système est positionné sur : "
 
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. "
+#: src/support/path_defines.C.in:270
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Avertissement LyX ! Impossible de déterminer le répertoire système. "
 
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou "
+#: src/support/path_defines.C.in:271
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Essayer le paramètre de ligne de commande '-sysdir' ou "
 
 
+#: src/support/path_defines.C.in:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr ""
-#~ "positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire "
-#~ "système "
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
+msgstr ""
+"positionner la variable d'environnement LYX_DIR_13x sur le répertoire "
+"système "
 
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'."
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "contenant le fichier `chkconfig.ltx'."
 
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des "
-#~ "problèmes."
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr ""
+"Utilisation de la valeur par défaut %1$s mais attendez-vous à des problèmes."
 
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Attendez-vous à des problèmes."
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Attendez-vous à des problèmes."
 
 
+#: src/text.C:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Inset"
-#~ msgstr "Liste TdM inconnue"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Liste TdM inconnue"
 
 
+#: src/text.C:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown token"
-#~ msgstr "Élément inconnu : "
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Élément inconnu : "
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
-#~ "the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le "
-#~ "Manuel d'Apprentissage."
+#: src/text.C:1217
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
 
 
-#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
-#~ "d'Apprentissage."
+#: src/text.C:1228
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
+"d'Apprentissage."
 
 
+#: src/text.C:2058
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Change: "
-#~ msgstr "Page : "
+msgid "Change: "
+msgstr "Page : "
 
 
+#: src/text.C:2062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " at "
-#~ msgstr " vers "
+msgid " at "
+msgstr " vers "
 
 
-#~ msgid "Font: %1$s"
-#~ msgstr "Police : %1$s"
+#: src/text.C:2073
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Police : %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Depth: %1$s"
-#~ msgstr ", Profondeur : %1$d"
+#: src/text.C:2080
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
 
-#~ msgid ", Spacing: "
-#~ msgstr ", Espacement : "
+#: src/text.C:2086
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Espacement : "
 
 
-#~ msgid "Other ("
-#~ msgstr "Autre ("
+#: src/text.C:2098
+msgid "Other ("
+msgstr "Autre ("
 
 
+#: src/text.C:2106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ", Inset: "
-#~ msgstr ", Profondeur : "
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Profondeur : "
 
 
-#~ msgid ", Paragraph: "
-#~ msgstr ", Paragraphe : "
+#: src/text.C:2107
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraphe : "
 
 
+#: src/text.C:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ", Id: "
-#~ msgstr ", Profondeur : "
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profondeur : "
 
 
+#: src/text.C:2109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid ", Position: "
-#~ msgstr "Proposition"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Proposition"
+
+#: src/text.C:2111
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
-#~ "définir."
+#: src/text2.C:479
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
+"définir."
 
 
-#~ msgid "Nothing to index!"
-#~ msgstr "Rien à faire !"
+#: src/text2.C:518
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Rien à faire !"
 
 
-#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
+#: src/text2.C:520
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !"
 
 
-#~ msgid "No more insets"
-#~ msgstr "Pas d'autre insert"
+#: src/text2.C:809
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
+#: src/text2.C:813
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-#~ msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument."
+#: src/text3.C:275 src/text3.C:278
+msgid "No more insets"
+msgstr "Pas d'autre insert"
+
+#: src/text3.C:769
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
+
+#: src/text3.C:932
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument."
 
 # revu
 
 # revu
-#~ msgid "Layout "
-#~ msgstr "Format "
+#: src/text3.C:950
+msgid "Layout "
+msgstr "Format "
 
 
-#~ msgid " not known"
-#~ msgstr " inconnu"
+#: src/text3.C:951
+msgid " not known"
+msgstr " inconnu"
 
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Encodage"
+#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443
+msgid "Character set"
+msgstr "Encodage"
 
 # à revoir
 
 # à revoir
-#~ msgid "Paragraph layout set"
-#~ msgstr "Style du paragraphe redéfini"
+#: src/text3.C:1575
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Style du paragraphe redéfini"